LIVARNO 366589 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
KÜCHENTROLLEY / KITCHEN TROLLEY /
DESSERTE DE CUISINE
KÜCHENTROLLEY
Kurzanleitung
KITCHEN TROLLEY
Quick start guide
DESSERTE DE CUISINE
Mode d‘emploi rapide
KEUKENTROLLEY
Korte handleiding
KUCHYŇSKÝ VOZÍK
Krátký návod
SZAFKA KUCHENNA NA KÓŁKACH
Krótka instrukcja
IAN 366589_2101
KØKKENTROLLEY
Kort vejledning
KUCHYNSKÝ VOZÍK
Krátky návod
CARRITO DE COCINA
Guía rápida
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 4
GB / IE Quick start guide Page 5
FR / BE Mode d‘emploi bref Page 6
NL / BE Korte handleiding Pagina 7
PL Krótka instrukcja Strona 8
CZ Stručný návod Strana 9
SK Krátky návod Strana 10
ES Guía rápida Página 11
DK Kort vejledning Side 12
4 DE/AT/CH
Küchentrolley
Einleitung
Diese Kurzanleitung ist fester
Be
standteil der Bedienungsanlei-
tun
g.
Bewahren Sie diese zusam-
men m
it
der Bedienungsanleitung gut auf.
Händig
en Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus. Le-
sen Sie vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Si-
cherheitshinweise.
Scannen Sie den QR-Code bzw. laden Sie sich
die vollständige Bedienungsanleitung unter
www.lidl-service.com herunter.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist für den Innenbereich vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom Arbeits-
bereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine
Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen.
Diese Kleinteile können beim Verschlucken
oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbe-
aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
insbesondere Kinder nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen.
Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht kom-
men und umkippen. Verletzungen und / oder
Beschädigungen können die Folgen sein.
VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an
oder bewegen Sie ihn nicht, wenn dieser durch
Gewicht belastet ist.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
Maximale Belastbarkeit: 10 kg für die Tisch-
platte, 3 kg für jedes Regal / Korb, 2 kg für jede
Schublade.
Um ein Umkippen zu vermeiden, muss das Pro-
dukt immer in Längsrichtung bewegt werden.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungs-
mittel.
V2.0
5 GB/IE
Kitchen trolley
Introduction
This quick reference guide is a
fixed part of the operating in-
structions. Keep both this and
the operating instructions in a safe
place. When passing this product on to
third parties, please be sure to include
all documentat
ion. Read the operating in-
structions bef
ore use, and pay particular
attention to the safety instructions in-
cluded in the operating instructions.
Scan the QR code, or download the complete
operating instructions at www.lidl-service.com.
Intended use
This product is intended for use indoor. The product
is not intended for commercial use.
Safety advice
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS
AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE
REFERENCE!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN
!
Never leave children unsupervised with the pack-
aging materials. There is a danger of suffocation.
DANGER TO LIFE! During
installation keep children away from the area
in which you are working. The contents of this
package include many small screws and other
small parts. These small parts could be inhaled
or swallowed and cause a danger to life.
Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
Be sure to place the product on a solid surface
at floor level.
CAUTION! Do not leave children unattended!
The product is not a climbing frame or toy!
Make sure that nobody climbs or leans on the
product, particularly children. The product may
otherwise become unbalanced and tip over.
This may result in injury and/or damage.
CAUTION! Do not lift or move the product if
it is supporting any object.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
parts are undamaged. Damaged parts may
affect safety and function.
Maximum load: 10 kg for table top, 3 kg for
each shelf / basket, 2 kg for drawer.
To prevent tilting, the longitudinal movement
direction of the trolley is required.
Cleaning and care
Use a damp cloth and if necessary a mild
detergent to remove stubborn dirt.
6 FR/BE
Desserte de cuisine
Introduction
Ce guide rapide fait partie
intég
rante du mode d‘emploi.
Conser
vez-le soigneusement avec
le mode
d‘emploi. Lorsque vous remettez
le produit à d‘autres utilisateurs, veuillez
également leur transmettre tous les do-
cuments liés à celui-ci. Lisez avant lutili-
sation le mode d
emploi et respectez tout
particulièrem
ent les consignes de sécu-
rité qui y figurent.
Scannez le QR-code ou téléchargez le mode
d‘emploi complet à l‘adresse www.lidl-service.com.
Utilisation conventionnelle
Ce produit est destiné à un usage en intérieur.
Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation profes-
sionnelle.
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
DAN-
GER DE MORT ET D’ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le maté-
riel d’emballage. Risque d’étouffement.
DANGER DE MORT !
Toujours tenir les enfants à l‘écart de la zone
de travail lors du montage. La fourniture com-
prend de nombreuses vis et autres petites pièces.
Celles-ci représentent un danger de mort en cas
d‘ingurgitation ou inhalation.
Veillez à ce que le produit soit monté que par
des personnes adultes compétentes.
Veuillez vous assurer que le produit soit posé
sur une surface stable et plane.
ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants sans
surveillance ! Le produit n‘est pas un appareil
d‘escalade ou un jouet ! Veuillez vous assurer
que personne, et surtout des enfants, n‘esca-
ladent ou ne s‘appuient sur le produit. Le pro-
duit pourrait être déséquilibré et tomber. Ceci
risque d‘engendrer des blessures et / ou des
dommages matériels.
ATTENTION ! Ne soulevez pas la table et ne
la bougez pas lorsque celle-ci est chargée par
un poids.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE !
Veuillez vous assurer qu‘aucune pièce n‘est en-
dommagée. Les pièces endommagées peuvent
affecter la sécurité de l‘utilisateur et le fonction-
nement du produit.
Capacité de charge maximale : 10 kg pour le
plateau de table, 3 kg pour chaque
étagère / panier, 2 kg pour chaque tiroir.
Afin d‘éviter que le produit ne bascule, il doit tou-
jours être déplacé dans le sens de la longueur.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer des salissures plus importantes,
veuillez utiliser un chiffon humide et éventuelle-
ment un produit de nettoyage doux.
7 NL/BE
Keukentrolley
Inleiding
Deze beknopte handleiding is v
ast
bestanddeel van de gebruiks-
aanwijzing. Bewaar hem samen
met de gebruiksaanwijzing goed. Over-
handig alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden. Lees voor
het gebruik de gebruiksaanwijzing en
neem in het bijzonder de hierin vermelde
veiligheidsvoorschriften in acht.
Scan de QR-code of download de volledige
gebruiksaanwijzing op www.lidl-service.com.
Doelmatig gebruik
Dit product is bestemd voor gebruik binnenshuis. Het
product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal. Hier bestaat ver-
stikkingsgevaar.
LEVENSGEVAAR!
Houd kinderen tijdens de montage bij het werk-
bereik vandaan. Tot de levering behoren veel
schroeven en andere kleine onderdelen. Bij ins-
likken of inhaleren kunnen deze kleine onder-
delen levensgevaarlijk zijn.
Let erop dat het product alleen door vakkundige
volwassenen gemonteerd wordt.
Verzeker u ervan dat het product op een vaste,
effen ondergrond staat.
ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toe-
zicht! Dit product is geen klim- of speeltoestel!
Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen,
niet op het product klimmen c. q. niet tegen het
product aanleunen. Dit product kan uit balans
raken en kantelen. Letsel en / beschadigingen
kunen het gevolg zijn.
ATTENTIE! Til de tafel niet op en beweeg de
tafel niet, als deze met gewicht belast is.
VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL!
Verzeker u ervan dat alle onderdelen onbe-
schadigd zijn. Beschadigde onderdelen kunnen
de veiligheid en de functionaliteit beïnvloeden.
Maximale belastbaarheid: 10 kg voor het ta-
felblad, 3 kg voor ieder rek/iedere mand, 2 kg
voor iedere lade.
Om het kantelen te vermijden, moet het product
altijd in de lengterichting worden bewogen.
Schoonmaken en onderhoud
Gebruik bij sterke vervuiling een vochtige doek
met evt. een zacht schoonmaakmiddel.
8 PL
Szafka kuchenna na kółkach
Wstęp
Ta krótka instrukcja obsługi jest
stą częścią składową instruk-
cji obsługi. Należy ją zachować
wraz z instrukcją obsługi. W przypadku
przekazania produktu innej osobie należy
d
ączyć do niego całą jego dokumenta-
cję
. Przed użyciem naly przeczyt
instrukcję obsługi i szczególnie prze-
strzegać zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa.
Prosimy zeskanować kod QR lub pobrać pełną
instrukcję obsługi ze strony www.lidl-service.com.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt nadaje się wyłącznie do użytku w
zamkniętych pomieszczeniach. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ!
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻY-
CIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
W WYPADKU PRZEZ DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru
w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo
uduszenia.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Podczas montażu należy pilnować, aby w
pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W ze-
stawie znajdują się liczne śruby i inne drobne
części. Połknięcie lub wdychnięcie małych
części może zagrozić życiu.
Zadbać o to, aby produkt został zamontowany
przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi-
kacje.
Produkt ustawiać wyłącznie na stabilnym i
rόwnym podłożu.
OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez
nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani drabinką
do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a
szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt,
bądź się na nim zawieszają! Produkt może się
przechylić i przewrócić. Następstwem czego
mogą być urazy i / lub szkody materialne.
OSTROŻNIE! Nie należy podnosić stołu lub
go przesuwać, gdy jestr obciążony.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się, że
wszystkie części są nie uszkodzone. Uszkodzone
elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i po-
garszać funkcjonowanie.
Maksymalne obciążenie: 10 kg płyta stołu, 3 kg
każda półka / koszyk, 2 kg każda szuflada.
Aby uniknąć przewrócenia, to produkt powinien
zawsze być poruszany wzdłuż.
Czyszczenie i pielęgnacja
Silniejsze zabrudzenia należy usuwać wilgotną
szmatką oraz ewentualnie z użyciem łagodnego
środka czyszczącego.
9 CZ
Kuchyňský vozík
Úvod
Tento stručný návod je nedílnou
součástí návodu kobsluze. Uložte
jej společně snávodem
kobsluze.
i předávání výrobku třetí osobě sou-
č
asně předávejte i všechny související
podklady. ed použitím si přečtěte ná-
vod kobsluze a dodržujte především
bezpečnostní předpisy, které jsou vněm
obsaženy.
Naskenujte kód QR nebo si stáhněte kompletní náv
od
kobsluze na stránkách www.lidl-service.com.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen jen pro uzavřené prostory.
Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Během montáže držte děti mimo
pracoviště. Krozsahu dodávky patří velký po-
čet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto malé díly
mohou při spolknutí nebo vdechnutí způsobit
udušení.
Dbejte na to, aby výrobek namontovaly jen
osoby s odbornými znalostmi.
Zajistěte, aby stál výrobek na pevném, rovném
podkladu.
POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru! Vý-
robek není prolézačka ani hračka! Dbejte na
to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek
nebo aby se o něj neopíraly. Výrobek může
ztratit rovnováhu a převrátit se. Následkem
může být zranění a / nebo poškození.
POZOR! Zatížený výrobek nezvedejte ani s
ním nehýbejte.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Ujistěte,
že jsou všechny díly v bezvadném stavu. Poško-
zené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci
výrobku.
Maximální nosnost: 10 kg stolní deska, 3 kg
každý regál/ koš, 2 kg každá zásuvka.
Aby se výrobek nepřevrhl, musí se pohybovat
vždy jen v podélném směru.
Čistění a ošetřování
Na silné znečištění použijte vlhký hadr a
případně slabý čisticí prostředek.
10 SK
Kuchynský vozík
Úvod
Tento krátky návod je pevnou
časťou návodu na obsluhu.
D
obre ho uschovajte spolu s ná-
vodom na obsluhu. Ak odovzdávate vý-
robok ďalšej osobe, priložte k nemu aj
všetky podklady. Pred používaním si
pozorne p
rečítajte návod na obsluhu a
dodržiavaj
te najmä v ňom uvedené bez-
pečnostné pokyny.
Naskenujte QR kód resp. stiahnite si kompletný
návod na obsluhu na www.lidl-service.com.
Používanie v súlade s určeným
účelom
Tento výrobok je určený na prevádzkovanie vo
vnútorných priestoroch. Výrobok nie je určený na
podnikateľské účely.
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A
POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POU-
ŽITIE!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nene-
chávajte deti bez dozoru s obalovým materiá-
lom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti.
Obsah zásielky tvorí množstvo skrutiek a iných
drobných súčiastok. Drobné časti môžu byť v
prípade prehĺtnutia alebo vdýchnutia životu
nebezpečné.
Dbajte na to, aby výrobok stavali iba osoby s
odbornými znalosťami.
Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
OPATRNE! Deti nenechávajte bez dozoru!
Výrobok nie je určený na lezenie alebo na hra-
nie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti,
na výrobok neliezli ani sa oň neopierali. Výro-
bok môže stratiť rovnováhu a prevrátiť sa. V dô-
sledku toho môžu vzniknúť poranenia a / alebo
vecné škody.
OPATRNE! Stôl nenadvihujte a nehýbte ním,
keď je zaťažený hmotnosťou.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORA-
NENIA! Zabezpečte, aby sa žiadna časť ne-
poškodila. Poškodené diely môžu ovplyvniť
bezpečnosť a funkčnosť.
Maximálna zaťažiteľnosť: 10 kg na platňu stola,
3 kg na každý regál / kôš, 2 kg na každú zá-
suvku.
Aby nedošlo k prevráteniu, musí sa produkt
pohybovať vždy v pozdĺžnom smere.
Čistenie a údržba
Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handričku
a príp. jemný čistiaci prostriedok.
11 ES 11 ES
Carrito de cocina
Introducción
Esta guía breve forma parte del
manual de instrucciones. Guár-
dela adecuadamente junto con
el manual de instrucciones. Adjunte
igualmente toda la documentación en
caso de entregar el producto a terceros.
Antes de comenzar a utilizar el producto,
lea el manual de instrucciones y cumpla
especialmente las indicaciones de segu-
ridad incluidas.
Escanee el código QR o descargue el manual de
instrucciones completo en www.lidl-service.com.
Uso adecuado
Este producto ha sido diseñado para uso en interio-
res. Este producto no ha sido diseñado para usos
comerciales.
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS
CONSULTAS!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia cerca del material de embalaje.
Existe riesgo de asfixia.
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga a los niños alejados de la zona de
trabajo durante el montaje. En el volumen de
suministro hay una variedad de tornillos y pie-
zas pequeñas incluida. Estas piezas pequeñas
pueden resultar mortales si se ingieren o inhalan.
Tenga en cuenta que el producto sólo debe
ser montado por personas con conocimientos
técnicos.
Asegúrese de que el producto sea colocado
sobre una base estable a ras del suelo.
¡ATENCIÓN! ¡No deje a los niños sin vigi-
lancia! ¡La mesa no es un juguete! Asegúrese
de que nadie se suba o apoye en la mesa,
especialmente los niños. La mesa podría volcar.
Esto podría provocar lesiones y / u otro tipo de
daños.
¡ATENCIÓN! No levante o mueva la mesa
con peso sobre la misma.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Compruebe que ninguna pieza presente daños.
Las piezas defectuosas pueden afectar la se-
guridad y la función.
Capacidad de carga máxima: 10 kg para el
tablero de la mesa, 3 kg para cada estante /
cesto, 2 kg para cada cajón.
Mueva el producto siempre en sentido longitu-
dinal para evitar vuelcos.
Limpieza y conservación
En caso de suciedad intensa, limpie la mesa
con un paño húmedo y eventualmente con
productos de limpieza suaves.
12 DK
Køkkentrolley
Indledning
Denne korte vejledning er del
af b
etjeningsvejledningen. Op-
bev
ar den omhyggeligt sammen
med betjeningsvejledningen. Udlever ved
videregivelse af produktet alle bilag til
tredjemand. Læs denne betjeningsvej-
ledning grundig igennem inden anven-
delsen og vær især opmærksom på
sikkerhedshenvisningerne i betejnings-
vejledningen.
Scan QR-koden eller download den komplette
brugsvejledning på www.lidl-service.com.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er beregnet til indendørs brug. Produktet
er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER
OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG!
LIVS- OG
ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN
OG BØRN! Lad aldrig børn være
uden opsyn med emballagen. Der er fare for
kvælning.
LIVSFARE! Hold børn væk fra
arbejdsområdet, mens produktet monteres. Le-
veringen omfatter adskillige skruer og andre
smådele. Disse smådele kan, hvis de sluges
eller inhaleres, være livsfarlige.
Sørg for, at produktet kun monteres af fagkyndige
personer.
Sørg for, at produktet står på et fast, plant un-
derlag.
FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden opsyn!
Produktet er ikke noget klatre- eller legeapparat!
Sørg for at ingen personer og især ikke børn
klatrer op på produktet eller læner sig op ad det.
Produktet kan komme ud af balance og vælte.
Det kan resultere i personskader og / eller be-
skadigelser.
FORSIGTIG! Bordet må ikke løftes eller flyttes
med vægt på bordpladen.
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST!
Sørg for at alle dele er ubeskadiget. Beskadigede
dele kan påvirke sikkerheden og produktets
funktion.
Maksimal bæreevne: 10 kg for bordpladen,
3 kg for hver hylde / kurv, 2 kg for hver skuffe.
For at undgå, at produktet vælter, skal det altid
bevæges i længderetning.
Rengøring og pleje
Anvend ved kraftigere snavs en fugtig klud og
eventuelt et mildt rengøringsmiddel.
13
2
Sie benötigen · You need
Il vous faut · U hebt nodig
Wymagane · Potřebujete
Potrebujete · Necesita
Du skal bruge:
1
1x 2
1x 3
1x 4
1x
6
1x 7
3 x 8
3 x 9
1x 10
1x 11
1x
12
1x 14
2 x 15
1x 16
1x 17
1x
18
12 x 19
8 x 20
18x 21
12x 22
4 x 23
1 x 24
6 x
27
16 x 28
5 x 29
4 x 30
8 x 31
1 x 32
6 x 33
4x
5
2 x
13
1x
25
2 x 26
2 x
14
A18 32 18
18
18
1
2
3 4
185
19
1
1x
2
1x
3
1x
4
1x
5
2 x
32
2 x
4 x 1918
12 x
B
2
21
21
20
212020 2
1x
7
3 x
20
6 x
21
3 x
C8
3 x
8
7
15
E19
1910
9
5
10
32
33
22 23
5
2 x
9
1x
10
1x
19
4 x
22
2 x
23
1x
32
2 x
33
2 x
F
3
3
1x
32
22
22
2 x
32
2 x
D
21
21
21 1
1x
20
6 x
21
3 x
20
20
20 1
32
33
32
33
2 x
16
G20
4 x
21
4 x
20
2121 20
I25
2 x
26
2 x
27
16 x
26
25
25
27
27
27
26
H
20
2 x
6
1x 11
1x
11
6
20
20
24
6 x
24
24
17
J
28
4 x
4
1x
21
2 x
28
28
21
4
K
13
12
12
1x
13
1x
L29
2 x
N
16
16
1x
M
14
1530
30
30
4 x
15
1x
14
2 x
29
18
P
O
28
17
31
1x
30
4 x
28
1x
30
17
1x
31 30
29
29
29
2x
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02448
Version: 08 / 2021
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information:
06 / 2021 · Ident.-No.: HG02448062021-8
IAN 366589_2101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LIVARNO 366589 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung