Panasonic KXTG6461GT Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den entsprechenden
Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworter
Modellbez. KX-TG6461G
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez. KX-TG6451G
Abgebildetes Modell: KX-TG6451.
TG6451-6461G(g-g).book Page 1 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Inhalt
2
Einführung
Modell-Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Für eine optimale Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Weitere Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erste Schritte
Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hinweis zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anrufen/Beantworten von Anrufen
Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anrufe entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nützliche Funktionen während eines Gesprächs . . . 16
Mobilteil-Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonbücher
Basisstation-/Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . 18
Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopieren von Telefonbucheinträgen . . . . . . . . . . . . . 20
Programmierung
Programmierbare Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sonderprogrammierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrieren von Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anruferliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aktivieren/Deaktivieren des Anrufbeantworters. . . . . 30
Ansagetext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nachrichten mit der Basisstation abhören. . . . . . . . . 31
Nachrichten mit dem Mobilteil abhören . . . . . . . . . . . 32
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anrufbeantwortereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voice Mail-Dienst
Voice Mail-Dienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interngespräche/Suchfunktion
Interngespräche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mobilteil-Suchfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen . . . . . . . . 36
Nützliche Informationen
Eingabe von Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Geräteschein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kostenlose Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Endkunden-Service-Hotline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TG6451-6461G(g-g).book Page 2 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Einführung
3
Modell-Ausführung
L
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
KX-TG6451G/KX-TG6461G
*1 Der Anrufbeantworter ist nur für die Serie KX-TG6461 verfügbar.
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Serie Modellbez.
Basisstation Mobilteil
Teile-Nr. Teile-Nr. Menge
Serie KX-TG6451 KX-TG6451 KX-TG6451 KX-TGA641 1
Serie KX-TG6461
*1
KX-TG6461 KX-TG6461 KX-TGA641 1
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
1
Netzteil/PQLV219CE 2
2
Telefonkabel 1
3
Wandmontage-Vorrichtung 1
4
Schnurgebundener Hörer 1
5
Telefonschnur 1
6
Standardakkus
*1
/HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005 2
7
Akkufachabdeckung
*2
1
8
Ladeschale 1
12345678
Zubehör Modellnummer
Standardakkus P03P oder HHR-4MRE
*1
Akkutyp:
Ni-MH (Nickelmetallhydrid).
2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil.
TG6451-6461G(g-g).book Page 3 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Einführung
4
Erweiterung des Telefonsystems
Allgemeine Informationen
L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment)
1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von
folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im
Rahmen der Garantie benötigen.
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale
Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation
registrieren.
Seriennummer Datum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Mobilteil (optional): KX-TGA641EX
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
TG6451-6461G(g-g).book Page 4 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Wichtige Informationen
5
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts
sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche
Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und
einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls
können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose
einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder
übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/
Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch
abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen
und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose,
wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch
verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt.
Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und
wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren
Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse
geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie
dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch
gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren
oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen
können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu
Unfällen führen.
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel
nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine
schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung
aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels.
Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des
Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
L
Ziehen Sie nicht übermäßig stark das Kabel des
kabelgebundenen Hörers von der Basisstation. Das könnte
zur Folge haben, dass die Basisstation herunterfällt und
Verletzungen verursacht.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen
medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher
oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das
Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis
1,90 GHz, und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem
Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In
Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf
externe Hochfrequenzenergie reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines
Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen,
außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume
vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom
Telefonnetz abgetrennt wurde.
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen
immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz.
Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe
des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit dem schnurlosen Mobilteil
keine Anrufe getätigt werden:
Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder
sind defekt.
Bei einem Stromausfall.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA
(R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter
Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann
Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut
hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten.
Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise
Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und
somit Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für
dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den
Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur ein kompatibles
Ladegerät. Nehmen Sie keine Änderungen am Ladegerät
TG6451-6461G(g-g).book Page 5 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Wichtige Informationen
6
vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende
Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer,
elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren.
Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem
Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem
Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe
eines Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon (außer einem schnurlosen
Telefon) nicht während eines Gewitters. Es kann ein
geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer
undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der
undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht
ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT
AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten
kommunizieren über Radiowellen miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite
stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
In Innenräumen an einem praktischen, hohen und
zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem
schnurlosen Mobilteil und der Basisstation.
Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, wie TV-
Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder
weiteren Telefonen.
Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie
externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die
Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe
eines Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen
Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend
ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um
einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie
Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen
erzeugen.
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen
Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie
dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur
unter 0
°
C oder über 40
°
C liegt. Feuchte Keller müssen
ebenfalls vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn
das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe
von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde
oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer
Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt
in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem
weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des
Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen
Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) auf den Produkten, Verpackungen
und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie
sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung,
in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
1
2
3
TG6451-6461G(g-g).book Page 6 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Wichtige Informationen
7
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte
an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (
2
) kann in Kombination mit einem chemischen
Symbol (
3
) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Technische Daten
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications:
erweiterte schnurlose Digital-Kommunikation),
GAP (Generic Access Profile: allgemeines Zugriffsprofil))
Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal)
Stromversorgung:
220–240 V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Basisstation
*1
:
Bereitschaft: ca. 0,9 W
Maximum: ca. 1,6 W
Basisstation
*2
:
Bereitschaft: ca. 1,0 W
Maximum: ca. 2,0 W
Ladegerät:
Bereitschaft: ca. 0,2 W
Maximum: ca. 3,2 W
Betriebsbedingungen:
0
°
C–40
°
C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
*1 KX-TG6451
*2 KX-TG6461
Hinweis:
L
Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung
geändert werden.
L
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen
können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
L
Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von
Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300
Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren
u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
TG6451-6461G(g-g).book Page 7 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
8
Einrichtung
Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil PQLV219CE von Panasonic.
Basisstation
*Für Benutzer des DSL/ADSL-Dienstes
Ladeschale
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-
Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (
S
,
T
).
Laden des/der Akku(s)
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind,
erlischt die Ladeanzeige.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, siehe
Seite 13.
Basisstation
Basisstation
(220-240 V AC, 50 Hz)
Zum Telefonanschluss
DSL/ADSL-Filter
*
(Nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
Stecker fest drücken.
Haken
“Klick”
“Klick”
“Klick”
Richtig
Falsch
Haken
(220-240 V AC, 50 Hz)
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, siehe
Seite 13.
NUR wiederaufladbare
Ni-MH-Akkus verwenden.
Ladeanzeige
Vergewissern
Sie sich, dass
Ladend
angezeigt wird.
TG6451-6461G(g-g).book Page 8 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
9
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es
ist normal, dass sich das Netzteil während des
Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen
Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an,
da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Die Basisstation arbeitet als normales Telefon, das über
die Telefonleitung mit Strom versorgt wird, so dass Sie
mit dem kabelgebundenen Hörer externe Anrufe tätigen
und entgegennehmen können. Eine einwandfreie
Funktion ist dabei, abhängig von Region oder Qualit
der Telefonleitung, jedoch nicht immer gewährleistet.
Die Freisprecheinrichtung der Basisstation und das
schnurlose Mobilteil lassen sich während eines
Stromausfalls nicht betreiben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
L
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum
Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 5 genannten
Akkus von Panasonic.
L
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem trockenen
Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (
S
,
T
) und die
Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des
Ladens warm anfühlt.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil und
Basisstation ein Mal im Monat mit einem weichen und
trockenen Tuch. Reinigen Sie die Kontakte häufiger,
wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte
Akkus)
Hinweis:
L
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen
nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale
Akkuleistung wird erst nach einigen
abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch)
erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt davon ab, wie
häufig das Mobilteil verwendet bzw. nicht verwendet
wird (Standby).
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen ist, kann es
auf dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne
dass die Akkus dadurch Schaden nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen
der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf das
Ladegerät und laden Sie es 7 Stunden lang auf.
Symbol Ladezustand
&
Hoch
(
Mittel
)
Niedrig
0
)
4
Muss aufgeladen werden.
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 18 Stunden
Im unbenutzten
Zustand (Standby)
Max. 170 Stunden
TG6451-6461G(g-g).book Page 9 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
10
Bedienelemente
Basisstation
KX-TG6451
A
Kabelgebundener Hörer
B
Hörer
C
Softtasten
D
Display
E
{
b
}
(Verlassen)
F
Navigationstaste (
{^}
/
{V}
)
Y
: Lautstärke (
{^}
/
{V}
)
G
{x}
(Suchfunktion/Interngespräch)
H
Mikrofon
I
Lautsprecher
J
hltastatur
K
{s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
L
{
R
}
(Rückfrage/Flash)
M
{R}
(Wahlwiederholung) (Pause)
N
Kurzwahltasten
O
{
a
}
(Halten)
KX-TG6461
A
Kabelgebundener Hörer
B
Hörer
C
Softtasten
D
Display
E
{
4
}
(Löschen)
F
Navigationstaste (
{^}
/
{V}
)
Y
: Lautstärke (
{^}
/
{V}
)
Wiederholen/Überspringen (
{
7
}
/
{
8
}
)
G
{
6
}
(Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige
H
{
s
}
(Anrufbeantworter ein)
I
Anrufbeantworteranzeige
J
{
}
(Stoppen) /
{
b
}
(Verlassen)
K
{x}
(Suchfunktion/Interngespräch)
L
Mikrofon
M
Lautsprecher
N
hltastatur
O
{s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
P
{
R
}
(Rückfrage/Flash)
Q
{R}
(Wahlwiederholung) (Pause)
R
Kurzwahltasten
S
{
a
}
(Halten)
A
HI JKLHMN
BCD EFG
O
TG6451-6461G(g-g).book Page 10 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
11
Mobilteil
A
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
B
Lautsprecher
C
Softtasten
D
{C}
(Gespräch)
E
{s}
(Freisprecheinrichtung)
F
hltastatur
G
Hörer
H
Display
I
{ih}
(Aus/Ein)
J
Navigationstaste (
{^}
/
{V}
)
?
: Lautstärke (
{^}
/
{V}
)
K
{
R/
E
}
R: Rückfrage/Flash
E
: Alarm-Schnelltaste
L
Mikrofon
M
Ladekontakte
Verwendung der Navigationstaste/
Lautstärkentaste (
Y
,
?
)
KX-TG6451
KX-TG6461
Scrollen durch Listen oder Einträge
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste (
{^}
oder
{V}
) können Sie durch verschiedene Listen oder
Einträge scrollen (nach oben oder nach unten).
Einstellen der Lautstärke
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste (
{^}
oder
{V}
) können Sie die Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers während des Gesprächs einstellen
(nach oben oder nach unten).
Bewegen des Cursors
Basisstation
*1
:
{^}
,
{V}
,
{
<
}
oder
{
>
}
Basisstation
*2
:
{^}
,
{V}
,
{
7
}
oder
{
8
}
Mobilteil:
{^}
oder
{V}
Durch wiederholtes Drücken der Tasten oben können
Sie den Cursor bewegen, um die Nummer oder den
Namen zu bearbeiten.
*1 KX-TG6451
*2 KX-TG6461
B
L
A
D
H
I
G
F
K
C
E
J
{<}{>}
{^}
{V}
{^}
{V}
7 8
TG6451-6461G(g-g).book Page 11 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
12
Softtasten
Jedes Gerät hat 3 Softtasten. Durch Drücken einer
Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen,
die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
Display
Anzeigenelemente
Softtastensymbole
Basisstation
Mobilteil
Einzelteile Bedeutung
x
Paging, Interngespräche-Modus.
k
Das Mobilteil wird für einen externen
Anruf verwendet.
~
Ruftonlautstärke ist deaktiviert.
(Seite 22, 24)
#
*1
Neue Voice-Mail-Nachricht
empfangen. (Seite 35)
d
*2
Die Aufzeichnungszeit ist auf
Nur
Begrüß.
eingestellt. (Seite 34)
u
*2
Falls mit einer Zahl zusammen
angezeigt: Es wurden neue
Nachrichten aufgezeichnet. (Seite
31, 32)
y
*3
Versäumter Anruf (Seite 28)
7
*3
Gesperrter Anruf (Seite 25)
L
Die Leitung wird von einer
anderen Person verwendet.
L
Der Anrufbeantworter wird von
einem anderen Benutzer
(Mobilteil) oder per Fernabfrage
benutzt.
*2
w
*4
Innerhalb der Reichweite einer
Basisstation
L
Blinkt:
Mobilteil sucht Basisstation.
(Seite 44)
E
*4
Alarm ist aktiviert. (Seite 25)
:
*4
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 24)
D
*2,
*4,
*5
Falls neben dem Batterie-Symbol
angezeigt: Anrufbeantworter ist
eingeschaltet. (Seite 30)
&
*4
Ladezustand
*1 Nur für Voice Mail-Abonnenten
*2 KX-TG6461
*3 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP)
*4 Nur Mobilteil
*5 Wenn
Nur Begrüß.
ausgewählt ist und der
Anrufbeantworter eingeschaltet ist, erscheint auf
dem Mobilteil die Anzeige
d
anstelle von
D
.
Symbol Aktion
U
Schaltet zur vorherigen Anzeige
zurück.
8
Zeigt das Menü an.
M
Übernimmt die aktuelle Auswahl.
(
Zeigt den Zeicheneingabemodus für
Telefonbuchsuche an. (Seite 18)
/
Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
W
Löscht den ausgewählten
Menüeintrag.
9
Wechselt die Anzeige. (Seite 28)
^
Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
1
Schaltet den Anruf stumm.
n
Öffnet das Telefonbuch.
~
Speichert Telefonnummern in der
Anrufsperrliste. (Seite 26)
{
*1,
*2
Bearbeitet die Telefonnummer
während der Wiedergabe. (Seite 31)
\
*1
Öffnet die Anruferliste.
j
*3
Zeigt eine zuvor gewählte Rufnummer
an.
Einzelteile Bedeutung
TG6451-6461G(g-g).book Page 12 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
13
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Einschalten
Halten Sie
{ih}
ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie
{ih}
ca. 2 Sekunden gedrückt.
Grundeinstellungen
Bedeutung der Symbole:
Display-Sprache
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
:
Basis-Einstell.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Anzeige-Einst.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Sprache
i
M
5
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{
b
}
Wenn Sie eine Sprache wählen, die Sie nicht lesen
können
Wichtig:
L
Wenn das Gerät nicht im Standby-Modus ist, drücken
Sie
{
b
}
.
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{^}
3 Mal
i
M
3 Mal
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{
b
}
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
:
Mobilteileinst.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Anzeige-Einst.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Sprache
i
M
5
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{ih}
Wenn Sie eine Sprache wählen, die Sie nicht lesen
können
Wichtig:
L
Wenn das Gerät nicht im Standby-Modus ist, drücken
Sie
{ih}
.
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{^}
4 Mal
i
M
3
{V}
2 Mal
i
M
2 Mal
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus.
i
M
i
{ih}
Datum und Uhrzeit
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
:
Mobilteileinst.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Zeiteinstell.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Datum/Uhr eing.
i
M
5
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und Jahr ein.
i
M
Beispiel:
15. Juli 2009
{
1
}{
5
}
{
0
}{
7
}
{
0
}{
9
}
6
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel:
9:30
{
0
}{
9
}
{
3
}{
0
}
L
Sie können zwischen 24-Stunden- und 12-
Stunden-Zeitformat wählen (
AM
oder
PM
),
indem Sie
{*}
drücken.
7
M
i
{ih}
&
*3
Schaltet die Tastensperre aus. (Seite
17)
O
*2,
*3
Stoppt die Aufnahme oder
Wiedergabe.
l
*3
Fügt eine Wählpause ein.
4
*3
Ermöglicht Interngespräche.
*1 Nur Basisstation
*2 KX-TG6461
*3 Nur Mobilteil
Y
Mobilteil
Symbol Bedeutung
=
Mit Basisstation ausführen.
Y
Mit Mobilteil ausführen.
Beispiel:
{V}
/
{^}
:
Aus
Drücken Sie
{V}
oder
{^}
, um
die in Anführungszeichen
dargestellten Wörter
auszuwählen.
=
Basisstation
Wichtig:
L
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen
Anschließen des Netzteils angezeigt wird, führen
Sie Schritt 5 aus.
Symbol Aktion
Y
Mobilteil
Wichtig:
L
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen
Einsetzen der Akkus angezeigt wird, führen Sie
Schritt 5 aus.
Y
Mobilteil
TG6451-6461G(g-g).book Page 13 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Erste Schritte
14
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie den
Cursor mit
{^}
oder
{V}
an die betreffende Stelle und
nehmen Sie dann Ihre Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum und
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum
und Uhrzeit ggf. neu ein.
TG6451-6461G(g-g).book Page 14 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
15
Anrufen
Verwenden der Basisstation
=
1
Wählen Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
^
.
2
Nehmen Sie den kabelgebundenen Hörer ab.
3
Legen Sie nach Beendigung des Gesprächs den
kabelgebundenen Hörer auf die Gabel.
Hinweis:
L
Sie können die Rufnummer auch wählen, nachdem
Sie den kabelgebundenen Hörer abgenommen
haben.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Drücken Sie während eines Gesprächs mit dem
kabelgebundenen Hörer
{s}
, um die
Freisprecheinrichtung zu aktivieren.
L
Sie können den kabelgebundenen Hörer auf die
Gabel legen.
L
Sprechen Sie in das Mikrofon der Basisstation.
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit
Ihrem Gesprächspartner.
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
{s}
.
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die
Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung
verwenden.
L
Um zum Hörer zu wechseln, nehmen Sie den
kabelgebundenen Hörer ab.
Verwenden des Mobilteils
Y
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die
Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
^
.
2
{C}
3
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf
{ih}
oder legen Sie das Mobilteil auf das
Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Drücken Sie während eines Gesprächs
{s}
, um
die Freisprecheinrichtung zu aktivieren.
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit
Ihrem Gesprächspartner.
2
Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
{ih}
.
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten Sie die
Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung
verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie
{s}
/
{C}
.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
{^}
oder
{V}
.
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der
Wahlwiederholungsliste jedes Geräts gespeichert (jede
maximal 24-stellig).
1
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
{R}
Mobilteil:
j
(rechte Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
3
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
Nehmen Sie den kabelgebundenen
Hörer ab.
Mobilteil:
{C}
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
{R}
Mobilteil:
j
(rechte Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer
aus.
i
8
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
4
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
{
b
}
Mobilteil:
{ih}
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf
über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine
Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im
Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause
notwendig (Seite 19).
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
TG6451-6461G(g-g).book Page 15 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
16
Beispiel:
Wenn Sie zur Amtsholung “0” wählen
müssen, um externe Anrufe über einer
Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
{
0
}
2
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
{R}
Mobilteil:
l
3
Wählen Sie die Rufnummer.
4
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
Nehmen Sie den kabelgebundenen
Hörer ab.
Mobilteil:
{C}
Hinweis:
L
Jedes Mal, wenn Sie
{R}
an der Basisstation oder
l
am Mobilteil drücken, wird eine Pause von 3
Sekunden eingefügt. Drücken Sie wiederholt, um
längere Pausen zu erzeugen.
Anrufe entgegennehmen
Verwenden der Basisstation
=
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Freisprechanzeige.
1
Nehmen Sie den kabelgebundenen Hörer ab oder
drücken Sie
{s}
, wenn das Gerät klingelt.
2
Legen Sie nach Beendigung des Gesprächs den
kabelgebundenen Hörer auf die Gabel. Wenn die
Freisprecheinrichtung benutzt wird, drücken Sie
{s}
.
Einstellen der Ruftonlautstärke der Basisstation
Während die Basisstation bei einem eingehenden
Anruf klingelt:
Drücken Sie wiederholt
{^}
oder
{V}
, um die
gewünschte Lautstärke auszuwählen.
Lautstärke vorab programmieren:
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
:
Ruftoneinstell.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ruflautstärke
i
M
4
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Lautstärke
aus.
5
M
i
{
b
}
Verwenden des Mobilteils
Y
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
{C}
oder
{s}
, wenn das Gerät klingelt.
L
Sie können den Anruf auch entgegennehmen,
indem Sie eine beliebige Wahltaste von
{
0
}
bis
{
9
}
,
{*}
oder
{
#
}
drücken.
(Any Key Answer-
Funktion)
2
Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf
{ih}
oder legen Sie das Mobilteil auf das
Ladegerät.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie
einfach das Mobilteil vom Ladegerät nehmen. Sie
müssen nicht
{C}
drücken. Zum Aktivieren dieser
Funktion siehe Seite 23.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
Während das Mobilteil bei einem eingehenden
Anruf klingelt:
Drücken Sie wiederholt
{^}
oder
{V}
, um die
gewünschte Lautstärke auszuwählen.
Lautstärke vorab programmieren:
1
8
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
:
Mobilteileinst.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ruftoneinstell.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Ruflautstärke
i
M
5
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Lautstärke
aus.
6
M
i
{ih}
Nützliche Funktionen während
eines Gesprächs
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen externen Anruf
halten.
1
Drücken Sie
{
a
}
während eines externen Anrufs.
L
Wenn Sie den kabelgebundenen Hörer
benutzen, können Sie ihn auf die Gabel legen.
2
Um das Halten aufzuheben, nehmen Sie den
kabelgebundenen Hörer ab oder drücken Sie
{s}
.
L
Der Benutzer eines Mobilteils kann den Anruf
entgegennehmen, indem er
{C}
drückt.
Hinweis:
L
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten wird,
erklingt an der Basisstation ein Alarmton. Der Anruf
wird noch 1 Minute weiter gehalten und danach
getrennt.
L
Wenn ein anderes Telefon mit demselben Anschluss
verbunden ist, können Sie den Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie dessen Mobilteil
abnehmen.
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation
TG6451-6461G(g-g).book Page 16 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Anrufen/Beantworten von Anrufen
17
L
Während ein externer Anruf gehalten wird, blinkt die
Freisprechanzeige an der Basisstation.
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den Gesprächspartner
hören, aber er kann Sie nicht hören.
1
Drücken Sie
1
während des Gesprächs.
L
1
blinkt.
2
Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken
Sie erneut auf
1
.
Rückfrage/Flash
Mit
{
R
}
an der Basisstation bzw.
{
R/
E
}
am Mobilteil
können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung
eines externen Anrufs, oder auf optionale
Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfrage/Flash-Zeit siehe Seite 24.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale
Anruferanzeige (CLIP) oder Anklopfen mit
Anruferanzeige (CLIP)
Wenn Sie die Anklopffunktion nutzen möchten, müssen
Sie sich bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft für den Anklopfdienst anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines
Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe
entgegennehmen. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie
den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit
Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben,
werden
die Informationen des 2. Anrufers an der Basisstation
oder am benutzten Mobilteil angezeigt, wenn Sie einen
Anklopfton hören.
1
Drücken Sie
{
R
}
an der Basisstation oder
{
R/
E
}
am Mobilteil, um den 2. Anruf entgegenzunehmen.
2
Um zwischen Anrufen umzuschalten,
{
R
}
an der
Basisstation oder
{
R/
E
}
am Mobilteil drücken.
Hinweis:
L
Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten
Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer
Telefongesellschaft.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen
Anruf teilnehmen.
Wichtig:
L
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 24), um zu
verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern
teilnehmen.
Um am Gespräch teilzunehmen, nehmen Sie den
kabelgebundenen Hörer ab, wenn über das Mobilteil
gerade ein externer Anruf erfolgt.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie
{C}
, wenn über das andere Gerät gerade ein externer
Anruf erfolgt.
Hinweis für Basisstation und Mobilteil:
L
Maximal können 3 Gesprächspartner (inkl. 1 externen
Gesprächspartner) ein Gespräch führen.
Mobilteil-Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine
Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen
werden können. Eingehende Anrufe können
entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen
sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
8
(mittlere Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
L
&
wird angezeigt.
L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie
&
(mittlere Soft-Taste) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die
Tastensperre deaktiviert wurde.
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation
Y
Mobilteil
Y
Mobilteil
TG6451-6461G(g-g).book Page 17 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Telefonbücher
18
Basisstation-/Mobilteil-
Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen,
ohne manuell wählen zu müssen. Sie können Namen
und Rufnummern unabhängig voneinander dem
Basisstation- und Mobilteil-Telefonbuch hinzufügen.
Basisstation: bis zu 100 Einträge
Mobilteil: bis zu 100 Einträge
Hinzufügen von Einträgen
1
n
(linke Soft-Taste)
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Neuer Eintrag
i
M
3
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max.
16 Zeichen).
i
M
L
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern,
indem Sie
/
drücken (Seite 38).
4
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein
(max. 24-stellig).
i
M
2 Mal
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen
Sie den Vorgang ab Schritt 3.
5
{
b
}
1
n
(linke Soft-Taste)
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Neuer Eintrag
i
M
3
Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max.
16 Zeichen).
i
M
L
Sie können den Zeicheneingabemodus ändern,
indem Sie
/
drücken (Seite 38).
4
Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein
(max. 24-stellig).
i
M
2 Mal
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen
Sie den Vorgang ab Schritt 3.
5
{ih}
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1
n
(linke Soft-Taste)
2
{V}
/
{^}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
Nehmen Sie den kabelgebundenen
Hörer ab.
Mobilteil:
{C}
Suche nach Anfangsbuchstabe (mithilfe der
Wähltasten)
1
n
(linke Soft-Taste)
L
Ändern Sie den Zeicheneingabemodus, falls
erforderlich:
(
i
{V}
/
{^}
: Zeicheneingabemodus
auswählen.
i
M
2
Drücken Sie die Wahltaste (
{
0
}
bis
{
9
}
), die mit
dem gesuchten Zeichen belegt ist (Seite 38).
L
Drücken Sie dieselbe Wahltaste wiederholt, um
den ersten Eintrag anzuzeigen, der mit dem
Zeichen auf dieser Wahltaste übereinstimmt.
L
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem von
Ihnen ausgewählten Zeichen übereinstimmt,
wird der nächste Eintrag angezeigt.
3
{V}
/
{^}
: Nach Bedarf durch das Telefonbuch
blättern.
4
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
Nehmen Sie den kabelgebundenen
Hörer ab.
Mobilteil:
{C}
Bearbeiten von Einträgen
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Eingeben
i
M
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (maximal
16 Zeichen; Seite 38).
i
M
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf
(maximal 24-stellig).
i
M
2 Mal
i
{
b
}
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Eingeben
i
M
3
Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (maximal
16 Zeichen; Seite 38).
i
M
4
Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf
(maximal 24-stellig).
i
M
2 Mal
i
{ih}
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Löschen
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
i
{
b
}
=
Basisstation
Y
Mobilteil
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation
Y
Mobilteil
=
Basisstation
TG6451-6461G(g-g).book Page 18 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Telefonbücher
19
Löschen aller Einträge
1
n
(linke Soft-Taste)
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Alle löschen
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
i
{
b
}
Löschen eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Löschen
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
i
{ih}
Löschen aller Einträge
1
n
(linke Soft-Taste)
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Alle löschen
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
i
{ih}
Kettenwahl
Mit dieser Funktion können Sie während eines
Gesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen. Diese
Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um
eine in Ihrem Telefonbuch gespeicherte Telefonkarten-
Zugriffsnummer oder eine Konto-PIN-Nummer zu
wählen, ohne dass diese manuell eingegeben werden
muss.
1
Fahren Sie mit der Bedienung Ihres Geräts fort.
Basisstation:
Während eines externen Anrufs drücken Sie
n
.
Mobilteil:
Während eines externen Anrufs drücken Sie
8
.
i
M
2
{V}
/
{^}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3
Drücken Sie
M
, um die Nummer zu wählen.
Hinweis:
L
Wenn Sie eine Telefonkarten-Zugangsnummer und
Ihre PIN unter einem Eintrag im Telefonbuch
speichern, drücken Sie
{R}
an der Basisstation
oder
l
am Mobilteil, um bei Bedarf Pausen nach
Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 15).
Kurzwahl für Call-by-Call: Telefonieren
über die Zugangsnummer eines
Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen
unterschiedliche Gebühren für Anrufe in
unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die
Zugangsnummern der verwendeten Telefonanbieter
vorher im Telefonbuch speichern, können Sie beim
Telefonieren Geld sparen, indem Sie die gewünschte
Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
L
Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters
nutzen zu können, müssen Sie sich unter Umständen
vorher bei diesem anmelden.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des gewünschten
Telefonanbieters im Telefonbuch.
L
Für die Suche nach Anfangsbuchstabe (mithilfe
der Wähltasten): siehe Seite 18.
2
Nehmen Sie den kabelgebundenen Hörer ab, um
die Zugangsnummer des Telefonanbieters zu
wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie
n
.
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie den gewünschten Eintrag
aus.
L
Wählen Sie den gewünschten Eintrag, bevor die
Verbindung automatisch getrennt wird.
4
Drücken Sie
M
, um den gewünschten Eintrag zu
wählen.
1
Suchen Sie die Zugangsnummer des gewünschten
Telefonanbieters im Telefonbuch.
L
Für die Suche nach Anfangsbuchstabe (mithilfe
der Wähltasten): siehe Seite 18.
2
Drücken Sie
{C}
, um die Zugangsnummer des
gewünschten Telefonanbieters zu wählen.
3
Wenn die Nummer gewählt wird, drücken Sie
8
.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus.
L
Wählen Sie den gewünschten Eintrag, bevor die
Verbindung automatisch getrennt wird.
4
Drücken Sie
M
, um den gewünschten Eintrag zu
wählen.
Y
Mobilteil
=
Basisstation /
Y
Mobilteil
=
Basisstation
Y
Mobilteil
TG6451-6461G(g-g).book Page 19 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
Telefonbücher
20
Kurzwahl
Sie können jeder der 5 Kurzwahltasten 1 Rufnummer
aus dem Telefonbuch zuordnen.
Einer Kurzwahltaste einen Telefonbucheintrag
zuweisen
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
2
Drücken Sie die Kurzwahltaste, der Sie den Eintrag
zuweisen möchten.
i
M
L
Falls
Überschreib.
angezeigt wird, wurde
der gewählten Taste bereits eine Rufnummer
zugewiesen.
Zum Überschreiben mit der aktuell gewählten
Rufnummer fahren Sie fort mit Schritt 3.
Um eine andere Taste zu wählen, drücken Sie
U
und wiederholen Sie diesen Schritt.
3
M
i
{
b
}
Hinweis:
L
In Schritt 2 können Sie auch
8
drücken.
i
{V}
/
{^}
:
Kurzwahl
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die gewünschte Kurzwahltaste.
i
M
L
Wenn einer Kurzwahltaste bereits eine Rufnummer
zugewiesen wurde, wird in Schritt 2 “
Q
” neben der
Taste angezeigt.
Einen Anruf mit einer Kurzwahltastetigen
1
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste.
2
Nehmen Sie den kabelgebundenen Hörer ab.
Hinweis:
L
Sie können in Schritt 1, falls der Kurzwahltaste noch
keine Rufnummer zugewiesen wurde, eine
Rufnummer zuweisen, indem Sie
n
drücken und
mit Schritt 1, “Einer Kurzwahltaste einen
Telefonbucheintrag zuweisen”, Seite 20 fortfahren.
Löschen einer Kurzwahltasten-Belegung
1
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste.
i
8
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
Indexkarte
Halten Sie auf der Indexkarte die Namen/Rufnummern
fest, die den Kurzwahltasten zugewiesen wurden.
Kopieren von
Telefonbucheinträgen
Sie können Telefonbucheinträge kopieren:
zwischen Basisstation und Mobilteil
*1
zwischen 2 Mobilteilen
*1
*1 Panasonic-kompatibles Mobilteil
Kopieren eines Eintrags
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Kopieren
i
M
3
Geben Sie die Mobilteilnummer ein, an die Sie den
Telefonbucheintrag senden möchten.
L
Nach dem Kopieren eines Eintrags wird
Abgeschl.
angezeigt.
L
Um einen weiteren Eintrag zu kopieren:
{V}
/
{^}
:
Ja
i
M
i
Suchen Sie den
gewünschten Eintrag.
i
M
4
{
b
}
1
Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 18).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Kopieren
i
M
=
Basisstation
=
Basisstation
Y
Mobilteil
Abdeckung
Indexkarte
TG6451-6461G(g-g).book Page 20 Monday, March 16, 2009 9:15 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTG6461GT Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für