Fender '68 Custom Princeton® Reverb Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikinstrumentenverstärker
Typ
Bedienungsanleitung
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente
della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire
un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo
che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongono di
due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per
garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino
alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o
venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di
inutilizzo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria lassistenza quando
il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità,
funzionamento non normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli
oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare
per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare
livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti
all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione
dei livelli di volume.
22) CONFORMITÀ FCC: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare
ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo
dispositivo genera, impiega e può emettere energia in radiofrequenza e può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene
comunque garantita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze e disturbi alla ricezione radio o televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e
riaccendendo l’unità), l’utente può cercare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti
misure: riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione; allontanare l’apparecchio dal ricevitore;
collegare l’attrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su
circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA:
FMIC non sarà responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme
FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.
23) AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (battery-
pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto
può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa
a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente
scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di
corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
ITALIANO DEUTSCH
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter „gehrlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die
möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren
aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der
breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre
Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an
Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam
mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen.
Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen
bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des
Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des
Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu
trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten
Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und
Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches
Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei
Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.
22) FCC-KONFORMITÄTSHINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen für Class
B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anleitungen betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es
gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch
Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Die Empfangsantenne neu
ausrichten oder neu positionieren; die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen; das Gerät
an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen; einen Fachhändler
oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe bitten. HINWEIS: Die FMIC ist nicht verantwortlich für
unautorisierte Gerätemodifikationen, die möglicherweise die FCC-Vorschriften verletzen und/oder die
Sicherheitszertifikate des Produkts ungültig machen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien
(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt,
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren
berühren/ersetzen.
25) VORSICHTStellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde
angeschlossen werden.
ITALIANO DEUTSCH
3
DEUTSCH
1968 war für Fender-Verstärker ein Jahr der Veränderung.
Der Sound blieb typisch Fender, aber der Look war brand-
neu. Mit einer Vorderseite in Silber und Türkis und stil-
voller Schutzgitter-Einfassung aus Aluminium erhielt der
Princeton Reverb ein modernes, neues Gesicht, ohne seine
Führungsrolle als Recording- und Gigging-Amp aufzugeben.
Er war klein, leicht und moderat leistungsfähig und erzeugte
mächtige Röhrensounds mit erstklassigen Fender Reverb-
und Vibrato-Effekten. Für zahllose Gitarristen auf der Suche
nach dem klassischen Fender-Sound wurde der Princeton
Reverb zur ersten Wahl.
Der ’68 Custom Princeton Reverb Amp zollt dem klassischen
Look, Sound und Leistungsspektrum der Fender "Silver Panel"
Amps der späten 60er respektvoll Tribut. Als Besonderheit
bietet eine modifizierte Klangschaltung modernen Gitarristen
hohe Flexibilität beim Einsatz von Pedalen. Das redu-
zierte negative Feedback des Amps fördert eine sensiblere
Ansprache und das Overdrive setzt schneller ein. Der 10
Celestion® TEN 30 Lautsprecher des ’68 Custom Princeton
Reverb mit seinem typischen, markigen Rock ’n’ Roll Flavor
gibt dem Gesamtsound den letzten Schliff.
PRODUKTREGISTRIERUNG — Besuchen Sie: www.fender.com/product-registration
Features:
Modifizierte Princeton Reverb Vollröhren-Schaltung
Zwei 6V6 Ausgangsröhren
Drei 12AX7 Preamp-Röhren und eine 12AT7 Röhre
5AR4 Gleichrichter-Röhre
Handverdrahtete Röhrensockel
Speziell angefertigte Schumacher-Trafos (wie die Originale)
12 Watt Ausgangsleistung
10” Celestion® TEN 30 Lautsprecher für knackige, moderne
Sounds
Authentischer röhrenbetriebener Fender-Federhall
Authentisches röhrenbetriebenes Fender-Tremolo (“Vibrato”)
• 1968er Silver Panel Aluminium-Einfassung um die silber-
türkis farbene Schutzbespannung
2-Tasten Reverb/Vibrato-Fußschalter im Vintage-Stil
Passende Schutzhülle
5-jährige Garantie (USA und Kanada - andere Länder kön-
nen differieren)
A. EINGANG 1 Normal empndlicher Eingang geeignet für
die meisten Gitarren.
B. EINGANG 2 — Weniger empndlicher Eingang (-6 dB) liefert
sauberere Ansprache bei Gitarren mit hoher Ausgangsleist-
ung.
Bei gleichzeitiger Belegung von EINGANG 1 und EINGANG 2
sind beide gleich empfindlich.
C. VOLUME — Regelt die Lautstärke des Verstärkers.
D. TREBLE — Regelt den Höhenanteil.
E. BASS — Regelt den Bassanteil.
F. REVERB — Regelt die Stärke des Reverb-Eekts. Der Reverb
kann mit dem FUSSSCHALTER{O} ein/ausgeschaltet werden.
G. SPEED — Regelt die Rate des Vibrato-Eekts. Das Vibrato
kann mit dem FUSSSCHALTER {O} ein/ausgeschaltet werden.
H. INTENSITY — Regelt die Stärke des Vibrato-Eekts.
I. NETZANZEIGE — Leuchtet, wenn der Verstärker einge-
schaltet ist.
17
DEUTSCH
J. NETZANSCHLUSS — Verbinden Sie das beiliegende Netzka-
bel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-
Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenznenn-
werten entspricht.
K. FUSE — Schützt den Verstärker vor elektrischen Fehlern.
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
Sicherung des auf der Amp-Rückseite angegebenen Typs
und Nennwerts.
L. POWER-SCHALTER — In der "ON"-Position ist der Amp ein-
geschaltet. Kippen Sie den Schalter nach unten ("OFF"), um
den Amp auszuschalten.
M. INTERNAL SPEAKER-BUCHSE — Eingangsbuchse für den
internen 8Ω-Lautsprecher. Wenn Sie nur die INT SPKR-Buchse
nutzen, sollten Sie eine Lautsprecherimpedanz von 8 Ω ver-
wenden, um Verzerrungen und Beschädigungen am Ver-
stärker zu vermeiden.
!
Bei eingeschaltetem Verstärker (POWER-Schalter auf
"ON") muss hier IMMER ein Lautsprecher angeschlossen
sein, um Beschädigungen zu vermeiden. Beim Ändern von
Lautsprecheranschlüssen sollten Sie den Verstärker immer
ausschalten (POWER-Schalter auf "OFF").
N. EXTERNAL SPEAKER-BUCHSE — Anschluss für eine Zusatz-
box. Diese Buchse ist parallel zur INTERNAL SPEAKER-Bu-
chse {M} verdrahtet und beeinflusst die Gesamtimpedanz
der Lautsprecher. Verwenden Sie eine Gesamtimpedanz von
mindestens 8 Ω (zwei 1-Lautsprecher = 8 Ω insgesamt).
Externe Boxen anschließen:
1. Schalten Sie den Amp aus (POWER-Schalter auf "OFF").
2. Ziehen Sie das Kabel des internen Lautsprechers aus der
INTERNAL SPEAKER-BUCHSE {M}.
3. Schließen Sie einen externen 16Ω-Lautsprecher an die
INTERNAL SPEAKER-Buchse {M} und einen weiteren
externen 1-Lautsprecher an die EXTERNAL SPEAKER-
Buchse {N} an.
O. FOOT SWITCH-BUCHSESchließen Sie hier
den (mitgelieferten) 2-Tasten Fußschalter an.
Mit ihm kann man die Reverb- und Vibrato-
Eekte fernbedienen.
P. REVERB-BUCHSEN — Über diese Cinch-Buchsen wird das
Signal zu und von der Reverb-Einheit übertragen.
• RÖHRENWARTUNG •
Ihr neuer Fender®-Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren
bestückt, die für den anspruchsvollen Einsatz im Bereich der Musik-
instrumentenverstärkung entwickelt und getestet wurden.
Für die wichtigsten Anwendungen wählen wir abgestimmte
Vorverstärker- und Endstufen-Röhrensets von Groove Tubes®. Bitte
notieren Sie vorsorglich in diesem Handbuch die speziellen Röhren,
die an den einzelnen Stellen Ihres Amps verwendet werden. Suchen und notieren
Sie besonders die Nennwerte am Sockel der Leistungsröhren. Diese werden beim
Kauf eines Reserve-Sets oder beim Ersetzen der Leistungsröhren sehr hilfreich sein.
Wenn man Leistungsröhren-Sets durch Groove Tubes-Sets des gleichen Nennwerts
und Typs ersetzt, sollten keine Einstellungen notwendig sein. Wenn Sie die
Leistungseigenschaften Ihres Amps mit einem anderen Set von Leistungsröhren
feintunen möchten, sollte ein qualifizierter Wartungstechniker die Vorspannung
Ihres Verstärkers auf die optimalen Betriebsspezifikationen der neuen Röhren
einstellen.
Wenn Sie zukünftig ein klangliches Problem bei Ihrem Amp feststellen oder Fragen
zu den Röhren Ihres Amps haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fender-Händler oder
ein autorisiertes Service-Center.
Weitere Infos zu speziellen Röhrentypen sowie deren Charakteristik und Leistung
finden Sie eventuell unter www.groovetubes.com.
Rückseite
Technische Daten
TYP: PR 770
LEISTUNGSAUFNAHME: 125 W AUSGANGSLEISTUNG: 12 W in 8 Ω @ < 10 % Klirrfaktor, 1 kHz
EINGANGSIMPEDANZ: EINGÄNGE 1: 1 MΩ EINGÄNGE 2: 135 kΩ
ZUBEHÖR (mitgeliefert): 2-Tasten Fußschalter (Art.-Nr. 0037211000) Schutzhülle (Art.-Nr. 0075947000)
LAUTSPRECHER: 1 x 8 Ω, 10" Celestion® TEN 30, (Art.-Nr. 7700223000)
RÖHREN:
V1/V3: GT-ECC83-S (12AX7) (Art.-Nr. 0074287200) V4: ST-ECC83-S (12AX7) (Art.-Nr. 0074287300) V2: GT-ECC81-S (12AT7) (Art.-Nr. 0078799200)
V5/V6: GT-6V6-S (6V6GTA) (Art.-Nr. 0069673000) V7: 5AR4 Rectifier (Art.-Nr. 0041400000)
ABMESSUNGEN: Höhe: 40,6 cm (16") Breite: 50,5 cm (19 7/8") Tiefe: 24,1 cm (9 1/2")
GEWICHT: 15,42 kg (34 lbs)
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender '68 Custom Princeton® Reverb Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikinstrumentenverstärker
Typ
Bedienungsanleitung