Indesit SDSO 1722 V J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil, 11
Réversibilité des portes, 16
Installation,25
Accessoires, 26
Mise en marche et utilisation, 27
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 28
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 10
Reversible doors, 16
Installation, 21
Accessories,22
Start-up and use, 23
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 24
Troubleshooting, 24
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 7
Descrizione dell’apparecchio,10
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Accessori, 17
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes,11
Wechsel des Türanschlags,16
Installation, 29
Zubehör, 30
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 31
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 12
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Toebehoren, 34
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 36
Storingen en oplossingen, 36
SDSO xxxx V J
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(sieheStörungenundAbhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschliefllich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
• Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie
Storingenenoplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoed
werktendestoringblijftbestaan,kuntuzichtotde
dichtstbijzijndeTechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderin
hetkoelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(verAnomalíasySoluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofunciona
yelinconvenienteporUddetectadocontinúa,llameal
CentrodeAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantástico
plandeampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llameal902.133.133 ynuestrostécnicosintervendráncon
rapidezyeficacia,devolviendoelelectrodomésticoasus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
EnelSATencontrarárecambios,accesoriosyproductos
específicosparalalimpiezaymantenimientodesu
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numèro de sèrie
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de sèrie
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
7
5
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
 Thewholeproductcanbeturnedonbypressingthis
buttonfor2seconds.Thelastsetvalueisindicatedonthe
interface.Pressthisbuttontoturnoffthedevice.Anaudible
signalwillconfirmthe“offcommutationoftheproduct”.
2. FRIDGE temperature indicator
 Itshowsthetemperatureofthefridgecompartment.
3. FRIDGE temperature setting
 Itallowsyoutochangethefridgetemperaturevalue,ina
cyclicalway;italsoconfirmstheselectedtemperatureon
theinterface.
4 SPEED COOLindicatorlight(rapidcooling)
 illuminateswhentheSPEED COOLbuttonispressed.
5 SPEED COOLbutton(rapidcooling)
 tolowerthetemperatureoftherefrigeratorcompartment
rapidly.Whenitispressed,theSPEED COOLindicatorlight
illuminates(seeStart-upanduse).
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
 L’interoprodottopuòessereaccesopremendoquesto
pulsanteper2secondi.L’ultimovaloresete’espostopresso
sull’interfaccia.Premerequestopulsantepercommutazione
offdelprodotto.Unsuonodisegnaleviinformala
commutazioneoffdelprodotto
2. Spia Temperatura FRIGORIFERO
 Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
3. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO
 Consentelamodificadell’impostazionedellatemperatura
del
 frigorifero,inmanieraciclicacrescente,conrelativa
confermasuinterfacciadellatemperaturaselezionata.
4 SpiaSPEED COOL (raffreddamentorapido):siaccende
quandovienepremutoiltastoSPEEDCOOL
5 Tasto SPEED COOL (raffreddamentorapido)perabbassare
velocementelatemperaturadelvanofrigorifero.Quando
vienepremutosiaccendelaspiaSPEED COOL (vediAvvio
eutilizzo).
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. MISE EN MARCHE/ARRÊT
 Appuyezsurceboutonpendant2secondes
pourmettrel’appareilenmarche.La
dernièrevaleurenregistréeestindiquée
surl’interface.Appuyezsurceboutonpour
arrêterl’appareil.Unsignalsonoreconfirme
la«misehorstensiondel’appareil».
2. Indicateur de température du réfrigérateur
Ilaffichelatempératureducompartiment
réfrigérateur.
3. Réglage de la température du réfrigérateur
 Ilvouspermetdemodifierlatempérature,
demanièrecyclique;etconfirmeégalement
ledegrétempératuresélectionnésur
l’interface.
4 VoyantSPEED COOL (refroidissement
rapide):ils’allumedèsquevousappuyez
surlatoucheSPEED COOL.
5 ToucheSPEED COOL (refroidissement
rapide)pourabaisserrapidementla
températureducompartimentréfrigérateur.
Sielleestenfoncée,levoyantSPEED
COOLs’allume(voirMiseenmarcheet
utilisation).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. EIN/AUS
 DasganzeProduktkanndurchdasDrücken
dieserTastefür2Sekundeneingeschaltet
werden.AufderSchnittstellewirdderzuletzt
eingestellteWertangezeigt.DrückenSie
dieseTasteumdasGerätauszuschalten.
EinakustischesSignalertöntumdie“Aus-
KommutationdesProdukts“zubestätigen.
2. KÜHLSCHRANK Temperaturanzeige
 EszeigtdieTemperaturdesKühlfachsan.
3. KÜHLSCHRANK Temperatureinstellung
 EsermöglichtIhnendenTemperaturwert
desKühlschrankszuändern,aufeine
zyklischeWeise,esbestätigtauch,dieaufder
SchnittstellegewähltenTemperatur.
4 KontrollleuchteSPEED COOL
(Schnellkühlen):Dieseleuchtet,wenndieTaste
SPEED COOLgedrücktwird.
5 TasteSPEED COOL(Schnellkühlen)
zumraschenHerabsetzenderKühlzonen-
Temperatur.WirddieseTastegedrückt,
leuchtetdieKontrollleuchteSPEED COOL
(sieheInbetriebsetzungundGebrauch).
11
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez
acheté.Voustrouverezdanslespagessuivantesladescription
desobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 BacFRUITSetLEGUMES
3 CLAYETTE
*
4 AIR *.
5 Balconnetamovibleàabattant,contenantunSUPPORT A
OEUFS
*
6 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS*
7 BalconnetBOUTEILLES
*
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE.
2 SchalefürOBSTundGEMÜSE
3 ABLAGE
*
4 AIR *.
5 AbnehmbareAblagenmitDeckelundEIERFACH
*
6 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN*
7 AblagefürFLASCHEN
*
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
5
1
3
4
7
2
6
16
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
vă centrului de Asistenţă tehnică.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
DE
29
Installation
! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig
aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.
SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoder
ÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,
damitauchderNachbesitzerdieMöglichkeithat,diesezuRate
zuziehen.
! LesenSiebittefolgendeHinweiseaufmerksamdurch,sie
liefernwichtigeInformationenhinsichtlichderInstallation,dem
GebrauchundderSicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. StellenSiedasGerätineinemgutbelüftetenundtrockenen
Raumauf.
2. DiehinterenBelüftungsöffnungendürfennichtzugestellt
bzw.abgedecktwerden:KompressorundKondensator
gebenWärmeabundbenötigeneineguteBelüftungum
optimalzuarbeitenunddenStromverbrauchnichtunnötig
zuerhöhen
3. LassenSieeinenFreiraumvonmindestens10cm
oberhalbdesGerätes,undmindestens5cmzwischen
denGeräteseitenundangrenzendenSchrankseitenbzw.
Wänden.
4. StellenSiedasGerätfernvonWärmequellenauf
(Sonnenlicht,Elektroherd).
5. ZurEinhaltungeinesoptimalenAbstandesdesGerätes
vonderWandsinddieimInstallationsbausatzbefindlichen
Abstandsstückezumontieren.BefolgenSiehierzudie
HinweisedesdemBausatzbeigefügtenArbeitsblattes.
Nivellierung
1. StellenSiedasGerätaufeinemebenenundfestenBoden
auf.
2. SolltederFußbodennichtperfektebensein,danngleichenSie
dieseUnebenheitdurchentsprechendesDrehendervorderen
Füßeaus.
Elektrischer Anschluss
WartenSienachdemTransportetwa3Stunden,bevorSie
dasGerätandasElektronetzanschließen.VorEinfügendes
SteckersindieSteckdoseistsicherzustellen,dass
• dieSteckdoseübereinenormgerechteErdungverfügt;
• dieSteckdosedieaufdemTypenschild(befindlich
imKühlschrankuntenlinks)angegebenemax.
LeistungsaufnahmedesGerätesträgt(z.B.150W);
• dieNetzspannungdenaufdemTypenschild(befindlichinder
Kühlzoneuntenlinks)angegebenenWertenentsprichtz.B.220-
240V);
• dieSteckdosemitdemNetzsteckerübereinstimmt.
 SolltediesnichtderFallsein,dannlassenSiedenStecker
durchautorisiertesFachpersonal(siehe Kundendienst)
austauschen;verwendenSieaufkeinenFallVerlängerungen
oderVielfachsteckdosen.
! NetzkabelundSteckermüssenbeiinstalliertemGerätleicht
zugänglichsein.
! DasNetzkabeldarfnichtgebogenbzw.eingeklemmtwerden.
! DasKabelmussregelmäßigkontrolliertwerdenunddarfnur
durchautorisiertesFachpersonalausgetauschtwerden(siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Einschalten Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!BevorSiedasGerätanschließen,müssendieFächerund
dasZubehörgründlichmitlauwarmemWasserundBikarbonat
gereinigtwerden.
!DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystem
ausgerüstet,aufgrunddessenderKompressorerst8Minuten
nachEinschaltenstartet.Diesgeschiehtauchnachjeder
Stromunterbrechungbzw.nachjedemStromausfall.(blackout).
1.Steckeranschließenundprüfen,obdieAnzeigeauf
KÜHLSCHRANKTEMPERATURleuchtet.WenndieAnzeige
ausbleibt,bittedieEIN/AUSTastedrücken.
2. DieKÜHLSCHRANKTEMPERATURaufeinen
Durchschnittswertsetzen.NacheinpaarStundenistes
möglich,LebensmittelindenKühlschrankeinzuräumen.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
• LegenSienurabgekühlte,höchstenfallslauwarme,niemals
heißeSpeisenein(sieheVorsichtsmaßregelnundHinweise).
• BittebeachtenSie,dassgekochteSpeisennichtlänger
haltenalsroheSpeisen.
• BewahrenSiekeineFlüssigkeiteninoffenenBehältern
auf.SiewürdendieFeuchtigkeiterhöhenunddemzufolge
Kondensbildungverursachen.
ABLAGEN:glattflächigoderinGitterform.Siekönnen
herausgezogenunddankentsprechenderFührungen(siehe
Abbildung),höhenverstelltwerden,umauchgroßeBehältnisse
unterbringenzukönnen.ZurHöhenverstellungistesnicht
erforderlich,dieAblageganzherauszuziehen.
Statisch
AuchbeidenModellenohneAircoolerbefindetsichder
RückwandverdampferimInnerendesKühlteils.Dieserist
daherabwechselndmitReifoderWassertropfenbedeckt,
jenachdem,obderKompressorinFunktionistodernicht.
Beidesistganznormal.WirdderTEMPERATURSCHALTER
aufhoheWerteeingestellt,undwerdenbeihohen
UmgebungstemperaturengroßeLebensmittelmengengelagert,
istesmöglich,dassderKompressorlaufendarbeitetund
demnachdieReifbildungundderEnergieverbrauchansteigt.
Umdieszuvermeiden,drehenSiedenSchalteraufniedrigere
Werte(eswirdautomatischabgetaut).Beidenstatischen
GerätenzirkuliertdieLuftaufnatürlicheWeise:DieKaltluftsinkt
nachunten,dasieschwererist.SowerdendieLebensmittel
korrektgelagert:
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
30
DE
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
Käsethermometer*:zurErmittlungdeskältestenBereichsdes
KühlschrankesspeziellfürWeichkäse(SymbolOKbeica.+5°C
ersichtlich).
1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOK
klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).
2. IstdieAnzeigekomplettschwarz,istdieTemperaturzuhoch.
StellenSieanhanddesSchaltersKÜHLSCHRANKeinehöhere
Stufe(kälter)einundwartensieca.10Std.bisdieTemperatur
konstantbleibt.
3. KontrollierenSiedenKäsethermometererneut,undregulieren
Sieggf.dieTemperaturnocheinmalnach.Wurdenzugroße
Lebensmittelmengengelagert,oderdieGerätetürzuoftgeöffnet,
dannistesganznormal,dassdasKäsethermometerkeinOK
anzeigt.WartenSiemindestens10Std.,bevordiedenSchalter
KÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen.
AIR*
IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichander
RückwandimInnerendesKühlteilsdieentsprechendeVorrichtung
(sieheAbbildung).
A
B
DasAIRgewährleisteteineoptimaleKonservierungder
Lebensmittel,dadankdiesesSystemsnacheinemÖffnen
derTürdiekorrekteTemperaturäußerstschnellwieder
hergestelltundgleichmäßigverteiltwird:DiedurchdasGebläse
ausgestoßeneLuft(A)erkaltetdurchdenKontaktmitderkalten
Geräterückwand,dieWarmluft(B)dagegenwirdaufgenommen
(sieheAbbildung).
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerät
vomStromnetzgetrenntwerden:
1. DrückenSiedieEIN/AUSTasteumdasGerätauszuschalten
2. undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
Reinigung Ihres Gerätes
• DasGehäusedesGerätes,außenundinnen,sowiedie
TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonat
odereinermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigt
werden.VermeidenSieLöse-,Scheuer-,Bleichmitteloder
Ammoniak.
• DasZubehörkannherausgenommenundineinerwarmen
Spüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältig
klarspülenundtrockenreiben.
• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieser
kannvorsichtigmitdemlangenRohrstutzendesaufeine
geringeLeistungeingestelltenStaubsaugersentferntwerden,
jedochnichtohnedasKühlgerätvomStromnetzgetrenntzu
haben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,die
keineGerücheübertragen.UmdieseEigenschaftnichtzu
verlieren,sinddieLebensmittelstetsgutverschlossenbzw.
verpacktzulagern.HierdurchwirdauchdieBildungvon
Fleckenvermieden.
• SolldasGerätfürlängereZeitstillgelegtwerden,reinigen
SiedenInnenraumundlassenSiedieGerätetüroffenstehen.
Abtauen Ihres Gerätes
!VerfahrenSiehierzuwienachstehendbeschrieben.
BeschleunigenSiediesenProzessnichtdurchEinsatzvon
anderenGegenständenalsdenmitgeliefertenSchaber.Sie
könntendasGerätbeschädigen.
Abtauen des Kühlschranks
DerKühlschranktautautomatischab:DasTauwasserwird
nachhintendurcheinekleineAblauföffnung(sieheAbbildung)
abgeleitet,woesdankdervomKompressorerzeugtenWärme
verdampft.DiesekleineÖffnungsolltejedochregelmäßig
gereinigtwerden,damitdasTauwasserunbehindertablaufen
kann.
Lampenaustausch *
ZumAustauschderLampederKühlschrankbeleuchtung
mussderNetzsteckerausderSteckdosegezogenwerden.
VerfahrenSiewienachfolgendbeschrieben.ÖffnenSiedie
LampenabdeckungwieaufderAbbildungveranschaulicht.
ErsetzenSiedieLampedurcheineneuederselbenLeistungund
Bauform(aufderSchutzabdeckungangegeben).(10Woder15
W).
DE
31
1 1
2
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
!DasGerätwurdenachdenstrengsteninternationalen
Sicherheitsvorschriftenentworfenundgebaut.Nachstehende
HinweisewerdenausSicherheitsgründengeliefertundsollten
aufmerksamgelesenwerden.

DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien:
-73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)und
nachfolgendenÄnderungen
-89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetische
Verträglichkeit)undnachfolgendenÄnderungen.
-2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• DiesesGerätistfürdennichtprofessionellenEinsatzim
privatenHaushaltbestimmt.
• DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmitteln
zuverwenden,undnurvonErwachsenengemäßden
HinweisendervorliegendenGebrauchsanleitungenzu
benutzen.
• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt
werden,auchnicht,wennessichumeinengeschützten
Platzhandelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternund
Unwetternauszusetzen.
• BerührenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußsind,und
auchnichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:
 esbestehtVerletzungsgefahr.
• ZiehenSiedenGerätesteckernichtamNetzkabelausder
Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.
• VorallenReinigungs-undWartungsmaßnahmenmuss
derNetzsteckergezogenwerden.Esgenügtnicht,das
GerätdurchDrücken(fürlängerals2Sekunden)derON/
OFF-Tasteauszuschalten,umjeglichenStromkontakt
auszuschließen.
• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerät
selbstzureparieren.
• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächer
bittekeinescharfenoderspitzenGegenständeoder
Elektrogeräte,sondernnurdievomHerstellererlaubten
Hilfsmittel.
• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.
• DiesesGerätistnichtzurVerwendungdurchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenkörperlichen,
geistigenoderWahrnehmungsfähigkeitenoderaberohne
ausreichendeErfahrungundKenntnisgeeignet,esseidenn
unterAufsichtoderAnleitungdurcheinefürihreSicherheit
verantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,um
zuverhindern,dasssiemitdemGerätspielen.”
• VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder.
Entsorgung
• EntsorgungdesVerpackungsmaterials:BefolgenSie
dielokalenVorschriften,Verpackungsmaterialkann
wiederverwertetwerden.
• GemäßderEuropäischenRichtlinie2012/19/EU
überElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)dürfen
Elektrohaushalts-Altgerätenichtüberdenherkömmlichen
Haushaltsmüllkreislaufentsorgtwerden.Altgerätemüssen
separatgesammeltwerden,umdieWiederverwertungund
dasRecyclingderbeinhaltetenMaterialienzuoptimieren
unddieEinflüsseaufdieUmweltunddieGesundheitzu
reduzieren.DasSymbol„durchgestricheneMülltonne”
aufjedemProdukterinnertSieanIhreVerpflichtung,dass
Elektrohaushaltsgerätegesondertentsorgtwerdenmüssen.
EndverbraucherkönnensichanAbfallämterderGemeinden
wenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgung
ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• StellenSiedasGerätineinemtrockenen,gutbelüftbaren
Raumauf,nichtdirektinderSonneoderinderNähevon
Wärmequellen.
• ÖffnenSiedieGerätetürsokurzwiemöglich,wennSie
Lebensmittellagernoderherausnehmen.
 BeijederTüröffnunggehtwertvolleEnergieverloren.
• DasGerätsolltenichtüberladenwerden:
 ZurHaltbarkeitderLebensmittelmussdieKältefrei
zirkulierenkönnen.DieBehinderungderZirkulationhatzur
Folge,dassderKompressorständigarbeitet.
• StellenSiekeinewarmenSpeisenindasGerät:siewürden
dieTemperaturerheblicherhöhenunddenKompressor
zueinerhöherenLeistungzwingen,waseineunnötige
VerschwendunganEnergiebedeutet.
• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden
(siehe Wartung),einedickeEisschichterschwertdie
KälteübertragungaufdasKühlgutunderhöhtden
Stromverbrauch.
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung:BevorSiesichandenTechnischen
Kundendienstwenden(siehe Kundendienst),vergewissernSie
sichbittezuerst,obessichumeineKleinigkeithandelt,die
Sieselbstbehebenkönnen.ZiehenSiehierzunachstehendes
VerzeichniszuRate.
Die Schnittstelle ist aus.
• DerSteckeristnichtindieSteckdoseeingestecktoderes
hatnichtgenugPowerumeinenKontaktherzustellen,oder
esistkeinStromimHausvorhanden.
Der Motor startet nicht.
• DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystem
ausgestattet(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Die Schnittstelle ist schwach an.h.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundstecken
Sieihnumgedrehtwiederein.
a) Das Warnsignal ertönt.
a)DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffen
geblieben.SobalddieTürgeschlossenwird,schaltet
sichdasWarnsignalaus.VielleichtwurdedasGerätnicht
ordnungsgemäßausgeschaltet(siehe Wartung).
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
• DieTürenschließennichtgutbzw.dieDichtungensind
verschlissen.
• DieTürenwerdenzuoftgeöffnet.
• DieKÜHLSCHRANKTEMPERATURstimmtnicht(siehe
Beschreibung).
• DieKühl-oderdieGefrierzonewurdezusehrbeladen.
Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
• DieKÜHLSCHRANKTEMPERATURstimmtnicht(siehe
Beschreibung).
32
DE
Der Motor läuft ununterbrochen.
• DieTasteSPEED COOListgedrückt:diegelbeSPEED
COOL-Anzeigeistan(sieheBeschreibung).
• DieTüristnichtrichtiggeschlossenoderwirdzuhäufig
geöffnet.
• DieUmgebungstemperaturistsehrhoch.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• DasGerätwurdenichtebenaufgestellt(siehe Installation).
• DasGerätwurdezwischenMöbelteilenoderGegenständen
aufgestellt,dievibrierenunddaherzurGeräuschbildung
IhresGerätesbeitragen.
• DasKühlmittelverursachteinleisesGeräuschauchwenn
derKompressornichtarbeitet:diesistkeinFehlersondern
ganznormal.
Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch
• DiehohenTemperaturensinderforderlich,umeine
KondenswasserbildungineinigenKühlschrank-Bereichen
zuvermeiden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit SDSO 1722 V J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für