Muse M-05 CC Benutzerhandbuch

Kategorie
Radios
Typ
Benutzerhandbuch
Mise en place des piles
1. Ouvrez le compartiment pour piles. Pour ce faire, appuyez sur la zone indiquée sur le
compartiment et retirez le couvercle.
2. Insérez 4 piles C/R14/UM2 en respectant la polarité (+ et -) telle qu’indiquée sur le schéma
à l’intérieur du compartiment.
3. Refermez le compartiment pour piles.
Précautions concernant les piles
Suivez ces consignes lors de l’utilisation de piles pour cet appareil:
1. Utilisez uniquement des piles répondant aux recommandations du fabricant.
2. Veillez à respecter la polarité lors de la mise en place de piles (voir compartiment). Le
non-respect de la polarité peut abîmer l’appareil.
3. Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, alcalines ou carbone-zinc), ou
des piles neuves avec des piles usagées.
4. En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles an d’éviter tout dommage provoqué
par un écoulement de celles-ci.
5. N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient surchauffer
et exploser.
6. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur similaires.
FR - 1
FR - 2 FR - 3
Remarques:
- L’appareil ne fonctionne sur piles que si le câble d’alimentation est débranché de
l’entrée alimentation de l’appareil (11). (Par mesure de sécurité, en cas de fonctionnement
sur piles, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.)
- Lorsque le câble d’alimentation est branché à l’appareil et à la prise secteur, la radio
utilise automatiquement la source d’alimentation secteur. Vous pouvez laisser les piles
à l’intérieur de l’appareil si vous le souhaitez. Elles ne sont pas utilisées lorsque le câble
d’alimentation est relié à une prise secteur et à l’appareil.
Connexion du câble d’alimentation
1. Branchez le câble d’alimentation détachable (fourni) à l’entrée alimentation située à
l’arrière de l’appareil.
2. Branchez la che du câble d’alimentation dans une prise secteur AC 230V 50Hz AC.
Manuel d’utilisation
RADIO PORTABLE 4 BANDES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT TOUTE UTILISATION
Connectez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à l’entrée AUX située à
droite de l’appareil. La radio passe en mode auxiliaire automatiquement.
ALIMENTATION:
RADIO:
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
DIMENSIONS DE L’APPAREIL:
POIDS NET:
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les
appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ren-
seignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Adressez-vous
aux autorités locales ou à votre revendeur pour plus de détails. (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques)
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à
un volume élevé pendant longtemps.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre
pour les recycler.
1. Touche ON/OFF (marche/arrêt)
2. Bouton TUNING (syntonisation)
3. Bouton VOLUME
4. Cadran indicateur de fréquences
5. Haut-parleur
6. Commutateur de bande (FM/SW/LW/MW)
CONSIGNES DE SECURITE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
7. Entrée auxiliaire (AUX)
8. Sortie écouteurs
9. Poignée
10. Antenne FM télescopique
11. Entrée pour câble d’alimentation secteur
12. Compartiment pour piles
ALIMENTATION
UTILISATION DE LA RADIO
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
CONNEXION D’UNE SOURCE AUXILIAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AC 230V 50 Hz
Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C” (non
fournies)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (hauteur x largeur x longueur)
Environ 0,9 kg
Nettoyez la radio avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais
de solvants.
• N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide vers
une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir et provoquer un
dysfonctionnement.
Pour éviter tout accident, respectez la polarité des piles et ne mélangez pas différents
types de piles.
Pour éviter tout risque d’éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, à proximité de l’appareil.
Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité de
l’appareil.
Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
• La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.
• Ne jetez pas les piles au feu !
La che d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement
accessible. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez
complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. La che d’alimentation
secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
Un niveau de son élevé issu d’écouteurs out d’un casque peut causer des troubles auditifs.
Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de permettre
une ventilation sufsante.
Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de
ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
• N’utilisez cet appareil que dans des climats tempérés.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (1) pour mettre l’appareil en marche.
2. Placez le commutateur BAND (6) sur la position correspondant à la bande de fréquences
désirée (FM/SW/LM/MW).
3. Tournez le bouton TUNING (2) pour sélectionner une fréquence radio.
4. Réglez le volume au moyen du bouton VOLUME (3).
5. Pour améliorer la réception de stations SW/FM, étirez l’antenne située au-dessus de
l’appareil. Pour les stations LM/MW, essayez de pivoter l’appareil pour améliorer la
réception.
6. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF (1) pour éteindre la radio.
Tension de sortie maximale ≤ 150 mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire.
L’utilisation prolongée d’un casque à un volume élevé peut endommager votre système
auditif. Lorsqu’un casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du lecteur
sont désactivés.
Attention: évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-05 CC
M-05CC/IB/V0
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
Installing batteries
1. Remove the battery compartment door by applying thumb pressure to area indicated
on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Before inserting the batteries, observe the polarities (+ and -) of the battery, then
relate the polarities to the engraved diagram inside the battery compartment. Install
4 x C/R14/UM2 size batteries to battery compartment.
3. Replace the compartment door.
Battery precautions
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specied.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline an Carbon-Zinc) or old
batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can over heat and
rupture.
6. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
GB - 1
GB - 2 GB - 3
Note:
- The AC cord must be unplugged from both the jack on the unit and the power outlet for
the unit to run on the batteries.
- When the AC cord is connected from the main unit to the power outlet, the power
source automatically switches to AC. You may leave the batteries inside the unit if you
wish. There is no battery consumption when the AC cord is connected to a power outlet
and/or the the unit.
Connecting power cord
1. Connect the detachable AC cord (included) to the AC socket on the rear of the unit.
2. Plug the power cord into 230V 50Hz AC outlet.
User Manual
4-BAND PORTABLE RADIO
PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE UNIT
Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX input jack on the right side of
the unit, the unit will change to AUX function automatically.
POWER SUPPLY:
RADIO:
POWER CONSUMPTION:
OUTPUT POWER:
UNIT DIMENSION:
N.W:
• Clean the player with a soft cloth, or a damp chamois leather. Never use solvents.
• Make sure that you keep your set away from water and high temperatures.
Do not use your system immediately after transporting it from a cold place to a warm
place, as condensation may cause the system to malfunction.
• To prevent personal injury, do not reverse any batteries and do not mix battery types.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The rating plate is located at the bottom cabinet of apparatus.
• Do not throw batteries in re!
The disconnect devices is the mains plug of apparatus. To be completely disconnect
the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains.The
mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during
intended use.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearingloss.
• Minimum distances 5 cm around the apparatus for sufcient ventilations.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
AC 230V 50 Hz
DC 6V 4x1.5V, battery type R14/UM-2/ “C” size (not provided)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3.5W
300mW
130 (H) x 88 (W) x 230 (L) mm
0.9 KG APPROXIMATELY
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to
take them back for specic recycling.
1. ON/OFF Button
2. TUNING Knob
3. VOLUME Knob
4. Dial Pointer
5. Speaker
6. BAND (FM/SW/LW/MW) Selector Switch
7. AUX IN Jack
8. Phones Jack
9. Carrying Handle
10. FM Telescopic Antenna
11. AC Cord Jack
12. Battery Compartment
SAFETY INFORMATION
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS
RADIO OPERATION
POWER SUPPLY USING HEADPHONES / EARPHONES
CONNECTING THE AUX
TECHNICAL SPECIFICATION
1. Press ON/OFF (1) to switch on the unit.
2. Slide the BAND button (6) to switch to the desired broadcast band (FM/SW/LW/MW).
3. Turn the TUNING knob (2) to select a station.
4. Adjust the volume level by the VOLUME knob (3).
5. You may lengthen the antenna located at the top of the unit for better reception of SW/
FM stations. For LM or MW stations, you may try rotating the unit to get better reception.
6. Press ON/OFF button (1) again to switch off the radio.
Maximum output voltage ≤ 150mV
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When
headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker.
Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-05CC/IB/V0
M-05 CC
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach. Drücken Sie dazu auf die angegebene Stelle auf dem Batteriefach
und entfernen Sie den Deckel.
2. Legen Sie 4 x C/R14/UM2-Batterien ein, unter Beachtung der Polarität (+ und -), wie im Schema
im Innern des Batteriefaches angegeben.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit den Batterien
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Verwendung von Batterien für dieses Gerät:
1. Verwenden Sie nur Batterien, die den Vorgaben des Herstellers entsprechen.
2. Bitte beachten Sie die Polarität beim Einlegen der Batterien (siehe Batteriefach). Die Nicht-
Beachtung der Polarität kann das Gerät beschädigen.
3. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig (zum Beispiel Alkali-oder
Kohle-/Zink-Batterien) oder neue mit verbrauchten Batterien.
4. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien, um jegliche
Schäden zu vermeiden, die durch das Auslaufen der Batterien verursacht werden könnten.
5. Versuchen Sie nicht, nicht-wiederauadbare Batterien wieder aufzuladen. Sie könnten
überhitzen und explodieren.
6. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum Beispiel der
Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder sonstiger ähnlicher Wärmequellen.
DE - 1
DE - 2 DE - 3
Anmerkungen:
- Das Gerät funktioniert nur dann mit Batterien, wenn das Stromkabel vom Stromanschluss
des Geräts getrennt ist (11). (Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Stromkabel aus der
Steckdose ziehen, während das Gerät mit Batterien funktioniert.)
- Wenn das Stromkabel an das Gerät und an die Steckdose angeschlossen ist, verwendet
das Radio automatisch die Netzstromversorgung. Wenn Sie es wünschen, können Sie
die Batterien im Gerät lassen. Sie werden nicht genutzt, wenn das Stromkabel mit einer
Steckdose und mit dem Gerät verbunden ist.
Anschluss des Netzstromkabels
1. Schließen Sie das abnehmbare Stromkabel (wird mitgeliefert) an den Stromeingang an,
der sich an der Rückseite des Geräts bendet.
2. Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose mit AC 230V 50Hz V an.
Benutzerhandbuch
TRAGBARES KOFFERRADIO 4 BAND
BITTE LESEN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH VOR JEDER
NUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH
Schließen Sie Ihr Zusatzgerät (zum Beispiel einen MP3-Player) an den AUX-Eingang auf
der rechten Seite des Gerätes an. Das Radio schaltet automatisch in den AUX-Modus um.
STROMVERSORGUNG:
RADIO:
VERBRAUCH:
AUSGANGSLEISTUNG:
AUSMAßE DES GERÄTES:
NETTOGEWICHT:
Reinigen Sie das Radio mit einem feuchten, weichen Tuch oder einer Gemsleder.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht haben. Es könnten Kondensations-Probleme auftreten und Störungen
verursacht werden.
Um jegliche Unfälle zu vermeiden, beachten Sie die Polarität der Batterien und
verwenden Sie nicht verschiedene Batteriearten miteinander.
Um Spritzgefahren zu vermeiden, platzieren Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeiten,
wie zum Beispiel eine Vase, in die Nähe des Gerätes.
• Platzieren Sie keine Kerzen in die Nähe des Gerätes.
• Bitte achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.
• Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher leicht
zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen Sie den
Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht behindert
werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.
Benutzen Sie Ihren Kopfhörer oder Ihre Ohrhörer nicht bei zu hoher Lautstärke, um die
Gefahr von Gehörbeschwerden zu vermeiden.
Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die
Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen, usw.
• Sie den Umweltschutz, wenn Sie gebrauchte Batterien entsorgen.
• Verwenden Sie dieses-Gerät nur in moderaten Klimazonen.
Wenn Sie dieses Gerät später einmal entsorgen möchte, beachten Sie dabei
bitte, dass elektrische Geräte nicht in den Haushaltsmüll gehören. Erkundigen
Sie sich deshalb nach einer Recyclingmöglichkeit in Ihrer Nähe. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an die kommunalen Behörden oder Ihren
Händler (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit
bei hohen Lautstärken Musik hören.
AC 230V 50 Hz
DC: 4 Batterien Typ R14/UM-2/ “C” (nicht im Lieferumfang
enthalten)
UKW: 88 - 108 MHz
KW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (Höhe x Breite x Länge)
Ca. 0,9 kg
Bevor Sie die Batterien entsorgen, fragen Sie Ihren Händler, denn er kann sie
eventuell recyceln.
1. Taste ON/OFF (Ein/Aus)
2. TUNING-Rädchen (Sendereinstellung)
3. Taste VOLUME (Lautstärke)
4. Frequenzanzeige
5. Lautsprecher
6. Bandwahlschalter (UKW/KW/LW/MW)
7. Zusatzeingang (AUX)
8. Kopfhörerausgang
9. Tragegriff
10. UKW-Teleskopantenne
11. Eingang für Netzstromkabel
12. Batteriefach
SICHERHEITSHINWEISE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
NUTZUNG DES RADIOS
STROMVERSORGUNG GEBRAUCH EINES KOPFHÖRERS / OHRHÖRERS
ANSCHLUSS AN EIN ZUSATZGERÄT
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF (1) um das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie den Schalter BAND (6) auf den gewünschten Frequenzbereich (UKW/KW/
LW/MW).
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf (2), um eine Radio-Frequenz auszuwählen.
4. Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des Drehrädchens VOLUME (3) ein.
5. Um den Empfang der KW/UKW-Sender zu verbessern, ziehen Sie die Antenne aus. Für
die LW/MW-Sender, versuchen Sie das Gerät zu drehen, um einen besseren.
6. Drücken Sie die Taste ON/OFF (1), um das Gerät auszuschalten.
Maximale Ausgangsspannung ≤ 150 mV
WARNUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER LAUTSTÄRKE BEIM GEBRAUCH DES
KOPFHÖRERS
Vor dem Anstecken eines Kopfhörers zuerst die Lautstärke verringern; sie kann danach
bei Bedarf wieder erhöht werden. Das längere Hören mit einem Kopfhörer bei großer
Lautstärke kann Ihr Gehör unwiderruich schädigen. Wenn ein Kopf- oder Ohrhörer an
das Gerät angeschlossen wird, deaktiviert das die Lautsprecher des Players.
Achtung: Vermeiden Sie große Lautstärken, sie schädigen Ihr Gehör.
M-05 CC
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
M-05CC/IB/V0
Colocación de las pilas
1. Abra el compartimento de las pilas. Para ello, retire la tapa presionando sobre la zona
indicada en el compartimento.
2. Introduzca 4 pilas C/R14/UM2 respetando la polaridad (+ y -) indicada en el esquema
que gura en el interior del compartimento.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Medidas de precaución relativas a las pilas:
Respete las siguientes indicaciones relativas al uso de las pilas:
1. Utilice únicamente pilas que cumplan las recomendaciones del fabricante.
2. Respete la polaridad al colocar las pilas (véase el interior del compartimento de las
pilas). Si no lo hace, podría estropear el aparato.
3. No mezcle pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y carbono-zinc), o pilas
nuevas con pilas usadas.
4. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas
para evitar que se produzcan daños causados por una pérdida de líquido.
5. No intente recargar las pilas no recargables. Podrían sobrecalentarse y explotar.
6. No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
ES - 1
ES - 2 ES - 3
Notas:
- Este aparato sólo funciona con pilas cuando el cable de alimentación no está enchufado
a la entrada de alimentación (11). (Como medida de seguridad, cuando utilice las pilas,
desconecte también el cable de alimentación de la toma de pared.)
- Cuando el cable de alimentación está conectado al aparato y a la toma de corriente, la
radio utiliza automáticamente la red eléctrica como fuente de alimentación. No obstante,
si lo desea, puede dejar las pilas en el interior del aparato, aunque estas no se utilizan
cuando la radio está conectada a una toma de corriente.
Conexión del cable de alimentación
1. Conecte el cable de alimentación (incluido) a la entrada de alimentación situada en la
parte trasera del aparato.
2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente CA 230V 50Hz.
Manual de instrucciones
RADIO PORTÁTIL DE 4 BANDAS
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO,
LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
Conecte el dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor MP3) a la entrada auxiliar
que se encuentra en el lateral derecho del aparato. El aparato pasará al modo auxiliar
automáticamente.
ALIMENTACIÓN:
RADIO:
CONSUMO:
POTENCIA DE SALIDA:
DIMENSIONES DEL APARATO:
PESO NETO:
Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
• No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas.
No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio
río a uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación que provoquen un fallo
en el funcionamiento del aparato.
Para evitar accidentes, no mezcle diferentes tipos de pilas y respete la polaridad al
introducirlas en el aparato.
Para evitar que el aparato se moje, no coloque objetos que contengan líquido, como un
jarrón, cerca del mismo.
No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el
aparato o cerca de él.
A la hora de deshacerse de las pilas usadas, respete el medio ambiente.
• La placa de identicación se encuentra en la parte inferior del aparato.
• No tire las pilas al fuego.
El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al
mismo esté despejado.
• Un volumen elevado durante el uso de auriculares puede provocar problemas auditivos.
Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una
correcta ventilación del mismo.
Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los oricios de ventilación
con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
• Utilice este aparato sólo en climas templados.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos
eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en centros
de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor a este
respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado
durante largos periodos.
CA 230V 50 Hz
DC: 4x1,5V, pilas R14/ UM-2/del tipo ”C” (no incluidas)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 -1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (alto x ancho x largo)
Aprox. 0,9 kg.
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para
reciclarlas.
1. Botón ON/OFF (encendido/apagado)
2. Botón giratorio TUNING (sintonización)
3. Botón giratorio VOLUME (volumen)
4. Dial de frecuencias
5. Altavoz
6. Conmutador de banda (FM/SW/LW/MW)
7. Entrada auxiliar (AUX)
8. Salida para auriculares
9. Asa
10. Antena FM telescópica
11. Entrada para el cable de alimentación
12. Compartimento de las pilas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
UTILIZACIÓN DE LA RADIO
ALIMENTACIÓN UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Pulse el botón ON/OFF (1) para encender el aparato.
2. Coloque el conmutador BAND (6) en la posición que corresponda a la banda de
frecuencias que desea escuchar (FM/SW/LM/MW).
3. Gire el botón de sintonización TUNING (2) para seleccionar una frecuencia de radio.
4. Ajuste el volumen mediante el botón giratorio VOLUME (3).
5. Extienda la antena del aparato para obtener la mejor recepción posible de las
emisoras de la banda SW o FM. En el caso de las bandas LM y MW, gire el aparato
para mejorar la recepción.
6. Para apagar la radio, vuelva a pulsar el botón ON/OFF (1).
Tensión de salida máxima ≤ 150 mV
ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS
Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en
caso de que sea necesario. El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen
elevado puede dañar su sistema auditivo. Cuando se conectan unos cascos o unos
auriculares al aparato, se desactiva la salida de audio de los altavoces.
Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.
M-05CC/IB/V0
M-05 CC
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
Inserimento delle pile
1. Aprite il vano pile. A questo scopo, esercitate una pressione sulla linguetta mentre
sollevate il coperchio.
2. Inserite 4 pile C/R14/UM2 rispettando la polarità (+ e -) come indicato nello schema
riportato all’interno del comparto.
3. Richiudete il coperchio del vano pile.
Precauzioni sull’uso delle pile
Seguite le seguenti avvertenze quando utilizzate le pile con questo apparecchio:
1. Utilizzate soltanto pile che corrispondono alle indicazioni del fabbricante.
2. Rispettate la polarità durante l’inserimento delle pile (vedi illustrazione nel comparto).
Non rispettare la polarità può arrecare danni all’apparecchio.
3. Non mescolate tra loro diversi tipi di pile (ad esempio, pile alcaline, ricaricabili o
carbonezinco), oppure pile nuove con pile usate.
4. Togliete le pile se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, allo
scopo di evitare eventuali fuoriuscite di liquido corrosivo.
5. Non cercate di ricaricare pile non ricaricabili. Potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
6. Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come a raggi solari, fuoco o altre fonti di
calore simili.
IT - 1
IT - 2 IT - 3
Nota bene:
- L’apparecchio funziona a pile solo se il cavo di alimentazione è scollegato dall’ingresso
di alimentazione dell’apparecchio (11). (Per misura di sicurezza, qualora utilizziate
l’alimentazione a pile, scollegate il cavo di alimentazione dalla corrente elettrica.)
- Quando il cavo di alimentazione è collegato all’apparecchio e alla presa di rete,
l’apparecchio utilizza automaticamente l’alimentazione di rete. È comunque possibile
lasciare le pile nell’apparecchio. Non vengono utilizzate quando l’apparecchio è collegato
tramite il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
Collegamento del cavo di alimentazione
1. Collegate il cavo di alimentazione (fornito in dotazione) all’ingresso di alimentazione posto
sul retro dell’apparecchio.
2. Collegate la spina del cavo di alimentazione ad una presa elettrica CC 230V 50Hz.
Manuale di istruzioni
RADIO PORTATILE 4 BANDE
LEGGETE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DELL’USO
Collegate un dispositivo audio esterno (ad esempio un lettore MP3) alla presa AUX posta
sulla destra dell’apparecchio. La radio passa automaticamente in modalità di ingresso
ausiliario.
ALIMENTAZIONE:
RADIO:
CONSUMO:
POTENZA IN USCITA:
DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO:
PESO NETTO:
Pulite la radio con un panno morbido o un panno in camoscio inumidito. Non utilizzate
mai solventi.
Non esponete l’apparecchio all’umidità o a temperature elevate.
Non utilizzate l’apparecchio subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno
caldo. È possibile che si formi della condensa e si verichi un malfunzionamento.
Per evitare ogni incidente, rispettate la polarità delle pile e non mescolate diversi tipi di
pile.
Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle
vicinanze dell’apparecchio.
Non collocate nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei pressi
dell’apparecchio.
• Pensate a rispettare l’ambiente quando gettate le pile scariche.
• La targhetta informativa si trova sulla parte inferiore dell’apparecchio.
• Non gettate le pile nel fuoco!
La presa di alimentazione permette di scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica
e deve quindi restare facilmente accessibile. Per interrompere completamente
l’alimentazione dell’apparecchio, scollegate la spina di alimentazione dalla presa di
corrente. La presa di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante l’uso,
accertatevi che l’accesso alla presa sia libero.
Ascoltare l’apparecchio ad un volume troppo alto da cufe o auricolari può causare seri
danni all’udito.
Lasciate uno spazio minimo di 5 cm intorno all’apparecchio per permettere una
ventilazione sufciente.
Garantite sempre una ventilazione corretta dell’apparecchio e non coprite le aperture di
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Pensate a rispettare l’ambiente quando gettate le pile usate.
Utilizzate l’apparecchio solo in ambienti temperati.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le
apparecchiature elettriche non devono essere gettate insieme ai riuti domestici.
Informatevi per sapere dove si trova il centro di smistamento più vicino. Per ulteriori
dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui riuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo,non ascoltare la radio con il
volume alto per un lungo periodo.
Prima di gettare le pile, rivolgetevi al rivenditore di fiducia qualora metta a
disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio delle pile usate.
1. Tasto ON/OFF (acceso/spento)
2. Manopola TUNING (sintonia)
3. Manopola VOLUME
4. Quadrante delle frequenze
5. Altoparlante
6. Selettore di banda (FM/SW/LW/MW)
7. Ingresso ausiliario (AUX)
8. Uscita cufe
9. Impugnatura
10. Antenna FM telescopica
11. Ingresso per il cavo di alimentazione
12. Compartimento per pile
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
ALIMENTAZIONE COLLEGAMENTO DI CUFFIE O AURICOLARI
ASCOLTO DI UN APPARECCHIO ESTERNO
SPECIFICHE TECNICHE
1. Premete il tasto ON/OFF (1) per accendere l’apparecchio.
2. Spostate il selettore BAND (6) sulla posizione corrispondente alla banda di frequenza
desiderata (FM/SW/LM/MW).
3. Ruotate la manopola TUNING (2) per selezionare una frequenza radio.
4. Regolate il volume con l’apposita manopola VOLUME (3).
5. Per migliorare la ricezione delle stazioni SW/FM, allungate l’antenna posta sopra
l’apparecchio. Per le stazioni LM/MW, orientate l’apparecchio per ottenere una migliore
ricezione.
6. Per spegnere la radio, premete il tasto ON/OFF (1) .
Tensione massima di uscita ≤ 150 mV
AVVERTENZA SUL VOLUME DELLE CUFFIE
Diminuite il volume prima di collegare le cufe e aumentatelo successivamente se necessario.
L’uso prolungato delle cufe ad alto volume può danneggiare l’udito. Se le cufe /auricolari
sono collegati all’apparecchio, gli altoparlanti del lettore si disattivano automaticamente.
Attenzione: evitate di utilizzare l’apparecchio ad un volume troppo elevato per non
danneggiare il vostro udito.
CA 230V 50 Hz
DC 6V, 4x1.5V batteria tipo R14/UM-2/”C” (non forniti).
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6,0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (altezza x larghezza x lunghezza)
Circa 0,9 kg
M-05 CC
M-05CC/IB/V0
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
Plaatsen van de batterijen
1. Open het batterijcompartiment. Druk hiervoor op de aangeduide zone van het
compartiment en neem het deksel weg.
2. Plaats 4 C/R14/UM2-batterijen en respecteer hierbij de polariteit (+ en -) zoals aangeduid
op het schema aan de binnenzijde van het compartiment.
3. Sluit het batterijcompartiment weer.
Voorzorgen ivm batterijen
Volg de veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van batterijen voor dit toestel:
1. Gebruik uitsluitend batterijen die voldoen aan de aanbevelingen van de fabrikant.
2. Respecteer de polariteit wanneer u batterijen plaatst (zie compartiment). Anders kan het
toestel beschadigd raken.
3. Meng geen verschillende soorten batterijen (bv. alcaline of carbon-zink), of gebruikte
met nieuwe batterijen.
4. Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter uit het toestel om
beschadiging door uitlopen van de batterijen te vermijden.
5. Zorg ervoor dat u geen niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Ze zouden kunnen verhitten
en ontploffen.
6. Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of gelijkaardige
warmtebronnen.
NL - 1
NL - 2 NL - 3
Opmerkingen:
- Het toestel werkt enkel op batterijen als de voedingskabel losgekoppeld is van de
voedingsingang van het toestel (11). (Om veiligheidsredenen kan u bij dysfunctie op
batterijen de voedingskabel best loskoppelen van het stopcontact.)
- Als de voedingskabel aangesloten is op het toestel en het stopcontact zal de radio
automatisch het electriciteitsnet gebruiken. U kan de batterijen in het toestel laten als u
dat wenst. Ze worden niet gebruikt als de voedingskabel op het stopcontact en het toestel
aangesloten is.
Aansluiten van voedingskabel
1. Sluit de (meegeleverde) voedingskabel aan op de voedingsingang aan de achterkant van
het toestel.
2. Sluit de stekker van de voedingskabel aan op een AC 230V 50Hz AC stopcontact.
Gebruikershandleiding
DRAAGBARE RADIO MET 4 GOLFLENGTES
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG VOOR ELK GEBRUIK
Sluit uw randapparatuur (bv. een mp-speler) aan op de AUX-ingang aan de rechterzijde
van het toestel. Het toestel gaat dan automatisch over naar randapparatuurmodus.
VOEDING:
RADIO:
VERBRUIK:
UITGANGSVERMOGEN:
AFMETINGEN VAN HET TOESTEL:
NETTO GEWICHT:
Maak de radio schoon met een zachte doek of een vochtige zweemlap. Gebruik nooit
solventen.
• Stel uw toestel nooit bloot aan vochtigheid of extreme temperaturen.
Gebruik het toestel niet meteen nadat u het verplaatst hebt van een koude naar een
warme ruimte. Zo kunnen er condensatieproblemen optreden die een functiestoornis
veroorzaken.
Respecteer de polariteit van de batterijen en meng geen verschillende soorten batterijen
om ongevallen te vermijden.
Plaats geen recipiënten met vloeistoffen zoals vazen in de buurt van het toestel om
spatten te voorkomen.
• Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het toestel.
• Respecteer de natuur als u gebruikte batterijen wegwerpt.
• Het kenplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
• Gooi de batterijen niet in het vuur !
Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet
dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig te
onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact te trekken. De
netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn
tijdens gebruik.
Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies
veroorzaken.
• Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende ventilatie.
Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen niet met
voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
• Houd bij het afvoeren van gebruikte batterijen rekening met het milieu.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat.
Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat elektrische
apparaten niet bij het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Informeer u
om het dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden. Vraag informatie aan de locale
overheden of aan uw verkoper. (Richtlijn in verband met afval van elektrische en
elektronische apparatuur.)
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade
te voorkomen.
AC 230V 50 Hz
DC: 4x1.5V, batterijtype R14/ UM-2/”C” (niet mee-
geleverd)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6,0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (hoogte x breedte x lengte)
Ongeveer 0,9 kg
Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze zou
kunnen terugnemen om te recycleren.
1. Toets ON/OFF (aan/uit)
2. Toets TUNING (afstemmen)
3. Toets VOLUME
4. Schaal van de frequentie-indicator
5. Luidspreker
6. Schakelaar voor de golengte(FM/SW/LW/MW)
7. Ingang randapparatuur (AUX IN)
8. Uitgang hoofdtelefoon
9. Handvat
10. Telescopische FM-antenne
11. Ingang voor de voedingskabel
12. Batterijcompartiment
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
GEBRUIK VAN DE RADIO
VOEDING GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON
AANSLUITEN VAN RANDAPPARATUUR
TECHNISCHE KENMERKEN
1. Druk op de toets ON/OFF (1) om het toestel in werking te zetten.
2. Plaats de BAND (6)-schakelaar op de juiste positie afhankelijk van de gewenste golf-
lengte (FM/SW/LM/MW).
3. Draai aan de toets TUNING (2) om een FM-frequentie te zoeken.
4. Regel het volume met behulp van de toets VOLUME (3).
5. Om de ontvangst van de SW/FM-zenders te verbeteren, trekt u de antenne aan de
achterkant van het toestel uit. Voor de LM/MW-zenders kan u best het toestel draaien
om de ontvangst te verbeteren.
6. Druk nogmaals op de toets ON/OFF (1) om de radio uit te schakelen.
Maximaal vermogen ≤ 150 mV:
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT HET VOLUME VAN DE HOOFDTELEFOON
Verminder het geluidsvolume vooraleer u een hoofdtelefoon aansluit. Vervolgens kan u het
geluid naar wens luider zetten. Langdurig luisteren naar het toestel op hoog volume kan het
oor van de gebruiker beschadigen. Het geluid wordt niet langer door de luidsprekers gestuurd,
van zodra u een hoofdtelefoon aansluit.
OPGEPAST: vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de
gebruiker kunnen beschadigen.
M-05 CC
M-05CC/IB/V0
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
Colocação das pilhas
1. Abra o compartimento das pilhas. Para tal, carregue na zona indicada no compartimento
e retire a tampa.
2. Insira 4 pilhas C/R14/UM2 respeitando a polaridade (+ e -), tal como indicado no esquema
no interior do compartimento.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas.
Precauções referentes às pilhas
Siga estas instruções aquando da utilização de pilhas para este aparelho:
1. Utilize apenas pilhas que respeitam as recomendações do fabricante.
2. Certique-se de que respeita a polaridade aquando da colocação de pilhas (ver
compartimento). A inobservância da polaridade pode danicar o aparelho.
3. Não misture diferentes tipos de pilhas (por exemplo, alcalinas ou de carbono-zinco) ou
pilhas novas com pilhas gastas.
4. No caso de não-utilização prolongada, retire as pilhas para evitar quaisquer danos
provocados por um vazamento das mesmas.
5. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Podem sofrer um sobreaquecimento e
explodir.
6. Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como os raios do sol, o fogo ou outras
fontes de calor semelhantes.
PT - 1
PT - 2 PT - 3
Observações:
- O aparelho funciona com pilhas se o cabo de alimentação estiver desligado da entrada
de alimentação do aparelho (11). (Como medida de segurança, no caso de funcionamento
com pilhas, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.)
- Quando o cabo de alimentação está ligado ao aparelho e à tomada de rede, o rádio utiliza
automaticamente a fonte de alimentação de rede. Pode deixar as pilhas no interior do
aparelho se assim o desejar. Estas não são utilizadas quando o cabo de alimentação
está ligado a uma tomada de rede e ao aparelho.
Ligação do cabo de alimentação
1. Ligue o cabo de alimentação destacável (fornecido) à entrada de alimentação situada na
parte de trás do aparelho.
2. Ligue a cha do cabo de alimentação a uma tomada de rede AC 230V 50Hz AC.
Manuel do Utilizador
RÁDIO PORTÁTIL DE 4 BANDAS
LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL
ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO
Ligue a sua fonte auxiliar (por exemplo, um leitor de MP3) à entrada AUX situada à
direita do aparelho. O rádio passa automaticamente para o modo auxiliar.
ALIMENTAÇÃO:
RÁDIO:
CONSUMO:
POTÊNCIA DE SAÍDA:
DIMENSÕES DO APARELHO:
PESO LÍQUIDO:
• Limpe o aparelho com um pano macio ou uma camurça húmida. Nunca utilize solventes.
• Não exponha o aparelho a humidade ou a temperaturas altas.
Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá-lo de um compartimento frio
para um compartimento quente. Podem ocorrer problemas de condensação e provocar
uma avaria.
Para evitar qualquer acidente, respeite a polaridade das pilhas e não misture diferentes
tipos de pilhas.
Para evitar qualquer risco de salpicos, não coloque nenhum recipiente cheio de líquido,
como um jarro, na proximidade do aparelho.
Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade
do aparelho.
• Certique-se de que respeita o ambiente ao descartar-se das pilhas gastas.
A placa de características situa-se na parte de baixo do aparelho.
• Não deite as pilhas no fogo!
A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve car facilmente acessível.
Para cortar a alimentação do aparelho, desligue de vez a cha de alimentação de rede
da tomada de rede. A cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser
facilmente acessível durante a utilização.
Não utilize os auscultadores ou os auriculares com um nível de volume demasiado alto
de modo a evitar o risco de lesões auditivas.
Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho de modo
a permitir uma ventilação suciente.
Certique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que não tapa os
orifícios de ventilação com objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Certique-se de que respeita o ambiente quando deitar fora as pilhas gastas.
• Utilize este aparelho apenas em climas temperados.
Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar deste aparelho,
tenha em conta que os produtos eléctricos não devem ser descartados com o
lixo doméstico. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais
próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local
para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos
por longos períodos de tempo.
AC 230V 50 Hz
4x1,5V, bateria do modelo R14/ UM- tamanho 2/”C” (não inclusa)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (altura x largura x comprimento)
Cerca de 0,9 kg
Antes de deitar fora as pilhas, consulte o seu revendedor, pois este pode
recuperá-las para a reciclagem.
1. Botão ON/OFF (ligar / desligar)
2. Botão rotativo TUNING (sintonização)
3. Botão rotativo VOLUME
4. Mostrador indicador de frequências
5. Altifalante
6. Comutador de banda (FM/SW/LW/MW)
7. Entrada auxiliar (AUX)
8. Saída de auscultadores
9. Pega
10. Antena FM telescópica
11. Entrada para cabo de alimentação de rede
12. Compartimento das pilhas
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
DESCRIÇÃO DO APARELHO
UTILIZAÇÃO DO RÁDIO
ALIMENTAÇÃO UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES
LIGAÇÃO DE UMA FONTE AUXILIAR
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Prima o botão ON/OFF (1) para pôr o aparelho em funcionamento.
2. Coloque o comutador BAND (6) na posição correspondente à banda de frequências
pretendida (FM/SW/LM/MW).
3. Rode o botão rotativo TUNING (2) para seleccionar uma frequência de rádio.
4. Regule o volume por meio do botão rotativo VOLUME (3).
5. Para melhorar a recepção de estações SW/FM, estique a antena situada na parte de cima
do aparelho. Para as estações LM/MW, tente girar o aparelho para melhorar a recepção.
6. Prima de novo o botão ON/OFF (1) para desligar o rádio.
Tensão de saída máxima ≤ 150 mV
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES
Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, se necessário.
A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no
sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor
são desactivados.
Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danicar o sistema auditivo.
M-05 CC
M-05CC/IB/V0
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Muse M-05 CC Benutzerhandbuch

Kategorie
Radios
Typ
Benutzerhandbuch