Panasonic TX-32A400E Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Modell-Nr.
TX-32A400E
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen
Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
Deutsch
Detaillierte Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Um die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM
anzuzeigen, benötigen Sie einen Computer mit
einem CD-ROM-Laufwerk. Des Weiteren muss auf
Ihrem Computer Adobe® Reader® (Version 8.0 oder
höher empfohlen) installiert sein.
Bei bestimmten Betriebssystemen und Einstellungen
kann es passieren, dass Ihr Computer die
Bedienungsanleitung nicht automatisch startet.
Öffnen Sie in diesem Fall die PDF-Datei im Ordner
"MANUAL", um die Bedienungsanleitung zu öffnen.
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Sicherheitsmaßnahmen .........................................2
Pege und Instandhaltung ....................................4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör / Sonderzubehör .............5
Anordnung der Bedienelemente ...........................7
Grundlegende Anschlüsse .................................... 9
Automatische Einrichtung................................... 11
Gebrauch der Menüfunktionen ...........................13
Technische Daten .................................................19
Lizenzinformationen ............................................20
2
Deutsch
Bitte unbedingt lesen
Sicherheitsmaßnahmen
Warnung
Handhabung von Netzstecker und Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose ein. (Ein locker sitzender Netzstecker
kann Wärme erzeugen und einen Brand verursachen.)
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen. Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige Netzkabel verwenden! Sonst besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung, ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen
elektrischen Schlag verursachen.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und vermeiden Sie eine Verlegung des
Netzkabels in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Geräten, die sehr heiß werden können.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder überdehnt werden.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am Steckergehäuse.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird.
Ziehen Sie den
Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendeine Anomalität
feststellen!
220–240 V
Wechselstrom,
50/60 Hz
Stromversorgung/Installation
Dieses Fernsehgerät ist bestimmt für:
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Tischgerät
Setzen Sie dieses Gerät bitte niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus.
Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen,
vermeiden Sie es, das Gerät Regen und
Feuchtigkeit auszusetzen.
Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf oder über
dem Gerät platziert werden, und halten Sie das
Gerät von Tropf- oder Spritzwasser fern.
Keine Gehäuseteile entfernen und NIE selbst
Änderungen am Gerät vornehmen.
Im Geräteinneren benden sich Bauteile, die hohe
Spannung führen und starke elektrische Schläge
verursachen können.Nicht die hintere Abdeckung
abnehmen, sodass Strom führende Teile offen liegen!
Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden,
die vom Benutzer gewartet werden könnten.
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von Ihrem
Panasonic-Fachhändler überprüfen, einstellen oder
reparieren.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen
oder instabilen Unterlagen ab und
vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage hinaussteht.
Anderenfalls kann das Gerät umfallen oder
umkippen.
3
Deutsch
Setzen Sie das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen
Wärmequellen aus.
Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung
und anderen Hitzequellen ausgesetzt werden.
Legen Sie keine Fremdkörper in den
Fernseher.
Verhindern Sie, dass Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in den Fernseher gelangen, da dies
zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Stellen Sie zur
Verhinderung von
Brandgefahr niemals
Kerzen oder andere
Quellen von offenem
Feuer auf oder in der
Nähe des Fernsehgerätes
auf.
Verwenden Sie ausschließlich die speziell
für dieses Gerät vorgesehenen Standfüße/
Montageteile.
Werden nicht zugelassene Standfüße oder andere
Befestigungen verwendet, kann die Stabilität
des Gerätes beeinträchtigt werden und so
Verletzungsgefahr entstehen. Bitte beauftragen Sie
Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Installation des Gerätes.
Verwenden Sie zugelassene Standfüße (S. 6)
Vorsicht
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den
Netzstecker.
Wenn das Gerät während der Reinigung mit der
Netzsteckdose verbunden ist, kann dies einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
wenn der Fernseher für längere Zeit nicht
genutzt wird.
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine Strom führende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker
Lautstärke aus Kopfhörern aussetzen.
Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken
äußeren Einwirkung oder Erschütterung aus.
Dies kann Beschädigungen verursachen, die zu
Verletzungen führen.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze
an der Rückwand.
Hinreichende Ventilation ist notwendig, damit
Störungen elektronischer Bestandteile vermieden
werden.
Die Ventilation sollte nicht durch Bedecken der
Lüftungsschlitze mit Dingen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen verhindert werden.
Wir empfehlen, einen Abstand von mindestens
10 cm um den Fernseher herum frei zu halten,
wenn er in einem Schrank oder zwischen
Regalböden aufgestellt wird.
Wenn Sie den Standfuß verwenden, lassen Sie
zwischen dem Fernseher und der Fläche, auf der
das Gerät steht, einen Freiraum.
Wenn der Standfuß nicht verwendet wird, achten
Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze an der
Unterseite des Fernsehers nicht blockiert werden.
Mindestabstand
10
10 10 10
(cm)
4
Deutsch
Pege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pege:
Entfernen Sie Schmutzecken oder Fingerabdrücke
durch sanftes Abreiben der Oberäche des Bildschirms,
des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen
Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberäche.
Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser
oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel
(im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile
Wasser). Wringen Sie das Tuch aus und wischen Sie
die Oberäche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen
vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberächen beschädigen könnten.
Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberäche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann
dies einen Ausfall des Gerätes verursachen.
Schützen Sie die Außenächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberäche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.
Die Oberäche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht
mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberäche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Geräts und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder
PVC aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberäche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
5
Deutsch
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör /
Sonderzubehör
Standardzubehör
Fernbedienung
N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Batterien für
Fernbedienung (2)
(R6
AA)
(S. 5)
Standfuß
(S. 6)
Netzkabel
(S. 9)
Montageschraube für
Standfuß (4)
(S. 6)
Bedienungsanleitung Pan-Europäische Garantie
M4 x 16
mm
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich
wegzuwerfen.
Kleinteile (beispielsweise Kunststoffbeutel) können von Kindern verschluckt werden. Bewahren Sie solche Teile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Einlegen / Entfernen der Batterien der Fernbedienung
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
2 Legen Sie zwei R6AA-Batterien (1,5 V)
entsprechend den Polaritätskennzeichnungen "+"
oder "-" im Batteriefach ein. Schließen Sie dann die
Batteriefachabdeckung.
Öffnen durch
Hochziehen
Lasche
Beachten Sie die
Polaritätsmarkierungen
(+ oder -).
Schließen
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und
zu Korrosion führen, wodurch die Fernbedienung beschädigt wird.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine auadbaren Batterien (Ni-Cd-Akkus) in dieser Fernbedienung.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien ordnungsgemäß ausgetauscht werden; es besteht Explosions- und
Brandgefahr, wenn die Batterien falsch gepolt eingesetzt werden.
Demontieren oder ändern Sie die Fernbedienung nicht.
6
Deutsch
Anbringen/Abnehmen des Standfußes
Warnung
Zerlegen oder modizieren Sie den Standfuß nicht.
Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie den Standfuß nicht, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist.
Bei Verwendung eines beschädigten Standfußes besteht Verletzungsgefahr. Bitte wenden Sie sich ggf. unverzüglich
an Ihren Panasonic-Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.
Falls die Schrauben beim Zusammenbau nicht ausreichend fest angezogen werden, ist der Standfuß nicht stabil
genug, um den Fernseher zu tragen, sodass dieser umkippen und beschädigt werden kann, wodurch Verletzungen
verursacht werden können.
Dafür sorgen, dass der Fernseher nicht umgestoßen wird.
Falls der Fernseher einem starken Stoß ausgesetzt wird oder Kinder auf den Standfuß klettern, während der
Fernseher darauf befestigt ist, kann der Fernseher umkippen und Verletzungen verursachen.
Das Anbringen und Abnehmen des Fernsehers muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden.
Falls diese Arbeiten nicht von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, kann der Fernseher herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Wenn Sie den Standfuß vom Fernseher abnehmen, gehen Sie unbedingt wie angegeben vor.
(siehe unten)
Andernfalls kann der Fernseher und/oder der Standfuß umkippen, beschädigt werden und Verletzungen
verursachen.
Montageschraube für Standfuß (4) Standfuß
M4 x 16 mm
1 Legen Sie den Fernseher zum Schutz vor Schäden
und Kratzern mit der Bildschirmseite nach unten auf
eine gepolsterte, saubere Oberäche.
2 Führen Sie den Haken des Standfußes in das untere
Loch des Fernsehers ein.
Bitte entfernen Sie vor der Installation das Mylar vom
Standfuß.
3 Befestigen Sie den Standfuß mit den
Montageschrauben des Standfußes sicher am
Fernseher.
4 Ziehen Sie die Montageschrauben mit einem
Schraubendreher fest.
7
Deutsch
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
3
5
8
9
4
2
6
7
10
12
11
13
14
15
17
18
16
19
20
21
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus
Umschalten des Fernsehers zwischen Einschalt-
und Bereitschaftszustand.
Falls Sie den Fernseher über die Taste
auf der
Fernbedienung nicht einschalten können, drücken
Sie bitte die Taste (Ein/Aus) an der Unterseite
des Fernsehers.
2
Wechselt in den Seh- / Hörmodus für USB-Einheit.
3 (S. 13)
Aufrufen der Menüs [Bild], [Ton], [Timer] und [Setup].
4
Umschalten auf den Videotext-Modus.
5
(Information)
Anzeigen von Sender- und Programminformationen.
6 Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
7
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
8
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und
andere Funktionen.
9 Farbige Tasten (Rot-Grün-Gelb-Blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener
Funktionen.
10
(Lautstärke erhöhen / Lautstärke
verringern)
Regulieren der Lautstärke.
11
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
12 Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und Videotext-
Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Bereitschaftsmodus kann der Fernseher auch über
diese Tasten eingeschaltet werden.
13
Schaltet das Bild auf Standbild/laufendes Programm.
Halten der aktuellen Videotext-Seite (Videotext-
Modus).
14 Wahl des Eingangsmodus
– Wechseln zwischen Antenne-/
Kabelmodus.
– Wechseln zum AV-Eingangsmodus über
die [Eingangswahl]-Liste.
15
Anzeige der Programmzeitschrift.
16
Anzeigen von Untertiteln.
17
Rückkehr zum normalen Bild.
18
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü / Seite.
19
(Kanal erhöhen / Kanal verringern)
Auswahl eines Kanals der Reihe nach.
20
Schaltet den Ton ein oder aus (Mute).
21
Umschalten zum vorherigen Kanal.
8
Deutsch
Anzeige / Bedienfeld
1 Fernbedienungssignal-Sensor
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung
und den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am
Gerät stellen.
4
2
1
5 7
63
Unterseite
2 Betriebsanzeige
Rot: Standby
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls am
Fernseher.
3
(Ein/Aus)
Ein-/Ausschalten des Fernsehers.
Bitte ziehen Sie zum vollständigen Abschalten des
Fernsehers den Netzstecker aus der Steckdose.
4
Auswahl einer Eingangsquelle.
Bestätigt und ruft eine Auswahl am
Bildschirmmenü auf.
5
Öffnen oder Schließen des Bildschirmmenüs.
6
Regulieren der Lautstärke.
Anpassen des Wertes des ausgewählten Elements
im Bildschirmmenü.
7
Umschalten der Kanäle.
Auswahl des Elements im Bildschirmmenü.
Hinweis
Falls der Fernseher über die Taste (Ein/Aus) an der Unterseite des Fernsehers ausgeschaltet wurde, können
Sie den Fernseher nicht mit der Taste
auf der Fernbedienung einschalten. Bitte drücken Sie erneut die Taste
(Ein/Aus) an der Unterseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten.
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Anleitungsfeld Verwendung der Fernbedienung
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Ton]
MENU
Aufrufen des Hauptmenüs
1/2
Modus
Bass
Höhen
Balance
Kopfhörerlautstärke
Surround
Auto-Pegel
Lautstärke KorrekturLautstärke Korrektur
Präferenz Audio 1 Französisch
Wandabstand der Lautspr.
Musik
0
0
0
20
Aus
Aus
0
Über 30cm
Haupt-Menü
Bild
Ton
Ton
Timer
Setup
Ändern
Wählen
Zurück
Seite nach oben
Seite nach unten
Anleitungsfeld
OK
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl
des Menüpunktes (nur nach oben/
nach unten) / Pegeleinstellung (nur
links und rechts)
OK
Zugriff auf Menüs/Speichern
von Einstellungen, nachdem
Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
BACK/
RETURN
Rückkehr zum vorherigen Menü
EXIT
Verlassen des Menüsystems und
Rückkehr zum normalen Bild
Bereitschafts-Umschaltautomatik
Der Fernseher wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn folgende Bedingungen eintreten:
[Abschalt-Uhr] wurde im [Timer] aktiviert. (S. 17)
Für den unter [Auto-Standby] ausgewählten Zeitraum wurde keine Änderung vorgenommen. (S. 17)
9
Deutsch
Grundlegende Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse herstellen oder abtrennen.
Buchsen
1 HDMI 2 (S. 10)
2 DIGITAL AUDIO
3 AV 1 (SCART) (S. 10)
4 AV 2 (COMPONENT / VIDEO)
5 HDMI 1 (ARC) (S. 10)
6 Buchse für terrestrische Antenne
(siehe unten)
7 CI-Steckplatz
8 Kopfhörerbuchse
9 USB-Anschluss
Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Netzkabel
HF-Kabel
Schieben Sie den Netzstecker (mitgeliefert) bis
zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom Netz
unbedingt darauf, zuerst den Netzstecker aus
der Netzsteckdose zu ziehen.
Terrestrische
Antenne
Kabel
Antenne, Kabel
Netzkabel
220–240 V
Wechselstrom
50/60 Hz
Wenn die Antennen falsch platziert wurde, kann es zu Störungen kommen.
10
Deutsch
Hinweis
Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht in der Nähe des Netzkabels, um Rauschen zu vermeiden.
Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht unter dem Fernseher.
Für eine optimale Bild- und Tonqualität sind eine Antenne, das richtige Kabel (75 Ω koaxial) und der richtige
Abschlussstecker erforderlich.
Wenn eine Gemeinschaftsantenne verwendet wird, benötigen Sie eventuell das richtige Anschlusskabel,- und
stecker zwischen dem Wandantennenanschluss und dem Fernseher.
Ihr örtliches Service Center oder Ihr Händler kann Ihnen bei der Auswahl des richtigen Antennensystems für Ihren
Standort und nötiges Zubehör behilich sein.
Die Antenneninstallation, die Aufrüstung des existierenden Systems oder benötigte Zubehörteile sowie die
entstehenden Kosten liegen in Ihrer alleinigen Verantwortung.
AV-Geräte
Player
TV
Player
HDMI-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
HF-Kabel
HF-Kabel
Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
Terrestrische
Antenne
DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
HF-Kabel
HF-Kabel
HDMI-Kabel
SCART-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
Settopbox
Terrestrische
Antenne
Hinweis
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört
werden.
Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.
Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
11
Deutsch
Automatische Einrichtung
Diese Funktion dient zur automatischen Ausführung eines Sendersuchlaufs mit Speicherung aller dabei abgestimmten Fernsehsender.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler
vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 9, 10) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen
Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der angeschlossenen Geräte nden
Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
TV
BACK/
RETURN
OK
1
Schließen Sie den Fernseher an eine Netzsteckdose an,
und schalten Sie ihn ein.
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen
mehrere Sekunden.
Falls am Fernseher die rote LED leuchtet, den Schalter für den
Bereitschaftsbetrieb an der Fernsteuerung drücken.
2
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Sprache
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Englisch
Dansk
Еλληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Čeština
Slovenčina
Български
Magyar
Polski
Română
Hrvatski
Slovenščina
eesti keel
Srpski
Latviešu
Lietuvių
OK
Wählen
Speichern
3
Wählen Sie Ihr Land aus.
Land
Belgien
Andere
Spanien
Malta
Niederlande
Griechenland
Polen
Slowenien
Kroatien
Italien
Andorra
Norwegen
Finnland
Türkei
Tschechisch
Ungarn
Estland
Frankreich
Portugal
Schweden
Dänemark
Luxemburg
Slowakei
Litauen
Romania
OK
Wählen
Zugriff
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land Ihre Region aus, oder speichern Sie
die Kindersicherungs-PIN ("0000" kann nicht gespeichert werden), indem Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. (Gilt nur für Frankreich, Italien und Belgien.)
4
[Antenne] anwählen und Kanalsuche starten
Auto Setup
Antenne
Kabel
OK
Wählen
Zugriff
Die automatische Einrichtung beginnt mit der Suche nach
Fernsehprogrammen und speichert diese ab.
Auto Setup
Status: Suche...
Analoge Kanäle : 1
Digitale Kanäle : 0
Abbruch
Zurück
Suchlauf starten 2%
Automatische Kanalsuche wird gestartet
Die gespeicherten Sender und die Reihenfolge der Sender sind je nach Land, Gebiet,
Sendesystem und Signalempfang unterschiedlich.
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land verschieden.
12
Deutsch
5
Wählen Sie [Zu Hause].
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
OK
Ändern
Einstellen
[Shop]-Anzeigemodus (nur für die Aufstellung beim Händler)
Beim [Shop]-Anzeigemodus handelt es sich um einen Demonstrationsmodus, um die wichtigsten
Funktionen des Fernsehers zu erklären.
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause
nutzen.
Sie können zur Auswahl des Betrachtungsmodus zurückkehren, wenn der Bestätigungsbildschirm für
den Modus [Shop] angezeigt wird.
1 Zurück zum Auswahlbildschirm für den
Betrachtungsmodus
2 Wählen Sie [Zu Hause].
Shop
Sie haben den Shop-Modus gewählt
BACK/
RETURN
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
OK
Ändern
Einstellen
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der
Funktion [Werkseinstellungen] initialisieren.
[Werkseinstellungen] (S. 18)
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum Empfang
von Fernsehprogrammen bereit.
Wenn die Einstellung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das HF-Kabel richtig angeschlossen ist und befolgen Sie
anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
13
Deutsch
Gebrauch der Menüfunktionen
Verschiedene Menüs können aufgerufen werden, die Ihnen eine benutzerspezische Einstellung von Bild-, Ton- und
anderen Funktionen ermöglicht.
MENU
EXIT
OK
TV
BACK/
RETURN
Sofortige Rückkehr
zum TV-Modus
EXIT
Rückkehr zur
vorherigen Anzeige
BACK/
RETURN
Umblättern der
Menüseiten
Aufwärts
Abwärts
1
Rufen Sie die Menüanzeige auf.
MENU
Zeigt die einstellbaren Funktionen an
(je nach Eingangssignal verschieden).
2
Wählen Sie das gewünschte Menü.
Haupt-Menü
Bild
Ton
Timer
Setup
OK
Wählen
Zugriff
3
Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
Grundeinstellungen
Modus
Backlight
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Schärfe
Farbton
16:9 Overscan
Normal
Normal
Aus
Ein
Haupt-Menü Bild
Bild
Ton
Timer
Setup
Wählen
Selects your favourite picture mode for each input.
P-NR
75
100
0
50
50
OK
Wählen
Auswahl aus mehreren Optionen
Farbton
Kühl
Normal
Warm
OK
Wählen
Speichern
Einstellung über Pegelsteller
Schärfe 50
verschoben
OK
Anpassen
Einstellen
Weiterschalten zur nächsten Anzeige
Kindersicherung Zugri
Die nächste Anzeige erscheint.
OK
Zugriff
Zurücksetzen der Einstellungen
Nur Bild- oder Toneinstellungen
[Grundeinstellungen] im [Bild] (S. 14) oder [Ton] (S. 16)
Zur Rücksetzung aller Einstellungen
[Werkseinstellungen] (S. 18)
14
Deutsch
Menüliste
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Bild
Modus
Zur Auswahl Ihres bevorzugten Bildmodus für jeden Eingang.
[Dynamik] / [Normal] / [Kino] / [True Cinema] / [Spiel]
[Dynamik]:
Verbessert Kontrast und Schärfe des Bildes beim Betrachten in einem hellen
Raum.
[Normal]:
Normale Verwendung bei Betrachtung des Bildes bei normaler Raumbeleuchtung.
[Kino]:
Eignet sich zum Betrachten von Spiellmen in einem abgedunkelten Raum mit
verbesserter Darstellung von Kontrast, Schwarzwerten und Farbe.
[True Cinema]:
Reproduziert exakt die originale Bildqualität ohne Korrekturen.
[Spiel]:
Liefert ein für Spiele mit schnellen Bewegungen geeignetes Bild.
Diese Funktion steht im TV-Modus nicht zur Verfügung
Zur Anzeige der Verwendungszeit des [Spiel]-Modus
[Spielzeitanzeige] (S. 18)
In jedem Betrachtungsmodus kann [Kontrast], [Helligkeit], [Farbe], [Schärfe],
[NTSC-Farbton], [Farbton], [P-NR] und [3D-COMBFILTER] angepasst und
gespeichert werden.
Backlight, Kontrast,
Helligkeit, Farbe,
Schärfe
Dient zum Erhöhen oder Verringern der Pegel dieser Optionen, um die Einstellungen
Ihren persönlichen Vorstellungen optimal anzupassen.
NTSC-Farbton
Zur Anpassung des Farbtons gemäß Ihren persönlichen Vorstellungen.
Diese Funktion steht nur beim Empfang von NTSC-Signalen zur Verfügung.
Farbton
Zur Einstellung des Gesamtfarbtons des Bildes.
[Kühl] / [Normal] / [Warm]
P-NR
Reduzierung von Bildrauschen
Rauschen und Flimmern in den Bildkonturen wird automatisch reduziert. [Aus] /
[Niedrig] / [Mittel] / [Hoch]
3D-COMBFILTER
Macht die Anzeige von Standbildern oder Zeitlupenbildern lebendiger. [Aus] / [Ein]
Beim Anzeigen eines Standbildes oder bei Zeitlupenwiedergabe macht sich
gelegentlich ein Farbmuster bemerkbar. Wählen Sie die Einstellung [Ein], um
schärfere, originalgetreuere Farben zu erhalten.
Zum Empfang von PAL- oder NTSC-Signalen im TV-Modus oder vom Composite.
Colour Matrix
Wählt die Bildauösung von per Component oder HDMI angeschlossenen Geräten.
Nur bei HDMI- / YPbPr-Eingangsquelle
Nur mit 480p- oder 576p-Videosignal
AV-Farbsystem
Wählt ein optionales Farbsystem basierend auf Videosignalen im AV-Modus:
[Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Nur bei AV-Eingangsquelle.
16:9 Overscan
Wählt den Bildschirmbereich aus, der zur Anzeige des Bildes verwendet wird. [Aus]
/ [Ein]
[Ein]:
Das Bild wird vergrößert, um den Bildrand zu verdecken.
[Aus]:
Das Bild wird in seiner Originalgröße angezeigt.
Wählen Sie die Einstellung [Ein], wenn Rauschen am Bildschirmrand auftritt.
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn das Seitenverhältnis auf [16:9]
eingestellt ist.
Diese Einstellung kann separat für SD- (Standardauösung) und HD-Signale
(hohe Auösung) gespeichert werden.
Grundeinstellungen
Drücken Sie die -Taste, um den aktuellen Bildmodus [Modus] des ausgewählten
Eingangs auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen.
15
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Ton
Modus
Wählt Ihren bevorzugten Soundmodus aus. [Musik] / [Sprache] / [Benutzer]
Der ausgewählte Modus wirkt sich auf alle Eingangssignale aus.
[Musik]:
Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Musikvideos usw.
[Sprache]:
Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Nachrichten,
Theaterstücken usw.
Für die Modi [Musik] und [Sprache] werden gemeinsame
Soundeinstellungen übernommen, [Bass]- und [Höhen]-Einstellungen
werden jedoch für jeden Modus einzeln angewendet.
[Benutzer]:
Dient zur manuellen Einstellung des Tons mit dem Equalizer, sodass er
Ihrer gewünschten Tonqualität entspricht.
Im [Benutzer]-Modus wird im [Ton] anstelle von [Bass] und [Höhen]
[Equalizer] angezeigt. Wählen Sie den [Equalizer] aus und stellen Sie die
Frequenz ein.
[Equalizer] (siehe unten)
Equalizer
Dient zur Einstellung des Frequenzpegels, um Ihre gewünschte Tonqualität
zu erhalten.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Modus] auf [Benutzer] eingestellt ist.
Wählen Sie eine Frequenz aus, und ändern Sie den Frequenzpegel
anhand der Cursortasten.
Wenn Sie die Bässe verstärken möchten, erhöhen Sie den Pegel der
niedrigen Frequenzen.
Wenn Sie die Höhen verstärken möchten, erhöhen Sie den Pegel der
hohen Frequenzen.
Um die Pegel jeder Frequenz auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen,
wählen Sie mit den Cursortasten [Grundeinstellungen] aus, und drücken
Sie dann die Taste
.
Bass
Passt den Pegel an, um die Ausgabe der Bässe zu verstärken oder
abzuschwächen.
Höhen
Passt den Pegel an, um die Ausgabe der Höhen zu verstärken oder
abzuschwächen.
Balance
Dient zur Einstellung des relativen Lautstärkeanteils des rechten und des
linken Lautsprechers.
Kopfhörerlautstärke Dient zur Einstellung des Lautstärkepegels des Kopfhörers.
Surround Surround-Soundeinstellungen. [Aus] / [Ein]
Auto-Pegel
Regelt automatisch größere Abweichungen des Lautstärkepegels zwischen
Kanälen und Eingängen. [Aus] / [Ein]
Lautstärke Korrektur
Dient zur Einstellung der Lautstärke der einzelnen Programme oder des
Eingangsmodus.
Wandabstand der
Lautsprecher
Passt Töne niedriger Frequenz aufgrund des Abstands zwischen
Lautsprechern und Wänden an. [Über 30cm] / [Unter 30cm]
Wenn der Abstand zwischen der Rückwand des Fernsehers und der
Wand mehr als 30 cm beträgt, empehlt sich die Wahl der Einstellung
[Über 30cm].
Wenn der Abstand zwischen der Rückwand des Fernsehers und der
Wand weniger als 30 cm beträgt, empehlt sich die Wahl der Einstellung
[Unter 30cm].
Präferenz Audio 1
Präferenz Audio 2
Dient zur Wahl der ersten und der zweiten bevorzugten Sprache für DVB-
Multi-Audio (je nach Sender).
16
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Ton
Audio Empfang
Dient zur Auswahl verschiedener Toneinstellungen.(sofern verfügbar)
[Stereo]: Als Normaleinstellung verwenden.
[Mono]: Wenn kein Stereosignal empfangen werden kann.
[M1] / [M2]: Dient zur Wahl des Senders, wenn Mono-Signale übertragen
werden.
Diese Funktion steht nur im Analog-Modus zur Verfügung.
SPDIF Auswahl
SPDIF: Ein Standardformat für die Übertragung von Audiodateien
Dient zur Wahl der Grundeinstellung für das von den Buchsen
DIGITAL AUDIO und HDMI 1 (ARC) (ARC-Funktion) ausgegebene digitale
Audiosignal.
[Auto] / [PCM]
[Auto]: Signale der Formate Dolby Digital Plus, Dolby Digital und HE-AAC-
Mehrkanal werden als Dolby Digital-Bitstream ausgegeben. Signale
des Formats MPEG werden als [PCM] ausgegeben. DTS wird als
DTS für Videoinhalte von [Media Player] ausgegeben.
[PCM]: Das digitale Ausgangssignal ist fest auf [PCM] eingestellt.
ARC (Audio-Rückkanal) : Eine Funktion des digitalen Audioausgangs, bei
der das HDMI-Kabel verwendet wird.
Pegel Optischer Ausgang
Stellt die Tonlautstärke des PCM-Ausgangs des
DIGITAL AUDIO-Anschlusses als Grundeinstellung ein. [-12] / [-10] / [-8] /
[-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Normalerweise besitzt der [PCM]-Ton einen höheren Lautstärkepegel als
andere Arten von Tonspuren.
HDMI 1 Eingang
HDMI 2 Eingang
Anpassung des Eingangssignals. [Digital] / [Analog]
[Digital]: Wenn die Klangübertragung über den HDMI-Kabelanschluss
erfolgt.
[Analog]: Wenn die Klangübertragung über den HDMI-DVI-
Adapterkabelanschluss erfolgt.
Nur bei HDMI-Eingang
SPDIF-Verzögerung
Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit der Tonausgabe von den
Buchsen DIGITAL AUDIO und HDMI 1 (ARC) (ARC-Funktion), wenn der Ton
nicht mit dem Bild synchron ist.
Downmix-Modus
Wählt die Ausgangsbetriebsart für das Anhören eines komprimierten Tons.
[Surround] / [Stereo] / [Dual1] / [Dual2]
Für DVB-Modus
Typ
Erzähleinstellungen für sehbehinderte Benutzer (nur in bestimmten Ländern
verfügbar).
[Normal] / [Hörbehindert] / [Sehbehindert]
[Hörbehindert]
[Untertitel Type] (S. 18)
Wählen Sie die Einstellung [Sehbehindert] zur Aktivierung der Tonspur für
Sehbehinderte, sofern diese für die Sendung verfügbar ist.
Nach Auswahl dieser Option wird [Sehbehindert] angezeigt.
(siehe unten).
Für DVB-Modus
Sehbehindert
Lautsprecher
Die Tonspur des gesprochenen Kommentars wird von den Lautsprechern
des Fernsehers abgespielt. [Aus] / [Ein]
Kopfhörer
Die Tonspur des gesprochenen Kommentars wird von den Kopfhörern
abgespielt. [Aus] / [Ein]
Vor der Auswahl dieser Option die Kopfhörer anschließen.
Lautstärke
Regelt die Lautstärke der Tonspur des gesprochenen Kommentars.
Pan und fade
Stellt die Toneffekt-Verstärkung, oder -Minderung ein. [Aus] / [Ein]
[Aus]: Haupt-Audioprogramm
[Ein]: Regelt den Pegel des Haupt-Audioprogramms und kontrolliert das
untergeordnete Audioprogramm.
Grundeinstellungen
Drücken Sie die Taste
, um die aktuellen Toneinstellungen
[Bass], [Höhen], [Balance], [Kopfhörerlautstärke], [Surround],
[Pegel Optischer Ausgang], [Typ] und [Sehbehindert] auf die
Standardeinstellung zurückzusetzen.
17
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Timer
Abschalt-Uhr
Stellt die Zeit ein, die verstreicht, bis der Fernseher automatisch in den Standby-
Modus wechselt.
[Aus] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (Minuten)
Zeitzone
Dient zur automatischen Einstellung der Zeitdaten.
Die Zeitdaten werden auf GMT-Basis korrigiert.
Wählen Sie die Einstellung [Auto], um die Zeit dem jeweiligen Empfangsgebiet
entsprechend automatisch korrigieren zu lassen.
Auto-Standby
Schaltet den Fernsehers automatisch in den Standby-Modus (aus
Energiespargründen), wenn innerhalb von 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt
wird. [Aus] / [2 Stunden] / [4 Stunden]
Die automatische Eingangsumschaltung mit dem angeschlossenen Gerät wirkt
sich auf diese Funktion aus, und der Zeitzähler wird zurückgesetzt.
Eine Benachrichtigung wird 3 Minuten vor dem Umschalten in den
Bereitschaftsmodus angezeigt.
Setup
Verbindungseinstellungen
CEC
Wenn [Ein] eingestellt ist, schaltet der Fernseher automatisch auf den
entsprechenden HDMI-Eingang um, wenn ein über HDMI angeschlossenes Gerät
zum ersten Mal eingeschaltet und die Wiedergabe gestartet wird.
[Aus] / [Ein]
Die HDMI-CEC-Funktion des angeschlossenen HDMI-CEC-kompatiblen
Gerätes muss eingeschaltet sein.
Auto Aus
Wenn [Ein] eingestellt ist, werden alle angeschlossenen HDMI-Geräte durch
Ausschalten des Fernsehers automatisch ausgeschaltet. [Aus] / [Ein]
Der Panasonic DVD Recorder wird nicht ausgeschaltet, wenn er im
Aufnahmemodus ist.
Der Fernseher bleibt eingeschaltet, auch wenn alle sonstigen Geräte
ausgeschaltet werden, die über HDMI angeschlossen sind.
Kindersicherung Sperrt einen Kanal / AV-Eingang, um Zugriff darauf zu verhindern.
Tuning-Menü (Antenne / Kabel)
TV Auswahl Wählt den Signaltyp aus, den Sie suchen möchten. [Antenne] / [Kabel]
Auto Setup Sucht automatisch empfangbare Sender.
Suchlauf starten Fügt die neu gefundenen Kanäle bei Erhaltung der bestehenden Kanäle hinzu.
Manuelle
Analogabstimmung
Dient zur manuellen Suche der Analogkanäle.
DVB-T
Signaleigenschaften
Dient zur Zustandsprüfung des Signals DVB-T.
Manueller DVB-T
Suchlauf
Dient zur manuellen Suche der DVB-T Kanäle.
DVB-C
Signaleigenschaften
Dient zur Zustandsprüfung des Signals DVB-C.
Manueller DVB-C
Suchlauf
Dient zur manuellen Suche der DVB-C Kanäle.
Favorit Netzwerk
auswählen
Dient zur Wahl des bevorzugten Netzwerks
(nur in einigen Ländern verfügbar).
Für DVB-Modus
Favoriten bearbeiten Dient zum Erstellen einer Liste der bevorzugten Sender.
Überspringen Dient zum Überspringen der ungewünschten Kanäle.
Sortieren Dient zur Anordnung der Kanäle.
Senderliste ändern Dient zum Editieren der Kanäle.
Block löschen Dient zum Löschen der eingestellten Kanäle.
18
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Setup
Sprache
Dient zum Ändern der Sprache der in den Bildschirm eingeblendeten
Anzeigen.
Anzeige-Einstellungen
Präferenz Videotext
Dient zur Wahl der bevorzugten Sprache für DVB-Videotext (Verfügbarkeit
vom Sender abhängig).
Videotext-
Zeichensatz
Wählt die Sprache des Videotextes. [West] / [Ost1] / [Ost2]
[West]: Englisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Spanisch,
Schwedisch, Türkisch usw.
[Ost1]: Tschechisch, Englisch, Estnisch, Lettisch, Rumänisch, Russisch,
Ukrainisch usw.
[Ost2]: Tschechisch, Ungarisch, Lettisch, Polnisch, Rumänisch usw.
Präferenz Untertitel 1
Präferenz Untertitel 2
Dient zur Wahl der ersten und zweiten bevorzugten Sprache für DVB-
Untertitel (je nach Sender).
Untertitel Type
Wählt den bevorzugten Untertiteltyp. [Normal] / [Hörbehindert]
[Hörbehindert] erleichtert das Verständnis durch DVB-Untertitel
(Verfügbarkeit vom Sender abhängig).
Vorrang hat die Wahl [Präferenz Untertitel 1
]
/ [Präferenz Untertitel 2].
AV Label bearbeiten
Greift auf die Eingangs-Bezeichnungsliste zu, um eine Auswahl der
Bezeichnung jedes Eingangsmodus zu ermöglichen oder unverbundene
Eingänge zur einfacheren Identizierung und Auswahl in [TV Auswahl],
[Eingangswahl] bzw. im Banner zu überspringen.
Wählen Sie zum Überspringen des Eingabemodus [Überspringen] aus.
Display-
Anzeigedauer
Dient zur Festlegung der Zeitdauer der Anzeige des Informationsbanners.
[keine Anzeige] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10]
(Sekunden)
Spielzeitanzeige
Legen Sie diese Option auf [Ein] fest, um im oberen rechten Bereich
des Bildschirms fortlaufend alle 30 Minuten die abgelaufene Zeit im
[Spiel]-Modus anzuzeigen. [Aus] / [Ein]
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Modus] auf [Spiel] eingestellt ist.
Radio-Modus
Dient der Einstellung des Timers, um den Bildschirm automatisch
auszuschalten, wenn ein Radiosender ausgewählt wurde. [Aus] / [5] / [10] /
[15] / [20] (Sekunden)
Der Ton bleibt eingeschaltet, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet
wird. Diese Funktion senkt wirksam den Stromverbrauch, wenn Sie einen
Radiosender hören.
Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige
Taste, ausgenommen der Tasten für Bereitschaft, Lautstärkeregelung und
Stummschaltung.
Diese Funktion steht im Analogmodus nicht zur Verfügung.
System-Menü
Werkseinstellungen Dient zum Zurücksetzen aller Einstellungen.
Common Interface Dient zum Betrachten verschlüsselter Sendungen.
Software-Update Dient zum Herunterladen von neuer Software auf den Fernseher.
Software-Lizenz Dient zum Anzeigen der Software-Lizenzinformationen.
Demo-Einstellungen Bei [Shop]-Anzeigeumgebung.
Systeminformationen Dient zum Anzeigen der Systeminformationen dieses Fernsehers.
Energiesparmodus
Dient zur Reduzierung der Bildhelligkeit zur Energieeinsparung.
[Aus] / [Ein]
Im [Media Player]-Modus wird ein anderes Menü angezeigt.
Nur die verfügbaren Einträge können gewählt werden.
19
Deutsch
Technische Daten
Produktdaten
Hersteller
Panasonic Corporation
Modellnr.
TX-32A400E
Energieefzienzklasse
A+
Bildschirmgröße (Diagonale)
80 cm / 31,5 Zoll (Diagonale)
Durchschn.
Energieverbrauchbei
eingeschaltetem Gerät
30 W
Jährlicher Energieverbrauch*1
44 kWh
Energieverbrauch im Standby-
Modus*2
0,3 W
Energieverbrauch bei
ausgeschaltetem Gerät
0,3 W
Bildschirmauösung
1.366 (B) x 768 (H)
*1: Energieverbrauch von XYZkWh pro Jahr unter Berücksichtigung des Energieverbrauchs des Fernsehers bei 4Stunden
Betrieb an 365Tagen. Der tatsächliche Energieverbrauch ist von der Nutzung des Fernsehers abhängig.
*2: Der Fernseher wurde über die Fernbedienung ausgeschaltet, und es ist keine Funktion aktiviert.
Informationen über den Nennwert für den Energieverbrauch nden Sie auf dem Etikett auf der Rückseite des
Fernsehers.
20
Deutsch
Lizenzinformationen
Der Schutz der nachstehend aufgeführten Marken von Unternehmen und Produkten wurde gewahrt, selbst wenn der
Text dieser Anleitung keine ausdrückliche Erwähnung der betreffenden Marken enthält.
Dieses Produkt enthält folgende Software:
(1) Unter der GNU General Public License, Version 2.0, (GPL V2.0) lizenzierte Software, und/oder
(2) Open-Source-Software, die nicht unter der GPL lizenziert ist.
Die als (1) bis (2) kategorisierte Software wird in der Hoffnung verbreitet, dass sie hilfreich ist, jedoch OHNE JEDE
GEWÄHRLEISTUNG, selbst ohne implizierte Garantie zur MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Bitte beachten Sie die detaillierten Bedingungen im „Software-Lizenz“-Menü dieses
Produktes.
Maximal drei (3) Jahre ab Lieferung dieses Produktes gibt die Panasonic Corporation jedem Dritten, der sich
über die nachstehenden Kontaktinformationen an uns wendet, gegen eine Gebühr, welche die uns entstandenen
Unkosten für die physikalische Durchführung der Quellcodevertreibung nicht überschreitet, eine vollständige
maschinenlesbare Kopie des entsprechenden durch GPL V2.0 oder andere Lizenzen abgedeckten Quellcodes mit
der entsprechenden Verpichtung sowie die entsprechenden Urheberrechtshinweise hiervon.
Kontaktinformationen:[email protected]
Quellcode und Urheberrechtshinweis sind auch kostenlos auf unserer nachstehenden Webseite verfügbar.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
DVB Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project.
Dolby
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
HD TV
Das „HD TV“-Logo ist eine Marke von DIGITALEUROPE.
DTS
Hergestellt unter Lizenz unter den US-Patentnummern: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 & anderen US- und weltweiten schwebenden & ausgestellten Patenten. DTS,
das Symbol & DTS in Verbindung mit dem Symbol sind eingetragene Marken & DTS
2.0+Digital Out ist eine Marke der DTS, Inc. Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Hinweise zu den DVB-Funktionen
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2013) für die digitalen terrestrischen DVB-T-Dienste
(MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen
Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender und Dienstanbieter stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare CI-
Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-Modul nicht
ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten nden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302

Panasonic TX-32A400E Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für