Bentone B2_KS_KSV_KA_KAV Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
Providing sustainable energy solutions worldwide
CR00074 178 074 32-2 2020-05-08
Installations- und Wartungsanweisungen
B 2
KS/KSV/KA/KSV
Originalübersetzung der Installations- und Wartungsanleitung
2Bentone
example Beispielexempel
Manuels dans d'autres langues.
www.bentone.com\download
ou scannez le code QR
Saisir le numéro d'article du brûleur
sur votre plaque signalétique (consultez l'illustration)
et sélectionnez la langue.
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
Manualer på övriga språk
www.bentone.com\download
or scan QR-code
Enter the burner`s article number on your data plate
(see picture) and select language.
Manuals in other languages
www.bentone.com\nedladdning
eller scanna QR-koden
Skriv in brännarens artikelnummer som finns på din
typskylt (se bild) och välj ditt språk
www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code
Geben Sie die Artikelnummer des Brenners auf Ihrem Typenschild ein
(siehe Bild) und wählen Sie die Sprache aus.
Gebrauchsanweisungen in anderen Sprachen.
3 Bentone
General
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Informationen _____________________________ 4
2. Thechnische daten ___________________________________ 7
2.1 Baumasse B 2 ____________________________________ 7
2.2 Baumasse Flansche ________________________________ 7
2.3 Brennermontage ___________________________________7
2.5 Arbeitsfeld B 2 KS,KSV _____________________________ 8
2.4 Einstellung von Zündelektroden und Stauscheibe _______8
2.6 Arbeitsfeld B 2 KA,KAV _____________________________ 9
2.7 Einstellung von Zündelektroden und Stauscheibe _______9
2.8 Empfehlungen für Düse und Druck ___________________10
2.9 Düsentabelle 7-15 bar __________________________________ 10
2.10 Beschreibung ____________________________________11
3. Allgemeine Hinweise _________________________________13
3.1 Allgemeine Hinweise _______________________________ 13
3.2 Kontrolle bei Lieferung _____________________________14
3.3 Vorbereitungen zur Installation _______________________14
3.4 Ölverteilung ______________________________________14
3.5 Elektrischer Anschluss _____________________________14
3.6 Brennermontage __________________________________15
4. Grundeinstellungen __________________________________16
4.1 Beispiel für Grundeinstellungen ______________________ 16
5. Brennerwartung _____________________________________19
5.1 Wartung _________________________________________19
5.2 Aufhängung des Brenners __________________________19
5.3 Wartung der Brenneinheit __________________________19
5.4 Ölpumpenwechsel ________________________________ 21
5.5 Austausch des Lüftermotors und des Lüfterrades ______22
5.6 Austausch des gesamten Elektropakets ______________23
5.7 Austausch einzelner Elektrobauteile __________________23
6. Pumpinstruktion ____________________________________24
6.1 SUNTEC AS _____________________________________24
6.2 Kontrolle der Ölleitungsdichtungen ___________________28
7. Anweisungen Pumpe ________________________________30
7.1 DANFOSS BFP41 _________________________________ 30
8. VORWÄRMER _______________________________________34
9. Elektrische Ausrüstung ______________________________35
9.1 Schaltplan ______________________________________35
9.2 Bauteile _________________________________________36
9.3 Farbige Kennzeichnung LMO14/24 __________________37
9.4 Fehlercodes LMO14/24 ____________________________37
10. Fehlersuche _______________________________________38
10.1 Brenner startet nicht _______________________________38
10.2 Brenner startet nicht nach Normalbetrieb _____________38
10.3 Verzögerte Zündung _______________________________39
10.4 Pumpe läuft laut __________________________________39
10.5 Pumpendruck ____________________________________39
11. Protokoll der Rauchgasanalyse ______________________40
12. Bedienungsanweisung für vollautomatische Leichtölbren-
ner _______________________________________________41
4Bentone
165 106 01
1. Allgemeine
Informationen
Diese Installations- und Wartungsanleitung:
ist als Bestandteil des Brenners zu betrachten und sollte immer in der
Nähe des Montagestandortes aufbewahrt werden
ist für befugtes Personal vorgesehen
ist vor der Installation durchzulesen
muss von allen, die mit dem Brenner und zugehörigen
Systemkomponenten arbeiten, eingehalten werden
Arbeiten mit dem Brenner dürfen nur von zertifizierten Installateuren/
Mitarbeitern durchgeführt werden
Enertech AB haftet nicht für eventuelle Druckfehler und behält sich das
Recht auf Änderungen ohne Ankündigung vor.
Der Brenner darf nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß den
technischen Produktdaten verwendet werden.
Der Brenner darf ausschließlich von befugtem Fachpersonal installiert
und bedient werden.
Das Produkt ist zum Schutz gegen Transportschäden verpackt. Das
Produkt vorsichtig behandeln. Größere Pakete dürfen ausschließlich mit
Hebezeug angehoben werden.
Die Produkte sind auf einer ebenen Unterlage in einer trockenen,
kondensationsfreien Umgebung mit max. 80 % relativer Luftfeuchtigkeit
zu transportieren/lagern. Temperatur -20 bis +60 °C.
Sicherstellen, dass der Brenner mit dem Leistungsbereich des Kessels
kompatibel ist.
Die Etikettenangaben auf dem Typenschild beziehen sich auf die
Mindest- und Höchstleistung des Brenners.
Die Komponenten sind so zu installieren, dass sie weder gebogen
noch verdreht werden. Sie dürfen auch keinen mechanischen oder
thermischen Kräften ausgesetzt werden, die sich auf die Komponenten
auswirken können.
Der Brenner muss in Einklang mit allen vor Ort geltenden Richtlinien
für Brandschutz, elektrische Sicherheit und Installationen von
Brennstoffleitungen installiert werden.
Beim Einbau des Geräts sicherstellen, dass genügend Platz für
Wartungsarbeiten am Brenner vorhanden ist.
Zulässige Umgebungstemperatur +-0 bis + 60 °C. Max. 80 % relative
Luftfeuchtigkeit, kondensationsfrei.
Der Installateur hat sicherzustellen, dass der Raum über ausreichende
Luftzufuhr verfügt.
Der Raum muss alle vor Ort geltenden und für den vorgesehenen
Verwendungszweck anwendbaren Richtlinien erfüllen.
5 Bentone
Der Installationsort muss frei von Chemikalien sein.
Brennerrohre, Gebläseräder und Luftklappen können scharfe Kanten
haben.
Die Oberflächentemperatur der Brennerkomponenten kann über 60 °C
betragen.
Vorsicht: Der Brenner hat bewegliche Teile, und es besteht die Gefahr
von Quetschverletzungen.
Die Elektroinstallation muss professionell und gemäß den geltenden
Hochspannungsvorschriften durchgeführt werden, entsprechend den
Empfehlungen von Enertech.
Vor Wartungsarbeiten die Brennstoff- und die Stromversorgung zum
Brenner unterbrechen.
Zur Vermeidung von Gaslecks sind die Dichtungen bei Installation und
Wartung zu prüfen.
Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei der Montage und
Wartung keine Kabel oder Brennstoffleitungen eingeklemmt oder
anderweitig beschädigt werden.
Ist der Kessel mit einer Einstiegsluke versehen, muss diese über einen
Lukenöffnungsschalter verfügen, der an das Sicherheitssystem des
Brenners angeschlossen ist.
Bei laufendem Betrieb kann der Schallpegel des Brenners über 85dBA
liegen.
Hörschutz verwenden.
Der Brenner darf nicht ohne geeignete Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen in Betrieb genommen werden.
Es werden Feuerlöscher der Klasse BE empfohlen.
Die Modifizierung der Konstruktion und die Verwendung von Zubehör
ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Enertech ist nicht erlaubt.
Vor Inbetriebnahme sind folgende Punkte sicherzustellen:
-Montage- und Installationsarbeiten sind abgeschlossen und abge-
nommen
-die Elektroinstallation wurde korrekt durchgeführt
-Abgas- und Verbrennungsluftkanäle sind frei von Blockaden
-alle Stellglieder sowie Steuerungs- und Sicherheitsvorrichtungen sind
in betriebsfähigem Zustand und ordnungsgemäß eingestellt
Wenn nach der Inbetriebnahme dauerhaft ein rotes Licht an der
Brennersteuerung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Installationstechniker.
Detailed ecodesign information can be downloaded at:
www.bentone.com/ecodesign
6Bentone
Bestandteile Nutzungsdauer – Empfohlener
Austausch
Nutzungsdauer – Empfohlener
Austausch Betriebszyklen
Regelsystem 10 Jahre Nach 250.000-Zyklen
Druckwächter 10 Jahre Nach 250.000-Zyklen
Flammenschutz 10 Jahre Nach 250.000-Zyklen
UV-Flammenwächter 10.000 Stunden N. z.
Stellmotor Nach 500.000-Zyklen
Schütz 10 Jahre Nach 500.000-Zyklen
Brenner 1 Jahr 3000 Stunden
Filter 1 Jahr Austausch 3000 Std. Austausch
Ölschlauch 1 Jahr Inspektion / Austausch
Düse 1 Jahr Austausch 3000 Stunden
Elektroden 1 Jahr Austausch / Reinigung 3000 Std. Austausch / Reinigung
Stauscheibe 1 Jahr Austausch / Reinigung 3000 Std. Austausch / Reinigung
Motor 1 Jahr 3000 Stunden
Kupplungswelle 1 Jahr Inspektion / Austausch 3000 Std. Inspektion / Austausch
Gebläserad „1 Jahr Austausch bei
Verschmutzung / Unwucht“
„3000 Std. Austausch bei
Verschmutzung / Unwucht“
Der Brenner ist mitsamt Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen/recyceln.
Wechselintervalle für Komponenten
Kontrolle bei Anlieferung
Sicherstellen, dass die Lieferung vollständig ist und die Ware keine
Transportschäden aufweist.
Falls die Lieferung nicht einwandfrei ist, ist der Lieferant zu
benachrichtigen.
Transportschäden sind dem Spediteur zu melden.
Wartungsplan für den Brenner
Die Wartung hat einmal jährlich oder nach 3000 Betriebsstunden zu erfolgen.
7 Bentone
165 205 53
2. Thechnische daten
Brenner sind geeignet für den:
Leichtes, extraleichtes Heizöl, B10 (Heizöl mit 10% Bioanteil gemäß DIN V51603-6)
Und wird für:
Wasserheizungsgeneratoren
Heißluftgeneratoren (dazu wird LMO 24 255 C2E benötigt)
2.1 Baumasse B 2
* Empfohlener Mindestabstand zum Boden.
2.2 Baumasse Flansche Flansch
10,5
ø89,5
130-150
21
A
DE
F
G
B C D E F G *H
B 2 89 254 175,5 82 150 300 200
Brennerrohrlänge Flanschvorsprung,
Maß B
B 2 147 122
B 2 187 162
d1
d2
d3
Mischungsein-
richtung
d1d2d3
B 2 ø 90 M8-M10 ø 125-150
2.3 Brennermontage
2.3.1 Lochbild
Kontrollieren Sie, ob das Lochbild für den Kessel zum mitgelieferten
Brennerflansch passt.
8Bentone
2.4 Einstellung von Zündelektroden
und Stauscheibe
2.5 Arbeitsfeld B 2 KS,KSV
3,9-10,5 kg/h
46-125 kW
Typ Motor Brenner,
komplett
Schallpegel
B 2 KS,KSV 110W 1,0A 230V
50Hz 6,3µF
230V 1,8A
50Hz
70 dBA ± 0,5
dBA
maxström, se dataskylt
Elektrische Spezifikation
Brenner nach to IP 20
-0,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 140,0
mbar
kW
2,3-3,1
10,0-11,0
0,5-1,5
ø76
ø73
ø24
!*Hinweis: Darauf achten,
dass der Funke nicht
gegen die Stauscheibe
oder Düse schlägt
9 Bentone
2.6 Arbeitsfeld B 2 KA,KAV
2,4-9,0 kg/h
28-105 kW
-
0,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
20,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0
mbar
kW
Typ Motor Brenner,
komplett
Schallpegel
B 2 KA,KAV 110W 1,0A 230V
50Hz 6,3µF
230V 1,8A
50Hz
70 dBA ± 0,5
dBA
maxström, se dataskylt
Elektrische Spezifikation
Brenner nach to IP 20
2.7 Einstellung von Zündelektroden
und Stauscheibe
2,7-3,3
8,0-9,0
0,5-1,5
ø76
ø78
ø22
!*Hinweis: Darauf achten,
dass der Funke nicht
gegen die Stauscheibe
oder Düse schlägt
10 Bentone
Gph 7 8 9 10 11 12 13 14 15
kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW
0,35 1,13 13 1,21 14 1,28 15 1,35 16 1,42 17 1,48 17 1,54 18 1,60 19 1,65 19
0,40 1,22 14 1,33 16 1,41 17 1,49 18 1,56 18 1,63 19 1,70 20 1,76 21 1,82 21
0,50 1,56 18 1,66 20 1,76 21 1,86 22 1,95 23 2,04 24 2,12 25 2,20 26 2,28 27
0,60 1,98 23 2,00 24 2,12 25 2,23 26 2,34 28 2,45 29 2,55 30 2,64 31 2,73 32
0,65 2,23 26 2,16 26 2,29 27 2,42 29 2,54 30 2,65 31 2,75 33 2,86 34 2,96 35
0,75 2,46 29 2,49 29 2,65 31 2,79 33 2,93 35 3,08 36 3,18 38 3,30 39 3,42 40
0,85 2,77 32 2,83 33 3,00 36 3,16 37 3,32 39 3,47 41 3,61 43 3,74 44 3,87 46
1,00 3,11 37 3,33 39 3,53 42 3,72 44 3,90 46 4,08 48 4,24 50 4,40 52 4,56 54
1,10 3,55 42 3,66 43 3,88 46 4,09 48 4,29 51 4,48 53 4,67 55 4,84 57 5,01 59
1,20 3,72 44 3,99 47 4,24 50 4,47 53 4,68 55 4,89 58 5,09 60 5,29 63 5,47 65
1,25 3,94 47 4,16 49 4,40 52 4,65 55 4,88 58 5,10 60 5,30 63 5,51 65 5,70 68
1,35 4,33 51 4,49 53 4,76 56 5,02 59 5,27 62 5,50 65 5,73 68 5,95 70 6,15 73
1,50 4,89 58 4,98 59 5,29 63 5,58 66 5,85 69 6,11 72 6,36 75 6,60 78 6,83 81
1,65 5,09 60 5,49 65 5,82 69 6,14 73 6,44 76 6,73 80 7,00 83 7,27 86 7,52 89
1,75 5,48 65 5,82 69 6,18 73 6,51 77 6,83 81 7,14 85 7,42 88 7,71 91 7,97 94
2,00 6,21 74 6,65 79 7,06 84 7,45 88 7,81 93 8,18 97 8,49 101 8,81 104 9,12 108
2,25 6,99 83 7,49 89 7,94 94 8,38 99 8,78 104 9,18 109 9,55 113 9,91 117 10,26 122
2,50 7,77 92 8,31 98 8,81 104 9,29 110 9,74 115 10,18 121 10,59 126 10,99 130 11,38 135
2,75 8,78 104 9,39 111 9,96 118 10,50 124 11,01 131 11,50 136 11,97 142 12,42 147 12,86 152
3,00 9,71 115 10,38 123 11,00 130 11,60 137 12,17 144 12,71 151 13,23 157 13,73 163 14,21 168
4,00 11,88 141 12,70 150 13,47 160 14,20 168 14,89 176 15,56 184 16,19 192 16,80 199 17,39 206
Die Tabelle gilt für Öl mit der Viskosität 4,4 mm2/s (cSt) bei einer Dichte von 830 kg/m³.
Pumpendruck bar
2.8 Empfehlungen für Düse und Druck
Aufgrund der unterschiedlichen existierenden Kesseltypen mit ab-
weichender Brennkammergeometrie und -belastung sind universelle
Aussagen zu Sprühwinkel und Zerstäubungscharakter nicht möglich.
Beachten Sie, dass sich Sprühwinkel und Zerstäubungscharakter je nach
Pumpendruck ändern.
Düse 60° Voll-/Hohlkegele
80° Voll-/Hohlkegel
Pumpendruck 10 bar (8–14 bar) Heizöl 1
10 bar (7–12 bar) Kerosin
2.9 Düsentabelle 7-15 bar
2.9.1 Brenner mit Vorwärmung
Rechnen Sie in Abhängigkeit von folgenden Faktoren mit einer Verringerung
der Ölmenge um 5–20% bei der Vorwärmung:
Temperatursteigerungen an der Düse.
Düsenkonstruktion.
Kapazität (je höher die Kapazität, desto geringer die Differenz).
11 Bentone
2.10 Beschreibung
8910 11 12
16
15 14 13
1 2 3 4
5
7 6
2.10.1 Bauteile
1. Stauscheibe
2. Vorwärmer
3. Fotowiderstand
4. Elektrischer Anschluss X1, X2
(siehe Schaltschema)
5. Luftklappe
6. Ölrohr
7. Elektroden
8. Brennergehäuse
9. Einstellung des Düsenstocks
10. Rahmen
11. Feuerungsautomat
12. Brennerrohr
13. Ölpumpe
14. Zündtransformator
15. Motor
16. Lufteinstellung
12 Bentone
17
18
17. Gebläserad
18. Brennergehäuse, Teil
13 Bentone
165 206 43
3. Allgemeine Hinweise
3.1 Allgemeine Hinweise
Ölbrenner sind in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zu
installieren. Der Installateur muss sich daher mit den Vorschriften für Öl und
Verbrennung auskennen.
Es darf nur für den Brenner geeignetes Öl und nur in Verbindung mit einem
geeigneten Ölfilter, der vor der Ölpumpe des Brenners zu installieren ist,
verwendet werden.
Sofern der Brenner einen vorhandenen Brenner ersetzt, muss darauf
geachtet werden, dass der Ölfilter ausgetauscht oder gereinigt wird. Die
Installation darf nur durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden.
Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei der Montage und Wartung
keine Kabel und Brennstoffleitungen eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden.
1.1.1 Installations- und Wartungsanleitung
Die mit dem Brenner mitgelieferte Wartungsanleitung ist an einem leicht
zugänglichen Ort im Kesselraum aufzubewahren.
1.1.2 Gebrauchsanweisung
Der Anwender ist umfassend in den Betrieb des Ölbrenners und des
gesamten Systems einzuweisen. Es liegt in der Verantwortung des
Herstellers, den Bediener mit den Anweisungen vertraut zu machen.
1.1.3 Inspektion und Wartung
Siehe Wartungsplan.
1.1.4 Starten
Die richtige Einstellung setzt voraus, dass eine Rauchgasanalyse und
Temperaturmessung vorgenommen werden. Andernfalls kann es zu
Rußbildung, unzureichendem Wirkungsgrad oder Kondensatbildung im
Schornstein kommen. Die Anlage ist bei der Inbetriebnahme genauer
einzustellen. Die Temperatur im Schornstein muss in einer Tiefe von 0,5 m
mindestens 60 °C betragen, damit Kondensation verhindert wird.
14 Bentone
!Wird ein anderer als der von Enertech empfohlene elektrische Anschluss verwendet, besteht Verletzungs-
und Sachschadengefahr.
3.2 Kontrolle bei Lieferung
Sicherstellen, dass die Lieferung vollständig ist und die Ware keine
Transportschäden aufweist. Falls die Lieferung nicht einwandfrei ist, ist der
Lieferant zu benachrichtigen. Transportschäden sind dem Spediteur zu
melden.
3.3 Vorbereitungen zur Installation
Sicherstellen, dass die Abmessungen und der Leistungsbereich des
Brenners mit dem jeweiligen Kessel kompatibel sind. Die Leistungsdaten
auf dem Typenschild beziehen sich auf die Mindest- und Höchstleistung des
Brenners.
3.4 Ölverteilung
Um eine gute Betriebssicherheit zu gewährleisten, ist es wichtig, dass das
Ölverteilungssystem richtig ausgeführt wird.
Bitte folgendes beachten:
-Wahl des Rohrdurchmessers, Rohrlänge und Höhenunterschied,
siehe Pumpenanleitung.
-Die Rohrleitungen sind mit einer minimalen Anzahl von Verschrau-
bungen zu verlegen.
-Die Rohre sind so zu verlegen, dass die Ölschläuche keinen Zugspan-
nungen ausgesetzt oder zu stark gebogen werden, wenn der Brenner
herausgeschwenkt oder zwecks Wartung entfernt wird.
-Der Ölfilter ist so anzubringen, dass die Filterpatrone leicht ausge-
wechselt oder gereinigt werden kann.
-Wenn Bauteile mit dem Öl in Kontakt kommen, müssen sie den physi-
kalischen Eigenschaften des Öls standhalten können.
-Bei der Montage von Ölschläuchen ist darauf zu achten, dass Zulauf-
und Rücklaufschlauch am jeweils richtigen Anschluss an der Ölpum-
pe montiert werden. Die Schläuche sind so zu verlegen, dass weder
Knicke noch Zugbelastungen auftreten.
-Entlüften Sie das Ölsystem. Die Ölpumpe/der Ölvorrmer wird
beschädigt, wenn sie/er trocken läuft. Das Vakuum in der Saugleitung
sollte beim Hochfahren nicht unter 0,3 bar absinken.
!Das Ölsystem des
Brenners muss vor
dem ersten Starten
befüllt werden.
3.5 Elektrischer Anschluss
Vor Arbeiten am Elektroanschluss ist die Stromversorgung
auszuschalten, damit die Installation ohne Stromversorgung stattfinden
kann.
Der Stromanschluss muss in Einklang mit den geltenden
Bestimmungen erfolgen.
Brenner müssen an einen allpoligen Schalter angeschlossen werden.
Die Verbindung muss dem Schaltplan entsprechen.
Dabei sind Sicherungen der geeigneten Stärke zu verwenden.
!Der Ölfilter ist vor
der Ölpumpe des
Brenners einzubau-
en.
15 Bentone
165 206 44
A
Return Versorgung
X1
X2
3.6 Brennermontage
1.1.1 Lochbild
Es ist sicherzustellen, dass das Lochmuster am Brenner dem mitgelieferten
Flansch entspricht (siehe Technische Daten).
1.1.2 Brennermontage
1. Flansch mit Dichtung am Kessel montieren.
2. Die ausgewählte Düse anbringen (siehe Technische Daten).
3. Die Stauscheibe einbauen und die Zündelektroden überprüfen (siehe
Brennerwartung).
4. Den Brenner mit dem Flansch verbinden.
5. Den Bereich zwischen Brenner und Kesseltür zur Senkung der
Wärmeabstrahlung isolieren.
1.1.1 Ölleitungen
1. Die Abmessungen der Ölleitungen überprüfen (siehe
Pumpenanleitung).
2. Der Ölfilter ist an der Ölzufuhrleitung anzubringen. Wird ein Entgaser
eingebaut, sollte der Ölfilter an der Ölleitung vor dem Entgaser
angebracht werden, damit die Haltbarkeit des Ölfilters verlängert wird.
3. Bei Einzelrohranlagen muss der Rücklaufstecker entfernt werden (siehe
Pumpenanleitung).
4. Bei der Montage von Ölschläuchen ist darauf zu achten, dass Zufuhr-
und Rücklaufschlauch am jeweils richtigen Anschluss an der Ölpumpe
montiert werden. Die Schläuche sind so zu verlegen, dass weder
Knicke noch Zugbelastungen auftreten.
5. Entlüften Sie das Ölsystem. Bei Trockenlauf wird die Ölpumpe
beschädigt.
6. Das Vakuum in der Saugleitung sollte beim Hochfahren nicht unter 0,3
bar absinken.
1.1.1 Elektrischer Anschluss
Wenn der Kessel keinen vorverdrahteten Anschluss hat, sind die
mitgelieferten Stecker (x2) gemäß Schaltplan anzuschließen.
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Die Euro-Stecker (x2) gemäß Schaltplan anschließen.
3. Die Euro-Stecker (x2) mit dem Brenner verbinden.
4. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
1.1.1 Kontrolle der Ölleitungsdichtungen
Nach Montage und Inbetriebnahme des Brenners sind die Dichtungen der
verschiedenen Kupplungselemente zu kontrollieren.
Bei Undichtheiten genügt es in der Regel, das betreffende Kupplungselement
festzuziehen.
16 Bentone
0
2
4
6
8
10
12
14
16
25 35 45 55 65 75 85 95 105 115
0
2
4
6
8
10
12
14
16
25 35 45 55 65 75 85 95 105 115
165 206 54
* Energiewert von EO1 Heizöl = 11.86 kWh/kg
Brennerleistung 30 kW
Berechnete Düsenleistung: 30 / 11,86* = 2,53 kg/h
Düsenauswahl gemäß Tabelle (siehe Technische Daten)
Laut Düsentabelle ergibt sich daraus die folgende Düse.
Düse: 0,65 Gph
Pumpendruck: 11,0 bar
4. Grundeinstellungen
4.1 Beispiel für Grundeinstellungen
4.1.1 Auswahl der Düse
B 2
4.1.2 Grundeinstellungen B 2 KA
Einstellwert für 30 kW gemäß Standardeinstellungstabellen (Einstellwerte)
Lufteinstellung = 1
Einsatzeinstellung = 0,5
Einstellwerte B 2 KA,KAV
Einstellungswerte für Luftklappe B 2 KA,KAV
Düsenstock, Skala
Leistung kW
Air, scale
Leistung kW
17 Bentone
0
2
4
6
8
10
12
14
16
50,7 67,1 84,7 101,1 130
0
2
4
6
8
10
12
14
16
40 60 80 100 120 140
Insats
Air, scale Düsenstock, Skala
Einstellwerte B 2 KS,KSV
Einstellungswerte für Luftklappe B 2 KS,KSV
Leistung kW
Leistung kW
18 Bentone
Insert control
Air control
4.1.3 Einsatzsteuerung
Der Brenner ist mit einem Hebel ausgestattet, mit dem man die Position
der Stauscheibe im Brennerrohr ändern lässt. Hierdurch wird der korrekte
Druckabfall für die Verbrennungseinheit eingestellt, damit eine einwandfreie
und ruhige Verbrennung sichergestellt ist.
Die zu verwendende Einstellung hängt u. a. von den Ausgangseinstellungen
und dem Überdruck im Kessel ab.
Einstellung der Stauscheibe
Kleine Säule: Schraube nach links drehen
Große Säule: Schraube nach rechts drehen
Die Einstellung der Stauscheibenposition wirkt sich auf den Luftstrom aus.
Daher muss der Luftstrom immer mit dem Luftstromregler des Brenners
optimiert werden.
Regelung der Luftzufuhr
Die Einstellung der Luftzufuhr ist sehr wichtig für eine gute
Verbrennung mit weder zu viel noch zu wenig Luft. Zur Einstellung des
Verbrennungsluftstroms ist der Luftstromregler zu drehen. Die Öffnung
des Luftstromhebels hängt von der Heizleistung und dem Überdruck im
Heizkessel sowie anderen Einstellungen am Brenner ab, z. B. Position der
Stauscheibe.
4.1.4 Einstellung der Luftmenge
Die Luftzufuhr im Uhrzeigersinn regeln, wenn der Luftstrom erhöht werden
soll, und im Gegenuhrzeigersinn, wenn der Luftstrom verringert werden soll.
19 Bentone
165 205 46
!Bei Service-/Austau-
scharbeiten an Kom-
ponenten, die sich
auf die Verbrennung
auswirken, ist die
Anlage einer Analyse
und Rußprüfung zu
unterziehen.
5. Brennerwartung
5.1 Wartung
Die Wartung muss nach 3.000 Betriebsstunden, jedoch mindestens einmal
pro Jahr, erfolgen.
Wartungsarbeiten dürfen nur von befugtem Personal durchgeführt werden.
Vor jeglichen Wartungsarbeiten sind die Stromversorgung am Hauptschalter
und die Ölzufuhr auszuschalten.
Vorsicht! Bestimmte Teile, die nach der Zerlegung des Brenners freiliegen,
können heißer als 60 °C sein. Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei
der Montage und Wartung keine Kabel und Brennstoffleitungen eingeklemmt
oder anderweitig beschädigt werden.
5.2 Aufhängung des Brenners
Bei Wartungsarbeiten kann der Brenner an der Schraube im Brennerflansch
aufgehängt werden. Dadurch werden Brennerrohr, Stauscheibe, Vorwärmer
und Elektroden leicht zugänglich.
5.3 Wartung der Brenneinheit
1. Die Stromversorgung ausschalten, die Abdeckung entfernen und den
Euro-Stecker vom Brenner abziehen.
2. Den Brenner durch Lösen der Schraube (A) aus dem Kessel entfernen.
3. Die beiden Schrauben um eine Umdrehung lösen. Das Brennerrohr
nach rechts drehen und abnehmen.
4. Die Verbrennungsbaugruppe durch Augenscheinnahme überprüfen
und die verschiedenen Komponenten auf Defekte untersuchen.
5. Die Bremsscheibe lösen und aus dem Vorwärmer ziehen. Bei Bedarf
sind Stauscheibe und Düse zu reinigen.
6. Die Düse abschrauben. Die Düse nicht reinigen! Wenn die Düse defekt
ist, muss sie ausgetauscht werden.
7. Die Düse anbringen.
8. Zündelektroden prüfen Bei Bedarf ersetzen (siehe Technische Daten für
Elektrodeneinstellungen).
9. Die Bremsplatte bzw. das Elektrodenpaket anbringen.
10. Das Brennerrohr anbringen und den Brenner in den Kessel einbauen.
11. Den Euro-Stecker anschließen und die Stromversorgung einschalten.
12. Den Brenner starten und die Verbrennung überprüfen.
A
B
B
12
20 Bentone
5.3.1 Austausch des Vorwärmers
1. Die Stromversorgung ausschalten, die Abdeckung entfernen und den
Euro-Stecker vom Brenner abziehen.
2. Den Brenner durch Lösen der Schraube (A) aus dem Kessel entfernen.
3. Die beiden Brennerrohr-Stellschrauben um eine Umdrehung lösen. Das
Brennerrohr nach rechts drehen und abnehmen.
4. Die Vorwärm- und Zündkabel entfernen.
5. Die Bremsscheibe lösen und aus dem Vorwärmer ziehen. Bei Bedarf
sind Stauscheibe und Düse zu reinigen.
6. Die Düse abschrauben.
7. Die Mutter lösen, die das Ölrohr und den Vorwärmer zusammenhält.
8. Den neuen Vorwärmer einbauen. Den Zustand des O-Rings überprüfen
und diesen bei Bedarf ersetzen.
9. Die Düse anbringen.
10. Die Stauscheibe bzw. die Elektrodenbaugruppe einbauen. Sicherstellen,
dass der Abstand zwischen Düse und Stauscheibe korrekt ist (siehe
Technische Daten).
11. Die Vorwärm- und Zündkabel anschließen.
12. Das Brennerrohr anbringen und den Brenner in den Kessel einbauen.
13. Den Euro-Stecker anschließen und die Stromversorgung einschalten.
14. Den Brenner starten und die Verbrennung überprüfen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bentone B2_KS_KSV_KA_KAV Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch