Juno JDA5270E Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Montage- und Gebrauchsanweisung
für den Dunstabzug
Instruction on mounting and use of the cooker hood
JDA 5750
2
3
C
Fig. 1
Fig. 2
C
D
A
4
Fig. 3
E
F
Fig. 4
G
H
Fig. 5
Fig. 6
5
Geräteansicht
1) Bedienungseinheit
2) Beleuchtung
3) Fettfilter
4) Schalter EIN/AUS
Anwendung
Die folgenden Anwendungen des Dunstab-
zuges sind möglich:
— Abluftbetrieb (absaugend)
— Umluftbetrieb (filternd)
Abluftbetrieb (absaugend)
Die verbrauchte Luft wird nach Außen durch
ein Rohr abgeleitet, das mit dem
Abluftstutzen A zu verbinden ist (Abb. 1).
Anschlußmöglichkeiten
Der Durchmesser des Abluftstutzens A
beträgt 120 mm Ø.
Zur Ableitung der verbrauchten Luft, ist es
empfehlenswert, ein 120 mm Ø Rohr
anzubringen.
Umluftbetrieb (filternd)
Die Luft wird gereinigt und in den Raum
zurückgeführt.
Rechteckiger Filter:
In seinen Sitz einführen und mit den 2
Haken C befestigen (Abb 2).
(Nachbestellteile siehe Seite 4).
Die gefilterte Luft wird über dem
Oberschrank abgeleitet, wo mit den
mitgelieferten Schrauben das
Luftablenkgitter D angebracht wird (Abb.
1).
Hinweis
Das Gerät muß wenigstens in einem
Abstand von 42 cm von der Arbeitsfläche,
wenn es sich um einen Elektroherd handelt
und 65 cm bei einem Gasherd oder einem
kombinierten Herd entfernt installiert werden.
Achtung
Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig
mit Geräten, die nicht mit elektrischer
Energie betrieben werden, in Betrieb ist,
darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4
x 10-5 bar) nicht überschreiten.
Die Abluft darf nicht in einen Schacht
geleitet werden, der für Abgase von
Geräten, die nicht mit elektrischer Energie
betrieben werden, benutzt wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb einer
Dunstabzugshaube und anderen, nicht
mit elektrischer Energie betriebenen
Geräten, muß stets für eine ausreichende
Belüftung der Küche gesorgt werden.
Das Flambieren von Speisen unter der
Dunstabzugshaube ist strengstens
untersagt.
Offene Flammen schaden den Filtern
und können einen Brand auslösen; sie
sind demnach absolut zu vermeiden.
Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht
erlaubt, um ein Entzünden des überhitzten
Öls zu vermeiden.
Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft
zu befolgenden Sicherheitsmaßnahmen
halten Sie sich bitte strengstens an die
örtlichen Sicherheitsbestimmungen.
Jegliche Verantwortung für durch
Nichteinhaltung der o.g. Anweisungen
verursachte Schäden oder Brände am
Gerät wird abgelehnt.
Hinweise für die Installation und für
den Gebrauch der Dunstabzugs-
haube
Auf glatte Rohrinnenflächen und große
Rohrbögen achten.
Rohrlänge nicht mehr als 4 m.
Rohr nicht waagerecht, sondern stets
mit einem Mindesgefälle von 1 cm pro m
verlegen, damit kein Kondenswasser in
das Gerät laufen kann.
Die beste Leistung des Gerätes wird
beim Einsatz als Abluftversion.
Es wird deshalb nach Möglichkeit
empfohlen, die Dunstabzugshaube in
dieser Ausführung zu verwenden.
6
Elektroanschluß
Vor dem Anschluß des Gerätes darauf
achten, dass die auf dem Typenschild
verzeichnete Spannung der Netzspannung
entspricht.
Das Gerät ist mit einem 1,2 m langen
Elektro-Anschlußkabel mit Stecker
ausgerüstet und kann an jede
vorschriftsmäßig installierte und
abgesicherte Schutzkontaktsteckdose 230
V, 50Hz angeschlossen werden.
Die Anordnung der Steckdose muß so sein,
daß diese gut zugänglich ist. Andernfalls ist
eine allpolige Trennmöglichkeit, z.B. LS-
Automat, 3 mm Kontaktweite vorzusehen.
Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung
der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht
gehaftet.
Befestigung des Dunstabzuges
Die mitgelieferte Schablone (N. 49A) so
an die rechte Innenseite des Hänge–
schrankes legen, daß die mit Pfeilen
gekennzeichneten Linien hinten und unten
mit dem Hängeschrank abschließen.
Mindestens zwei 2 mm Löcher bohren
und zwar, je nach Wunsch, an den Stellen
1 oder 2 (Abb. 3).
An der linken Innenseite genauso
vorgehen.
Mit den mitgelieferten Schrauben E
(4,5x16) den Dunstabzug am Hänge-
schrank befestigen (Abb. 3).
Bei 16mm Seitenwänden müssen die
beigelegten Distanzscheiben F links und
rechts als Ausgleich eingeclipst werden
(Abb. 3).
Regulierung des Wrasenschiebers
Der Dunstabzug kann in Oberschrankzeilen
verschiedenster Tiefen eingebaut werden.
Die vordere Seite des Schubteils kann durch
geeignete Regulierung seiner hinteren
Anschläge jederzeit mit der Tiefe des
Oberschrankes in Übereinstimmung
gebracht werden.
Hierzu wie folgt vorgehen: Die Schrauben G
lösen, die Winkel H entsprechend
verschieben, die Schrauben G wieder
anziehen (Abb. 4).
Betrieb der Dunsthaube
Der Dunstabzug ist mit einem mehrstufigen
Lüfter versehen. Um eine optimale Leistung
zu erzielen, empfehlen wir, bei normalen
Bedingungen niedrigere Geschwindig-
keitsstufen zu verwenden und die hohen
Geschwindigkeitsstufen nur bei besonders
hoher Konzentration von Küchendünsten
einzuschalten.
Wir empfehlen, den Dunstabzug einige
Minuten vor Kochbeginn einzuschalten und
ihn so lange laufen zu lassen bis keine
Kochdünste mehr vorhanden sind.
A- Ausschalter
B - Einschalter und Auswahl der
Lüfterstufe 1-2-3-1-2-........
E - Stufe 1 (Led)
F - Stufe 2 und Sättigungsanzeige
Fettfilter (Led) (Blinken der Anzeige)
C - Stufe 3 und Sättigungsanzeige Aktiv-
Kohlefilter (Led) (Blinken d. Anzeige)
D - Intensivstufe - Led-Anzeige
G - Einschalter Intensivstufe
Die Intensivstufe wird für 5 Mintuen
in Betrieb genommen. Danach geht
die Dunsthaube zu der vorher
eingestellten Stufe zurück bzw. geht
aus, wenn keine Stufe eingestellt ist.
Um die Intensivstufe vor den 5
Minuten zu beenden, drücken Sie
den Knopf A oder B.
H - Ausschalter Beleuchtung
I - Einschalter Beleuchtung
Falls die Dunstabzugshaube oder die
Bedienungselemente nicht funktionieren:
Für mindestens 5 Sekunden die
Stromversorgung der Dunstabzugshaube
unterbrechen und dann die Haube erneut
einschalten.
B
E
F
C
D
G
A
H
I
7
Sättigungsanzeige Fett- und
Kohlefilter
Diese Haube ist mit einer Kontrollvorrichtung
ausgestattet, die dem Benutzer anzeigt,
wann die Reinigung des Fettfilters oder ein
Austausch des Kohlefilter, wenn installiert,
nötigt ist.
Bei der Installation ist die Anzeigevorrichtung
für den Kohlefilter ausgeschaltet (Hauben
betriebsbereit in Abluftversion).
Falls ein Kohlefilter installiert werden soll,
die Anzeigevorrichtung für den Kohlefilter
einschalten; dazu die Tasten B und G
gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken:
am Anfang blinkt nur die Led-Anzeige F,
nach 3 Sekunden blinkt auch die Led-
Anzeige C auf und zeigt an, daß die
Sättigungsanzeige für den Kohlefilter jetzt
eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten wieder die beiden Tasten
drücken: nach 3 Sekunden hört die Led-
Anzeige C auf zu blinken und die
Sättigungsanzeige ist ausgeschaltet.
Sättigungsanzeige Fettfilter
Die Led-Anzeige F warnt Sie, wenn der
Fettfilter gereinigt werden muß. In diesem
Fall blinkt die Led-Anzeige.
Sättigungsanzeige Aktiv-Kohlefilter
Die Led-Anzeige C warnt Sie, wenn der
Aktiv-Kohlefilter gewechselt werden muß.
Wenn die Anzeige C blinkt, entfernen Sie
den Aktiv-Kohlefilter und ersetzen ihn durch
einen neuen.
Reset Sättigungsanzeige Fett- und
Kohlefilter
Nach Reinigung der Fettfilter oder nach
Austausch des Kohlefilters die Taste A ca.
3 Sekunden lang bis zum Erklingen des
akustischen Signals (bip) drücken:
Led-Anzeige F und Led-Anzeige C (wenn
eingeschaltet) hören auf zu blinken.
Die Dunstabzugshaube ist mit einer EIN/AUS
Taste versehen.
Wenn das Gerät für lange Zeit nicht in Betrieb
genommen wird, bitte diese Taste drücken. Bei
einer Funktionstörung der Schaltereinheit, die
Dunstabzugshaube mit dieser Taste
ausschalten, ca. 5 Sekunden warten und mit
derselben Taste die Haube erneut einschalten.
Bevor jedoch diese Taste gedrückt wird, mit der
Taste
die Motoren abschalten oder
das Auszugsteil schließen; damit wird eine
Funktionsstörung der Kontrollvorrichtung der
Fettfiltersättigung verhindert.
Achtung! Für Wartungs- oder Reparaturarbeiten
ist es nicht ausreichend die Dunstabzugshaube
mit dieser Taste auszuschalten. Hierzu muß
das Gerät stromlos gemacht werden.
8
Wartung
Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder
Wartung vom Stromnetz abzuschalten.
Metallfettfilter
Die Dunstabzugshaube ist serienmäßig mit
Metall-Fettfiltern ausgestattet.
Zum Ausbau der Filter den Wrasenleitschirm
herausziehen.
Die beiden Plastikgriffe Q danach
gleichzeitig zur Gerätemitte hin ziehen (Abb.
5).
Bei normalem Gebrauch müssen die Filter
alle 30 Tage in der Spülmaschine oder im
Seifenwasser gereinigt werden.
ACHTUNG! In der Spülmaschine kann
sich der Fettfilter verfärben.
Vor Wiedereinsetzen muß der Filter ganz
trocken sein.
Die Metall-Fettfilter sind untereinander
austauschbar.
Kohlefilter
Die Dunstabzugshaube ist für den Einbau
eines Rechteck-Kohlefilter ausgestattet.
Der Filter kann nicht gewaschen werden und
ist auch nicht regenerierbar.
Er muß alle 6-8 Monate ausgetauscht werden.
Zum Ausbau die 2 Haken C lösen und den
Filter herausziehen.
Den neuen Filter in seinen Sitz einführen und
mit den 2 Haken C wieder befestigen (Abb. 2)
Zur Beachtung
Die Nichtbeachtung der Reinigungs-
vorschriften des Geräts sowie der Regeln
für die Auswechslung und Reinigung der
Filter kann zur Brandgefahr führen. Wir
empfehlen daher diese Anweisungen zu
beachten.
Glühlampenwechsel
Das Gerät vom Stromnetz abschalten.
Lampenabdeckung R (Bild. 6) durch
gleichzeitiges Entriegeln der beiden
Sperriegel S abnehmen.
Den Lampenschutz öffnen
Die defekte Lampe auswechseln
(Bild. 6).
Lampenabdeckung wieder schließen.
Falls der technische Kundendienst
angefordet werden soll, weil die
Beleuchtung nicht funktioniert, zuerst
überprüfen, ob die Lampe fest
eingeschraubt ist.
Reinigung
Für die Säuberung der Aussenteile der
Dunstabzugshaube ein mit denaturiertem
Alkohol oder neutralem, •üssigen
Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch
benutzen. Den Gebrauch von Scheuermitteln
vermeiden.
Bei Ersatzteilbestellung bitte unbedingt
Geräte-ldent-Nr. und Modellbezeichnung
angeben. Sie finden diese Angaben auf dem
Typenschild (nach Abnahme des
Fettfilterhalters sichtbar). Bitte das defekte
Teil möglichst genau beschreiben. Durch
genau Angaben helfen Sie uns, Ihren Auftrag
schnellstmöglich zu erLedigen .
Aktivkohlefilter
Bestellnummer 955 101 116
9
View of the hood
1) Control panel
2) Operating light
3) Grease filters
4) ON/OFF switch
Use
The hood may be used in 2 ways:
— external exhausting version
— internal recycle version
External exhausting system
The air is expelled outside by means of
a pipe to be connected to the coupling
flange A (fig 1).
Connecting the exhausting pipe
The coupling ring A has a diameter of
120mm.
We suggest to use Ø 120 mm exhausting
pipe.
Recycling version (filtering)
The air is purified by means of a carbon filter
and then returned to the room.
The active carbon filter can be ordered from
the supplier.
To install the filter, proceed as follow:
fit the filter into its seat and fix with the two
hooks C (fig. 2).
The filtered air is discharged above the top
cabinet.
The baffle plate D (fig. 1) can be fitted to the
outlet hole using the screws supplied.
Installation
When installed, the hood must be not less
than 42 cm. above electric burners or 65
cm. above gas or mixed-fuel burners.
Warning!
The hood cannot be connected to flues of
other appliances that run on energy
sources other than electricity.
When the hood is used at the same time of
other appliances that run on energy sources
other than electricity, provision must be made
for an adequate supply of air.
No food must be cooked flambé
underneath the hood.
The use of an unprotected flame is
dangerous for the filters and could cause
fires.
Therefore, never use an open flame under
the hood. When frying foods, never leave
the pan alone because the cooking oil
could flare up.
— Please, keep to the provisions of official
directives regarding the question of fume
discharge.
— The manufacturers refuse to accept any
responsibility for damage to the hood or
its catching on fire because of failure to
observe the above instructions.
Suggestions for the installation and
use of the hood
— The horizontal sections of the pipe must
be slanted slightly downwards (about
10%) to ensure the condensed vapour
not to come back on the motor of the
hood.
The best performance of the unit is
obtained in the exhaust mode, therefore
in the limits of the possibilities it is advised
to use the external exhaust (suction)
type.
The best performances are obtained with
short pipes (max. 4 m) and with few
curves.
Electric connection
Before completing any connection, make
sure the house voltage corresponds with
the voltage indicated on the label affixed
inside the hood.
The hood is supplied with a standard plug;
connect it to a correspondingly standard
socket.
In the case is intended to connect the
appliance permanently to the mains after
having removed the plug supplied, must be
fitted a two-pole switch conforming to
regulations with an opening distance
between contacts of not less than 3mm.
The manufacturers are not liable for any
problems caused by the user’s failure to
observe the above instructions.
10
Fixing the hood
Apply the scheme supplied (Nº 49A) on the
right of the cabinet so that the lines marked
by the arrows match the cabinet ensuring
that they meet at the back and under.
Make two Ø 2 mm holes at points 1 and
2 (fig. 3).
Carry out the same operation on the left.
Fix the hood to the cabinet using screws E
(4,5x16) supplied with the appliance (fig. 3).
Use the shim F supplied with the hood for 16
mm cupboard side panels.
Fit the shim F to the left and to the right of
the fixing curves of the hood and hook them
in the holes.
Adjusting the removable drawer
The hood may be mounted in cabinets with
different depths.
The back of the drawer can be adjusted so
that the front of the removable drawer is the
same depth as the cabinet.
Proceed as follows: unscrew the screws G,
move the square plates H as required and
tighten the screw G (fig. 4).
Operation
The hood has one variable speed motor.
For the best performance, we recommend
using the low speeds in normal conditions
and the high speeds in particular cases of
strong odour and vapour concentration.
We recommend starting up the hood a few
minutes before cooking and keeping it
running until all the odours have been
eliminated.
A- Motor OFF button
B - ON button and motor speed selection
button 1 - 2 - 3 - 1 - 2 - . . . .
E - Speed 1 LED
F - Speed 2 LED and grease filter
saturation LED (flashes)
C - Speed 3 LED and carbon filter
saturation LED (flashes)
D - Intensive speed indicator LED
G - Intensive speed ON switch
This speed should be used when the
concentration of cooking fumes or
odours is particularly strong (for
example when frying, cooking fish
etc.).
The fast speed will run for about 5
minutes and then return to the speed
previously set automatically (1, 2 or
3), or switch off if no speed was
selected. To turn off the fast speed,
before the end of the 5 minutes,
press button A or button B.
H - OFF lamp button
I - ON lamp button
If the hood fails to operate correctly, briefly
disconnect it from the mains power supply
for almost 5 sec. by pulling out the plug.
Then plug it in again and try once more
before contacting the Technical Assistance
Service.
B
E
F
C
D
G
A
H
I
11
Filter saturation control devices for
grease filters
This hood is supplied with a device that
notifies the user when the grease filter must
be cleaned or the charcoal filter replaced (if
installed).
Upon installation, the saturation control
device for the charcoal filter is not activated
(the hood is ready for use in vent mode).
In the event, you would like to install a
charcoal filter, activate the saturation control
device by pressing the B and G buttons at
the same time for 3 seconds.
at the start of this procedure, only the F Led
will blink, after 3 seconds have passed, the
C Led will begin to blink, as well to indicate
that the saturation control device for the
charcoal filter has been activated.
Grease filter saturation Led
The Led marked F flashes to warn you when
the grease filter needs to be cleaned.
Carbon filter saturation Led
The Led marked C flashes to indicate carbon
filter needs to be replaced.
Reset for the saturation control
devices for grease and charcoal filters
Once the grease filters have been cleaned
or the charcoal filter replaced, press the A
button for approximately 3 seconds until
you hear the (beep):
The F led and C led (if active) will stop
blinking.
The hood has an ON/OFF button.
Switch OFF the hood using this switch if the
hood is not to be used for a long period of
time.
In the case of failure, switch OFF the hood
using this button and wait for about 5
seconds; now turn ON the hood using the
same button.
Before using this button, use the
switch to switch off the motors or push in the
drawer in order to prevent the filter saturation
device from operating inefficiently.
Important! When carrying out maintenance
or repairs, this appliance must be unplugged
from the mains and not simply turned off
with this switch.
Maintenance
Before performing any maintenance
operation, disconnect the hood from the
electricity.
Metal grease filter
Wash the filter, in a dishwasher or with
detergent and water, periodically according
to how often the appliance is used, but at
least once every 4 weeks.
Attention! When washed in a dishwasher,
the metal grease filter may discolour.
Before refitting the filter ensure that it is
perfectly dry.
To remove this filter push simultaneously
the two handle Q towards the centre of the
cooker hood then extract them (fig. 5).
Grill and metal filter are a unique indivisible
component and they cannot be divided, to
avoid any damage to it.
12
Active Carbon Filter
This filter eliminates the odours and vapours
which form during cooking.
When used in normal conditions it should
be replaced at intervals of 6-8 months.
These filter can be ordered from the supplier
The carbon filter cannot be washed or
regenerated.
To dismount the filter proceed as follows:
Press the two buttons C (fig. 2), pull the filter
slightly forwards and remove it.
Attention
Failure to observe the rules for cleaning the
appliance and changing and cleaning the
filters may cause fires.
Therefore, we recommend observing these
instructions.
Replacing the lamps
— Disconnect the hood from the electricity.
Remove the lamp cover R by pushing
simultaneously two unlocking button S
(Fig. 6) 'till having it completely removed.
Always replace burnt-out lamps with PL-
lamp 11 Watt max. (Fig. 6).
Re-close the grate or the lamp cover.
Before calling for Repair Service because
the hood fails to light up, make sure the
lamp is well-inserted.
Cleaning
To clean the outside of the hood use a cloth
moistened with denatured alcohol or neutral
liquid detergents.
Never use products containing abrasive.
Wipe brushed stainless steel in the same
direction as the brushing to avoid scratching.
LI08UA
ELECTROLUX - ZANUSSI HAUSGERÄTE GMBH
Rennbahnstraße 72-74
D-60528 Frankfurt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Juno JDA5270E Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen