ESAB PAE 2 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch
SVENSKA 1.........................................
DANSK 2............................................
SUOMI 3............................................
ENGLISH 4..........................................
DEUTSCH 5.........................................
FRANÇAIS 6.........................................
NEDERLANDS 7.....................................
ESPAÑOL 8..........................................
ITALIANO 9..........................................
Schema -- Skema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema 10
Reservdelsförteckn in g -- Reservedelsfortegnelse --
Varaosaluettelo
Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces
détachées -- Reserveonderdelenlijst --
Lista de repuestos -- Esercizio 12
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
DEUTSCH
-- 5 --bf02d19g
DEUTSCH
EINLEITUNG
PAE 2 ist zur F ernsteuerung von Strom und Spannung vorgesehen. Die Fernsteue-
rungseinheit wird an den F ernsteuerungsanschluß der Dr ahtvorschubeinheit ange-
schlossen. Zur Regelung der Spannung ist eine Stromquelle vom Typ Tyristor oder
Inverter erforderlich. Dank der Einstellknöpfe mit Planetenübersetzung ist eine ge-
naue F erneinstellung von Strom und Spannung möglich.
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR --LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
INSTALLATION
Der 12--polige Stecker ist an den Fernregleranschluá des Drahtvorschubswerkes
anzuschlieáen und der Wählschalter am Drahtvorschubwerk auf Fernsteuerung ein-
zustellen.
AUSFÜHRUNGEN
PAE 2 ist in zwei verschiedenen Ausführungen erhältlich, teils mit Potentiometern,
die in einem Kasten mit Schutzbügel eingebaut sind, und teils mit Potentiometern,
die in einem Stab einmontiert sind. Beide Ausführungen sind mit einem 5 m An-
schluákabel ausgestattet.
Ersatzteilb estellu n g
Bei der Bestellung von Ersatzteilen, immer M aschinentyp, Maschinennummer und
Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste angeben.
Dies erleichtert die Bearbeitung und gewährleistet eine sichere Lieferung.
-- 1 0 --
bf02e19a
Schema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema
Koppling stiftpropp
Kobling stikprop
Plug connections
Anschluâ Stiftstecker
Macho de acoplamiento
Koppeling steekstekker
Pistokkeen liitäntä
Presa per spina
Fiche m âle de raccordement
Svetsströmkälla
Svejsestrømkilde
Hitsausvirtalähde
Welding power source
Schweisstromquelle
Source de courant de soudage
Lasstroomdron
Fuente de corriente
Gene ratori di c orrente
GRÖN/GREEN
BRUN/BROWN
VIT/WHITE
ROSA/PINK
GRÅ/GREY
GUL/YELLOW
M
/MIN
U
Elektrodmatarenhet
elektrodefremføringsenhed
Langansyöttöyksik
Wire feed unit
Drahtelektrodenvorschubgerät
Dévidoir
Draadaanvoereenheid
Unidad alimentadora de electrodo
Alimentatore di filo
-- 1 2 --
bf02s19a
Reservdelsförteckning -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées
Pos nr
Item no
Pos.
Nr.
No. de
ref.
Ant
Qty
Anz
Qte
Best nr
Orderingno.
Bestellnr.
No. de
Commande
Benäming Denomination Bezeichnung Désignation
Anm
Remarks
Anm.
Remarques
:single.
.unitm
467 277--880 PAE 2 PAE 2 PAE 2 PAE 2 Burndy
467 277--881 PAE 2 PAE 2 PAE 2 PAE 2 Cannon
01 1 332 556--001 Skyddsbygel Protective
frame
Schutzbügel Étrier pro-
tecteur
02 2 467 018--001 Ratt Knob Drehknopf Bouton
03 2 191 870--512 Vridmotstånd Potentiome-
ter
Potentiome-
ter
Poten-
tiomètre
2,5 kOhm
04 1 193 308--103 Kabelför--
skruvning
Cable bus-
hing
Kabeldurch-
laß
T raversée
de cåble
05 1 368 919--880 Manöverka-
bel
Control
cable
Steuerkabel Cåble de
commande
Burndy
5m
Pos nr
Item no
Pos.
Nr.
No. de
ref.
Ant
Qty
Anz
Qte
Best nr
Orderingno.
Bestellnr.
No. de
Commande
Benäming Denomination Bezeichnung Désignation
Anm
Remarks
Anm.
Remarques
1 368 541--003 Stiftpropp Pin plug Stiftstecker Fiche måle 12 pol.
6 323 945--004 Stift Pin Stift Fiche
06 1 368 919--881 Manöverka-
bel
Control
cable
Steuerkabel Cåble de
commande
Cannon
5m
1 5385 005--08 Stiftpropp Pin plug Stiftstecker Fiche måle 8 pol.
-- 1 4 --
bf02s19a
Pos nr
Item no
Pos.
Nr.
No. de
ref.
Ant
Qty
Anz
Qte
Best nr
Orderingno.
Bestellnr.
No. de
Commande
Benäming Denomination Bezeichnung Désignation
Anm
Remarks
Anm.
Remarques
.artm
01 1 466 783--001 Skal vänster Left cover Abdeckung
links
Coquille
gauche
gul/
yellow
01 1 466 783--002 Skal vänster Left cover Abdeckung
links
Coquille
gauche
svart/
black
02 1 466 784--001 Skal höger Right cover Abdeckung
rechts
Coquille
droite
gul/
yellow
02 1 466 784--002 Skal höger Right cover Abdeckung
rechts
Coquille
droite
svart/
black
03 1 466 790--001 Bygel Clip Bügel Etrier
04 1 466 667--882 Styrledning Control cab-
le
Steuerkabel Conducteur
de com.
1 368 541--003 Stiftpropp Plug Stiftstecker Fiche Måle 12 pol.
6 323 945--004 Stift Pin Stift Fiche
05 1 466 668--880 Bandkabel
med kontakt
Ribbon
cable with
plug
Bandkabel
mit Stecker
Cåble ruban
avec contac-
teur
5,0 m
06 2 191 870--112 Potentiomet
er
Potentiomet
er
Potentiomet
er
Poten-
tiomètre
2,5
kOhm
07 2 317 942--001 Planetväxel Planetary
gear
Planetengetr
iebe
Engrenage
planétair
08 2 466 666--003 Ratt Knob Drehknopf Bouton
09 1 466 669--001 Indikerings-
tape
Setting tape Kennzeichnu
ngsband
Ruban
indicateur
10 1 466 669--001 Indikerings-
tape
Setting tape Kennzeich-
nungsband
Ruban
indicateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB PAE 2 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch