Silvercrest SSKN 32 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

IAN 55844
OREILLETTES DE SPORT SSKN 32 A1
OREILLETTES DE SPORT
Mode d’emploi
SPORT-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
SPORT-OORDOPJES
Gebruiksaanwijzing
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
RU55844_Sportkopfhoerer_Nackenbuegel_Cover_LB2.indd 2 06.05.14 10:20
Français........................... 2
Nederlands.................... 18
Deutsch ......................... 34
English........................... 50
ID
:
S
S
K
N
3
2
A
1
_
1
4
_
V
1
.
4
RU55844_Ausklapp.fm Seite 1 Freitag, 6. Juni 2014 5:00 17
Aperçu de l'appareil / Overzicht /
Übersicht / Overview
12
3
45
A
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 2 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
2
FR
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ..................................... 2
2. Utilisation conforme ...................................... 4
3. Consignes de sécurité ................................... 5
4. Éléments livrés .............................................. 8
5. Utilisation .................................................... 8
6. Nettoyage ................................................... 9
7. Mise au rebut ............................................. 10
8. Dépannage ................................................ 11
9. Caractéristiques techniques .......................... 12
10. Garantie de HOYER HandelGmbH .............. 13
1. Aperçu de l'appareil
1 Tour de cou
2 Haut-parleurs R/L (droite/gauche)
3 Embouts intra-auriculaires remplaçables
4 Câble
5 Prise jack de 3,5 mm
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 2 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
3
FR
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
casque d'écoute pour le sport.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous fami-
liariser avec le volume de livraison :
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la première utilisation.
Respectez en priorité les consignes de sé-
curité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins
décrites dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers,
n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'em-
ploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouveau casque d'écoute pour le sport !
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 3 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
4
FR
Restriction de la responsabili
Veuillez noter que la garantie perd sa validité si l’appa-
reil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière
conforme. Utilisez cet appareil de manière conforme
aux indications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou transmission de ce mode d’emploi
et de ses éléments (par ex. des images), même modifiés,
nécessite l'autorisation expresse et écrite du fabricant.
2. Utilisation conforme
Le casque d'écoute pour le sport est prévu pour restituer
des sons depuis des appareils audio à un volume
d'écoute normal.
L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet ap-
pareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
Cet appareil électronique est destiné au divertissement.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 4 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
5
FR
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire
dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-respect de
l’avertissement peut provoquer des blessures
graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de
l’avertissement peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’aver-
tissement peut provoquer des blessures légères ou en-
traîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut
tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants et les per-
sonnes présentant des déficiences
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec les sachets en plas-
tique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (et par des enfants) présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ni par des per-
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 5 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
6
FR
sonnes ne possédant aucune expérience et connais-
sance en la matière, sauf si ces personnes sont
surveillées et supervisées par une personne compétente
qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
DANGER ! Risque d'accidents dus à une
perception altérée
N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités
pour lesquelles vous devez être attentif à votre envi-
ronnement, en particulier pour la conduite
de machines ou de véhicules sur la voie
publique. (Cela vaut également pour le vé-
lo.) Respectez également à cette occasion les dis-
positions et les règlements légaux du pays dans
lequel l'appareil est utilisé.
DANGER ! Risque lié au brouillage de
stimulateurs cardiaques
Les champs magnétiques produits par le casque
d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car-
diaques et les défibrillateurs internes. Par consé-
quent, veuillez maintenir une distance minimale de
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 6 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
7
FR
10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur car-
diaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de
l'ouïe
Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant
d'y brancher le casque d'écoute.
Évitez un volume trop élevé, en particulier sur une
longue période ou en cas d'utilisation fréquente. Un
volume élevé peut engendrer une altération durable
de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages
matériels
Protégez l'appareil des dommages provoqués par
ex. par :
- les gouttes et projections d’eau
- la chaleur, les rayons directs du soleil et les
flammes ouvertes
- les chocs et agressions similaires
Protégez le câble des dommages provoqués par
ex. par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- des pincements ou écrasements
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 7 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
8
FR
N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez au-
cune modification au niveau de l'appareil. Confiez
les réparations uniquement à un atelier spécialisé
ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute pour le sport avec tour de cou
3 paires d'embouts intra-auriculaires 3 : petits, moyens,
grands (les moyens sont installés)
1 mode d’emploi
5. Utilisation
Ôtez tout le matériau d'emballage.
Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Insérez la prise jack 5 dans la douille du casque
d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3,
téléviseur).
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 8 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
9
FR
Mettre le casque d'écoute pour le sport
1. Figure A : placez le casque d'écoute pour le sport
sur votre tête de façon à ce que la lettre R soit à
droite et la lettre L à gauche.
2. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le
régler de façon à toujours entendre les bruits exté-
rieurs.
Changement des embouts intra-auriculaires
Si nécessaire, changez les embouts intra-auriculaires
3
pour qu'ils soient bien à la taille de vos oreilles.
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages maté-
riels !
Protégez l'appareil contre les gouttes et les écla-
boussures.
N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux légèrement humidifié.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 9 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
10
FR
7. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de
la directive 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle sur roues
barrée signifie que, dans l’Union euro-
péenne, le produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée des déchets.
Cela s’applique au produit et à tous les accessoires por-
tant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor-
maux, mais doivent être déposés dans un point de col-
lecte chargé du recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisa-
tion de matières premières et à protéger l’environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recy-
clables. Éliminez l'emballage en respectant le tri sélec-
tif. Si vous souhaitez éliminer l’emballage, respectez les
prescriptions environnementales correspondantes de
votre pays.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 10 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
11
FR
8. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procé-
dez dans un premier temps aux tests de cette liste de
contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mi-
neur que vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages maté-
riels !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même.
Problème Cause possible / solution
Pas de son
Vérifiez la connexion entre la source
sonore et le casque d'écoute.
Vérifiez les réglages sur votre
source sonore.
Son unique-
ment sur un
côté du
casque
d'écoute
Vérifiez le réglage de balance sur
votre source sonore.
Vérifiez si la prise jack 5 est com-
plètement enfichée dans la douille
de la source sonore.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 11 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
12
FR
9. Caractéristiques techniques
Sous réserves de modifications techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de conformité
complète auprès de la société HOYER Handel GmbH
(voir service client).
Modèle : SSKN 32 A1
Impédance : 32  +/- 4  à 1 kHz
Tension de reconnaissance de
la largeur de bande (WBCV) :
15mV
+/– 10%
Sensibilité :
100 dB +/- 10% à 1 kHz
Plage de transmission:
20 Hz - 20 kHz
Fiche : Jack 3,5 mm, dorée
Longueur du câble : 1,2 m
Température de stockage : 0 – 45 °C
Degré d'humidité maximum :
85%
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 12 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:50 11
13
FR
10. Garantie de HOYER HandelGmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans
à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce
produit, vous disposez de droits légaux contre le ven-
deur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par
notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d’achat.
Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert
de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des
défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur
ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé
ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire va-
loir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat
(ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois
ans et que le défaut ainsi que le moment où il est surve-
nu soient brièvement décrits par écrit.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 13 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
14
FR
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous
renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou
l’échange du produit ne constitue pas un nouveau com-
mencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour
vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée par son appli-
cation. Ceci est également valable sur les pièces répa-
rées et remplacées. Les dommages et les vices déjà
présents au moment de l’achat doivent être signalés im-
médiatement après le déballage. Après l’expiration de
la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
Lappareil a été fabriqué selon des prescriptions de qua-
lité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant li-
vraison.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fa-
brication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du
produit subissant l’usure normale et pouvant donc être
considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur
les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les élé-
ments en verre.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 14 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
15
FR
Cette garantie est perdue si lappareil n’a pas été utilisé
ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation
conforme du produit, respecter précisément toutes les
consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins
d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseil-
lées dans le mode d’emploi doivent impérativement être
évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé
non commercial. La manipulation non autorisée et non
conforme, l'utilisation de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autorisé en-
traînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande,
respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposition le numéro
d’article IAN : 55844 et le ticket de caisse
comme preuve d’achat.
En cas d’erreur de fonctionnement ou autres
pannes, contactez d’abord par téléphone ou par
e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 15 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
16
FR
Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de ser-
vice qu’on vous a donnée le produit considéré
comme défectueux en y joignant la preuve d’achat
(ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé-
charger ce mode d’emploi ainsi que ceux
d’autres produits, des vidéos sur les produits et
des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN : 55844
FR
BE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 16 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
17
FR
Fournisseur
Attention ! Ladresse suivante n’est pas une adresse
de service. Contactez d’abord le centre de service
cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 17 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
18
NL
Inhoud
1. Overzicht .................................................. 18
2. Correct gebruik .......................................... 20
3. Veiligheidsinstructies ................................... 21
4. Levering .................................................... 24
5. Bediening .................................................. 24
6. Reinigen .................................................... 25
7. Weggooien ............................................... 26
8. Problemen oplossen .................................... 27
9. Technische gegevens .................................. 28
10. Garantie van HOYERHandelGmbH ............ 29
1. Overzicht
1 Nekbeugel
2 Luidspreker R/L (rechts/links)
3 Vervangbare oorkussentjes
4 Snoer
5 3,5 mm klinkstekker
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B2.book Seite 18 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:33 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Silvercrest SSKN 32 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen