Bauknecht MP 996 IX HA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Gesundheit & Sicherheit, Nutzung & Pflege
und Installationsanleitung
www.hotpoint.eu/register
2
DEUTSCH .........................................3
DE
3
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS
- und INSTALLATIONSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN HOTPOINT  ARISTON PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung
melden Sie Ihr Gerät bitte unter http://www.hotpoint.eu/register an
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ......................................................................... 6
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .............................................................................6
PRODUKTBESCHREIBUNG ................................................................................7
BEDIENTAFEL ..............................................................................................7
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS ..............................................................................8
ZUBEHÖRTEILE ............................................................................................9
FUNKTIONEN .............................................................................................11
BEDIENUNG DES OFENS .................................................................................14
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ......................................................................14
TÄGLICHER GEBRAUCH ....................................................................................15
HILFREICHE TIPPS .........................................................................................17
GARTABELLE ..............................................................................................19
ERPROBTE REZEPTE .......................................................................................25
REINIGUNG ..............................................................................................26
LÖSEN VON PROBLEMEN ................................................................................27
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
KUNDENDIENST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nutzungs- und Pflegehandbuch
Installationsanleitung ....................................................................................29
4
DIESE MÜSSEN
DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor
dem Gebrauch aufmerksam
durchlesen.
Diese Anweisungen griffbereit
zum Nachschlagen aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets
beachtet werden müssen.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung
dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße Verwendung des
Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Das Gerät und seine
zugänglichen Teile werden
während der Verwendung heiß,
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
dem Gerät nur unter Aufsicht
nähern.
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie Personen mit
herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch
eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Pflege des Geräts
darf von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Die Heizelemente
oder Innenflächen nicht berühren
- Verbrennungsgefahr.
WARNUNG: Wenn die Tür oder
die Türdichtung beschädigt sind,
darf das Gerät erst nach einer
Reparatur durch geschultes
Fachpersonal wieder verwendet
werden.
WARNUNG: Erhitzen Sie
Flüssigkeiten und Speisen niemals
in geschlossenen Gefäßen, da sie
explodieren können.
Die Mikrowelle ist für das
Aufheizen von Speisen und
Getränken bestimmt. Das
Trocknen von Lebensmitteln,
Kleidungsstücken oder das
Aufheizen von Heizpolstern,
Sandalen, Schwämmen, feuchten
Tüchern oder ähnlichen
Materialien kann zu Verletzungen,
Entzündung oder Brand führen.
Beim Aufheizen von Speisen in
Kunststoff- oder Papierbeuteln
oder -behältern behalten Sie das
Gerät bitte gut im Auge, um
mögliche Funkenbildung sofort
zu bemerken.
Das Aufheizen von Getränken in
der Mikrowelle kann zu einem
verzögerten eruptivem Sieden
führen; gehen Sie daher stets
vorsichtig mit dem
Flüssigkeitsbehälter um.
Der Inhalt von Babyfläschchen
oder Babynahrungsgläsern muss
vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur
geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das
Mikrowellengerät nicht zum
Garen oder Aufwärmen ganzer
Eier mit oder ohne Schale, da
diese auch nach Beenden des
Gar- oder Aufwärmvorgangs
explodieren können.
Kleidung oder andere brennbare
Materialien vom Gerät fernhalten,
bis alle Komponenten vollständig
abgekühlt sind.
Heißes Fett und Öl sind leicht
entzündlich. Stets vorsichtig beim
Garen von Speisen mit hohem
Fett-, Öl- oder Alkoholgehalt (z.B.
Rum, Cognac, Wein) sein -
Brandgefahr.
Verwenden Sie das
Mikrowellengerät nicht zum
Frittieren, da die Temperatur des
Frittieröls nicht kontrolliert
werden kann.
Eignet sich das Gerät für die
Verwendung von Sonden,
ausschließlich für diesen Ofen
empfohlene Temperatursonden
verwenden (wenn vorhanden).
Verwenden Sie
Backofenhandschuhe, um
Gargeschirr und Zubehörteile zu
entnehmen. Achten Sie darauf,
die Heizelemente nicht zu
berühren. Die Tür nach
Garzeitende vorsichtig öffnen, die
heiße Luft oder Dampf allmählich
austreten lassen, bevor ins
Geräteinnere gefasst wird.
Nur mikrowellengeeignete
Utensilien verwenden.
Die Warmluftklappen an der
Vorderseite des Ofens nicht
abdecken.
Wenn Rauch austritt,schalten Sie
das Gerät aus oder ziehen Sie den
Stecker heraus. Halten Sie die Tür
geschlossen, damit sich die
Flammen nicht ausbreiten
können.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
Dieses Gerät eignet sich
ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch, nicht für den
professionellen Einsatz.
Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Keine explosiven oder
brennbaren Stoffe wie
Spraydosen lagern und kein
Benzin oder andere brennbare
Materialien in das Gerät stellen
oder in der Nähe des Geräts
verwenden: es besteht
Brandgefahr, falls das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für
den Betrieb mit einem externen
Timer oder separatem
Fernbedienungssystem
konstruiert.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen
konzipiert, zum Beispiel:
- Mitarbeiterküchen im
Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen;
- Gutshäuser;
- Von Kunden in Hotels, Motels
und anderen Wohnumgebungen;
- Pensionen oder
Ferienwohnungen.
Jegliche andere Art der Nutzung
SICHERHEITSHINWEISE
DE
5
(z.B. Aufheizen von Räumen) ist
untersagt.
INSTALLATION
Einbau und Reparaturen müssen
von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen
örtlichen
Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden. Reparieren
Sie das Gerät nicht selbst und
tauschen Sie keine Teile aus, wenn
dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Kinder sollten keine
Installationsarbeiten durchführen.
Kinder während der Installation
vom Gerät fernhalten. Das
Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, Styropor usw.),
während und nach der
Installation, nicht in der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Das Gerät muss von zwei oder
mehr Personen gehandhabt und
aufgestellt werden.
Schutzhandschuhe zum
Auspacken und zur Installation
des Geräts verwenden.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Kundenservice.
Das Gerät vor Installationsarbeiten
von der Stromversorgung
trennen.
Achten Sie beim Aufstellen darauf,
das Netzkabel nicht mit dem
Gerät selbst zu beschädigen.
Das Gerät erst starten, wenn die
Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Das Gerät ist ein Einbaugerät.
Verwenden Sie es nicht frei
stehend.
Den Unterbauschrank vor dem
Einschieben des Geräts auf das
Einbaumaß zurechtschneiden
und alle Sägespäne und
Schnittreste sorgfältig entfernen.
Der Geräteboden darf nach der
Installation nicht mehr zugänglich
sein.
Den Mindestabstand zwischen
der Arbeitsfläche und der oberen
Kante des Ofens nicht abdecken.
Das Gerät erst unmittelbar vor der
Installation von der
Polystyrolunterlage nehmen.
Vergewissern Sie sich nach dem
Auspacken, dass die Tür richtig
schließt.
Bei auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Kundenservice.
ELEKTRISCHE WARNUNGEN
Um die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften zu
erfüllen, muss installationsseitig
ein allpoliger Trennschalter mit
einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm vorgesehen
werden und das Gerät geerdet
sein.
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, einen
qualifizierten Techniker
kontaktieren.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um das Gerät nach der
Montage im Küchenmöbel an die
Hauptstromversorgung
anzuschließen. Ziehen Sie nicht
am Netzkabel.
Beschädigte Netzkabel nur durch
identische Kabel ersetzen. Das
Netzkabel darf nur gemäß der
Installationsanleitung des
Herstellers und gemäß den
Sicherheitsvorschriften von
Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Techniker.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Halten Sie das Netzkabel
fern von heißen Oberflächen.
Nach der Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit
feuchten Händen und verwenden
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Das Typenschild befindet sich an
der Vorderkante des Backofens
(bei offener Tür sichtbar).
Beim Austausch des Netzkabels
nur die folgende(n) Art(en)
verwenden: H05 RR
- F 3 x 1,5 mm
2
.
Es muss im Einklang mit den
nationalen Bestimmungen zur
elektrischen Sicherheit möglich
sein, den Netzstecker des Geräts
zu ziehen, oder es mit einem
mehrpoligen Trennschalter,
welcher der Steckdose
vorgeschaltet ist, auszuschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung und Wartung
Schutzhandschuhe tragen.
Das Gerät vor Wartungsarbeiten
von der Stromversorgung
trennen.
Verwenden Sie keine
Dampfreinigungsgeräte.
WARNUNG: Laien bringen sich
durch Wartungs- oder
Reparaturversuche in Gefahr, bei
denen die zum Schutz vor
Mikrowellenstrahlung am Gerät
angebrachten Abdeckungen oder
Gehäuseteile entfernt werden
müssen.
WARNUNG: Vor dem Austausch
der Lampe sicherstellen, dass das
Gerät ausgeschaltet ist, da sonst
die Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Wird das Gerät nicht laufend
sauber gehalten, kann dies zur
Abnutzung der Oberfläche
führen, was die Lebensdauer des
Gerätes verringern und evtl. zu
gefährlichen Situationen führen
kann.
Der Ofen sollte regelmäßig
gereinigt werden; alle
Lebensmittelreste und
Ablagerungen müssen dabei
entfernt werden.
Vor der Reinigung oder Wartung
sicherstellen, dass das Gerät
abgekühlt ist.
Keine Scheuermittel oder
Metallschaber verwenden, um die
Glasoberfläche in der Tür zu
reinigen. Hierbei kann die
Oberfläche verkratzt werden, was
zu Glasbruch führen kann.
6
Bei Entwicklung, Herstellung und
Verkauf dieses Geräts wurden
folgende Europäischen Richtlinien
beachtet:
LVD 2014 / 35 / EU, EMV 2014 / 30 / EU und
RoHS 2011 / 65 / EU.
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit
Lebensmitteln bestimmt und
entspricht der Europäischen Richtlinie
Nr. 1935 / 2004 / EC.
Dieses Gerät erfüllt die
Anforderungen hinsichtlich
Ökodesign der EU-Verordnungen Nr.
65 / 2014 und Nr. 66 / 2014 in
Übereinstimmung mit dem
Europäischen Standard EN 603501.
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol
.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial
deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es auf die von den
verantwortlichen Stellen festgelegte
Weise.
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Das Gerät vor der Entsorgung durch
Trennen des Netzkabels unbrauchbar
machen und Türen und Ablageflächen
(falls vorhanden) entfernen, so dass
Kinder nicht einfach hineinklettern
können und darin eingeschlossen
bleiben.
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren
oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie
das Gerät im Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie bei der
zuständigen kommunalen Behörde,
der Müllabfuhr oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Das Symbol auf dem Gerät bzw.
auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin,
dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden
muss.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor,
wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen,
da diese die Hitze besonders gut
aufnehmen.
Schalten Sie den Backofen 10 bis 15
Minuten vor Ende der eingestellten
Garzeit aus. Speisen, die eine längere
Garzeit benötigen, garen weiter auch
wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
7
PRODUKTBESCHREIBUNG
Nutzungs- und Pflegehandbuch
Hinweis: Das Kühlgebläse kann nach Beendigung des Garvorgangs und Ausschalten des Backofens noch einige Zeit in
Betrieb bleiben.
BEDIENTAFEL
1 432 5 76 8
1
2
4
7
6
5
3
1. EIN/AUS
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens und zum Stoppen einer
aktiven Funktion.
2. MENÜ
Für den Zugriff auf die Liste der
Funktionen.
3. FAVORITEN
Für den Zugriff auf die Liste der am
meisten verwendeten Funktionen.
4.ZURÜCK
Für die Rückkehr zum vorherigen
Menü.
5. DISPLAY
6. NAVIGATIONSTASTEN
Zum Durchblättern der
Funktionen, den Cursor bewegen
und die Einstellungen der
Funktionen ändern.
7. BESTÄTIGUNGSTASTE
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
8. START
Für den unmittelbaren Start einer
Funktion.
Bei ausgeschaltetem Ofen
aktiviert diese Taste die
MikrowellenfunktionJet Start“.
1. Bedienfeld
2. Rundes Heizelement
(nicht sichtbar)
3. Kennschild
(darf nicht entfernt werden)
4. r
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Beleuchtung
7. Drehteller
8
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS
1. Symbol für die ausgewählte
Funktion
2. Ausgewählte Funktion
3. Weitere verfügbare und
auswählbare Funktionen.
4. Beschreibung der markierten
Funktion
1. Cursor
(markiert die ausgewählte
Einstellung)
2. Dauer
3. Zeit, zu der die Funktion endet
4. Name der Funktion
5. Funktionswerte
(Leistungsstufe, Temperatur,
Grillstufe, Gewicht und Menge,
Gargrad...)
MENÜANZEIGE
EINSTELLUNGEN DER ANZEIGE
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
4
3
Einstellungen
Garen mit Sensor
Manuell
Normale Garfunktionen
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
4
1
2
3
Turbogrill +Mikrowelle
GRILLSTUFE
LEISTUNGSSTUFE
MM:SS
ABSCHALTZEIT
Hoch
DE
9
ZUBEHÖRTEILE
DREHTELLER
Auf seiner Auflage platziert,
kann der Drehteller bei allen
Garmethoden verwendet
werden.
Der Drehteller muss stets als Bodenplatte für
andere Behälter und Zubehörteile verwendet
werden.
DREHTELLER AUFLAGE
Die Auflage nur für den
Glasdrehteller verwenden. Keine
anderen Zubehörteile auf die
Auflage stellen.
CRISPPLATTE
Nur für den Gebrauch mit der
spezifischen Dynamic Crisp-
Funktion.
Die Crisp-Platte immer in
die Mitte des Glasdrehtellers
stellen, sie kann in leerem Zustand durch
Verwendung der Spezialfunktion, die ausschließlich
diesem Zweck dient, vorgeheizt werden.
Die Speise direkt auf die Crisp-Platte legen. Keine
anderen Zubehörteile auf die Crisp-Platte legen,
da die erreichte Heizleistung diese beschädigen
könnte.
HALTEGRIFF FÜR DIE CRISPPLATTE
Die Crisp-Platte wird in kurzer
Zeit extrem heiß: mit dem
mitgelieferten Griff kann sie aus
dem Ofen entnommen werden.
Den Griff an den Rand der Crisp-
Platte einhaken und fest drücken,
um einen guten Griff zu garantieren.
RECHTECKIGES BACKBLECH
Das Backblech ausschließlich
für Funktionen verwenden, die
ein Heißluftgaren ermöglichen;
es darf niemals im
Kombinationsbetrieb mit der
Mikrowelle verwendet werden.
Das Backblech horizontal in
den Ofen geben und auf die
entsprechende Schiene in dem
Ofen legen.
Wenn Sie ein rechteckiges
Backblech verwenden, kann
der Drehteller in dem Ofen
gelassen werden.
UNTERER ROST
Ermöglicht die Speise näher
an den Grill zu platzieren, die
Speise wird perfekt gebräunt
und die heiße Luft kann
optimal zirkulieren. Den Rost
auf den Drehteller stellen
und sicherstellen, dass er keine anderen Flächen
berührt.
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich
erworben werden. Vor dem Kauf überprüfen, ob
sie für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet
und ofenfest sind.
Metallbehälter für Speisen oder Getränke dürfen
niemals zum Mikrowellengaren verwendet werden.
Stets sicherstellen, dass Speisen und Zubehörteile
die Innenseiten des Geräts nicht berühren.
Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets,
ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
Darauf achten, den Drehteller beim Einsetzen
oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht
abzunehmen.
10
Bitte beachten: die Anzahl und die Arten der Zubehörteile können je nach gekauftem Produkt variieren.
Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich.
DAMPFEINSATZ
Zum Dämpfen von Fisch
oder Gemüse, die Speise
in den Korb (2) geben
und zur Erzeugung
der korrekten Menge
an Dampf, Trinkwasser
(100 ml) in den Boden
des Dampfeinsatzes (3)
llen.
Zum Kochen von Speisen wie Pasta, Reis oder
Kartoffeln, diese direkt auf den Boden des
Dampfeinsatzes stellen (der Korb ist nicht
erforderlich) und Trinkwasser entsprechend
der zu garenden Menge zufügen. Um die
Dampfqualität am Besten zu nutzen und um beste
Garergebnisse zu erzielen, den Dampfgarer mit
dem entsprechenden Deckel (1) verschließen.
Den Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller
stellen und ihn mit den geeigneten Garfunktionen
oder mit Mikrowellenfunktionen verwenden.
3
2
1
ABDECKHAUBE
Zum Abdecken der Speise
während des Garvorgangs oder
zum Erwärmen in der Mikrowelle.
Durch die Abdeckung werden
Spritzer reduziert und die Speise
feucht gehalten; außerdem
kann sie zur Erstellung zweier
Garstufen verwendet werden.
Sie ist weder zum Heißluftgaren noch für
Grillfunktionen geeignet (einschließlich der
"Dynamic Crisp"-Funktion).
DE
11
FUNKTIONEN
MANUELL
MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen
und Getränken.
LEISTUNGSSTUFE GEBRAUCHSEMPFEHLUNG
900 W
Schnelles Aufwärmen von Getränken
oder anderen Speisen mit einem hohen
Wassergehalt
750 W
Garen von Gemüse
650 W
Garen von Fleisch und Fisch
500 W
Garen von Fleischsoßen, käse- oder
eierhaltigen Soßen. Zum Fertiggaren
von Fleischgerichten oder gebackenen
Nudelgerichten
350 W
Langsames, schonendes Garen. Perfekt
zum Schmelzen von Butter oder
Schokolade
160 W
Auftauen tiefgekühlter Speisen oder
Aufweichen von Butter und Käse
90 W
Aufweichen von Eiscreme
Empfohlenes Zubehör: Abdeckhaube
DYNAMIC CRISP
Unter Verwendung der Mikrowelle und
dem Grill erreicht die Crisp-Platte die optimale
Temperatur für perfektes Bräunung der Ober- und
Unterseite der Speise.
Benutzen Sie diese Funktion zum Aufwärmen
oder Backen von Pizza oder anderen Backwaren.
Außerdem können mit dieser Funktion schnell
und einfach Eier mit Speck, Würstchen, Kartoffeln,
Pommes frites, Hamburger und sonstiges Fleisch
usw. ohne Zugabe von Öl (oder mit Zugabe
einer ganz geringen Ölmenge) gebraten werden.
Diese Funktion darf nur mit der speziellen Crisp-
Platte verwendet werden, die in die Mitte des
Glasdrehtellers gestellt werden muss.
Es wird empfohlen die Platte 2-3 Minuten
vorzuheizen, bevor Lebensmittel gegart werden,
die keine langen Garzeiten benötigen, wie Pizza
oder Dessert.
Erforderliche Zubehörteile: Crisp-Platte, Haltegriff für die
Crisp-Platte
GRILL
Zum Bräunen, Grillen und Gratinieren. Es wird
empfohlen, die Speisen während des Garvorgangs
zu wenden.
Sie dient zum Bräunen von Speisen wie Käse auf
Toasts, heißen Sandwiches, Kartoffellkroketten,
Würstchen und Gemüse. Es wird empfohlen, die
Speisen auf einen Rost zu legen und sie während
des Garvorgangs zu wenden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten
Küchenutensilien hitzebeständig und für das Garen
im Ofen geeignet sind. Für optimale Ergebnisse,
den Grill für 3 -5 Minuten vorheizen.
Empfohlene Zubehörteile: Rost
GRILL + MW
Für schnelle Gerichte (auch Gratins) unter
Verwendung von Mikrowelle und Grill. Sie dient
zum Garen von Speisen wie Lasagne, Fisch und
Kartoffelgratins.
Die Speisen auf den Rost,
auf den Glasdrehteller oder in
mikrowellengeeignete Behältern für die
Verwendung im Ofen geben.
Empfohlene Zubehörteile: Rost
TURBOGRILL
Diese Funktion verteilt die heiße Luft im Ofen
während der Grill in Betrieb ist. Dies ermöglicht
es, beim Garen von großen Stücken an Fleisch
oder Geflügel (Schenkel, Roastbeef, usw.) optimale
Ergebnisse zu erhalten. Es wird empfohlen, die
Speisen auf einen Rost zu legen und sie während
des Garvorgangs zu wenden. Sicherstellen, dass die
verwendeten Utensilien ofenfest sind. Ein Vorheizen
des Backofens ist nicht notwendig.
Empfohlene Zubehörteile: Rost
TURBOGRILL + MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Bräunen von
Speisen durch Kombination der Mikrowellen-, Grill-
und Heißluftfunktionen. Geeignet für schnelles
Garen und Braten von Geflügel, gefülltem Gemüse
und Ofenkartoffeln. Legen Sie die Speise auf den
Grillrost oder auf den Drehteller.
Empfohlene Zubehörteile: Rost
12
HEISSLUFT
Zum Garen von Speisen mit ähnlichen
Ergebnissen eines herkömmlichen Ofens. Kann zur
Zubereitung von Meringue, Keksen, Biskuitkuchen,
Soufflés, Geflügel und Bratenfleisch (zum Beispiel)
verwendet werden. Diese Funktion ermöglicht das
Garen bei maximaler Temperatur von 250°C für 30
Minuten; Sobald diese Zeit abgelaufen ist, fällt die
Temperatur automatisch auf 20C.
Es wird empfohlen die Speise auf den Rost zu legen,
um eine geeignete Luftzirkulation zu garantieren.
Das Backblech oder anderes ofenfestes
Kochgeschirr kann zum Garen bestimmter Speisen
verwendet werden.
Empfohlenes Zubehör: Rechteckiges Backblech/Rost
HEISSLUFT + MIKROWELLE
Zur Zubereitung von kurz im Ofen
gebackenen Speisen. Bei dieser Funktion werden
Mikrowellen- und Heißluft-Funktion miteinander
kombiniert. Dies bedeutet, dass Sie schnell im Ofen
gebackene Gerichte garen können. Diese Funktion
dient zur Zubereitung von Bratenfleisch, Geflügel
und Ofenkartoffeln, tiefgefrorenen Fertiggerichten,
Rührkuchen, Gebäck, Fisch und Desserts.
Es wird empfohlen die Speise immer auf den Rost
zu legen, um eine geeignete Luftzirkulation zu
garantieren.
Empfohlene Zubehörteile: Rost
SCHNELLAUFHEIZEN
Zum Schnellaufheizen des Ofens vor einem
Garzyklus.
Das Ende der Funktion abwarten, bevor die Speise
in den Ofen gestellt wird.
GAREN MIT SENSOR
Die Funktion Garen mit Sensor wird kontinuierlich
während dem Garen angepasst und liefern Ihnen
ausgezeichnete Ergebnisse.
Die Gesamtzeit schließt nicht die Zubereitung oder
Vorheizphasen ein.
DYNAMIC REHEAT
Zum Aufwärmen von tiefgekühlten oder
raumtemperierten Fertiggerichten. Der Ofen
berechnet automatisch die Leistungsstufe und die
erforderliche Zeit um beste Ergebnisse in kürzester
Zeit zu erhalten.
Eine Stehzeit führt immer zu einem besseren
Ergebnis, vor allem bei Tiefkühlkost.
Die Speise auf eine hitzebeständige und
mikrowellengeeignete Platte geben und wenn
möglich abdecken.
DYNAMIC CRISP
Zum schnellen Aufwärmen und Garen von
tiefgekühlten Speisen für eine goldene Farbe und
knusprige Oberfläche. Diese Funktion nur mit
der mitgelieferten Crisp-Platte verwenden. Wenn
nötig warten, bis die Crisp-Platte sich vollständig
vorgeheizt hat, bevor Sie die Speisen dazu geben.
Erforderliche Zubehörteile: Crisp-Platte, Haltegriff für die
Crisp-Platte
DYNAMIC STEAM
Diese Funktion ermöglicht den Nährwerterhalt
von gesunden und natürlichen Gerichten, dank der
Eigenschaften von Dampf, die mit dem speziellen
Dampfgarer erhalten werden. Verwenden Sie diese
Funktion zum Garen von Speisen wie Fisch oder
Gemüse.
Die Zubereitungsphase erzeugt automatisch Dampf
und bringt das in den Boden des Dampfeinsatzes
gefüllte Wasser zum Sieden. Der Zeitablauf für
diese Phase kann variieren. Dann fährt der Ofen,
entsprechend der eingestellten Zeit, mit dem
Dampfgaren der Speise fort.
Einige Richtgarzeiten sind wie folgt:
Frisches Gemüse (250-500 g): 4-6 Minuten;
Tiefgefr. Gemüse (250-500 g): 5-7 Minuten;
Fischfilets (250-500 g): 4-6 Minuten.
Erforderliches Zubehör: Dampfeinsatz
DE
13
WARMHALTEN
Um frisch zubereitete Speisen heiß und knusprig
zu halten, einschließlich Fleisch, Gebratenem oder
Kuchen.
AUTOMATIK
Bei den Automatikfunktionen einfach das Gewicht oder
die Menge der Speise auswählen, um bestmögliche
Ergebnisse zu erzielen. Der Ofen wird die ideale Funktion
und Werte für jede Speiseart berechnen.
DYNAMIC DEFROST
Zum schnellen Auftauen von Fleisch, Geflügel,
Fisch, Gemüse und Brot mit einem Gewicht
zwischen 100 g und 3 kg.
Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller
gestellt werden. Wenden Sie die Speise nach
Aufforderung.
Eine Stehzeit führt immer zu einem besseren
Ergebnis.
BROT AUFTAUEN
Zum schnellen Auftauen und Aufwärmen von
Brötchen, Croissants und Baguettes.
Die Funktion aktiviert gleichzeitig die Mikrowelle
und den Grill, um die Crisp-Platte auf die optimale
Temperatur zu erwärmen.
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR: Crisp-Platte, Haltegriff für
die Crisp-Platte
REZEPTE
Ermöglicht die Auswahl aus einer Reihe von
Automatikrezepten mit voreingestellten Werten für
ein optimales Garen. Für optimale Ergebnisse die
Anweisungen auf dem Display befolgen.
Alle Angaben, Rezepte und Empfehlungen für diese
Funktion befinden sich in der entsprechenden
Gartabelle.
EINSTELLUNGEN
Zur Änderung der Ofeneinstellungen (Sprache,
Zeit, Lautstärke des akustischen Signals, Helligkeit,
Ökomodus).
Bitte beachten: Wenn der Ökomodus aktiviert ist, wird die
Helligkeit des Displays nach einigen Sekunden vermindert,
um Energie zu sparen. Das Display wird automatisch
erneut aktiviert, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird,
usw.
14
ERSTE INBETRIEBNAHME
DES GERÄTS
BEDIENUNG DES
OFENS
1. BITTE SPRACHE WÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden: Das
Display zeigt eine Liste der verfügbaren Sprachen an.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Bitte Sprache wählen
oder zur Auswahl der gewünschten Sprache
wählen und
zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Die Sprache kann auch später unter dem
Menüeintrag „Einstellungen“ geändert werden.
2. ZEIT EINSTELLEN
Nach der Auswahl der Sprache muss die aktuelle Zeit
eingestellt werden: Auf dem Display blinkt 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Zeit einstellen: drücken, am Ende: OK drücken
HH MM
oder zum Einstellen der Zeit verwenden und
zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die
Zeit unter Umständen erneut eingestellt werden.
Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die auf die Verarbeitungen bei der Herstellung zurückzuführen sind.
Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um mögliche Gerüche zu
entfernen.
Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die Zubehörteile entnehmen.
Den Ofen für ungefähr eine Stunde auf 200°C unter Verwendung der „Heißluft“-Funktion aufheizen.
Die Anweisungen zur korrekten Einstellung der Funktion befolgen.
Den Raum während und nach dem ersten Gebrauch des Ofens lüften.
Vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen.
DE
15
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION
Drücken Sie zum Einschalten des Backofens: Das
Display zeigt das Hauptmenü und eine Liste der
verfügbaren Funktionen an.
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
Einstellungen
Garen mit Sensor
Manuell
Normale Garfunktionen
Drücken Sie oder , um durch das Hauptmenü
zu blättern und den gewünschten Menüpunkt zu
markieren.
Nachdem der gewünschte Eintrag auf dem Display
markiert wird,
zur Bestätigung der Auswahl
drücken und zum Einstellungsmenü (siehe unten)
oder zur Liste der Funktionen begeben.
Per cottura e riscaldamento cibi
Grill
Riscaldamento rapido
Microonde
Zum Garen und Aufwärmen
Schnellaufheizen
Mikrowelle
Grill
oder zur Navigation der Liste auf dem
Bildschirm drücken.
zur Bestätigung drücken und
sich zum Einstellungsmenü begeben: Auf dem Display
erscheinen die Grundeinstellungen für die Funktion.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
Turbogrill +Mikrowelle
GRILLSTUFE
LEISTUNGSSTUFE
MM:SS
ABSCHALTZEIT
Hoch
Bitte beachten: Wenn die vorhandenen Werte mit den
gewünschten übereinstimmen, die Taste drücken: die
Funktion wird sofort aktiviert.
2. EINSTELLUNG UND AKTIVIERUNG DER
FUNKTION
Zu Beginn können die Werte der ausgewählten
Funktion auf der Grundlage der auf dem Display
gegebenen Sequenz gewählt werden. Wenn der Wert
blinkt,
oder drücken, um ihn einzustellen und
mit
bestätigen.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
Turbogirll +Mikrowelle
GRILLSTUFE
LEISTUNGSSTUFE
MM:SS
ABSCHALTZEIT
Hoch
Bei Bedarf, oder drücken, um den Cursor
neben den zu ändernden Wert zu bewegen und
drücken: Der Wert beginnt zu blinken. oder zur
Änderung der Einstellung verwenden und
zur
Bestätigung drücken.
Entsprechen die angezeigten Einstellungen den
erwünschten,
drücken, um die Funktion zu
aktivieren.
Bitte beachten: Falls möglich, können einige Werte auch
während des Garvorgangs geändert werden.
. SICHERHEITSSPERRE
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, um ein
versehentliches Einschalten des Ofens zu vermeiden.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Sicherheitssperre ist aktiv
Tür schließen und
drücken
Die Tür öffnen und schließen und anschließend
zum Start der ausgewählten Funktion drücken.
. PAUSE
Zum Unterbrechen einer aktiven Funktion, z.B. zum
Umrühren oder Wenden der Speise, einfach die Tür
öffnen.
In pausa
POTENZA
900 W
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
12:00
00:20
LEISTUNGSSTUFE
ABSCHALTZEIT
Pause
GARZEIT
Zum Fortsetzen der Funktion, die Tür schließen und
drücken
TÄGLICHER GEBRAUCH
16
.JET START
Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung
des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der
Mikrowellenfunktion (900 W) für 30 Sekunden
drücken.
Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste
, wird
die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht.
. FAVORITEN
Der Ofen erstellt automatisch eine Liste der am
meisten verwendeten Funktionen.
Die Taste
drücken, um den Ofen einzuschalten,
anschließend
drücken, um die Liste der am meisten
verwendeten Funktionen anzuzeigen.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Dynamic Crisp
Lasagne
Heißluft + Mikrowelle
Ihre am häufigsten benutzten Garfunktionen
oder zur Auswahl der erwünschten
Funktionen verwenden,
zur Bestätigung
drücken und anschließend – bei Bedarf – die
Einstellungen entsprechend den Anforderungen
ändern (die empfohlenen Einstellungen sind die
Grundeinstellungen).
Nach der Auswahl,
zur Aktivierung der Funktion
drücken.
.RESTWÄRME
In vielen Fällen führt der Ofen ein Kühlverfahren
durch, sobald der Garprozess abgeschlossen ist.
Dieser Status wird auf dem Display angezeigt.
Rareddamento
168°C
Abkühlen
Zur Anzeige der Uhr während des Vorgangs,
drücken
Bitte beachten: Ein zeitweiliges Öffnen der Tür unterbricht
den Vorgang.
.TIMER
Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer
verwendet werden. Für die Aktivierung der Funktion,
sicherstellen, dass der Ofen ausgeschaltet ist und
anschließende
drücken: Der Timer blinkt auf dem
Display.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Timer einstellen: drücken, starten: OK drücken
HH MM SS
oder zur Einstellung der erwünschten
Zeitdauer verwenden und anschließend
zur
Aktivierung des Timers drücken. Es ertönt ein
akustisches Signal, sobald der Timer das Rückzählen
der ausgewählten Zeit beendet hat.
Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus.
Zum Stoppen des Timers zu einem beliebigen Zeitpunkt,
drücken
. TASTENSPERRE
Zum Sperren der Tastatur, die Tasten und
gleichzeitig für mindestens fünf Sekunden gedrückt
halten.
Blocco a chiave
Attiv.
Tastensperre wurde aktiviert
Zum Entsperren der Tastatur, wiederholen Sie die
beschriebene Vorgehensweise.
DE
17
LESEN DER GARTABELLE
Die Tabelle zeigt die optimalen Funktionen für ein
bestimmtes Lebensmittel an.
Die Garzeiten beziehen sich auf den Garzyklus in dem
Ofen, ohne die Vorheizphase (wenn erforderlich).
Die Garwerte und -zeiten sind Richtwerte und
abhängig von der Menge der Speise und den Arten
der verwendeten Küchenutensilien.
Garen Sie die Speisen immer nur die angegebene
Mindestgarzeit und prüfen Sie dann, ob sie
durchgegart sind.
Um beste Ergebnisse zu erhalten, bei der Auswahl
der Küchenutensilien genau die Empfehlungen in der
Gartabelle beachten.
TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG DES
MIKROWELLENGERÄTS
Da die Mikrowellen die Lebensmittel nur bis auf eine
bestimmte Tiefe durchdringen, sollten die Teile -
wenn es mehrere sind, die gleichzeitig gegart werden
müssen - kreisförmig angeordnet werden, um mehr
Außenstücke zu erzeugen.
Kleinere Stücke garen schneller durch als dicke:
Schneiden Sie die Stücke in gleichmäßige Teile, um
ein gleichmäßiges Garen zu erreichen.
Beim Garen mit Mikrowelle verdampft Feuchtigkeit:
die Verwendung einer mikrowellengeeigneter
Abdeckung hilft dabei die Feuchtigkeitsverdampfung
zu reduzieren.
Die meisten Lebensmittel kochen weiter, wenn
der Mikrowellengarvorgang beendet ist. Sehen Sie
daher immer eine Stehzeit vor, um den Garvorgang
abzuschließen.
Es wird empfohlen, die Speisen während des
Garvorgangs in der Mikrowelle zu mischen. Bringen
Sie beim Umrühren die gegarten Portionen an den
Außenrändern in die Mitte und die weniger gegarten,
mittleren Portionen an die Außenseite.
Dünnere Fleischscheiben übereinander legen oder in
Schichten anordnen. Dickere Stücke wie Hackbraten
und Bratwurst sollten nebeneinander angeordnet
werden.
KUNSTSTOFFFOLIE UND VERPACKUNG
Entfernen Sie alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von
Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese zum Garen in
die Mikrowelle gelegt werden.
Kunststofffolie vor dem Garen mit einer Gabel oder
einem Zahnstocher einstechen, damit der sich
aufbauende Druck entweichen kann und die Folie
durch den entstehenden Dampf nicht platzt.
FLÜSSIGKEITEN
Flüssigkeiten können ohne vorherige Blasenbildung
überhitzen.
Dies kann zum plötzlichen Überkochen von heißen
Flüssigkeiten führen.
Um dies zu vermeiden:
Vermeiden Sie die Verwendung von Behältern mit
engen Hälsen.
Rühren Sie die Flüssigkeit, bevor Sie den Behälter in
die Mikrowelle geben und lassen
Sie einen Löffel darin eingetaucht.
Rühren Sie nach dem Erhitzen die Flüssigkeit
nochmals um und entnehmen Sie das Gefäß
vorsichtig.
TIEFKÜHLKOST
Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, direkt auf
dem Glasdrehteller aufzutauen. Falls nötig, kann ein
leichter, mikrowellengeeigneter Kunststoffbehälter
verwendet werden.
Gekochtes, Geschmortes und Fleischsoßen tauen
besser auf, wenn sie während des Auftauprozesses
umgerührt werden.
Trennen Sie einzelne Speisestücke, sobald diese
antauen: die getrennten Portionen werden schneller
abtauen.
BABYNAHRUNG
Babynahrung in Gläsern oder Getränke in
Babyflaschen müssen nach dem Erwärmen immer
umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft
werden.
Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung
sichergestellt und die Gefahr des Verbrühens oder
Verbrennens kann vermieden werden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor
dem Erwärmen ab.
HILFREICHE TIPPS
18
KUCHEN und BROT
Für Kuchen und Brot wird die "Heißluft"-Funktion
empfohlen. Um die Garzeiten zu verringern kann der
Benutzer alternativ "Heißluft + Mikrowelle" wählen,
wobei die Mikrowellenleistung auf einen Wert unter
160W gestellt wird, damit die Speisen weich bleiben
und gut riechen.
Verwenden Sie für die "Heißluft"-Funktion
Kuchenformen aus dunklem Metall und stellen Sie
diese immer auf den mitgelieferten Rost.
Alternativ kann das rechteckige Backblech oder
anderes ofenfestes Kochgeschirr zum Garen
bestimmter Speisen, wie Keksen oder Brötchen,
verwendet werden.
Für die "Heißluft + Mikrowelle"-Funktion, nur
mikrowellengeeignete Behälter verwenden und diese
auf den mitgelieferten Rost legen.
Um zu testen, ob die Backware fertig ist, einen Spieß
in die Mitte einführen: Wenn er trocken bleibt, ist der
Kuchen oder das Brot fertig.
Falls Sie beschichtete Kuchenformen verwenden,
fetten Sie die Ränder nicht ein, damit der Kuchen an
den Rändern gleichmäßig aufgeht.
Falls die Speise beim Backen aufgeht, wählen Sie
beim nächsten Mal eine niedrigere Temperatur,
etwas weniger Flüssigkeit und rühren Sie den Teig
vorsichtiger.
Ist der Kuchenboden zu feucht, verwenden Sie eine
niedrigere Ebene und bestreuen Sie den Boden mit
Semmelbröseln oder Kekskrümeln, bevor Sie die
Füllung hineingeben.
PIZZA
Um ein gleichmäßiges Garen und einen knusprigen
Pizzateig in kurzer Zeit zu erhalten, wird empfohlen
die "Dynamic Crisp”-Funktion zusammen mit dem
mitgelieferten Spezialzubehör zu verwenden.
Für größere Pizzen kann alternativ das rechteckige
Backblech zusammen mit der "Heißluft"-Funktion
verwendet werden: In diesem Fall den Ofen auf
eine Temperatur von 200° C vorheizen und den
Mozzarella-Käse nach zwei Drittel der Garzeit auf der
Pizza verteilen.
FLEISCH UND FISCH
Um eine perfekte Bräunung der Oberfläche in
kürzester Zeit zu erhalten und dabei das Fleisch oder
den Fisch innen weich und saftig zu lassen, wird
die Verwendung von Funktionen empfohlen, die
Heißluft mit Mikrowelle kombinieren, wie "Turbogrill
+ Mikrowelle" oder“Heißluft + Mikrowelle.
Um optimale Garergebnisse zu erhalten, die
Mikrowellenleistung auf 350W einstellen.
DE
19
GARTABELLE
SPEISE FUNKTIONEN VORHEIZEN
TEMP. (°C)/
GRILLSTUFE
LEISTUNG
(W)
ZEIT ZUBEHÖRTEILE
Biskuitkuchen
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Desserts mit Füllung
(Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen)
Ja 160-190 - 35-70
Kekse Ja 170-180 - 10-20
Baiser Ja 100-120 - 40-50
Brötchen Ja 210-220 - 10-12
Brotlaibe Ja 180-200 - 30-35
Pizza / Fladenbrot Ja 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg) - - - 14-16
Salzgebackenes
(Gemüsetorte, Quiche Lorraine)
Ja 180-190 - 40-55
Quiche Lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasagne / überbackene Pasta - Mittel 350-500 15-40
Lamm oder Kalbbraten / Roastbeef
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Roastbeef – Mittel (1,3-1,5 kg) - 170-180 - 40-60*
Brathähnchen / Kaninchen / Ente
(ganz 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Hähnchen / Kaninchen / Ente
(Filets/Stücke)
- Mitte-Oben 350-500 20-40*
Hähnchenstücke (0,4 -1 kg) - - - 12-18
Gebackener Fisch (ganz) - Hoch 160-350 20-40
Fischfilets/Scheiben Ja Hoch - 15-30*
Gefülltes Gemüse
(Tomaten, Zucchinis, Auberginen)
- Mittel 500-650 25-50
FUNKTIONEN
Crisp Grill Grill + MW Turbogrill Heißluft Heißluft + Mikrowelle
ZUBEHÖRTEILE
Hitzebeständige Platte/
geeigneter Behälter
für die Verwendung in
Mikrowellen
Unteres Rost Crisp-Platte
Rechteckiges
Backblech
20
SPEISE FUNKTIONEN VORHEIZEN
TEMP. (°C)/
GRILLSTUFE
LEISTUNG
(W)
ZEIT ZUBEHÖRTEILE
Toast - Hoch - 3-6
Würstchen, Fleischspieße,
Rippchen, Hamburger
- Mitte-Oben - 20-40*
Würste/Hamburger (0,2-1 kg) Ja** - - 6-16
Ofenkartoffeln
- Mittel 350-500 20-40*
Kartoffelecken (0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Backobst - Mittel 160-350 15-25
Gratiniertes Gemüse - Hoch - Mittel - 15-25
Gebratenes Gemüse (0,3 g -0,8 kg) Ja** - - 8-18
* Die Speise nach halber Garzeit wenden ** Die Crisp-Platte für 3-5 Minuten vorheizen
FUNKTIONEN
Crisp Grill Grill + MW Turbogrill Heißluft Heißluft + Mikrowelle
ZUBEHÖRTEILE
Hitzebeständige Platte/
geeigneter Behälter
für die Verwendung in
Mikrowellen
Unteres Rost Crisp-Platte
Rechteckiges
Backblech
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht MP 996 IX HA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für