VOLTCRAFT 51 18 04 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Dieses Handbuch eignet sich auch für

STECKBARER SCHALT-NETZADAPTER SNG
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 1 - 9
PLUG-IN SWITCHING POWER ADAPTER SNG
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 10 - 18
ADAPTATEUR D'ALIMENTATION
SNG À COUPQGE, ENFICHABLE
NOTICE D’EMPLOI
PAGE 19 - 28
PLUG-IN REGELBARE SNG-SPANNINGSADAPTER
GEBRUIKSAANWIJZING
PAGINA 29 - 38
Best.-Nr. / Item No. / de commande / Bestnr.:
51 18 01
51 18 02
51 18 03
51 18 04
VERSION 03/09
Diese Bedienanweisungen betreffen dieses Produkt und enthalten
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Installation. Denken Sie
bitte daran, wenn Sie dritten Parteien erlauben, dieses Produkt zu
benutzen.
Bewahren Sie diese Bedienanweisungen bitte an einem sicheren Platz
auf, damit Sie immer darin nachlesen können.
These operating instructions are related to this product and contain
important information regarding on commissioning and installation.
Please remember this when allowing third parties to use the product.
Please keep these operating instructions in a safe place for reference.
Le mode d'emploi relatif à ce produit contient d’importantes consignes
concernant la mise en service et l’installation. Merci de vous en
souvenir lorsque vous autorisez une tierce personne à l'utiliser.
Merci de conserver ce mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer.
Deze instructies voor het gebruik van dit product belangrijke informatie
over installatie en aanwending. Gelieve hiermede rekening te houden
wanneer u een derde toestaat het product te gebruiken.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren
zodat u deze ook op een later tijdstip kunt raadplegen.
D
F
Einleitung
Werter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts, denn Sie haben
eine gute Entscheidung getroffen. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt aus
einer Markenfamilie erworben, das sich durch besondere Kompetenz und
ständige Erneuerung auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netzwerktechnik
hervorhebt.
Mit Voltcraft® können Sie schwierige Aufgaben wie ehrgeizige Hobbies genauso
ausüben wie ein professioneller Anwender. Voltcraft® bietet Ihnen eine
zuverlässige Technik bei einem außerordentlich günstigen Kosten-Leistungs-
Verhältnis. Wir sind sicher, dass Ihr Start mit Voltcraft® der Beginn einer langen
und nützlichen Zusammenarbeit sein wird.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von Voltcraft®!
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gültigen europäischen und
nationalen Richtlinien. Es wurde gemäß EN 60950 entwickelt. Außerdem
wurde es auf elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) überprüft, und die
entsprechenden Erklärungen sind vom Hersteller erhältlich.
Damit dieser Zustand erhalten bleibt und der sichere Betrieb gewährleistet wird,
müssen Sie als Nutzer diese Betriebsanweisungen beachten.
1
Richtige Anwendung
Der Netzadapter ist für den Betrieb mit informationstechnischen Geräten wie
Digitalkameras bestimmt. Der breite Eingangsbereich ermöglicht den Betrieb an
einer Stromversorgung von 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz. Eine stabilisierte
Ausgangsgleichspannung kann in 6 Stufen von 6 V bis 24 V DC (6, 9, 12, 15, 18
oder 24 V DC) für die Modelle SNG24-24W-A und SNG24-48W-A und von 3 V
bis 12 V DC (3, 4,5, 6, 7,5 9 oder 12 VDC) für die Modelle SNG12-12W-A und
SNG12-24W-A ausgewählt werden. Der maximale Stromverbrauch der Modelle
SNG12-12W-A und SNG24-24W-A beträgt 1000mA, und der der Modelle
SNG12-24W-A und SNG24-48W-A beträgt 2000 mA. Der Netzadapter hat acht
verschiedene Stecker, die für die üblichsten Anschlüsse geeignet sind, die in
informationstechnischen Geräten wie Digitalkameras benutzt werden. Durch
Umkehren der Polarität des Niederspannungssteckers ist eine Polaritätsauswahl
möglich. Der Energieverbrauch der Last sollte die Nennleistung des Adapters
(entsprechend der Spannungs-einstellung) nicht überschreiten. Der Netzadapter
wird überlastet, wenn die Nennleistung überschritten wird, und kann dabei
zerstört werden (Kurzschluss oder zu großer Stromverbrauch). Die Technologie
des Netzadapters gestattet einen hohen Ausgangsstrom bei geringer Größe und
geringem Gewicht. Der Betrieb unter widrigen Bedingungen ist nicht erlaubt.
Widrige Bedingungen sind:
x Nässe oder zu große Luftfeuchtigkeit
x Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
Wenn das Produkt anders als oben beschrieben benutzt wird, kann es
beschädigt werden, und in Verbindung damit können auch Gefahren wie
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. entstehen.
Die Sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten!
Sicherheitsanweisungen und Warnungen vor Gefahren
Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienanweisungen führen zum
Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Verantwortung für
Schäden am Gerät oder Verletzung von Personen, die durch
unsachgemäßen Umgang oder Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen entstanden sind.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf eine wichtige Information in
den Bedienanweisungen hin. Lesen Sie sich die Anweisungen bitte
vollständig durch, da sie Informationen zur richtigen Bedienung des Geräts
enthalten.
2
x Dieses Gerät hat das Werk bezüglich Sicherheit in einem perfekten
Zustand verlassen.
x Damit dieser Zustand erhalten bleibt und der sichere Betrieb
gewährleistet wird, muss der Nutzer diese Sicherheitsanweisungen und
Warnungen ("Vorsicht!" und "Anmerkung!"), die in den vorliegenden
Bedienanweisungen gegeben werden, beachten. Die folgenden
Symbole und Anweisungen sind zu beachten:
= Nur für de Gebrauch in Innenräumen
= Die Anlage ist überprüft worden und entspricht der
EMV-Direktive 89/336/EEC und der Niederspannungs-
Direktive 73/23/EEC.
= Geprüfte Sicherheit
= Sicherheitsklasse II (doppelt isoliert)
x Aus Gründen der Sicherheit und Lizenzierung (CE) ist eine
Umwandlung oder Veränderung des Produkts nicht erlaubt.
x Wenn Sie sich nicht über die Betriebsart, die Sicherheit oder den
Anschluss des Geräts im Klaren sind, fragen Sie bitte einen Experten.
x Elektrische Geräte und Zubehör sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden!
x Halten Sie die beigefügten Kleinteile von Kindern und Haustieren fern,
da diese versehentlich verschluckt werden können.
x In gewerblichen Gebäuden müssen die Unfallverhütungsbestimmungen
für elektrische Einrichtungen und Ausrüstungen des entsprechenden
Berufsverbands eingehalten werden.
x Überzeugen Sie sich mit allen Mitteln davon, dass Ihre Hände, Ihre
Schuhe, Ihre Kleidung, der Fußboden und das Netzteil trocken sind.
x Schließen Sie den Netzadapter an keine Spannungsquelle an,
nachdem Sie ihn gerade aus dem Kalten ins Warme gebracht haben.
Unter widrigen Bedingungen könnte die entstehende Kondensation das
Gerät zerstören. Das Gerät muss sich auf Raumtemperatur erwärmen
können, bevor es eingeschaltet wird.
x Der Netzadapter erzeugt im Betrieb Wärme. Überzeugen Sie sich
davon, dass er ausreichend belüftet wird.
x Lassen Sie die Netzadapter und die angeschlossenen Verbraucher
imBetrieb nicht unbeaufsichtigt.
x Netzadapter sind nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren
bestimmt.
3
geprüfte
Sicherheit
x Wenn Sie irgendwelche Gründe haben anzunehmen, dass der sichere
Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu nehmen
und vor zufälliger Bedienung zu sichern. Gründe anzunehmen, dass der
sichere Betrieb nicht länger möglich ist, sind:
x Sie sollten auch die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen in jedem
Kapitel dieser Bedienanweisungen sowie in den Bedienanweisungen
der angeschlossenen Geräte beachten.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 1
Richtige Anwendung 2
Sicherheitsanweisungen 2
Inhaltsverzeichnis 4
Einzelteile 5
Bedienung 5
- Einstellung der gewünschten Ausgangsspannung 5
- Polaritätsauswahl für Niederspannungsadapter 6
Fehlersuche 8
Technische Daten 9
4
x Der Betrieb unter widrigen Bedingungen ist nicht erlaubt. Widrige
Bedingungen sind:
- Nässe oder zu große Luftfeuchtigkeit
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- es gibt sichtbare Zeichen, dass das Gerät beschädigt worden ist
- das Gerät funktioniert nicht mehr
- das Gerät wurde längere Zeit unter ungünstigenBedingungen
gelagert oder
- es wurde während des Transports beträchtlichen Belastungen
ausgesetzt
Einzelteile
1. Spannungsauswahlbuchse 4. Niederspannungsstecker
2. Rote LED 5. Spannungsauswahlstecker
3. Niederspannungsbuchse 6. Euro-Netzstecker
5
6
1
5
4
3
2
SWITCHING
POWER SUPPLY
Resistor Jack
SWITCHING
POWER SUPPLY
Bedienung
Einstellun der gewünschten
Ausgangsspannung
VORSICHT! Schalten Sie die
Ausgangsspannung nur im
Leerlauf an! Beachten Sie die
Betriebsspannung der
angeschlossen Last!
Die Ausgangsspannung des Netzadpters wird
durch Einstecken des beigefügten
Spannungsauswahlsteckers (5) in die
Spannungsauswahlsteckers (1) ansgewählt.
Auf dem Spannungsauswahlstecker sind seine
entsprechenden Spannungswerte angegeben.
Sie können verwendet werden, um eine der 6
gewünschten Ausgangsspannungen
auszuwählen.
Die Spannung kann auf folgende Weise eingestellt werden:
-
dass der Netzadapter nicht unter Last ist.
- Wählen Sie einen Spannungsauswahlstecker aus den beigefügten 6
Steckern aus, der der Eingangsspannung Ihrer Last entspricht.
- Schließen Sie diesen an die Spannungsauswahlbuchse an der Seite
an, indem Sie ihn direkt in das Gehäuse schieben, bis er spürbar
einrastet (der Rand des Spannungsauswahlsteckers und des
Adaptergehäuses müssen plan abschließen).
- Um die Spannung zu ändern, schieben Sie den
Spannungsauswahlstecker aus der Spannungsauswahlbuchse heraus
und führen den gewünschten Spannungsauswahlstecker in die
Spannungsauswahlbuchse ein (ausreichend tief in die Buchse
gedrückt). Es kann ein flacher Schraubendreher oder Fingernagel
benutzt werden, um ihn herauszuschieben.
- Der Stecker muss horizontal in die Buchse gedrückt werden.
- Der Spannungsauswahlstecker darf nicht eingeführt oder
gezogen werden, wenn der Netzadapter an eine
Spannungsquelle (230 V AC) angeschlossen ist.
Polaritätsauswahl für Niederspannungsadapter
Nehmen Sie einen Niederspannungsstecker (4), der zu Ihrer Last (Digitalkamera
usw.) passt. Achten Sie auf die angezeigte Polarität an der
Niederspannungsbuchse (3), und wählen Sie beim Anschluss die Seite aus, die
entsprechend markiert ist.
6
Ziehen Sie den Netzstecker heraus und überzeugen Sie sich davon,
Abbildungen 7
Abbildungen 9
Abbildungen 8
Wichtig!
Arbeiten Sie nie mit dem Netzadapter, wenn er offen ist
odereinen schadhaften Netzanschluss oder ein
beschädigtes(zerrissenes/zerbrochenes) Gehäuse hat.Mögliche
Lebensgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die mechanische Sicherheit
desGeräts z. B. auf Beschädigung des Gehäuses.Reparaturen
dürfen nur von einem Techniker ausgeführt werden.Bei
eigenmächtigen Änderungen oder Reparaturen am Geräterlischt
die Garantie.
Prüfen Sie vor der Anwendung, ob die AC-Netzspannung im
vorgeschriebenen Bereich liegt.
Entsorgung des Geräts
Wenn der Netzadapter nicht mehr funktioniert oder nicht mehr repariert werden
kann, obwohl die Stromversorgung (vom Stromnetz) in Ordnung ist, muss er
entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
7
Wenn die Markierung an der Buchse und am Stecker auf derselben Seite sind =
innerer Kontakt + / äußerer Kontakt – (Abbildung 7)
Wenn die Markierung an der Buchse und am Stecker auf verschiedenen
Seitensind = innerer Kontakt – / äußerer Kontakt + (Abbildungen 8 & 9)
Führen Sie jetzt den Niederspannungsstecker (4) mit der gewünschten Seite
indie Niederspannungsbuchse (3) ein. Der Stecker hat jetzt die gewünschte
Polarität.
1.Überprüfen Sie, ob die an den Adapter anzuschließende Last ausgeschaltet
ist.2.Schließen Sie jetzt den Niederspannungsstecker an die
StromversorgungsbuchseIhrer Last (z. B. Kamera) an.Schließen Sie den Euro-
Netzstecker (6) an eine Haushaltsnetzsteckdose an.
Jetzt funktioniert der Netzadapter, und die rote LED (2) der Stromversorgung
leuchtet.
Fehlersuche
Mit diesem Netzadapter haben Sie einen Gegenstand erworben, der nach dem
letzten Stand der Technik gebaut wurde. Es können jedoch Fehler auftreten. So
können Sie relativ leicht mit einigen dieser Fehler umgehen:
Die Sicherheitsanweisungen sind genau einzuhalten!
8
Wichtig!
Lesen und beachten Sie bitte die Anmerkungen zur Sicherheit!
Andere als die oben beschriebenen Reparaturen dürfen nurvon
befugten Spezialisten ausgeführt werden.
Problem Mögliche Lösung
Rote LED leuchtet nicht.
Keine Versorgungsspannung vorhanden?
• Überprüfen Sie die Sicherung der Steckdose.
• Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt ist.
Ist der Netzadapter überlastet?
• Trennen Sie alle Niederspannungslasten ab,
und überprüfen Sie die technischen Daten.
Die angeschlossene Last
funktioniert nicht
Ist die richtige Spannung eingestellt?
Ist die richtige Polarität ausgewählt?
Leuchtet die rote LED?
Ist der Netzadapter überlastet?
• Überprüfen Sie die technischen Daten der
Last.
Die rote LED leuchtet
schwach und die
angeschlossene Last
funktioniert nicht, auch
wenn der richtige
Spannungsauswahlstecker
ausgewählt wurde.
Überprüfen Sie, ob der
Spannungsauswahlstecker richtig gesteckt
wurde. Wenn nicht, stecken Sie ihn richtig ein.
Die niedrigste Spannung liegt an, auch wenn
kein Spannungsauswahlstecker eingesteckt
wird.
Technische Daten und Toleranzen
9
alle Modelle
Betriebsspannung: 100-240 V AC
Netzfrequenz: 50 oder 60 Hz
Elektrische Sicherheitsklasse: II
Umgebungstemperatur:
Betrieb: 0°C bis +25°C
Lagerung: -25°C bis +85°C
Luftfeuchtigkeit:
Betrieb: 30% bis 95% (nicht kondensiert)
Lagerung: 30% bis 98% (nicht kondensiert)
Welligkeit: < 100 mV Spitze - Spitze bei Vollast
Wirkungsgrad: > 75 %
Außen Ø / Innen Ø der
Niederspannungsstecker (mm):
5.5/2.5, 5.5/1.5, 5.5/2.1, 4.0/1.7, 3.5/1.35,
2.35/0.75
Abmessungen der
Klinkenstecker (mm):
2.5/ 3.5
Modell SNG12-12W-A
Stromverbrauch: max. 270 mA
Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm
Gewicht: etwa 170g
Ausgangsdaten (12 W max.):
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC auswählbar &
1000 mA max.
Modell SNG24-24W-A
Stromverbrauch: max. 530 mA
Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm
Gewicht: etwa 170 g
Ausgangsdaten(24 W max.):
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC auswählbar &
1000 mA max.
Modell SNG12-24W-A
Stromverbrauch: max. 530 mA
Abmessungen (H x B x T): etwa 98 x 52 x 74 mm
Gewicht: etwa 170 g
Ausgangsdaten(24 W max.):
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC auswählbar &
2000 mA max.
Modell SNG24-48W-A
Stromverbrauch: max. 950 mA
Abmessungen (H x B x T): etwa 136 x 68 x 74.3 mm
Gewicht: etwa 280 g
Ausgangsdaten(48 W max.):
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC auswählbar &
2000 mA max
Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product. You have made a very
good decision for which we should thank you. With this device you have acquired
a best product from a branded family, which has distinguished itself in the field of
measuring, charging and network technology by particular competence and
permanent innovation.
With Voltcraft®, you will be able to do difficult tasks as ambitious hobbies just as
much as a professional user. Voltcraft® offers you reliable technology at an
extraordinarily favourable cost-performance ratio. We are certain that your start
with Voltcraft® will be the time, the commencement of a long and profitable co-
operation.
Have fun with your new Voltcraft® product!
This product fulfils the requirements of the valid European and national
guidelines. It is designed in compliance with EN 60950. In addition, it has
been tested for electromagnetic compatibility (EMC) and the corresponding
declarations are available from the manufacturer.
10
In order to maintain this condition and ensure safe operation, you, as the user,
must observe these operating instructions.
Proper use
The power adapter is intended for operation with information technology devices
such as digital cameras. The wide-range input enables operation on a power
supply from 100 to 240 V~ 50/60 Hz. A stabilised direct output voltage can be
selected in 6 steps from 6V to 24VDC (6 or 9 or 12 or 15 or 18 or 24VDC) for the
models SNG24-24W-A & SNG24-48W-A and 3V to 12VDC(3 or 4.5 or 6or 7.5 or
9 or 12VDC) for the models SNG12-12W-A & SNG12-24W-A. The maximum
current consumption of models SNG12-12W-A & SNG24-24W-A are 1000mA
and models SNG12-24W-A & SNG24-48W-A are 2000mA. Eight different
adapters are included with the power adapter suitable for the most common low
voltage power loads used in information technology such as digital cameras. A
polarity selection is possible by reversing the polarity of the low voltage plug. The
power consumption of the load should not exceed the power rating of the adapter
(according to voltage setting). Overloading of power adapter will occur if
exceeded the power rating and the power adapter may be destroyed in the event
of this (short-circuiting or excessive current consumption). The power adapter
technology allows a high output with small size and low weight. Operations under
adverse conditions are not permitted. Adverse conditions are as follows:
x Moisture or excessive humidity
x Dust or flammable gases, vapours or solvents
Use other than the one described above leads to damages of the product and
also is associated with dangers like short circuit, fire, electric shock, etc.
The safety instructions must be strictly observed!
Safety instructions and Hazard Warnings
11
Damage, due to non-compliance with these operating instructions, leads to
expiry of the warranty. We do not accept liability for damage to property or
injury to persons caused by mishandling or non-compliance with the safety
instructions.
An exclamation point in a triangle indicates important information in the
operating instructions. Please read the instructions completely as they
contain information for the correct operation of the device.
x This device left the factory in perfect condition in terms of safety
engineering.
x To maintain this status and to ensure safe operation, the user must
comply with the safety instructions and warnings (“Caution!” and
“Note!”) lay down in the present operating instructions. The following
symbols and marks must be observed:
= For indoor use only.
= The equipment has been tested and complies with the
EMC directive 89/336/EEC and the low voltage directive
73/23/EEC.
= Safety inspected.
= Safety class II (double insulated).
x For reasons of safety and licensing (CE), it is not permitted to convert or
modify the product.
x Please contact an expert if you have any doubts about the mode of
operation, the safety or connecting the device.
x Electric appliances and accessories should be kept out of the reach of
children!
x Keep the enclosed small parts away from children and pets as they can
accidentally swallow those.
x On commercial premises, the accident prevention regulations for
electrical facilities and equipment of the relevant professional
association must be complied with.
x Please make sure by all means that your hands, your shoes, your
clothing, the floor and the power pack are dry.
x Do not connect the power adapter to any high voltage source right after
it has been taken out from a cold to a warm environment. Under
adverse conditions, the resulting condensation could destroy the
device. Allow the device to reach room temperature before switching it
on.
geprüfte
Sicherheit
12
x The power adapter generates heat during operation. Make sure it is
adequately ventilated.
x Do not leave power adapters and the connected consumers in
operation unattended.
x Power adapter units are not designed for application to human beings
or animals.
x Operations under adverse conditions are not permitted. Adverse
conditions are as follows:
- Moisture or excessive humidity
- Dust or flammable gasses, vapours or solvents
x If you have reasons to assume that safe operation is no longer possible,
immediately take the device out of operation and secure it against
inadvertent operation. Reasons to assume that safe operation is no
longer possible include:
- there is visible evidence that the device has been damaged
- the device does not work any longer
- the device has been stored for long periods of time under
unfavourable conditions or
- it was subject to considerable stress during transport
x You should also heed the additional safety instructions in each chapter
of these operating instructions as well as in the operating instructions of
the connected devices.
Contents
Introduction 10
Proper use 11
Safety instructions 11
Contents 13
Single parts 14
Operation 14
- Setting the desired output voltage 14
- Polarity selection for low voltage adapter 15
Trouble shooting 16
Technical data 18
13
1. Voltage selection socket 4. Low voltage plug
2. Red status indicat or 5. Voltage selection plug
3. Low voltage socket 6. Euro power plug
14
6
1
5
4
3
2
SWITCHING
POWER SUPPLY
SWITCHING
POWER SUPPLY
Individual parts
Resistor Jack
Operation
Setting the desired output voltage
CAUTION! Switch on the output
voltage only when not under
load! Heed the operating voltage
of the connected power load!
The output voltage on the power adapter is
selected by inserting the enclosed voltage
selection plug (5) into the voltage selection
socket (1). The respective voltage values of the
v
oltage selection plug are indicated on it (for
example, 12V = 12 Volts, etc.). These can be
used to select any of the 6 desired output
v
oltage.
Following procedure can be followed for adjusting the voltage:
- Pull out the power plug and make sure that the power adapter is not
under load.
- Select a voltage selection plug, from enclosed 6 voltage selection plugs,
that corresponds with the input voltage of your power load.
- Connect this to the voltage selection socket on the side (the edge of the
voltage selection plug and adapter housing must correspond) and slide
it straight into the housing until it clearly snaps into place.
- To change the voltage, slide the voltage selection plug out of the
voltage selection socket and insert the desired voltage selection plug
into voltage selection socket (adequately deep pressed into the socket).
A flat screwdriver or fingernail can be used to slide it out.
- Make sure to push the plug horizontally into the socket
- Do not insert or remove the voltage selection plug when the
power adapter is connected to voltage source (230 V AC)
Polarity selection for low voltage adapter
Take a low voltage plug (4) that fits your power load (digital camera, etc.). Note
the polarity indicated on the low voltage socket (3) and select the side marked
accordingly when connecting.
If marking on the socket and plug are on the same side = inner contact + / outer
contact – (Illustration 7)
If marking on the socket and plug are in different side = inner contact – / outer
contact +(Illustration 8 & 9).
Illustration 9
Illustration 8
Illustration 7
15
Now insert the low voltage plug (4) with the desired side into the low voltage
socket (3). The plug now has the desired polarity.
Connect the low voltage plug with the voltage supply socket to your power load
(for example: camera). Make sure the power load to be connected to the adapter
is switched off. Connect the Euro power plug (6) with a household power outlet.
The power adapter now functions and the red status indicator (2) on the top of
the power supply will be glowing.
Important!
Never operate the power adapter device when open or via faulty
mains connection, with damaged (split/cracked) housing.
Potentially lethal hazard!
Regularly inspect the mechanical safety of the device such as
damage of the housing. Repairs must be done by a technician.
With arbitrary changes or repairs on the device, the warranty
becomes void.
Before using, check that the AC line voltage is within the
specified line voltage range.
Disposing of the device
If the power adapter is no longer functional or repairable despite having an intact
power supply (from power grid), it must be disposed according to legal
guidelines.
16
Troubleshooting
With this power adapter, you have acquired an item, which is constructed with
latest technology, however, faults may occur. This is how you can deal relatively
easily with some of these faults:
Safety instructions must be strictly observed!
Important!
Please read and observe the Notes on Safety!
Repairs other than described above must be performed
exclusively by an authorised specialist.
17
Problem Possible solution
The status indicator does
not shine.
Supply voltage does not exist?
• Check the circuit breaker for the outlet.
• Make sure the power plug is positioned
correctly.
Is the power adapter overloaded?
• Remove all low voltage loads and check the
technical data.
Connected load is not
functioning any longer.
Is the correct voltage set?
Is the correct polarity selected?
Is the power adapter overloaded?
• Check the technical data for the power load.
The red LED indicator is
dim and connected load is
not functioning even
though the correct voltage
selection plug has been
selected
Check for correct positioning of the voltage
selection plug. Is the voltage selection plug
inserted correctly?
If not, insert it correctly. Otherwise, only the
lowest voltage will be available at the output
socket. Lowest voltage also available if none of
the voltage selection plug is inserted.
Does the status indicator illuminate?
Technical data and tolerances
All models
Operating voltage: 100-240 V AC
Mains frequency: 50 or 60 Hz
Safety Class: II
Ambient temperature:
Operation: 0°C to +25°C
Storage: -25°C to +85°C
Humidity:
Operation: 30% to 95% (not condensed)
Storage: 30% to 98% (not condensed)
Ripple: < 100 mV peak-to-peak at maximum load
Efficiency: > 75 %
Outer Ø / Inner Ø of low-voltage
plugs (mm):
5.5/2.5, 5.5/1.5, 5.5/2.1, 4.0/1.7, 3.5/1.35,
2.35/0.75
Pin Ø of jack plugs (mm): 2.5/ 3.5
Model SNG12-12W-A
Current consumption: max. 270 mA
Approx. 98 x 52 x 74 mm
Weight: Approx. 170g
Output data (12 W max.):
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC selectable &
1000 mA max.
Model SNG24-24W-A
Current consumption: max. 530 mA
Approx. 98 x 52 x 74 mm
Weight: Approx. 170 g
Output data (24 W max.):
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC selectable &
1000 mA max.
Model SNG12-24W-A
Current consumption: max. 530 mA
Approx. 98 x 52 x 74 mm
Weight: Approx. 170 g
Output data (24 W max.):
3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 V DC selectable &
2000 mA max.
Model SNG24-48W-A
Current consumption: max. 950 mA
Approx. 136 x 68 x 74.3 mm
Weight: Approx. 280 g
Output data (48 W max.):
6, 9, 12, 15, 18, 24 V DC selectable &
2000 mA max
18
Dimension (L x W x H):
Dimension (L x W x H):
Dimension (L x W x H):
Dimension (L x W x H):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

VOLTCRAFT 51 18 04 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen