SEVERIN Hair-styling-Set Bedienungsanleitung

Kategorie
Friseure
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care
Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke
Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück
Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll
zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur.
Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen
Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für
Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter
www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
www.severin.de
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Art.-No.: WL 0805
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
D
Hairstyling-Set
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die
CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Rundbürste mit einziehbaren Borsten
2. Luftaustrittsöffnungen
3. Schieber zum Einziehen der Borsten
4. Entriegelungstaste
5. Auskühltaste
6. 3-Stufen-Schalter
7. Gehäuse
8. Luftansaugöffnungen
9. Anschlussleitung mit Drehkupplung
10. Curling-Aufsatz
11. Mischborstenbürste
12. Rundbürste
13. Halbrundbürste
14. Ondulierdüse
15. Aufhängöse
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser
benutzen, das in Badewannen,
Waschbecken oder anderen
Gefäßen enthalten ist.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach dem Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser) und
benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber und von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie überwacht oder
unterwiesen wurden, bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Überwachung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
An Elektro-Wärmegeräten entstehen bei
Inbetriebnahme hohe Temperaturen, die
bei Berührung zu Verbrennungen führen
können. Daher bitte nur das Gehäuse
anfassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht für
synthetische Haarteile oder Perücken, da
austretende Hitze den Fasern schadet.
Achten Sie darauf, dass die Luftansaug-
und Luftaustrittsöffnungen nicht durch
Finger oder Haare verdeckt werden bzw.
sich keine Fusseln oder Haare festgesetzt
haben.
Falls sich das Gerät einmal ausschalten
sollte, kann der Überhitzungsschutz in Kraft
getreten sein. Das Gerät schaltet sich nach
ausreichender Abkühlung wieder ein.
Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät incl. eventueller Zubehörteile
auf Mängel überprüfen, welche die
6
Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät
z.B. zu Boden gefallen ist, können von
außen nicht erkennbare Schäden vorliegen.
Auch in diesem Fall das Gerät nicht in
Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
Um Beschädigungen der Zuleitung zu
vermeiden, diese
nicht knicken, besonders am -
Kabelaustritt aus dem Gerät,
nicht auf Zug belasten, -
nicht um das Gerät wickeln. -
Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf
temperaturempfi ndliche Ablagen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
es mittels Aufhängöse platzsparend
aufbewahrt wird.
Halten Sie die heißen Aufsteckteile fern von
der Kopfhaut.
Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen;
bitte fassen Sie den Netzstecker an.
Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen, ebenso
bei Störungen während des -
Betriebes,
vor jeder Reinigung. -
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie z.B.
in Läden, Büros und ähnlichen -
Arbeitsumgebungen ,
in landwirtschaftlichen Betrieben -
von Kunden in Hotels, Motels und weiteren -
typischen Wohnumgebungen
in Frühstückspensionen -
Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden, da
Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu vermeiden.
Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher
im Reparaturfall das Gerät zu unserem
Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie im
Anhang der Anweisung.
Geräteausführung mit IONIC-Funktion
Die IONIC-Funktion dient zum schonenden
und leichteren Stylen. Sie beugt der statischen
Aufl adung des Haares vor. Durch Produktion
einer negativen “Ionen-Wolke” wirkt die
IONIC-Technologie der positiven Aufl adung des
Haares („fl iegendes Haar“) entgegen.
Die IONIC-Funktion ist automatisch in jeder
Schaltstufe eingeschaltet.
Bedienung
Schaltung
Das Gerät ist mit einem 3-Stufen-Schalter
ausgestattet.
Funktion:
0 = Aus
1 = halbe Leistung
2 = volle Leistung
Benötigen Sie kühlere Luft, drücken Sie die
Auskühltaste „cool“ und schieben Sie diese
nach vorne.
Abnehmen und Auswechseln der
Aufsteckteile
Schalten Sie vor dem Abnehmen bzw.
Auswechseln der Aufsteckteile das
Gerät aus und lassen Sie es ungefähr
auf Raumtemperatur abkühlen.
Zum Abnehmen halten Sie die
Entriegelungstaste am Gehäuse gedrückt.
Drehen Sie das Aufsteckteil entgegen dem
Uhrzeigersinn, so dass der Punkt mit dem
Pfeil am Gehäuse übereinstimmt, und
ziehen Sie das Aufsteckteil anschließend
nach vorn ab.
Das Aufsteckteil in umgekehrter Reihenfolge
mit leichtem Druck einsetzen, so dass
der Punkt mit dem Pfeil am Gehäuse
übereinstimmt. Anschließend das
7
Aufsteckteil im Uhrzeigersinn drehen, so
dass beide Pfeile übereinstimmen und das
Aufsteckteil einrastet.
Das Gerät kann auch ohne Aufsteckteil als
Haartrockner verwendet werden.
Handhabung
Die Haare werden geformt, indem sie in
nicht zu dicke Haarsträhnen gleichmäßig
über die Rundbürste verteilt und nach innen
oder außen gedreht werden.
Lassen Sie die heiße Luft für einige
Sekunden auf Ihr Haar einwirken. Danach
die Haarsträhne ausrollen.
Die Haare vor dem Auskämmen gut
abkühlen lassen.
Rundbürste mit einziehbaren Borsten
Die heiße Luft erwärmt den metallischen
Zylinder, sodass die Wärme direkt auf das
Haar wirken kann. Die Handhabung ist wie bei
der einfachen Rundbürste. Die Borsten sind
einziehbar. Dazu den Schieber am Aufsatz
gegen den Uhrzeigersinn schieben.
Hinweis:
Verwenden Sie diese Rundbürste nur in der
Stufe 1, damit eine dauerhaft gute Funktion
der Rundbürste gewährleistet werden kann.
Mischborstenbürste
Die heiße Luft erwärmt den metallischen
Zylinder, sodass die Wärme direkt auf das
Haar wirken kann. Die Handhabung der
Mischborstenbürste ist wie bei der Rundbürste.
Ondulierdüse
Die Ondulierdüse dient dazu, einzelne
Haarpartien über den Lockenwickler oder einer
Rundbürste zu trocknen, zu formen oder auch
zum Legen mit Klammern.
Verwendung als Frisierstab
Mit aufgestecktem Curling-Aufsatz kann das
Gerät auch als Frisierstab verwendet werden.
Das Haar sollte vor dem Frisieren vollkommen
trocken sein.
Haare zu Strähnen teilen.
Haarspitzen mit dem Klemmbügel
festhalten und bis zum Haaransatz
aufdrehen. Einige Sekunden aufgedreht
lassen.
Klemmbügel öffnen, Locke festhalten und
den Frisierstab vorsichtig aus den Haaren
herausdrehen.
Die Haare vor dem Auskämmen gut
abkühlen lassen.
Reinigung und Pfl ege
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden.
Falls erforderlich, wischen Sie das Gerät mit
einem trockenen fusselfreiem Tuch ab.
Nach jedem Gebrauch die in den
Aufsteckteilen zurückgebliebenen Haarteile
entfernen.
Eventuell an den Lufteintrittsöffnungen
angesaugte Flusen entfernen.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
8
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem
Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
bleiben unberührt.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

SEVERIN Hair-styling-Set Bedienungsanleitung

Kategorie
Friseure
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für