De Dietrich HW4646E1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
HW4646E13 - HN4646E13
13
WICHTIG: VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONSSCHRITTEN UND DER INBETRIEBNAHME,
DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN LESEN:
Der Mindestabstand zwischen der Topf-Trägerfläche auf der Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65 cm
betragen. Geben die Installationsanleitungen der Kochmulde einen höheren Abstand an, so ist dieser einzuhalten.
Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennung-sabgaskamine (zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen
usw.) ist nicht gestattet.
In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann
durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen Zweck bestimmt ist.
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas-
, öl- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft
durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein
gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstellraum
der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase
vermieden wird. Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen, die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol (
) erscheint; dieses
Gerät weist konstruktive technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und deshalb muss es nicht geerdet
werden.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den folgenden Anweisungen folgen, falls das Symbol (
) NICHT erscheint;
ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden. Beim elektrischen Anschluss sicherstellen, dass die Steckdose eine Erdung
aufweist.
Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern
des Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen. Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit
Stecker oder einer sonstigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden. Das Gerät so
aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden.
GEBRAUCH
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden.
Beim Frittieren besonders auf die Brandgefahr achten, die durch Öl und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist die
Entflammbarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offenen Elektrogrills verwenden.
Zur Vermeidung einer möglichen Brandgefahr die Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung eventueller
Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
WARTUNG
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts.
Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von der Benutzung
(zumindest alle zwei Monate). Die Verwendung von scheuernden oder korrosiven Produkten vermeiden. Für die äußere Reinigung
von lackierten Geräten ein mit lauwarmen Wasser und Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für die äußere Reinigung
der Geräte aus Stahl, Kupfer und Messing wird die Verwendung von Spezial-produkten empfohlen, wobei die auf dem Produkte
angegebenen Anweisungen zu beachten sind; für die innere Reinigung der Geräte einen in denaturalisierten Äthylalkohol
eingetauchten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
DEUTSCH
14
GERÄTEBESCHREIBUNG
Die im vorliegenden Dokument erwähnten Beschreibungen und Eigenschaften dienen Informationszwecken und sind nicht Pflicht.
Der Qualität unserer Produkte sicher, behalten wir uns das Recht vor, ohne Vorankündigung beliebige Änderungen bzw.
Verbesserungen vorzunehmen.
Wie alle Dunstabzugshauben können diese Geräte sowohl in Umluftversion als auch in Abluftversion installiert werden.
Bei Umluftversion (Abb. 1) werden die durch das Gerät beförderten Dünste und die Abluft durch die Kohlefilter gereinigt und
wieder in den Raum zurückgeführt. ACHTUNG: Bei Umluftversion sind Kohlefilter zu verwenden, die die in den Raum zurückgeführte
Luft reinigen.
Bei Abluftversion (Abb. 2) werden Dampf und Küchengerüche direkt, mit einem durch Wand oder Zimmerdecke geführten
Abluftkanal, ins Freie geleitet. Deshalb fällt der Gebrauch von Kohlefiltern in diesem Falle weg.
Entscheiden Sie zu Beginn, welche Installation durchzuführen ist.
Ihr Gerät wird in Umluftversion geliefert. Wenn Sie sich für die Installation der Abluftversion entscheiden, müssen Sie daher die
Kohlefilter entfernen.
Dieses Gerät entspricht der Gesetzesbestimmung vom 16.08.89 bezüglich der Beschränkung von Funkstörungen (EWG-Richtlinie
Nr.76.889 abgeändert von der EWG-Richtlinie 87.308.)
INSTALLATION
Es wird empfohlen, die Installationsschritte von einem Fachmann ausführen zu lassen.
Bitte genau die Hinweise des Paragraphen „WICHTIG“ auf Seite 13 der Bedienungsanleitung lesen.
Die Fettfilter für eine leichtere Montage abnehmen und die frontseitige Klappe abbauen.
Demontage der Klappe: die Klappe öffnen, indem man sie nach vorne zieht; die 2 Schrauben D wie in Abb. 3 gezeigt abdrehen.
Die Lasche L niederhalten und die Klappe aus den Führungen ziehen.
Demontage der Fettfilter: die Klappe öffnen, indem man sie nach vorne zieht; den Metallbügel beim Griff nach oben schieben
und den Filter (Abb. 4) herausziehen.
Es ist unerläßlich, daß vor der Montage:
– sämtliche Vorbereitungen für den Stromanschluß getroffen werden.
– sofern das Gerät für Umluftbetrieb vorgesehen ist, die Öffnung zur Luftableitung gebohrt wird.
Vor der Montage des Gerätes ist es erforderlich:
- Abb. 5: den Flansch durch Verwendung der beiden mitgelieferten Schrauben auf das Gerät zu montieren.
- Abb. 6: die im Inneren des Gerätes befindliche Polystyrolplatte zu entfernen.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
L
D
15
Montage : sicherstellen, daß die Haltebügel L am Gerät befestigt sind (Abb. 7); ggf. mit Feinstellschrauben (V) und
Unterlegscheiben (der Lieferung beigefügt) festspannen; desweiteren überprüfen, ob die 2 Feinstellschrauben (M) angebracht
sind. Die beiden Wandbleche S (der Lieferung beigefügt) unter Berücksichtigung, daß der Abstand des Gerätes vom Kochfeld
mindestens 65 cm sein muß, und unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und Dübel an der Wand befestigen - siehe Abb.
8. Das Gerät an die 2 Wandbleche einhaken; durch Verdrehen der Regulierungsschrauben M und V (Abb. 8) kann das Gerät
senkrecht bzw. waagerecht ausgerichtet werden. Vor dem endgültigen Festspannen der Schrauben ist der Abstand des Gerätes
von der Wand zu überprüfen; wenn nötig, den mitgelieferten Abstandhalter einfügen.
Befestigung des Abstandhalters: den Abstandhalter auf das richtige Maß zuschneiden, das Gerät von den Wandblechen
aushaken und den Abstandhalter mit den 3 mitgelieferten Schrauben (Abb. 9) auf der Rückseite des Geräts befestigen.
Das Gerät wieder an den Wandblechen einhaken und die Regulierungsschrauben M und V (Abb. 8) fest anziehen. Nun kann das
Gerät mittels der 4 Schrauben C (Abb. 10) an den Hängeschränken festgespannt werden.
Befestigung der Holzklappe: die Holzplatte maßgerecht zuschneiden und mit 4 Schrauben an der Geräteklappe befestigen (vgl.
hierzu die in Abb. 11 angegebenen Maße).
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9 Abb. 10
Abb. 11
560
min
65cm
S
M
V
55
940
V
M
L
C
268
72
16
Installierung der Kohlefilter. Falls die Dunstabzugshaube in Umluftversion montiert ist, muss überprüft werden, ob die Kohlefilter
eingesetzt sind; falls sie nicht montiert sind, sind sie auf folgende Art und Weise einzusetzen:
um diesen zu montieren, muss er auf dem Fettfilter gelegt sein und mit Hilfe der mitgelieferten Filterklemmen (F) aus Metall,
befestigt werden (Abb. 12).
Für den Abluftbetrieb ist ein flexibles Rohr an den Geräteflansch anzuschließen und zur vorgebohrten Abluftöffnung zu führen;
für den Umluftbetrieb wird ein flexibles Rohr vom Geräteflansch zum oberen Teil des Hängeschrankes geleitet.
Nach erfolgter Montage die vordere Klappe wieder montieren und den Stromanschluß ausführen.
FUNKTIONSWEISE DES GERÄTES
Sowohl in der Version für Umluft- als auch für Abluftbetrieb wird der Motor beim Öffnen der frontseitigen Klappe angesteuert und
beim Schließen gestoppt.
Bedienung . Abb. 13:
A) Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-Alarmfunktion verwendet
Filteralarm: Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet
(es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen). Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und blinkt für 30
Sekunden (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei
STEHENDEM Motor angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist die Taste A 2
Sekunden lang gedrückt zu halten. B) Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten Geschwindigkeitsstufe
ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L1 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden gedrückt
gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion
aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der
Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken. C) Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L2 angezeigt. Bei einmaligem
Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch
die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken. D) Bei Drücken
der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten
GRÜNEN LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste
erneut einmal zu drücken. E) Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten Geschwindigkeitsstufe ein. Die
Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten GRÜNEN LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste bei
eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED
angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.
Technische Daten
:
- 1 Motor mit 250W Leistung
- Spannung: 230-240V einphasig
- Beleuchtung durch 2 20W-Halogenlampen
- Mit 100 cm langem Speisekabel zur
Steckdose ausgestattet
- Bruttogewicht: 14 kg
- Nettogewicht: 12,5 kg
- 2 metallische Fettfilter
Maße (Abb. 14)
STROMANSCHLUSS
Beim Stromanschluss überprüfen, dass die Spannung der auf dem
Typenschild angegebenen entspricht. Vor Beginn der Reinigungs- und Wartungsschritte das Gerät vom Netz trennen.
Der Stromanschluss muss gemäß den geltenden Bestimmungen vom Fachmann vorgenommen werden.
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es zur Isolationsklasse I gehört; es muss daher geerdet werden.
Abb. 12
Abb. 13
Abb. 14
F
17
WARTUNG
VOR BEGINN DER ARBEITEN STETS DIE HAUBE VOM NETZ TRENNEN (STECKDOSE ODER SCHALTER).
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts.
- Wartung des Gehäuses:
Bei der Säuberung des Gehäuses ist die Verwendung von Produkten, die Scheuermittel enthalten, zu vermeiden.
- Wartung des Fettfilters
Die Fettfilter benötigen eine regelmäßige Wartung und müssen alle zwei Monate gereinigt werden. Die Fettfilter entfernen:
Entsprechend dem Griff die Sperre nach innen drücken und den Filter nach unten ziehen (Abb.15). Die Filter mit einem normalen
im Handel erhältlichen neutralen Produkt waschen, anschließend reichlich spülen und trocknen. Die Waschung kann auch in der
Geschirrspülmaschine vorgenommen werden, dabei ist darauf zu achten, die Filter nicht mit schmutzigem oder silbernem
Geschirr in Berührung kommen zu lassen. Die Fettfilter wieder einbauen.
- Wartung der Kohlefilter:
Wenn Sie das Gerät im Umluftbetrieb benutzen, müssen die Kohlefilter je nach Gebrauch im Durchschnitt alle sechs Monate
ausgewechselt werden. Referenzdaten Kohlefilter: FC09.
Um Zugang zu den Kohlefiltern zu bekommen, müssen die Fettfilter entfernt werden, indem die Filterklemmen nach oben in
Richtung des Griffs gedrückt werden (Abb. 15); ist der Kohlefilter durch vorheriges Entfernen der 2 Filterhalter F herauszunehmen
(Abb. 16).
Die Kohlefilter austauschen und die Fettfilter wieder montieren.
- Auswechselung der Halogenlampen:
Zur Abnahme der Halogenlampen die Nutmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 17). Die Lampe durch eine solche gleichen
Typs austauschen.
ACHTUNG: Glaskolben nicht mit bloßen Händen anfassen.
Abb. 15
Abb. 16
Abb. 17
F
04307200/1
Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
( 0,34 euros par minute ) *
* Service fourni par Brandt Customer Service
société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 Avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Relations consommateurs
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non d’engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

De Dietrich HW4646E1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für