C
30 cm
D
BILDERRAHMEN
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
Zusammenbau- und Sicherheitshinweise
Vor der Verwendung: Überprüfen Sie, ob das Produkt stabil ist. Falls
das Produkt instabil ist, könnte es von der Wand fallen.
Bevor Sie das Produkt an der Wand befestigen: Überprüfen Sie,
ob die Wand zur Anbringung des Produkts geeignet ist und ob die
Wand den auftretenden Kräften standhalten kann. Fragen Sie, falls
nötig, einen Experten um Rat.
Treffen Sie keine elektrischen Kabel sowie Gas- oder Wasserleitun-
gen, wenn Sie in die Wand bohren. Falls nötig, überprüfen Sie die
Wand vor dem Bohren mit einem geeigneten Ortungsgerät.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch
Kinder geeignet. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
PHOTO FRAME
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before
using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating
instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed
and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Assembly and safety instructions
Before use: Check whether the product is stable. If the product is
unstable, it could fall off the wall.
Before fastening the product to the wall: Check whether the wall
is suitable for the product to be fastened to it and if the wall can
withstand the forces generated. If necessary, ask an expert for
advice.
Do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are
drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable
detector before you drill.
WARNING! This product is not suitable to be used by
children. Keep the product away from children.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
CADRE PHOTOS PÊLE-MÊLE
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service,
vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez
lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application
cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit
à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Consignes de montage et de sécurité
Avant utilisation: Vérifiez si le produit est stable. Si le produit n’est
pas stable, il risque de tomber du mur.
Avant de fixer le produit au mur: Vérifiez si le mur convient au
montage du produit et s’il est capable de résister aux forces
exercées. Si nécessaire, demandez conseil à un expert.
Évitez tout câble électrique ainsi que conduite de gaz ou d’eau
lorsque vous percez le mur. Si nécessaire, contrôlez le mur avec un
appareil de détection approprié avant le perçage.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne convient pas à une
utilisation par les enfants. Tenir hors de portée des enfants.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
FOTOLIJSTEN
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor
een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname
vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het
product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Assemblage- en veiligheidsaanwijzingen
Vóór ingebruikname: Controleer of het product stevig in elkaar zit.
Als dat niet het geval is, kan het product van de muur vallen.
Voordat u het product aan de muur bevestigt: Controleer of de muur
geschikt is om het product op te bevestigen en of de muur stevig
genoeg is voor de daardoor optredende krachten. Vraag, indien
nodig, een vakman om advies.
Zorg ervoor geen elektrische, gas- of waterleidingen te raken als u in
de muur boort. Controleer indien nodig de muur voor het boren met
een daarvoor geschikt peiltoestel.
WAARSCHUWING! Dit product is niet geschikt om door
kinderen te worden gebruikt. Houd het product buiten bereik van
kinderen.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
RAMKI NA ZDJĘCIA
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym
zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Instrukcje montażu i bezpieczeństwa
Przed użyciem: Upewnić się, czy produkt jest stabilny. Jeśli produkt
będzie niestabilny, to może spaść ze ściany.
Przed zamontowaniem produktu na ścianie: Sprawdzić, czy ściana
jest odpowiednia do montażu produktu i czy może wytrzymać
powstałe siły. W razie potrzeby poprosić o poradę fachowca.
Podczas wiercenia w ścianie unikać przewodów elektrycznych, rur
gazowych lub wodociągowych. Jeśli to konieczne, przed wierceniem
należy sprawdzić ścianę za pomocą odpowiedniego urządzenia
pomiarowego.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie jest przeznaczony do
używania przez dzieci. Trzymać produkt poza zasięgiem dzieci.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
FOTORÁMEČEK
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny
podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Pokyny pro montáž a bezpečnost
Před použitím: Zkontrolujte, zda je výrobek stabilní. Pokud je výrobek
nestabilní, může spadnout se stěny.
Dříve než výrobek upevníte na stěnu: Zkontrolujte, zda je stěna
vhodná pro montáž výrobku a zda stěna odolá silám, které
nastanou. V případě potřeby požádejte odborníka o radu.
Při vrtání do stěny nenavrtejte elektrické kabely, ani plynová nebo
vodovodní vedení. V případě potřeby před vrtáním zkontrolujte stěnu
vhodným detekčním zařízením.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný k ¨používání dětmi.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
FOTORÁMIK
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli
pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa
oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod
uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady.
Upozornenia k montáži a bezpečnostné upozornenia
Pred použitím: Skontrolujte, či je produkt stabilný. Ak je produkt
nestabilný, mohol by zo steny spadnúť.
Pred pripevnením produktu na stenu: Skontrolujte, či je stena vhodná
na montáž produktu a či dokáže odolať vznikajúcim silám. Ak je to
potrebné, požiadajte o radu odborníka.
Pri vŕtaní do steny nepretnite žiadne elektrické káble ani plynové
alebo vodovodné vedenia. Ak je to potrebné, pred vŕtaním
skontrolujte stenu vhodným detektorom.
VÝSTRAHA! Tento produkt nesmú používať deti. Produkt držte
v bezpečnej vzdialenosti od detí.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158