Hanseatic XL 1006 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ifu-code: 5019 100 07032
WA 1006 XL
WA 1206 XL
WASCHMASCHINE
Beilage-Nr. 10083
QS/05.02106
Bestell-Nr. 253 378 / 718 204
Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet!
2 WA 1006/1206 XL
IHRE WASCHMASCHINE STELLT SICH VOR
Wichtig!
Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und
zuverlässig nutzen. Sollten Sie das Gerät einmal weitergeben, vergessen Sie bitte nicht,
die Gebrauchsanleitung beizulegen.
Bei Rückfragen oder technischen Auskünften zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an unser
Beratungstelefon:
Tel. 0 180-521 22 82*, Mo. bis Fr. 8
00
21
00
Uhr.
Im Störungsfall oder wenn Sie ein Ersatzteil benötigen, rufen Sie bitte unser Service-Team
HERMES TECHNISCHER KUNDENDIENST:
Tel. 0 1805 1805*, Mo. bis Fr. 8
00
21
00
Uhr, Sa. 8
00
14
00
Uhr.
*(12 Cent/Minute, Deutsche-Telekom-Tarif)
Geben Sie bitte immer die genaue Gerätebezeichnung und die Bestell-Nummer an, damit
wir Ihnen schnell helfen können.
Gerätebezeichnung: hanseatic Waschmaschine WA 1006 XL WA 1206 XL
Bestell-Nummer: 253 378 718 204
Ausstattungsmerkmale
Trommel und Laugenbehälter Edelstahl Rostfrei
Fassungsvermögen max. 6,0 kg
(Koch-/Buntwäsche)
Individuelle Programmwahl
Freie Temperaturwahl
Spezielle Zusatzprogramme
Intensiv-Spül-Taste für optimale Spülergebnisse
Taste zum Reduzieren der Schleuderdrehzahl
Abnehmbare Arbeitsplatte (für Einbau/Unterbau)
Technische Besonderheiten
Mengenautomatik
Wasserstandsüberwachung
Zuschaltbare Laugenabkühlung
Unwuchtkontrollsystem
Flusensichere Laugenpumpe
Lieferumfang
Waschmaschine mit Transportverpackung
Sieb für Wasserzulaufschlauch
Abdeckkappen für Transportsicherung
Montageschlüssel
Wasserhärte-Teststreifen
Gebrauchsanleitung
WA 1006/1206 XL 3
INFORMATION
Ihre Waschmaschine stellt sich vor 2
Bedienelemente 4
5 Minuten für Ihre Sicherheit 5
Begriffserklärung 5
Sicherheitshinweise 5
Umweltschutz leicht gemacht 7
So waschen Sie umweltbewusst 7
Aus Abfällen werden Wertstoffe 7
VORBEREITUNG
Sicherer Transport 8
Transportsicherung entfernen 8
Ihre Waschmaschine braucht
einen festen Platz 9
Besondere Aufstellung 9
Einbau/Unterbau 10
Wasseranschluss 11
Wasserablauf 12
Elektrischer Anschluss 13
Bevor es richtig losgeht 14
BEDIENUNG
So sieht Ihre Waschmaschine
von vorne aus 15
Einspülschublade 15
Ein-/Aus-Taste mit Betriebsanzeige 15
Programmwähler 16
Temperaturwähler 16
Wahltasten für Zusatzfunktionen 16
Einfülltür mit Türöffner 18
Kindersicherung 18
und das sind ihre
inneren Qualitäten 19
Zulaufüberwachung 19
Mengenautomatik 19
Enzymphase 19
Zuschaltbare Laugenabkühlung 19
Unwuchtkontrollsystem 20
Schaumkontrolle 20
Wasserstandsüberwachung 20
Flusensichere Laugenpumpe 20
Jetzt gehts an die Wäsche 21
Wäsche vorbereiten 21
Wäsche einfüllen 22
Wasch- und Pflegemittel richtig
dosieren 23
Die Einspülkammern 23
Waschpulver oder Flüssigwaschmittel?
23
Wasch- und Pflegemittel einfüllen 23
oder direkt in die Trommel geben 23
Das richtige Waschmittel, die
richtige Dosierung 24
Tipps zu Pflegemitteln 25
Tipps zur Einspülschublade 25
Unsere Umwelt-Tipps 26
Das richtige Programm muss es sein 27
So stellen Sie es ein 27
Programme mit Vorwäsche 27
Programme Baumwolle
(Koch-/Buntwäsche) 28
Programme Pflegeleicht 29
Programme Feinwäsche 29
Programm Wolle 30
Programm Handwäsche 30
Zusatzprogramme 31
Auf einen Blick 32
Vor Waschbeginn 32
Programm einstellen und starten 32
Während des Waschens 32
Programm wechseln 33
Programm abbrechen 33
Nach Programmende 33
Programmtabelle 34
ALLGEMEINES
Internationale Pflegesymbole 35
Was ist, wenn?36
Damit Ihre Waschmaschine lange hält 38
Regelmäßig kontrollieren! 39
Wasserzulaufsieb reinigen 39
Entkalken 39
Bei Frostgefahr 39
Fremdkörperfalle 40
Und dann, eines Tages 41
Stichwortverzeichnis 42
Technische Daten 43
Datenblatt für Waschmaschinen 44
4 WA 1006/1206 XL
BEDIENELEMENTE
Vorderseite:
1 Bedienblende
2 Einfülltür mit Türöffner (im Türgriff)
3 Kindersicherung (an der Türinnenseite)
4 Serviceklappe mit Fremdkörperfalle
5 vier Schraubfüße
2
3
6
Rückseite:
6 Wasserablaufschlauch
7 Wasserzulaufschlauch
8 vier Transportsicherungen
9 Netzkabel
Bedienblende
10 Einspülschublade
11 Ein-/Aus-Taste
12 Betriebsanzeige
13 Öko-Taste
14 Kurzprogramm-Taste
15 Intensiv-Spül-Taste
16 Schleuderwahltaste
17 Temperaturwähler
18 Programmwähler
1
5
Hinweis:
Jedes Gerät wird vor Auslieferung im
Werk gewissenhaft unter Betriebsbedin-
gungen geprüft.
Feuchtigkeit bzw. Wasserreste im Gerät
oder im Ablaufschlauch sind also auf die-
se Prüfung zurückzuführen.
4
7
8
9
8
10 11 12 13 14 15 16 17 18
WA 1006/1206 XL 5
5 MINUTEN FÜR IHRE SICHERHEIT
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
5 Minuten sollte Ihnen Ihre Sicherheit wert sein! Lä nger
dauert es nicht, unsere Sicherheitshinweise durchzulesen.
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung:
Gefahr!
Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
Achtung!
Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Wichtig!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit
diesem Gerät beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie, ob die Waschmaschine unbeschädigt angeliefert
wurde. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, benach-
richtigen Sie bitte sofort unser Hermes Service-Team.
Gefahr!
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker defekt ist oder
das Gerät andere sichtbare Schäden aufweist!
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur
tödlichen Falle für Kinder wird Erstickungsgefahr!
Eine Waschmaschine ist kein Kinderspielzeug halten
Sie Kinder vom Gerät fern. Ziehen Sie sicherheitshalber
nach dem Waschen den Netzstecker.
Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw.
Einbauen des Gerätes leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie das Gerät rei-
nigen. Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfas-
sen! Das Gerät niemals mit einem Wasserstrahl absprit-
zen!
Auf keinen Fall dürfen Sie in Ihrer Waschmaschine che-
misch reinigen Explosionsgefahr! Waschen Sie in Ihrer
Maschine auch keine Textilien, die zuvor mit chemischen
Reinigungsmitteln behandelt wurden. Lüften Sie die
Wäschestücke erst einige Zeit.
6 WA 1006/1206 XL
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
Gefahr!
Reparieren Sie die Waschmaschine niemals
selbst! Prüfen Sie zunächst, ob es sich eventu-
ell nur um einen Bedienfehler handelt (siehe Was ist,
wenn?, Seite 36).
Durch eigenhändige Reparaturen können Sie sich und
andere Benutzer in Lebensgefahr bringen! Nur autori-
sierte Fachkräfte dürfen Reparaturen an Elektrogeräten
vornehmen.
Befestigen Sie den Wasserablaufschlauch sicher am
Waschbecken-, Ausguss- oder Badewannenrand. Es be-
steht Verbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge, wenn
der Schlauch abrutscht.
Waschbecken bzw. Badewanne dürfen während des Be-
triebs der Waschmaschine nicht benutzt werden!
Achtung!
Stellen Sie die Waschmaschine möglichst
nicht in einem frostgefährdeten Raum auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf andere Geräte,
benutzen Sie sie nicht als Untersatz für andere schwere
Geräte, und treten Sie selbst bitte auch nicht darauf.
Überzeugen Sie sich vor Inbetriebnahme der Waschma-
schine davon, dass die Transportsicherung entfernt wor-
den ist (siehe Sicherer Transport, Seite 8). Ihre neue
Waschmaschine ist sonst schnell defekt.
Waschen Sie in Ihrer Waschmaschine ausschließlich Tex-
tilien, die vom Hersteller als maschinenwaschbar ge-
kennzeichnet sind.
Benutzen Sie nur Färbe- bzw. Entfärbemittel, die für die
Waschmaschine geeignet sind. Für eventuelle Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung.
Verwenden Sie zum Waschen nur Leitungswasser. Re-
genwasser nur dann benutzen, wenn dieses sauber ist; die
Magnetventile könnten sonst ausfallen.
Wichtig!
Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, falschem
Anschluss und unsachgemäßer Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Schlauchhalter
WA 1006/1206 XL 7
UMWELTSCHUTZ LEICHT GEMACHT
Umweltschutz im Alltag zahlt sich doppelt aus: Sie verringern
Waschmittel-, Wasser- und Energieverbrauch, und Ihr Spar-
schwein lacht.
So waschen Sie umweltbewusst
Waschen Sie möglichst stets die ganze, für das jeweilige
Programm vorgesehene Wäschemenge (siehe Programm-
tabelle, Seite 34).
Vermeiden Sie die energiefressende Kochwäsche (95 °C)
und waschen Sie stattdessen mit 60 °C das reicht meistens
(siehe Das richtige Programm muss es sein, Seite 27).
Waschen Sie gering verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche
(siehe Programmtabelle, Seite 34).
Dosieren Sie Wasch- und Pflegemittel nach den Angaben
der Waschmittelhersteller und stets passend zu Wasserhärte
und Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche (siehe Wasch- und
Pflegemittel richtig dosieren, Seite 23).
Verwenden Sie bei hartem Wasser einen Wasserenthärter.
Das spart etliches an Waschmittel (siehe Wasch- und
Pflegemittel richtig dosieren, Seite 23).
Beseitigen Sie Flecken möglichst sofort. Sie brauchen dann
weniger Zeit und Waschmittel zum Entfernen des Malheurs.
Aus Abfällen werden Wertstoffe
Die Verpackung und der Transportschutz Ihrer Waschmaschi-
ne sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
Karton aus Pappe;
Formteile aus geschäumtem, FCKW- und FKW-freiem
Polystyrol (PS, Styropor);
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE).
Der Hermes Einrichtungs-Service nimmt die Verpackung
bei Anlieferung Ihres Gerätes wieder mit zurück. Das ist be-
quem und spart Zeit.
Entsorgen Sie bitte Ihr Altgerät (und ggf. die restliche Ver-
packung) umweltfreundlich. Am besten informieren Sie
sich bei Ihrer örtlichen Müllabfuhr oder einer Sperrmüll-
annahmestelle (Recycling-Hof).
Bei Lieferung der neuen Waschmaschine nehmen wir auch
Ihr Altgerät gegen eine geringe Pauschale zur umweltver-
träglichen Entsorgung mit.
Beachten Sie bitte auch die Hinweise auf unsere Service-
Leistungen im Hauptkatalog.
8 WA 1006/1206 XL
SICHERER TRANSPORT
Ihre Waschmaschine wird in einer stabilen Verpackung ange-
liefert: damit wiegt sie etwa 75 kg und kann nicht von einer
Person getragen werden.
Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für
dieses Gewicht geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie
Ihren Vermieter.
Achtung!
Soll die Waschmaschine mit einer Transport-
karre bewegt werden, muss sie angehoben
werden, wie auf der Verpackung angezeigt.
Transportieren Sie die Waschmaschine stets senkrecht
und nur mit eingebauter Transportsicherung.
Am Aufstellort zunächst die Umverpackung, Folien und
Styroporteile entfernen.
Einfülltür öffnen, und alle Teile (Zubehörbeutel) aus der
Waschtrommel herausnehmen.
Transportsicherung entfernen
Achtung!
Vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die
vier Transportsicherungen 8 entfernen. Ihre
Waschmaschine wird sonst beim Betrieb beschädigt.
Zum Ausbau benötigen Sie den Montageschlüssel (aus dem
Zubehörbeutel).
1. Die vier Sechskantschrauben lösen, bis sie sich völlig frei
drehen lassen. Die Schrauben etwas zur Seite schieben
und mitsamt Hülse aus der Rückwand ziehen.
2. Die vier Öffnungen in der Rückwand mit den Abdeck-
kappen (aus dem Zubehörbeutel) verschließen. Abdeck-
kappen in Pfeilrichtung einsetzen und verschieben, bis
sie einrasten.
Wichtig!
Bewahren Sie die Transportsicherung gut auf. Bauen Sie
für jeden Transport bei Umzügen oder Rückgabe des
Geräts unbedingt wieder ein!
8
8
1.
2.
WA 1006/1206 XL 9
IHRE WASCHMASCHINE BRAUCHT
EINEN
FESTEN PLATZ
Sie können Ihre neue Waschmaschine in jedem frostsicheren
Raum aufstellen, in dem sich eine vorschriftsmäßig installier-
te Schutzkontakt-Steckdose, ein Wasseranschluss sowie ein
Ausguss-, Spül- oder Waschbecken befinden. Die Waschma-
schine braucht besonders wichtig beim Schleudern einen
sicheren Stand:
Sie muss waagerecht auf geradem Boden stehen und darf
nicht kippeln.
Sie muss auf einem festen Untergrund stehen, nicht etwa
auf langflorigem Teppichboden.
Sie benötigt mind. 1 cm Abstand zu Wänden oder angren-
zenden Gegenständen.
Um Unebenheiten des Bodens auszugleichen und die Maschi-
ne waagerecht auszurichten, können Sie die vier Schraub-
füße 5 verstellen.
Sie benötigen dazu den Montageschlüssel (aus dem Zubehör-
beutel) und am besten eine Wasserwaage.
1. Kontermutter eines Fußes mit dem Montageschlüssel lö-
sen. Den Fuß von Hand so weit wie nötig heraus- bzw.
hineinschrauben.
2. Mit einer Wasserwaage kontrollieren, ob die Maschine
wirklich waagerecht steht.
Prozedur für alle Schraubfüße wiederholen, bis die Ma-
schine absolut waagerecht und fest steht. Das ist wichtig,
weil die Maschine sonst beim Schleudern vibriert und
dadurch die Lager vorzeitig verschleißen.
3. Kontermuttern aller vier Schraubfüße mit dem Montage-
schlüssel wieder festziehen.
Besondere Aufstellung
Steht die Waschmaschine ungünstig, kann es zu stärkeren
Vibrationen oder Geräuschen kommen:
Bei Teppich bzw. Teppichboden oder Parkett sollten Sie
eine stabile Holzplatte (mind. 60 x 60 cm) unter die Maschi-
ne legen oder ggf. den Teppich entfernen.
Bei einer Holzbalkendecke sollten Sie ebenfalls eine Holz-
platte unterlegen und mit den Balken fest verschrauben.
Bei Aufstellung auf eine Holzplatte oder einen Sockel soll-
ten Sie Vertiefungen für die Gerätefüße vorsehen, damit das
Gerät beim Schleudern nicht herunterfällt.
Schraubfuß
Konter-
mutter
10 WA 1006/1206 XL
Einbau/Unterbau
Ihr Gerät kann auf Wunsch unter eine Arbeitsfläche oder in
eine Küchen- bzw. Möbelzeile eingebaut werden.
Gefahr!
Entsprechend den gesetzlichen Sicherheitsbe-
stimmungen dürfen nur autorisierte Fachkräf-
te den Einbau/Unterbau vornehmen. Dies muss so erfol-
gen, dass keine spannungsführenden Teile berührt wer-
den können. Das Gerät darf erst elektrisch angeschlossen
werden, wenn die Arbeitsplatte oder die Zwischenab-
deckung (Unterbau-Set) wieder eingebaut ist.
Das Gerät darf nur unter Verwendung des Unterbau-Sets
(Bestell-Nr. 106 463 6) eingebaut werden. Das Set gehört
nicht zum Lieferumfang.
Wie empfehlen besonders bei Kunststoffböden oder Un-
ebenheiten unter den Gerätefüßen zwei selbstklebende
Gleitbleche (Bestell-Nr. 180 201) anzubringen.
Abmessungen der Einbau-/Unterbau-Nische (einschließlich
Wandabstand):
Breite 62,0 cm
Höhe 82,5 cm
Tiefe 60,0 cm
Vor dem Einbau/Unterbau muss die Arbeitsplatte des Geräts
abgenommen werden:
Gefahr!
Vor dem Umbau Netzstecker ziehen! Gerät
erst wieder anschließen, wenn das Unterbau-
Set (oder die Arbeitsplatte) montiert ist.
1. Die beiden Befestigungsschrauben an der Geräte-
rückwand einschließlich Unterlegscheiben entfernen.
2. Arbeitsplatte bis zum Anschlag nach hinten schieben und
herausheben.
3. Die beiden Befestigungsschrauben einschließlich Unter-
legscheiben in die Löcher setzen und wieder hineindre-
hen.
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
Hinweis:
Die Montage des
Unterbau-Sets ist in
der dort beiliegenden
Montageanleitung be-
schrieben.
WA 1006/1206 XL 11
WASSERANSCHLUSS
Für die Wasserversorgung benötigen Sie einen Wasserhahn
mit einem 3/4-Schraubanschluss.
Achtung!
Der Zulaufschlauch muss knickfrei verlegt
werden. Er darf nicht verlängert werden!
Einen 2,5 m langen Zulaufschlauch können Sie von un-
serem Hermes Service-Team beziehen.
1. Wenn der Zulaufschlauch noch nicht am Gerät mon-
tiert ist: Die Überwurfmutter am abgewinkelten Ende A
des Zulaufschlauchs handfest am Anschluss B an der
Rückseite der Waschmaschine festschrauben. Bei Ge-
brauch einer Zange bitte mit Gefühl und nicht mit Gewalt
arbeiten.
2. Am Schlauchende mit Sieb den richtigen Sitz von Sieb
und Dichtung in der Überwurfmutter am Schlauchende
kontrollieren. Überwurfmutter handfest am Wasser-
hahn festschrauben.
3. Wasserhahn ganz aufdrehen und die Anschlüsse am Ge-
rät und am Wasserhahn auf Dichtigkeit prüfen. Wasser-
hahn danach wieder zudrehen.
Achtung!
Wiederholen Sie diese Kontrolle unbedingt in
regelmäßigen Abständen. Prüfen Sie auch, ob
der Schlauch spröde oder rissig geworden ist und tau-
schen Sie ihn ggf. aus.
Bitte beachten Sie:
Waschmaschine nicht an den Wasserhahn oder die Misch-
armatur eines Heißwasserbereiters (Durchlauferhitzer,
druckloser Boiler etc.) anschließen!
Der Wasserdruck (Fließdruck) am Anschlusshahn muss
mind. 1,0 bar betragen. Bei diesem Druck fließen aus der
Leitung bei voll aufgedrehtem Hahn etwa 8 Liter Wasser in
einer halben Minute. Ist Ihr Haushalt wie die meisten an
das öffentliche Wassernetz angeschlossen, können Sie sich
bei Ihrem Wasserwerk nach dem Wasserdruck erkundigen.
Ist der Wasserdruck größer als 10 bar, muss ein Druck-
minderungsventil in den Wasserhahn eingebaut werden.
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
1/2 Minute
8 Liter
B
A
12 WA 1006/1206 XL
WASSERABLAUF
Bevor Sie den Wasserhahn aufdrehen, sorgen Sie unbedingt
für eine sichere Montage des Ablaufschlauchs.
Der Schlauch kann fest angeschlossen werden (siehe unten)
oder an einem Ausguss-, Spül- bzw. Waschbecken oder Ihrer
Badewanne angebracht werden.
Achtung!
Ein genügend großer Abflussquerschnitt muss
gewährleistet sein. Kleine Handwaschbecken
eignen sich nicht!
1. Ablaufschlauch aus der Befestigung an der Rückwand
nehmen.
2 Ablaufschlauch mit dem Schlauchhalter über den Rand
des Spül- bzw. Waschbeckens hängen.
Wichtig!
Die Schlauchkrümmung muss dabei
mind. 55 cm über dem Boden sein (sonst fließt das
Wasser während des Waschens aus dem Gerät),
höchstens aber 100 cm (damit der Wasserablauf ein-
wandfrei funktioniert).
3. Schlauchhalter gegen Abrutschen sichern. Er kann an der
Wand festgeschraubt oder mit einer Kette befestigt wer-
den.
Achtung!
Das Wasser muss stets frei ablaufen können:
Das Schlauchende darf nicht in das ab-
gepumpte Wasser eintauchen!
Der Schlauch darf nicht geknickt oder verdreht sein.
Sie dürfen diesen Schlauch nicht verlängern oder durch
einen anderen Schlauch ersetzen!
Fester Anschluss
Das ist etwas für Fachleute! Der feste Anschluss des Ablauf-
schlauchs an den Geruchsverschluss (Siphon) Ihres Wasch-
oder Spülbeckens erfordert besondere Maßnahmen und sollte
ausschließlich von Sanitärfachkräften durchgeführt werden.
Schlauchhalter
min.
55 cm
max. 100 cm
WA 1006/1206 XL 13
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Nichts läuft ohne elektrischen Strom. Beachten Sie deshalb
unbedingt die folgenden Hinweise.
Auf dem Typenschild hinter der Einfülltür finden Sie:
die Anschlussspannung (normalerweise 230 V/50 Hz),
die Gesamt-Leistungsaufnahme (in W oder kW),
die Seriennummer des Gerätes.
Prüfen Sie, ob die laut Typenschild geforderte Anschluss-
spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt (die auf
Ihrem Stromzähler angegeben ist).
Die Waschmaschine besitzt ein dreiadriges Elektrokabel mit
einem Schutzkontakt-Stecker; damit kann sie direkt an eine
Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig installiert und abge-
sichert sein. Der Nennstrom von Zuleitung und Absiche-
rung muss für die spezielle Ausführung Ihrer Waschmaschi-
ne ausgelegt sein (siehe Technische Daten, Seite 43).
Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Ein-
bauen des Gerätes leicht zugänglich sein.
Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen, Reise-
adapter o. Ä. verwenden.
Bei Anschluss über eine Fehlerstrom-Schutzschaltung (FI-
Schalter) in der Hausinstallation darf nur ein pulsstrom-
sensitiver Fehlerstrom-Schutzschalter verwendet werden.
Vergewissern Sie sich auch, ob seitens Ihres zuständigen
Stromversorgungsunternehmens Vorschriften bestehen, die
den Anschluss von Waschmaschinen betreffen.
Darüberhinaus berücksichtigen Sie bitte Folgendes:
Gefahr!
Eingriffe ins Gerät und Reparaturen dürfen
nur durch qualifizierte Fachleute, wie unser
Hermes Service-Team, erfolgen.
Nicht selber basteln Lebensgefahr!
Bei einem möglichen Defekt und vor jedem Eingriff das
Gerät stromlos machen (Netzstecker ziehen).
Für Schäden infolge Nichtbeachtung ist jegliche Haftung
ausgeschlossen.
Netzstecker stets am Stecker selbst, nicht am Kabel her-
ausziehen. Die Adern im Kabel könnten unter der Zug-
belastung reißen.
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
14 WA 1006/1206 XL
BEVOR ES RICHTIG LOSGEHT
Nach dem Anschließen braucht das Gerät eine Reinigung ohne
Wäsche, um Rückstände aus der Fertigung zu beseitigen.
Hinweis:
Jedes Gerät wird vor der Auslieferung im Werk gewis-
senhaft unter Betriebsbedingungen geprüft. Feuchtigkeit
bzw. Wasserreste in Ihrem neuen Gerät sind also auf die-
se Prüfung zurückzuführen.
1. Sicherstellen, dass die Transportsicherung (siehe Seite 8)
entfernt wurde.
2. Prüfen, ob Zulauf- und Ablaufschlauch fest sitzen.
Wasserhahn ganz aufdrehen.
3. Kontrollieren, ob die Trommel leer ist, und die Einfüll-
tür fest zudrücken.
4. Etwa 1/2 Messbecher Waschmittel in die mittlere Kam-
mer II der Einspülschublade.
5. Programmwähler 18 im Uhrzeigersinn! auf Baum-
wolle kurz und Temperaturwähler 17 auf 60 °C drehen.
Die Wahltasten 13 bis 16 sollen nicht gedrückt sein.
6. Zum Einschalten des Geräts Ein-/Aus-Taste 11 drücken;
die Betriebsanzeige 12 leuchtet. Nach einigen Sekunden
beginnt das Programm. Programm durchlaufen lassen.
Wichtig!
Während des Waschgangs auf Wasserverlust oder unge-
wöhnliche Geräusche achten (siehe Was ist, wenn? auf
Seite 36).
Nach Programmende das heißt, wenn Sie jetzt nicht waschen
wollen:
1. Ein-/Aus-Taste 11 erneut drücken, um das Gerät auszu-
schalten; die Betriebsanzeige erlischt.
2. Wasserhahn zudrehen.
Wichtig!
Die Einfülltür lässt sich erst ca. 1 bis 2 Minuten nach
dem Programm-Ende öffnen (Sicherheitsverzögerung).
3. Einfülltür öffnen und Einspülschublade herausziehen,
damit das Gerät austrocknen kann.
17 18
11 12 13 14 15 16
WA 1006/1206 XL 15
SO SIEHT IHRE WASCHMASCHINE VON VORNE AUS
Die Bedienblende Ihrer Waschmaschine ist übersichtlich und
gut ablesbar. Das sind die Bedienelemente im Einzelnen:
Einspülschublade
In die Einspülschublade 10 geben Sie Wasch- und Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke, Appretur). Ausführliche Erläuterungen
dazu finden Sie unter Wasch- und Pflegemittel richtig dosie-
ren, ab Seite 23.
Welche Kammern der Einspülschublade für die jeweiligen
Programme befüllt werden müssen, finden Sie in der
Programmtabelle, Seite 34.
Zum Öffnen die Einspülschublade einfach nach vorn auf-
ziehen.
Wasch- und Pflegemittel stets vor dem Programmstart in die
Kammern füllen.
Achtung!
Einspülschublade nicht während des laufenden
Programms öffnen.
Ein-/Aus-Taste mit Betriebsanzeige
Nachdem Sie alle nötigen Einstellungen vorgenommen haben,
schalten Sie die Maschine mit der Ein-/Aus-Taste 11 ein; die
Betriebsanzeige 12 leuchtet. Nach einigen Sekunden startet
das Programm.
Nach Programmende, oder wenn Sie den Programmwähler
einstellen wollen, die Ein-/Aus-Taste 11 wieder heraus-
drücken; die Betriebsanzeige 12 erlischt.
10
12
11
10 11 12 13 14 15 16 17 18
(Alle Abbildungen Modell 1206)
16 WA 1006/1206 XL
Programmwähler
Mit dem Programmwähler 18 stellen Sie bei ausgeschalteter
Maschine das gewünschte Waschprogramm ein (siehe
Programmtabelle, Seite 34).
Achtung!
Drehen Sie den Programmwähler immer nur
rechts herum im Uhrzeigersinn, auch wenn
Sie sich beim Einstellen des Programms geirrt haben.
Drehen Sie den Programmwähler nicht, wenn das Gerät
eingeschaltet ist, oder das Programm schon läuft.
Temperaturwähler
Die Waschtemperatur für das jeweilige Programm (siehe
Programmtabelle, Seite 34) wird am Temperaturwähler 17
eingestellt. Er lässt sich von Kaltwasser bis zu fast kochendem
Wasser (95 °C) stufenlos auf die gewünschte Temperatur dre-
hen. Mit dieser Einstellung bestimmen Sie die Temperatur für
die Hauptwäsche. Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche,
wird diese stets mit ca. 30 °C durchgeführt.
Wichtig!
Die Temperatur muss immer mit dem gewünschten
Waschprogramm abgestimmt werden.
Wahltasten für Zusatzfunktionen
Je nach Programm (siehe Programmtabelle, Seite 34) kön-
nen Sie mit den Wahltasten 13 bis 16 Zusatzfunktionen wäh-
len.
Wahltasten nach Auswählen des Programms aber vor der
Ein-/Aus-Taste 11 drücken.
Die Wahltasten rasten ein und müssen nach Programmende
wieder herausgedrückt werden.
Öko-Taste
Verträgt Ihre Wäsche nur niedrige Temperaturen oder ist sie
nicht so stark verschmutzt, drücken Sie die Öko-Taste 13.
Dann wird die Temperatur verringert, die Waschdauer verlän-
gert, und das Waschmittel kann besser wirken.
Hinweis:
Kochwäsche mit 95 °C wird dabei mit 60 °C gewaschen.
Sie sparen bis zu 40% Energie und erhalten trotzdem
gute Waschergebnisse.
17
11 13 14 15 16
11 13 14 15 16
18
WA 1006/1206 XL 17
Kurzprogramm-Taste
Soll es schnell gehen mit dem Waschen, haben Sie nur wenig
Wäsche zu waschen, oder ist Ihre Wäsche nur wenig ver-
schmutzt, reicht auch ein Kurzprogramm. Einfach vor dem
Start die Taste 14 drücken, und Sie sparen außer Zeit auch
Energie.
Hinweis:
Das klappt bei den Waschprogrammen Baumwolle und
Pflegeleicht mit oder ohne Vorwäsche.
Intensiv-Spül-Taste
Wenn Sie bei Baumwolle oder Pflegeleicht die Intensiv-
Spül-Taste 15 drücken, wird am Ende des Hauptwaschgangs
Wasser eingespült, um die Waschlauge zu verdünnen.
Drücken Sie die Taste 15:
wenn Sie allergisch auf Waschmittelrückstände reagieren,
wenn Sie Babywäsche oder empfindliche Gewebe wa-
schen,
wenn Sie bei dunkler Wäsche weiße Waschmittel-
rückstände vermeiden wollen.
Wichtig!
Bedenken Sie, dass höherer Wasserstand auch größeren
Wasserverbrauch (ca. 4 Liter) bedeutet. Alle Verbrauchs-
angaben in dieser Anleitung gelten für Betrieb ohne
Intensiv-Spül-Taste.
Schleuderwahl-Taste
Mit der Schleuderwahl-Taste 16 wählen Sie, wie stark Ihre
Wäsche geschleudert werden soll. Sie wählen zwischen hoher
und niedriger Schleuderdrehzahl:
Taste gedrückt 600 U/min
Taste nicht gedrückt Drehzahl je nach Programm
Bei Baumwolle wird mit maximaler Drehzahl 1000 bzw.
1200 U/min (je nach Modell) geschleudert.
Bei Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle ist die Dreh-
zahl automatisch auf 850 U/min begrenzt (um Ihre emp-
findliche Wäsche zu schonen).
Bei Handwäsche wird generell nicht geschleudert.
11 13 14 15 16
11 13 14 15 16
11 13 14 15 16
18 WA 1006/1206 XL
Einfülltür mit Türöffner
Während des Waschgangs ist die Einfülltür 2 elektromecha-
nisch verriegelt. Etwa 1 bis 2 Minuten nach Programmende
bzw. nach Ausschalten des Geräts lässt sich die Tür öffnen.
Gefahr!
Versuchen Sie nie, die Einfülltür bei laufen-
dem Programm mit Gewalt zu öffnen! Es
droht Gefahr durch herauslaufendes, möglicherweise
auch heißes Wasser.
Kindersicherung
An der Innenseite der Einfülltür befindet sich die Kinder-
sicherung 3 (Kunststoffschraube). Sie verhindert ein Ein-
schnappen der Einfülltür.
Gefahr!
Die Trommelöffnung ist relativ groß (30 cm).
Kinder könnten in die Trommel klettern.
Die Kunststoffschraube lässt sich mit einer Münze drehen:
Schlitz waagerecht Einfülltür kann geschlossen werden
| Schlitz senkrecht Einfülltür kann nicht einrasten
2
3
WA 1006/1206 XL 19
UND DAS SIND IHRE INNEREN QUALITÄTEN
Ihre Waschmaschine kann mehr, als man von außen sieht, und
sie ist intelligenter als Sie vermuten. Das hat sie zu bieten:
Zulaufüberwachung
Ist der Wasserhahn nicht aufgedreht oder der Zulaufschlauch
geknickt, und es läuft kein Wasser ein, stoppt das Programm
etwa 6 Minuten nach Programmbeginn automatisch.
Sollten Sie also feststellen, dass das Programm nicht läuft,
kontrollieren Sie zunächst Wasserhahn und Zulaufschlauch.
Mengenautomatik
Die Mengenautomatik passt den Wasserstand automatisch der
Wäschemenge an. Abhängig vom jeweiligen Waschprogramm
sorgt eine Regeleinrichtung für die richtige Wasserzugabe.
Bei nicht ganz gefüllter Trommel können Sie Wasch- und
Pflegemittel geringer dosieren, z. B. bei halber Wäschebe
-
ladung nur 50% der für die volle Trommel nötigen Wasch-
mittelmenge verwenden.
Hinweis:
Da alle Waschprogramme für minimalen Wasserver-
brauch ausgelegt sind, kann es vorkommen, dass auch
bei voller Beladung der Wasserstand im Türglas nicht
sichtbar ist.
Enzymphase
Durch eine spezielle ca. 15-minütige Waschphase mit 40 °C zu
Beginn des Hauptwaschgangs (die so genannte Enzym-
phase) werden selbst hartnäckige Flecken beseitigt.
Zuschaltbare Laugenabkühlung
In allen Baumwoll- und Pflegeleicht-Programmen können Sie
die Intensiv-Spül-Taste 15 drücken, wenn Sie noch bessere
Spülergebnisse erzielen wollen (siehe Seite 17). Dann wird am
Ende des Hauptwaschgangs zusätzliches Wasser eingespü lt,
und die Waschlauge verdünnt.
Diese Funktion können Sie auch wählen, um über 60 °C heiße
Waschlauge abzukühlen, z. B. wenn Sie in einem Altbau woh-
nen, und die Abflussleitungen auf Dauer nur niedrige Tempe-
raturen vertragen.
11 13 14 15 16
20 WA 1006/1206 XL
Unwuchtkontrollsystem
Eine elektronische Regelung erkennt beim Schleuderanlauf
eventuell auftretende Unwuchten (durch ungünstige Vertei-
lung der Wäsche). Dann wird das Schleudern unterbrochen
und die Wäsche mit langsamer Trommeldrehung neu verteilt.
Falls eine bessere Gewichtsverteilung nicht möglich ist, wählt
die Elektronik in mehreren Anläufen eine geringere
Schleuderdrehzahl oder schleudert gar nicht.
In diesem Fall sollten Sie die Wäsche von Hand verteilen und
das Zusatzprogramm Schleudern wählen.
Das Unwuchtkontrollsystem verhindert so Schäden am Gerät
und sorgt für hohe Standfestigkeit beim Schleudern.
Schaumkontrolle
Ein Schaumdetektor kontrolliert die Schaumbildung, die beim
Zwischenschleudern entsteht. Ist zu viel Schaum vorhanden
(z. B. durch Überdosierung des Waschmittels), wird das
Schleudern unterbrochen und der Schaum abgepumpt. Dies
sorgt für klare Spülergebnisse ohne zusätzlichen Wasserver-
brauch.
Wasserstandsüberwachung
Sollte es einmal zu einem Defekt am Niveausystem kommen,
schaltet sich automatisch die Laugenpumpe ein und begrenzt
den Wasserstand. Die Pumpe ist dann ständig in Betrieb. In
diesem Fall: Das Gerät ausschalten, den Wasserhahn zudrehen
und unser Hermes Service-Team benachrichtigen.
Flusensichere Laugenpumpe
Ihre Waschmaschine ist mit einer wartungsfreien, flusen-
sicheren Laugenpumpe ausgestattet. Das erspart Ihnen das läs-
tige Reinigen des Flusensiebs. Um die Laugenpumpe vor grö-
ßeren Fremdkörpern (Knöpfen, Büroklammern etc.) zu schüt-
zen, besitzt Ihr Gerät eine so genannte Fremdkörperfalle, die
sich hinter der Serviceklappe 4 befindet.
Wichtig!
Kontrollieren Sie die Fremdkörperfalle in regelmäßigen
Abständen siehe Damit Ihre Waschmaschine lange
hält, Seite 38.
Tel.: 0 1805 1805
(12 Cent/Min., Dt.-Telekom-Tarif)
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hanseatic XL 1006 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für