D.A.S. D-10 Benutzerhandbuch

Kategorie
Audioverstärker
Typ
Benutzerhandbuch
V1.0 Bestell Nummer / Order No. 9103 0332
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
D 10
3
Seite / Page
Deutsch
.............................................................................................................. 4
English
............................................................................................................... 32
Anhang / Appendix:
Technische Daten / Technical specifications
........... 59
4
Willkommen.
Wir freuen uns, dass Sie sich r ein -Produkt entschieden haben. Mit Ihrem neuen D10 haben Sie ein Gerät der
Spitzenklasse erworben, bei dessen Konzeption und Entwicklung den Wünschen des audiophilen Musikliebhabers
oberste Priorität eingeräumt wurde.
Die innovativen Problemlösungen, die solide, durchdachte Konstruktion und die verwendeten hochwertigen Materialien
werden dazu beitragen, dass dieses Gerät den höchsten Anforderungen und Ansprüchen über viele Jahre genügen wird.
Eine genaue Qualitätsprüfung aller Materialien, die sorgfältige Produktion durch hochqualifizierte Fachkräfte und eine
rechnergesteuerte, vollautomatisierte Endkontrolle gewährleisten die hohe Produktqualität und die Einhaltung aller
Spezifikationen.
In unserer Geräteproduktion wird der Einsatz aller umwelt- und gesundheitsgefährdenden Stoffe, wie z. B. chlorhaltige
Lösungsmittel und FCKWs, vermieden.
Darüber hinaus verzichten wir wo irgend möglich auf Kunststoffe (insbesondere auf PVC) als Konstruktionselement. Statt
dessen wird auf Metalle oder andere unbedenkliche Materialien zurückgegriffen, die einerseits gut recycelbar sind und
andererseits eine sehr gute elektrische Abschirmung ergeben.
Durch unsere massiven Ganzmetallgehäuse wird eine Beeinträchtigung der Wiedergabequalität durch äußere Stör-
quellen ausgeschlossen. Zudem wird sichergestellt, dass die von den Geräten ausgehende elektromagnetische Strah-
lung (Elektrosmog) gut abgeschirmt und auf ein absolutes Minimum reduziert wird.
Bei Ihrem CD / SACD Player handelt es sich um ein Wiedergabegerät für digitale Audio-Medien, die dem universellen
SACD-Audio-Standard entsprechen.
Zusätzlich zu CD / SACD nnen Sie auch CD-R und CD-RW abspielen. Die abspielbaren Medien sind mit einem oder
mehreren der folgenden Logos auf der Verpackung gekennzeichnet.
Das Gerät ist mit digitalen Audioausgängen zum Anschluss von
digitalen Verstärkern und Recordern ausgestattet.
Als Sonderzubehör für dieses Gerät sind hochwertige Kabel und Steckverbinder, sowie auf das Gerätedesign abge-
stimmte Tonmöbel lieferbar.
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und mit Ihrem D 10.
elektroakustik GmbH & Co KG
Alle verwendeten Bauteile entsprechen den geltenden deutschen und europäischen Sicherheitsnormen und
-standards. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen
und insbesondere die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitshinweise genau befolgen.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und
den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
5
WICHTIG! VORSICHT!
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten,
dürfen weder irgendwelche Abdeckungen entfernt noch versucht werden, sich zum Geräteinneren Zugang zu ver-
schaffen.
Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden.
Folgende Warnung ist an der Rückseite des Gerätes angebracht:
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
Inhaltsverzeichnis
Bedienung
Bedienelemente der Frontseite ....................................................................................................... 8
Fernbedienung des D10 ................................................................................................................ 10
Bedienung des D10 ....................................................................................................................... 12
Memo-Programm erstellen ............................................................................................................ 14
Besonderheiten bei SACD ............................................................................................................. 15
Anschluss und Inbetriebnahme
Anschlusselemente an der Rückseite ............................................................................................ 18
Aufstellung des Gerätes ................................................................................................................. 19
Verkabelung ................................................................................................................................... 20
Anschluss-Schema: D10 am V10 .................................................................................................. 21
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... 22
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................................. 23
Gerätezulassung und Konformität mit EG Richtlinien .................................................................... 23
Pflege des Gerätes ........................................................................................................................ 23
Sonstiges
Begriffserläuterungen und Wissenswertes ..................................................................................... 24
Technische Beschreibung OVERSAMPLING (OVS) ..................................................................... 26
Standard-OVS FIR-Filter .......................................................................................................... 26
OVS 1 (kurzes FIR-Filter) ......................................................................................................... 26
OVS 2 (Bezier-Interpolator plus IIR Filter) ................................................................................ 26
OVS 3 (Bezier-Interpolator plus Noise-Shaping) ...................................................................... 26
SACD Betrieb ........................................................................................................................... 27
Betriebsstörungen .......................................................................................................................... 28
Technische Daten .......................................................................................................................... 59
8
Bedienelemente der Frontseite
Hauptschalter
Mit dem Hauptschalter schalten Sie das Gerät ein und
aus oder bringen es in die Automatik-Betriebsart, in der
es von einem externen Steuergerät (z. B. dem Verstärker
V10) automatisch in Betrieb gesetzt werden kann.
Die Schalterstellungen haben folgende Funktionen:
OFF
Das Gerät ist ausgeschaltet.
ON
Das Gerät ist eingeschaltet.
AUTO (Bereitschaftsstellung)
In dieser Stellung kann der D10 über das R
LINK
System
von einem Verstärker oder mit der Fernbedienung
(optionales Zubehör) ein- und ausgeschaltet werden.
Bei Betrieb in Verbindung mit einem Verstärker
schaltet sich der D10 automatisch ein, wenn der Ver-
stärker auf die Quelle „DISC“ oder „CD“ geschaltet wird.
Hinweis:
Der Hauptschalter ist kein Netztrenner. Auch im ausge-
schalteten Zustand bleiben einige Schaltungsteile unter
Spannung.
/
Ein kurzes Antippen der
/
Taste schaltet
zwischen verschiedenen Spuren (sofern auf der Disc
vorhanden) um.
Wählt bei gestoppter Hybrid-SACD entweder den CD
oder den SACD Layer für die Wiedergabe aus.
hrend der Wiedergabe von SACD mit Zweikanal-
und Mehrkanalspur im SACD Format kann mit dieser
Taste zwischen diesen Spuren hin und her geschaltet
werden.
Hinweis:
Zur korrekten Wiedergabe von Mehrkanal SACDs muss
der D10 auf die Downmix Betriebsart geschaltet
werden (s. Kap. „Mehrkanal SACD“).
Ein langer Tastendruck schaltet bei gestoppter Disc die
Downmix-Funktion des D10 ein und aus. (s. Kapitel
'Mehrkanal SACD').
/
Kurzes Antippen des
-Tasters stoppt die Disc
und beendet die Wiedergabe.
Ein langer Druck auf diesen Taster während der
Wiedergabe schaltet das Gerät auf Pause. Die Wieder-
gabe wird durch Antippen des
-Tasters fortge-
setzt.
/
/
Schneller Vor- bzw. Rücklauf zum Suchen einer be-
stimmten Passage. Der schnelle Vor- / Rücklauf wird
durch Starten der normalen Wiedergabe mit Hilfe des
-Tasters beendet.
/
Kurzes antippen dieses Tasters startet die Wiedergabe.
Ein langer Druck auf diesen Taster schaltet die Wieder-
holfunktionen des D10 der Reihe nach durch (s. Kap.
'Bedienung des D10 / REPEAT - Wiederholung').
9
/
Kurz antippen:
Umschaltung der Oversampling-Betriebsart.
Wiederholtes Antippen dieses Tasters schaltet nach-
einander die unterschiedlichen Oversamplingalgorithmen
des D10 um.
Für SACD und CD Betrieb stehen unterschiedliche, dem
jeweiligen Datenformat optimal angepasste Rechen-
algorithmen zur Verfügung.
Nähere Erläuterungen zu den Oversamplingalgorithmen
finden Sie im Kapitel 'Technische Beschreibung
OVERSAMLING'.
Lange drücken:
Ein langer Tastendruck schaltet zwischen normaler und
invertierter Phasenlage des Audiosignals hin und her. Im
Displayfenster wird der Inversbetrieb durch das leuch-
tende -Symbol angezeigt (siehe auch Kapitel 'Be-
griffserläuterungen und Wissenswertes').
Inkrementalgeber - Titelwahlrad
Titelwahl
/
Durch Drehen dieses Bedienelementes kann ein
Titel/Track zur Wiedergabe ausgewählt werden. Der
ausgewählte Titel erscheint im Display. Sobald hier die
gewünschte Titelnummer aufleuchtet, kann der Titel
durch Druck auf das Bedienelement gestartet werden.
Neben der Titelwahl dient der Inkrementalgeber auch
weiteren Funktionen wie zur Menüsteuerung oder zum
Erstellen von Abspielprogrammen.
Displayfenster
Alle Anzeigeelemente des D10 sind in einem übersicht-
lichen Displayfenster zusammengefasst:
SACD
Leuchtet, wenn eine SACD eingelegt ist.
MC
Leuchtet bei Mehrkanal-SACD.
Leuchtet, wenn die 2-Kanal Downmix-
funktion aktiv ist (s. Kap. 'Besonderheiten
bei Super Audio CD (SACD) / Mehrkanal
SACD')
STOP 12
Alphanumerisches Anzeigefeld zur Dar-
stellung z. B. von Titel, Spielzeit oder Be-
triebszustand
1/2/3
An dieser Position wird der aktive Over-
samplingalgorithmus durch die leuchtende
Kennziffer (1 . . . 3) angezeigt. Wenn keine
Kennziffer leuchtet, ist das Standard Over-
sampling (FIR Filter) aktiv.
(a)
blinkt während des Einschalt- und Auf-
wärmvorgangs
leuchtet, wenn der D10 eingeschaltet ist
(b)
BEREITSCHAFTSANZEIGE
leuchtet bei Automatikbetrieb in Verbindung
mit dem V10 Vollverstärker / Fernbe-
dienung
REPEAT
leuchtet, wenn die Wiederholfunktion aktiv
ist
T
leuchtet bei Titelwiederholung
P
leuchtet so lange ein MEMO Programm
aktiv ist (siehe Kap. 'MEMO-Programm
erstellen')
WIDE
leuchtet, wenn der Analogausgang auf hohe
Bandbreite geschaltet ist (s. 'WIDE' Schalter
an der Rückseite)
leuchtet, wenn die Phasenlage des Aus-
gangssignals invertiert ist
Hinweis:
Sollte im Display die Meldung '
OVERHEAt
OVERHEAtOVERHEAt
OVERHEAt
' erscheinen, ist
das Gerät zu warm geworden. Bitte beachten Sie die
Hinweise im Kapitel 'Aufstellung des Gerätes' bzw.
sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt ist, dass
durch eine ausreichende Luftzirkulation die Wärme des
Gerätes abgeführt werden kann und auch keine Wärme
durch andere Geräte zugeführt wird.
10
Fernbedienung des D10
Allgemeines
Der D10 kann mit der Fernbedienung F10 des V10 Voll-
verstärkers oder mit der Systemfernbedienung F1 be-
dient werden. Die F1 muss zunächst auf HiFi-Bedienung
geschaltet werden.
Auf den Abbildungen sind die Taster '
' markiert,
die für die Fernbedienung des Gerätes benötigt werden.
Alle anderen Taster wirken nicht auf den D10.
Der D10 erhält seine Fernbedienungsbefehle über das
R
LINK
–Mastergerät (z. B. den Verstärker V10). Er wird
mit dem
bzw.
-Taster eingeschaltet und
schaltet gemeinsam mit dem Master aus.
Hinweis:
Ist kein Mastergerät vorhanden, so steht als Sonder-
zubehör ein Fernbedienungsset (FBS10) zur direkten
Fernbedienung des D10 zur Verfügung.
11
F1 F10
Gerät in Standby schalten
Fernbedienung auf HiFi-Bedienung schalten
Gerät einschalten, D10 als Programmquelle wählen
Wiedergabe starten / PAUSE beenden
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe beenden
Während STOP: Starten der Wiedergabe (PLAY)
Bei Wiedergabe: Wahl des nächsten Titels
Wahl des vorhergehenden Titels
Schneller Rücklauf / Vorlauf
kurz antippen: Beenden folgender Betriebsarten:
PAUSE / SEARCH
lang drücken: MEMO Programm erstellen
..
..
Zifferntaster: direkte Titelwahl
REPEAT-Betriebsarten umschalten
kurz antippen: wechselt zwischen den zur Verfügung stehenden Tonspuren (siehe
Taster
an der Front
lang drücken: schaltet die Downmix Betriebsart um (siehe Taster
an der Front)
kurz antippen: Umschalten der Oversampling Betriebsart (siehe Taster
an der
Front)
lang drücken: Umschalten der Phasenlage Betriebsart (siehe Taster
an der
Front)
12
Bedienung des D10
Einschalten
Den Hauptschalter an der Gerätevorderseite in die ON
Stellung bringen. Der D10 startet nun die Einschalt-
sequenz, bei der die Röhren schonend aufgeheizt
werden. Während der Einschalt- und Aufheizphase blinkt
das
-Symbol im Display.
Sobald der D10 betriebsbereit ist, wird der Signalaus-
gang freigeschaltet und das Gerät ist zum Abspielen
bereit.
Bei Betrieb in Verbindung mit dem Verstärker V10:
Bringen Sie den Hauptschalter an der Gerätefront in die
AUTO-Stellung. Schalten Sie den V10 ein und wählen
Sie 'DISC' als Signalquelle. Der D10 schaltet nun auto-
matisch ein. Nach Ablauf der Einschaltverzögerung ist
der D10 zum Abspielen einer Disk bereit.
Einlegen einer Disk
1. Zum Öffnen des Laufwerksdeckels den seitlichen
Betätigungshebel nach hinten schwenken. Bringen
Sie den Laufwerksdeckel in eine senkrechte Position.
2. Die Disc mit der abzuspielenden Seite nach unten
auf den Auflageteller legen.
Laufwerksdeckel
Betätigungshebel
LED
3. Den Laufwerksdeckel mit dem Betätigungshebel
schließen. Nach dem Schließen des Deckels wird die
Disc eingelesen und geprüft. Während des Einlesens
erscheint im Display die Meldung 'READING'. Die
eingelegte Disk wird nun genau geprüft und der Laser
wird exakt auf die Oberflächenbeschaffenheit und
Reflektivität der Disk kalibriert. Die sehr genaue Kali-
brierung des Lasers beim D10 nimmt einige Sekun-
den in Anspruch. Sie gewährleistet eine perfekte
Auslesegüte und damit höchste Klangqualität.
Nach dem Einlesen erscheint die Meldung 'STOP'
und die Anzahl der auf der Disc befindlichen Titel im
Display. Die Disc ist nun zum Abspielen bereit.
Entnehmen der Disk
Stoppen Sie zuerst die Wiedergabe durch Antippen des
-Taster. Warten Sie, bis die Disk nicht mehr rotiert
und die LED am Laufwerk aufleuchtet.
Erst wenn die Disk vollständig zur Ruhe gekommen ist,
öffnen Sie den Laufwerksdeckel mit dem Betätigungs-
hebel und entnehmen die Disk.
Achtung
Öffnen Sie bitte auf keinen Fall
den Laufwerksdeckel bevor die
Disk vollständig ruhig steht und
die LED am Laufwerk aufleuch-
tet. Es könnte sonst passieren,
dass die Disk vom Auflageteller
rutscht und beschädigt wird.
Hinweise:
Berühren Sie bitte niemals die Linse der Optik, die sich
unterhalb des Schlitzes im Laufwerksgehäuse befindet.
Die Optik ist sehr empfindlich und kann leicht dejustiert
werden.
Üben Sie keinen Druck auf die geschlitzte Metallplatte
über der Optik aus. Die Platte kann leicht verbogen
werden und dann die Bewegung der Optik behindern.
13
Wiedergabe starten
CD und SACD werden durch kurzes Antippen des
-Tasters gestartet.
Beenden der Wiedergabe
Zum Beenden der Wiedergabe zu einem beliebigen Zeit-
punkt den
-Taster drücken.
Anwählen eines Titels
1) Anwahl über Inkrementalgeber / Titelwahlrad
Drehen Sie den Inkrementalgeber, bis der gewünschte
Titel im Display erscheint. Starten Sie diesen Titel durch
einen kurzen Druck auf den Inkrementalgeber.
Anmerkung:
Wenn keine weitere Drehung mehr erfolgt, wird der an-
gezeigte Titel nach ca. 3 Sekunden auch automatisch
gestartet.
2) Anwahl über Sprungtaster (Fernbedienung)
Sie können CD-Titel anwählen, indem Sie den Vor-
wärtstaster
bzw. Rücksprungtaster
so oft an-
tippen, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
3) Titelwahl - direkte Zifferneingabe (Fernbedienung)
Es ist auch möglich, zur direkten Anwahl eines CD-
Tracks die Nummer des betreffenden Abschnittes mit
Hilfe der Zifferntaster der Fernbedienung einzugeben
(
. . .
).
Hinweis:
Wenn die Nummer eine mehrstellige Zahl ist, müssen
die Taster unmittelbar nacheinander gedrückt werden.
SEARCH (Suchlauf)
Der Suchlauf in vierfacher Geschwindigkeit wird mit den
Gerätetastern
/
oder mit der Fernbe-
dienung
/
gestartet. Zur Erhöhung der Suchlauf-
geschwindigkeit den Suchlauftaster erneut drücken. Der
Suchlauf kann jederzeit durch den
-Taster be-
endet werden.
Während des schnellen Suchlaufs ist der Ton stumm-
geschaltet.
REPEAT
(Wiederholung)
Das Gerät verfügt über verschiedene REPEAT-Betriebs-
arten zur Wiederholung von Titeln oder der gesamten
Disc.
Die REPEAT-Betriebsarten werden durch lange Tasten-
drücke des
/
-Tasters an der Gerätefront
der Reihe nach durchgeschaltet und ausgewählt, nach-
dem die Disc gestartet wurde.
REPEAT-
Betriebsart
Display-Anzeige
(kurzzeitig)
Display-
Anzeige
(dauerhaft)
Titel / Track
RPT TRK (CD)
REPEAT (SACD)
+ T
Disk / Area
RPT DSC (CD)
RPT ARA (SACD)
ausgeschaltet RPT OFF -
REPEAT mit den Fernbedienungen F1/F10
Die REPEAT-Betriebsarten können auch mit dem
-Taster umgeschaltet werden.
14
MEMO-Programm erstellen
Erläuterung:
In einem MEMO-Programm können bis zu 30 Titel einer
CD in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden, z. B.
beim Zusammenstellen einer Cassetten-Aufnahme. Das
MEMO-Programm kann nur für die jeweils eingelegte CD
erstellt werden. Es bleibt gespeichert, bis es wieder ge-
löscht oder der Laufwerksdeckel geöffnet wird.
Bedienung:
Nach dem Einlegen der CD erscheint im Display hinter
'STOP' die Gesamtzahl der Titel der CD.
MEMO-Programmierung aktivieren.
Den
-Taster des Inkrementalgebers oder der
Fernbedienung im STOP-Betrieb drücken und so
lange gedrückt halten, bis im Display die Meldung
'PROG' und eine blinkende Ziffer als Eingabeauf-
forderung erscheint.
Durch Drehen am Inkrementalgeber oder mit den
/
-Tastern der Fernbedienung die
Nummer des gewünschten Titels auswählen.
Nun den Titel im MEMO-Programm durch Drücken
des
-Tasters abspeichern.
Die Titelnummer blinkt einmal zur Bestätigung, dass
dieser Titel jetzt als erster Titel im MEMO-Programm
aufgenommen wurde. Alle weiteren Titel in gleicher
Weise anwählen und durch Antippen des Tasters
abspeichern.
Hinweis:
Anstatt durch die
/
-Taster kann der ge-
wünschte Titel auch über die Zifferntaster der Fernbe-
dienung direkt eingegeben werden. Nach der Ziffern-
eingabe wird der Titel wie oben durch kurzes Antippen
des
- Tasters gespeichert.
Nach dem Abspeichern des 30. Titels meldet das Display
'FULL'. Beim Eingeben weiterer Titel wird der zuletzt
abgespeicherte, 30. Titel, überschrieben!
Wenn alle gewünschten Titel gespeichert sind, wird die
MEMO-Programmierung beendet.
MEMO-Programmierung beenden.
-Taster ca. 1 Sek. gedrückt halten
Der D10 zeigt die Meldung 'STORED'. Das MEMO-
Programm ist nun gespeichert und kann mit dem
/
Taster gestartet werden. So lange das
MEMO-Programm aktiv ist, leuchtet im Display das 'P'-
Symbol.
MEMO-Programm abspielen
Das MEMO-Programm kann nun abgespielt werden.
Abspielvorgang starten.
-Taster
Hinweis:
Bei bestehendem MEMO Programm können mit dem
Inkrementalgeber und den
bzw.
Tastern
nur Titel des MEMO-Programms ausgewählt werden.
MEMO-Programm löschen
Beim Öffnen des Laufwerksdeckels wird ein bestehendes
MEMO-Programm automatisch gelöscht.
Ein MEMO-Programm kann auch ohne Öffnen des Lauf-
werksdeckels gelöscht werden:
Den
--Taster drücken und lange gedrückt
halten, bis im Display die Meldung 'CLEARED' er-
scheint. Das MEMO-Programm ist damit gelöscht.
Das 'P'-Symbol erlischt.
15
Besonderheiten bei Super Audio CD
(SACD)
Es gibt drei SACD Disc-Typen: Single Layer, Double
Layer und Hybrid. Die Hybrid Disk enthält sowohl ein
Super Audio CD als auch ein normales Standard-Audio
CD Layer.
Eine SACD sollte immer eine reine Stereo Tonspur ent-
halten. Zusätzlich kann auch ein Bereich mit Mehrkanal-
aufnahmen vorhanden sein. Einige wenige Discs sind
aber reine Mehrkanal Discs, ohne Stereo Spur.
Im Downmix-Betrieb gibt der D10 eine aus allen Kanälen
der Aufnahme gewonnene 2-Kanalabmischung wieder. Es
geht dabei nichts vom musikalischen Inhalt der Aufnahme
verloren. Die Wiedergabe kann über ein normales Stereo
Verstärker / Lautsprechersystem erfolgen.
Der D10 verfügt über eine Downmix-Funktion mit deren
Hilfe Mehrkanal SACD Aufnahmen auf ein normales
2-kanaliges Stereoformat heruntergemischt werden
können. Die Informationen des Mittenkanals und der
rückwärtigen Tonkanäle werden dabei auf den linken
und rechten vorderen Kanal aufgemischt, so dass keine
musikalischen Informationen verloren gehen.
Der D10 ist so in der Lage, sowohl die Mehrkanal Ton-
spuren von gemischten SACDs als auch reine Mehr-
kanal SACDs abzuspielen.
Wiedergabe von Super Audio CD (SACD)
Stereo SACD
Der Player wird nach dem Einlesen automatisch den
SACD Stereo Bereich auswählen. Die SACD Anzeige
sollte dann aufleuchten.
Sie können die SACD nun mit dem
Taster
starten.
SACDs mit Stereo und Mehrkanal Bereich
Nach dem Einlesen einer solchen Disk wird der
Player automatisch die Stereo Tonspur auswählen.
Die SACD Anzeige sollte nun aufleuchten.
Sie können die SACD nun mit dem
Taster
starten. Die Wiedergabe erfolgt in normalem Stereo.
Wiedergabe der Mehrkanalspur
einer gemischten Stereo/Mehrkanal SACD
Falls Sie die Mehrkanal Tonspur anstelle der Stereo
Spur wiedergeben möchten, so gehen Sie bitte wie folgt
vor:
Schalten Sie den D10 zuerst auf DOWNMIX-Betrieb
(s. unten)
Schalten Sie nun durch (ggf. mehrfaches) kurzes
Antippen des
/
Tasters auf die Mehr-
kanalspur um. Die Indikatoren des Displays zeigen
dann 'SACD MC'.
Sie können die Disc nun mit dem
Taster
starten.
MC-SACD (Multi-Channel SACD)
Dieser SACD Spieler kann auch reine Mehrkanal-Disks
wiedergeben. Bei reinen Mehrkanal SACDs leuchtet nach
dem Einlesen die 'SACD MC' Anzeige im Display auf.
Zur Wiedergabe von Mehrkanal SACDs muss der D10 vor
dem Abspielen in den Downmix-Betrieb geschaltet
werden.
Mehrkanal SACDs
Um eine reine Mehrkanal-SACD abzuspielen, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
Prüfen Sie zuerst, ob der Downmix-Betrieb einge-
schaltet ist (das -Symbol im Display muss leuchten).
Falls der Downmix-Betrieb nicht eingeschaltet ist,
aktivieren Sie diesen bitte vor der Wiedergabe.
Stoppen Sie dazu zunächst eine evtl. laufende
Wiedergabe. Halten Sie dann bei gestoppter Disc die
/
Taste solange gedrückt, bis das -
Symbol aufleuchtet.
Nach dem Umschalten auf DOWNMIX kann die
Wiedergabe wie gewohnt mit dem
-Taster ge-
startet werden.
Hinweise:
DOWNMIX Umschaltvorgang
Da die interne Signalverarbeitung des D10 für den
Downmix Betrieb vollständig umkonfiguriert werden
muss, nimmt das Umschalten einige Sekunden in An-
spruch. Die Umschaltung kann nur im STOP Zustand
erfolgen und muss daher vor dem Starten einer Mehr-
kanal SACD durchgeführt werden. Nach dem Um-
schalten wird die Disc erneut eingelesen. Während des
Vorgangs zeigt das Display 'RE-INIT'.
Abspielen von Stereo-SACDs im Downmix-Betrieb
Grundsätzlich können auch Stereo SACDs im Down-
mix-Betrieb abgespielt werden. Es ist jedoch klanglich
vorteilhaft, die Downmix-Schaltung bei Stereo SACDs
zu umgehen. Wir empfehlen daher für normale Stereo
SACDs den Downmix-Betrieb auszuschalten.
Abspiel von Mehrkanal SACDs ohne Downmix
Werden Mehrkanal SACD‘s abgespielt, ohne den
DOWNMIX-Betrieb zu aktivieren, werden nur der linke
und rechte Frontkanal der Aufnahme wiedergegeben.
Die Informationen von Center- und Rückkanälen gehen
verloren.
Wiedergabe des CD Layers von Hybrid
SACDs
Der D10 kann sowohl die CD- als auch die SACD Spur
einer Hybrid Disk wiedergeben. Nach dem Einlesen
wird immer automatisch die höherwertige SACD Spur
angewählt. Zum Umschalten auf die CD Spur tippen Sie
bei gestoppter Disk den
/
Taster (ggf.
mehrfach) kurz an, bis die Indikatoren 'SACD' und 'MC'
im Display nicht mehr aufleuchtet. Sie nnen nun die
CD Wiedergabe mit Hilfe des
Tasters starten.
Hinweis:
Bei laufender Wiedergabe ist ein Umschalten zwischen
CD und SACD Spur nicht möglich. Stoppen Sie vor
dem Umschalten zuerst die Disk.
17
Installation
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel werden alle Dinge von grundsätzlicher Bedeutung für die Aufstellung und Inbetriebnahme beschrieben,
die nicht für den täglichen Umgang mit dem Gerät relevant sind, die aber trotzdem vor dem ersten Gebrauch gelesen
und beachtet werden sollten.
18
Anschlusselemente
DIGITAL OUT
Optischer Digitalausgang zum Anschluss eines Ver-
stärkers oder Recorders mit optischem Digitaleingang.
DIGITAL OUT
Coaxialer Digitalausgang zum Anschluss eines Ver-
stärkers oder Recorders mit coaxialem Digitaleingang.
Verwenden Sie bitte ausschließlich hochwertiges
75 -Kabel mit Cinch-Steckverbindern.
ANALOG OUT
Der analoge Ausgang des CD / SACD-Players liefert
analoge Stereo-Ausgangssignale mit festem Pegel. Er ist
für den Anschluss an einen Vorverstärker, Vollverstärker
oder Receiver ausgelegt und kann an jeden normalen
Stereoverstärker angeschlossen werden.
GND
Erdungsklemme
Diese Klemme kann mit der Erdungsklemme Ihres
Verstärkers verbunden werden.
RC-IN
RC-Eingangsbuchse für den Anschluss an einen
-Verstärker mit RC-Steuerung oder den Anschluss
des Fernbedienungsempfängers E2000 (* optionales
Zubehör).
R
LINK
Steuereingangs- / Steuerausgangsbuchsen für
R
LINK
–System:
Beide Buchsen sind gleichwertig
- eine beliebige der
beiden Buchsen dient als Eingang, die andere ist dann
als Ausgang zum nächsten R
LINK
Gerät zu verwenden.
WIDE / NORMAL
Schalter für das analoge Ausgangsfilter des D10. Hier
kann die Frequenzbandbreite des analogen Rekonstruk-
tionsfilters des D10 umgeschaltet werden.
Die Stellung 'WIDE' ergibt mit hochwertigen Verstärkern,
die hohe Signalfrequenzen oberhalb 100 kHz ver-
zerrungsfrei verarbeiten können die besten Klang-
ergebnisse.
Sofern Ihr Verstärker sehr hohe Audio Signalfrequenzen
oberhalb 100 KHz nicht verzerrungsfrei verarbeiten kann,
schalten Sie diesen Schalter bitte unbedingt in die
NORMAL Stellung.
Ob Ihr Verstärker für sehr hohe Signalfrequenzen von bis
über 100 kHz geeignet ist, erfragen Sie im Zweifelsfalle
bitte beim jeweiligen Hersteller.
Alternativ können Sie auch die Wiedergabequalität in der
Stellung WIDE gehörmäßig überprüfen. Wenn es zu
keinen Störungen kommt und das Klangbild besser ist als
in der NORMAL Stellung, so belassen Sie den Schalter
in der WIDE Stellung.
Achtung!
Manche Verstärker werden aufgrund der hohen Signal-
frequenzen in der WIDE Stellung übermäßig warm. Bitte
überprüfen Sie dies. Sollte Ihr Verstärker überhitzen, so
schalten Sie bitte unbedingt auf die NORMAL-Stellung
zurück.
Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihr Verstärker für Fre-
quenzen oberhalb 100 KHz geeignet ist, sollten Sie aus
Sicherheitsgründen und um Ihren Verstärker nicht zu
gefährden, die Stellung 'NORMAL' wählen!
Hinweis:
Für alle Verstärker kann der Schalter in Stellung
'WIDE' gestellt und so die hohe Bandbreite des D10 voll
ausgenutzt werden.
Netzeingang
In diese Buchse wird das Netzkabel eingesteckt. Zum
korrekten Netzanschluss beachten Sie bitte die Hinweise
in dem Kapitel 'Installation, Inbetriebnahme, Sicher-
heitshinweise'.
19
Aufstellung, Verkabelung, Inbetriebnahme
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und heben Sie die
Originalverpackung sorgfältig auf. Der Karton und das
Verpackungsmaterial sind speziell für dieses Gerät konzi-
piert und bei späteren Transporten ein sicherer Behälter.
War das Gerät größerer Kälte ausgesetzt (z. B. beim
Transport), so ist mit der Inbetriebnahme zu warten, bis
sich das Gerät auf Raumtemperatur aufgewärmt hat und
das Kondenswasser restlos verdunstet ist.
Aufstellung
Vor der Aufstellung des Gerätes auf empfindlichen
Flächen sollte ggf. an einer nicht sichtbaren Stelle die
Verträglichkeit des Lackes mit den Gerätefüßen überprüft
werden.
Das Gerät ist waagerecht auf einer festen, ebenen Un-
terlage aufzustellen. Bei Aufstellung auf Resonanz-
dämpfern oder Entkopplungsgliedern ist darauf zu achten,
dass die Standsicherheit des Gerätes nicht beeinträchtigt
wird.
Die Aufstellung darf nur an einem gut belüfteten, trockenen
Ort erfolgen, wobei direkte Sonneneinstrahlung und die
Nähe von Heizkörpern zu vermeiden sind.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von rmeproduzieren-
den, rmeempfindlichen oder leicht brennbaren Gegen-
ständen bzw. Geräten aufgestellt werden.
Sorgen Sie beim Einbau in Regale oder Schränke deshalb
unbedingt für ausreichende Luftzufuhr und sorgen Sie
dafür, dass die Wärme des Gerätes abgeführt werden
kann. Ein Wärmestau beeinträchtigt die Lebensdauer des
Gerätes und ist eine Gefahrenquelle.
Achtung!
Allseitig um das Gerät muss ein ausreichender Freiraum
zur Wärmeabfuhr bleiben. Ein Mindestabstand von 20 cm
ist zu Wänden, Decken, Regalböden oder anderen die
Kühlluftzirkulation behindernden Objekten einzuhalten.
Es ist darauf zu achten, dass die Lüftungsschlitze an
Boden und Rückseite des Gerätes nicht blockiert werden
und das ungehinderter Luftzutritt besteht.
Es rfen keine Gegenstände auf oder unter das Geräte-
gehäuse gelegt oder gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es r Kinder unzu-
gänglich ist.
Mechanische Entkopplung
Die Standfläche und der Untergrund, auf dem hoch-
wertige HiFi-Geräte aufgestellt werden, haben einen
nicht zu unterschätzenden Einfluss auf die erreichbare
Klangqualität. Die Standfläche sollte möglichst schwer,
stabil, hart und eben sein.
Das Gerät ist mit den neuentwickelten Vibrations-
absorberfüßen ausgestattet. Diese Füße erreichen durch
ihre inneren Dämpfungseigenschaften eine sehr gute
Entkopplung des Gerätes vom Untergrund.
Hierdurch werden Vibrationen des Untergrundes aufge-
fangen und die empfindlichen Röhren werden vor Mikro-
phoniestörungen geschützt.
Damit die Vibrationsabsorber einwandfrei funktionieren
können sollte das Gerät frei aufgestellt werden. Ein
Kontakt des Gehäuses mit Wänden usw. sollte vermie-
den werden.
Hinweis:
Durch Hinein- und Herausdrehen der Kegelab-
sorberfüße kann ein optimaler Höhenausgleich bei Un-
ebenheiten des Untergrundes erreicht werden.
Das Gerät muss so justiert sein, dass es in allen Richtun-
gen waagerecht steht. Alle Füße müssen einen festen
Kontakt zum Untergrund haben; das Gerät darf nicht
'kippeln'.
20
Verkabelung
Hinweise zum Anschluss
Verkabelungsdiagramme finden Sie auf den folgenden
Seiten.
Stellen Sie alle Verbindungen entsprechend dieser
Diagramme her.
Stecken Sie alle Stecker fest in die Buchsen ein.
Lockere Steckverbindungen nnen Brummen oder
andere Störgeräusche verursachen.
Nehmen Sie auch am Verstärker bzw. –Receiver die
nötigen Einstellungen vor.
Verlegen Sie Netz- oder Lautsprecherkabel sowie das
R
LINK
-Kabel möglichst entfernt von Ton- und Anten-
nenleitungen.
Schließen Sie das Gerät bitte mit dem beiliegendem
Netzkabel an eine Steckdose an.
Zur Erreichung des maximalen Störabstandes sollte der
Netzstecker so in die Netzsteckdose gesteckt werden,
dass die Phase an dem Kontakt der Netzeingangs-
buchse angeschlossen wird, der mit einem Punkt ()
gekennzeichnet ist. Die Phase der Netzsteckdose kann
mit einem dafür geeigneten Messgerät ermittelt
werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Wir empfehlen die Verwendung der konfektionierten
–Netzkabel 'POWER LINE' in Kombination mit der
Netzsteckdosenleiste 'POWER BAR', die mit Phasen-
indikator ausgestattet ist.
Nachdem die Anlage vollständig verkabelt ist, stellen Sie
bitte den Lautstärkeregler auf eine sehr geringe Laut-
stärke und schalten Sie die Anlage ein.
Das Display des D10 sollte nun aufleuchten und das
Gerät kann bedient werden.
Legen Sie eine Audio-CD ein und starten Sie die
Wiedergabe durch Drücken des
-Tasters.
Nach Umschalten des Verstärkers auf die Hörquelle
'CD / DISC' und Einschalten des benutzten Laut-
sprecherausganges sollte die CD hörbar werden.
Falls bei der Inbetriebnahme des Gerätes Probleme
auftreten sollten, haben diese oftmals einfache Ur-
sachen, die leicht zu beheben sind. Lesen Sie dazu das
Kapitel 'Betriebsstörungen' dieser Betriebsanleitung.
Lautsprecher- und Signalkabel
Die verwendeten Lautsprecher- und Signalkabel haben
einen nicht zu unterschätzenden Einfluss auf die Wieder-
gabequalität der Gesamtanlage. empfiehlt daher die
Verwendung hochwertiger Kabel und Steckverbinder.
In unserem Zubehörprogramm finden Sie eine Reihe
exzellenter Kabel und Stecker, die in ihren Eigenschaften
auf unsere Lautsprecher und Elektronikkomponenten
abgestimmt sind und hervorragend mit diesen harmo-
nieren.
Für schwierige und beengte Aufstellungsbedingungen
finden Sie im Zubehör auch Kabel in Sonderlängen
und Sonderstecker (z. B. in abgewinkelter Form), mit
deren Hilfe sich fast jedes Anschluss- und Aufstellungs-
problem lösen lässt.
Netzkabel und Netzfilter
Über die Netzstromversorgung gelangt nicht nur die
notwendige Betriebsenergie zu Ihren Geräten, sondern
oft auch Störungen von entfernten Geräten, Funk- und
Computeranlagen.
Um elektromagnetische Störungen von den Geräten fern
zu halten, bietet unser Zubehörprogramm das speziell
abgeschirmte Netzkabel 'POWER FOUR', das konfek-
tionierte Netzkabel mit Mantelkernfiltern 'POWER LINE'
und die Netzfilterleiste 'POWER BAR'. Mit diesem Zube-
hör kann die Wiedergabequalität unserer Geräte in vielen
Fällen nochmals gesteigert werden.
Zu allen Fragen rund um die Verkabelung berät Sie gern
Ihr Fachhändler kompetent, umfassend und unver-
bindlich. Gern senden wir Ihnen auch unser umfang-
reiches Informationsmaterial zu diesem Thema.
21
Wird der D10 außerhalb einer -Systemanlage be-
trieben, so kann der Fernbedienungsempfänger E 2000
(optionales Zubehör) an die RC-IN-Buchse ange-
schlossen werden, um das Gerät mit einer F1 oder
F10 Fernbedienung steuern zu können.
Der Player wird mit der Fernbedienung durch Drücken
des Quellenwahltasters
bzw.
einge-
schaltet.
Anschluss-Schema: D10 am V10
22
Sicherheitshinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt
diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbe-
sondere die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitshin-
weise genau befolgen.
Das Gerät ist so aufzustellen, dass eine Berührung
sämtlicher Geräteanschlüsse (insbesondere durch
Kinder) ausgeschlossen ist. Die Hinweise und Angaben
im Kapitel 'Aufstellung und Verkabelung' sind unbe-
dingt zu beachten.
Die für das Gerät erforderliche Stromversorgung ist dem
Aufdruck an der Netzgerätebuchse zu entnehmen. An
andere Stromversorgungen darf das Gerät nicht ange-
schlossen werden. Bei längerer Nichtbenutzung sollte
der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen
werden.
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass keine Gefahr
der Beschädigung (z. B. durch Trittbelastung oder durch
Möbelstücke) besteht. Besondere Vorsicht ist dabei an
den Steckern, Verteilern und an den Anschlussstellen
des Gerätes geboten.
Durch die Geräteöffnungen dürfen keine Flüssigkeiten
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Im Inneren
führt das Gerät Netzspannung, es besteht die Gefahr
eines tödlichen elektrischen Schlages. Auf den Netz-
stecker darf keine übermäßige Krafteinwirkung ausgeübt
werden.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser und
stellen Sie keine Blumenvasen oder andere Gefäße mit
Flüssigkeiten auf das Gerät.
Wie alle Elektrogeräte so sollte auch dieses Gerät nicht
unbeaufsichtigt betrieben werden. Es ist darauf zu
achten, dass es für kleine Kinder unerreichbar ist.
ACHTUNG
Röhrengeräte produzieren prinzipbedingt eine große
Abwärme. Beachten Sie deshalb bitte unbedingt
folgende Punkte:
Berühren Sie niemals im Betrieb die Röhren oder die
Röhrenabdeckungen, da diese sehr heiß werden
können.
Stellen Sie das Gerät frei auf und sorgen Sie für eine
ungehinderte Luftzufuhr zum Gerät.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Beachten Sie alle Angaben im Kapitel 'Aufstellung'.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es trans-
portieren oder es bewegen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es für Kinder uner-
reichbar ist.
Das Gerät darf nur vom qualifizierten Fachmann geöffnet
werden. Reparaturen und das Auswechseln von
Sicherungen sind von einer autorisierten
Fach-
werkstatt durchzuführen. Außer den in der Betriebs-
anleitung beschriebenen Handgriffen dürfen vom Be-
nutzer keinerlei Arbeiten am Gerät vorgenommen
werden.
Bei Beschädigungen oder bei Verdacht auf eine nicht
ordnungsgemäße Funktion des Gerätes sollte sofort der
Netzstecker gezogen und das Gerät zur Überprüfung in
eine autorisierte Fachwerkstatt gegeben werden.
Überspannungen im Stromversorgungsnetz, dem Kabel-
netz oder auf Antennenanlagen, wie sie z. B. bei Gewit-
tern (Blitzschlag) oder statischen Entladungen auftreten
können, stellen eine Gefährdung für das Gerät dar.
Spezielle Vorschaltgeräte wie Überspannungsprotek-
toren oder die 'Power Bar' Netzanschlussleiste
bieten einen gewissen Schutz vor Gerätebeschädi-
gungen aus o. g. Gründen.
Eine absolute Sicherheit vor Beschädigung durch Über-
spannungen kann aber nur eine vollständige Trennung
des Gerätes vom Netz und den Antennenanlagen ge-
währleisten.
Ziehen Sie zur Trennung sämtliche Netz- und Antennen-
stecker Ihrer HiFi Anlage bei Überspannungsgefahr (z. B.
bei heraufziehenden Gewittern) aus den Steckdosen.
Sämtliche Netzversorgungs- und Antennenanlagen, an
die das Gerät angeschlossen wird, müssen den gelten-
den Bestimmungen entsprechen und fachgerecht von
einem zugelassenen Installationsbetrieb ausgeführt sein.
ACHTUNG
Es dürfen keinerlei Änderungen am Gerät vorgenommen
werden. Insbesondere dürfen die Abdeckungen der
Röhren nicht entfernt werden. Ein Betrieb des Gerätes
ohne Röhrenabdeckung ist nicht zulässig.
23
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zur Ton- und / oder Bild-
wiedergabe im Heimbereich in trockenen umen unter
Berücksichtigung aller in dieser Anleitung gemachten
Angaben bestimmt.
Bei allen anderen Einsatzzwecken, insbesondere in
medizinischen oder sicherheitsrelevanten Bereichen, ist
vorher die Zulassung und Eignung des Gerätes für
diesen Einsatz mit dem Hersteller abzuklären und schrift-
lich genehmigen zu lassen.
Geräte mit Rundfunk- oder Fernsehempfangsteilen
dürfen im Rahmen der gültigen 'Allgemeingenehmi-
gung für Ton- und Fernseh- Rundfunkempfänger',
veröffentlicht im Amtsblatt des Bundesministers für Post
und Telekommunikation, in der Bundesrepublik
Deutschland betrieben werden. Mit einem solchen Gerät
dürfen nur Aussendungen empfangen oder wiederge-
geben werden, die für die Allgemeinheit bestimmt sind.
Der Empfang oder die Wiedergabe anderer Aussen-
dungen (z. B. des Polizei- oder Mobilfunks) ist nicht ge-
stattet.
Gerätezulassung und Konformität mit
EG-Richtlinien
Das Gerät entspricht im Originalzustand allen derzeit
gültigen deutschen und europäischen Vorschriften. Es ist
zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in der EG zuge-
lassen.
Durch das am Gerät befindliche Zeichen erklärt
die Konformität mit den EG-Richtlinien RL 89/336/EWG,
geändert durch RL 91/263/EWG und RL 93/68/EWG
sowie RL 73/23/EWG, geändert durch RL 93/68/EWG
und den daraus abgeleiteten nationalen Gesetzen.
Die unveränderte, unverfälschte Werksseriennummer
muss außen am Gerät vorhanden und gut lesbar sein!
Die Seriennummer ist Bestandteil unserer Konformitäts-
erklärung und damit der Betriebszulassung des Gerätes!
Seriennummern am Gerät und in den original
Begleitpapieren (insbesondere den Kontroll- und
Garantiezertifikaten) dürfen nicht entfernt oder verändert
werden und müssen übereinstimmen.
Bei Verstoß gegen diese Bestimmungen gilt die Konfor-
mitätszusage von als widerrufen und ein Betrieb
des Gerätes innerhalb der EG ist untersagt und aufgrund
geltender EG und nationaler Gesetze unter Strafan-
drohung verboten.
Durch Umbauten am Gerät oder durch Reparaturen oder
sonstige Eingriffe von nicht von autorisierten Werk-
stätten oder sonstigen Dritten verliert das Gerät seine
Zulassung und Betriebserlaubnis.
An das Gerät dürfen nur original Zubehörteile oder
solche Zusatzgeräte angeschlossen werden, die ihrer-
seits zugelassen sind und allen geltenden gesetzlichen
Vorschriften genügen.
Auch mit Zusatzgeräten oder als Teil einer Anlage darf
das Gerät nur zu den im Abschnitt 'Bestimmungs-
gemäßer Gebrauch' genannten Anwendungen einge-
setzt werden.
Pflege des Gerätes:
Vor Reinigungsarbeiten am Gerät ist der Netzstecker zu
ziehen.
Die Oberflächen des Gerätes sollten zur Reinigung nur
mit einem angefeuchtete weichen Tuch oder Schwamm
abgewischt werden. Nicht trocken abreiben. Zum An-
feuchten des Tuches verwenden Sie bitte ausschließlich
Wasser ggf. mit etwas milde Reinigungsmittel, wie z. B.
Neutralreiniger oder Schmierseife oder ähnliches. Ver-
wenden Sie niemals organische Lösungsmittel, die z. B.
Verdünnung, Alkohol oder Kraftstoffe enthalten können.
Vor der Wiederinbetriebnahme muss sichergestellt sein,
dass keine Kurzschlüsse an den Anschlussstellen be-
stehen und dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

D.A.S. D-10 Benutzerhandbuch

Kategorie
Audioverstärker
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen