ZS-RS60BT_CED [DE] 4-559-899-43(1)
Verwendung des Displays
Überprüfen der Informationen einer
Audio-CD
Drücken Sie
zweimal, um die
Wiedergabefortsetzung aufzuheben.
Die Gesamtzahl von Tracks und die Gesamtspielzeit
erscheinen auf dem Display.
Überprüfen der MP3/WMA/AAC-Datei-
Informationen
Drücken Sie DISPLAY
wiederholt während der
Wiedergabe einer MP3/WMA-Datei auf der Disc
bzw. einer MP3/WMA/AAC-Datei auf dem
USB-Gerät.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
Songtitel ( )*
1, 2
Interpretenname (
)*
1
Albumname (
)*
1
Aktuelle Dateinummer und Spielzeit*
3
*
1
Falls die Datei keine entsprechenden ID3-, WMA- oder
AAC-Tag-Daten enthält, rollen jeweils der Dateiname, „NO
ARTIST“ und „NO ALBUM“ anstelle des Songtitels, des
Interpretennamens und des Albumnamens über das
Display.
*
2
Der Funktionsname wird 2 Sekunden lang angezeigt,
bevor der Songtitel erscheint.
*
3
Der Interpretenname oder Albumname wechselt nach
wenigen Sekunden zu dieser Anzeige.
Überprüfen des BLUETOOTH-
Gerätenamens
Drücken Sie DISPLAY
bei verbundenem
BLUETOOTH-Gerät.
Überprüfen der Radioinformation
Drücken Sie DISPLAY
wiederholt, während Sie
Radio hören.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
Speichernummer*
1, 2
Frequenz
*
1
Eine Speichernummer wird nur angezeigt, wenn Sie einen
voreingestellten Radiosender hören.
*
2
Nach Ablauf von 2 Sekunden kehrt das Display
automatisch zur Frequenzanzeige zurück.
Auswählen des
Wiedergabemodus
Sie können die Anlage so einstellen, dass Tracks
oder Dateien wiederholt oder in zufälliger
Reihenfolge abgespielt werden, während eine Disc/
ein USB-Gerät auf Stopp geschaltet ist.
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige
wie folgt:
Normalwiedergabe (keine)
Wiederholung eines Elements (
1)
Wiederholung aller Elements (
)
Wiedergabe des ausgewählten Ordners (
)*
Wiederholung des ausgewählten Ordners
(
, )*
Zufallswiedergabe (
)
Programmwiedergabe (PGM)
Programmwiederholung (
, PGM)
* Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn MP3/
WMA-Dateien auf einer MP3/WMA-Disc oder MP3/WMA/
AAC-Dateien auf einem USB-Gerät abgespielt werden.
Wiederholtes Abspielen von Tracks/
Dateien (Wiederholungswiedergabe)
Sie können das Gerät so einstellen, dass CD-DA-
Tracks auf einer Audio-CD, MP3/WMA-Dateien auf
einer CD-R/CD-RW-Disc oder MP3/WMA/AAC-
Dateien auf einem USB-Gerät im Normal- und
Programmwiedergabemodus wiederholt abgespielt
werden.
1 Drücken Sie CD
oder USB
, um die CD-
oder USB-Funktion zu aktivieren.
2 Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
Wiederholen Bedienung
Einzelne(r) Track/
Datei
1 Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, bis „ 1“ erscheint.
2 Drücken Sie
oder
,
um den/die zu
wiederholende(n) Track/Datei
auszuwählen.
3 Drücken Sie
.
Alle Tracks/
Dateien
1 Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, bis „ “ erscheint.
2 Drücken Sie
.
Ausgewählter
Ordner auf einer
MP3/WMA-Disc
oder einem
USB-Gerät
1 Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, bis „ “ und „ “
erscheinen.
2 Wählen Sie einen Ordner aus,
indem Sie + oder
drücken.
3 Drücken Sie
.
Programmierte
Tracks/Dateien
1 Programmtracks/-dateien
(siehe „Erstellen Ihres eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)“).
2 Drücken Sie PLAY MODE
,
bis „PGM“ und „ “ auf dem
Display erscheinen.
3 Drücken Sie
.
So heben Sie die
Wiederholungswiedergabe auf
Drücken Sie
zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE
wiederholt, bis
„ “ (bzw. „ 1“) vom Display ausgeblendet wird.
Abspielen von Tracks/Dateien in
zufälliger Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
Sie können das Gerät so einstellen, dass CD-DA-
Tracks auf einer Audio-CD, MP3/WMA-Dateien auf
einer CD-R/CD-RW-Disc oder MP3/WMA/AAC-
Dateien auf einem USB-Gerät in zufälliger
Reihenfolge abgespielt werden.
1 Drücken Sie CD
oder USB
, um die CD-
oder USB-Funktion zu aktivieren.
2 Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, bis
„ “ auf dem Display erscheint.
3 Drücken Sie
, um die Zufallswiedergabe
zu starten.
So heben Sie die Zufallswiedergabe auf
Drücken Sie
zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE
wiederholt, bis
„ “ vom Display ausgeblendet wird.
Tipp
Während der Zufallswiedergabe können Sie den/die
vorherige(n) Track/Datei nicht durch Drücken von
auswählen.
Sonstige Operationen
Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 25
Tracks/Dateien auf einer Disc/einem USB-Gerät
umordnen.
1 Drücken Sie CD
oder USB
, um die CD-
oder USB-Funktion zu aktivieren.
2 Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, bis
„PGM“ auf dem Display erscheint.
3 Drücken Sie oder
, um einen/eine
Track/Datei auszuwählen.
Wenn Sie einen Ordner angeben möchten, der
MP3/WMA/AAC-Dateien enthält, drücken Sie
zuerst + oder
, um einen Ordner
auszuwählen, und drücken Sie dann oder
, um eine Datei auszuwählen.
4 Drücken Sie ENTER
.
Der/Die Track/Datei wird programmiert.
Die Programm-Schrittnummer erscheint, gefolgt
von der Gesamtspielzeit.
(Beispiel: Audio-CD)
Schrittnummer
Letzte programmierte
Tracknummer
Gesamtspielzeit*
* „--:--“ erscheint, wenn eine MP3/WMA-Disc/ein
USB-Gerät programmiert wird, oder wenn die
Gesamtspielzeit länger als 100 Minuten ist.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
weitere Tracks/Dateien zu programmieren.
6 Drücken Sie
, um die
Programmwiedergabe zu starten.
Um dasselbe Programm erneut abzuspielen,
drücken Sie
.
Beachten Sie, dass das erstellte Programm in den
folgenden Fällen gelöscht wird:
Wenn Sie das CD-Fach öffnen.
Wenn Sie ein anderes USB-Gerät anschließen.
Wenn Sie das Gerät in der CD-Funktion
ausschalten.
Hinweis
Wenn Sie versuchen, 26 Tracks/Dateien oder mehr zu
programmieren, blinkt „FULL“ auf dem Display.
So zeigen Sie programmierte Track/
Datei-Informationen an
Nachdem Sie Ihr eigenes Programm erstellt haben,
können Sie Informationen über die programmierten
Tracks/Dateien überprüfen.
Drücken Sie DISPLAY
wiederholt, worauf sich die
Anzeige wie folgt ändert:
Gesamtzahl von Schritten Letzte(r)
programmierter Track/Dateinummer und
Gesamtspielzeit*
* „--:--“ erscheint für MP3/WMA-Discs und USB-Geräte.
So heben Sie die Programmwiedergabe auf
Drücken Sie
zum Stoppen der Wiedergabe,
und drücken Sie dann PLAY MODE
wiederholt, bis
„PGM“ vom Display ausgeblendet wird.
So löschen Sie alle Tracks/Dateien im
aktuellen Programm
Stoppen Sie die Wiedergabe, und drücken Sie dann
. „NO STEP“ erscheint, und Sie können ein
neues Programm nach dem Verfahren unter
„Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“ erstellen.
Abspeichern von Radiosendern
Sie können Radiosender im Speicher der Anlage
abspeichern. Bis zu 30 Radiosender können
voreingestellt werden: 20 für UKW und 10 für AM.
1 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
2 Halten Sie FM/AM
gedrückt, bis „AUTO“ auf
dem Display blinkt.
3 Drücken Sie ENTER
, um den Sender zu
speichern.
Die Sender werden in aufsteigender Reihenfolge
von niedrigeren zu höheren Frequenzen
gespeichert.
Falls ein Sender nicht automatisch
voreingestellt werden kann
Sie müssen einen Sender mit schwachem Signal
manuell voreinstellen.
1 Drücken Sie FM/AM
wiederholt zur Wahl
des Wellenbereichs.
2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
3 Halten Sie ENTER
gedrückt, bis „FM-xx“
oder „AM-xx“ auf dem Display blinkt.
(Beispiel: UKW)
4 Drücken Sie PRESET + oder
, bis die für
den Sender gewünschte Speichernummer auf
dem Display blinkt.
5 Drücken Sie ENTER
, um den Sender zu
speichern.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender
ersetzt.
Tipp
Die voreingestellten Radiosender bleiben auch in den
folgenden Situationen in der Anlage gespeichert.
Das Netzkabel wird abgezogen.
Die Batterien werden herausgenommen.
Hören von Festsendern
1 Drücken Sie FM/AM
wiederholt, um die
Radio-Funktion zu aktivieren, und wählen Sie
den Wellenbereich „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie PRESET + oder
, um die
Speichernummer des gewünschten
Radiosenders auszuwählen.
Verwenden des Ausschalttimers
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich
nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit automatisch
ausschaltet.
1 Drücken Sie SLEEP
.
Die Standardeinstellung („90“) erscheint, und die
Anzeige „SLEEP“ leuchtet auf dem Display auf.
2 Drücken Sie SLEEP
wiederholt, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die auf dem
Display angezeigte Dauer (in Minuten), und die
ausgewählte Einstellung wird nach etwa
4Sekunden automatisch bestätigt.
Tipp
Sie können die bis zum Ausschalten des Gerätes
verbleibende Zeit überprüfen, indem Sie SLEEP
nach der
Einstellung des Ausschalttimers erneut drücken.
Anschließen von optionalen
Komponenten
Sie können den Ton einer optionalen Komponente,
wie z. B. eines tragbaren Digitalmusikplayers, über
die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben.
Schalten Sie die jeweilige Komponente unbedingt
aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der anzuschließenden
Komponente.
1 Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN
über
ein Audio-Verbindungskabel (nicht
mitgeliefert) mit der Line-Ausgangsbuchse
des tragbaren Digitalmusikplayers oder einer
anderen Komponente.
2 Schalten Sie die angeschlossene Komponente
ein.
3 Drücken Sie AUDIO IN
, und starten Sie die
Tonwiedergabe an der angeschlossenen
Komponente.
Der Ton der angeschlossenen Komponente wird
über die Lautsprecher ausgegeben.
Um das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen
Videorecorder/-player anzuschließen, verwenden
Sie ein Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert)
mit einem Stereo-Ministecker an einem Ende und
zwei Cinchsteckern am anderen Ende.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
einwandfrei an die Netzsteckdose angeschlossen
ist.
Vergewissern Sie sich dass der Stecker des
Netzkabels einwandfrei in die Buchse AC IN
eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob die Batterien mit korrekt
ausgerichteten Polaritäten eingesetzt sind.
Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, wenn die
Anzeige OPR/BATT schwach wird.
Kein Ton.
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Funktion
für die gewünschte Musik- oder Tonquelle
gewählt wurde.
Trennen Sie den Kopfhörer ab, wenn Sie den Ton
über die Lautsprecher hören wollen.
Der Ton ist verrauscht.
Benutzt jemand ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät, das Funkwellen abgibt, in der Nähe der
Anlage? Wenn das der Fall ist, stellen Sie dieses
Gerät und das BLUETOOTH-Gerät weiter entfernt
von solchen Geräten auf. Geräte, wie
Mobiltelefone usw., können die BLUETOOTH-
Kommunikation beeinflussen.
Ein schwaches Brummen ist vom Radio
hörbar.
Dies ist keine Funktionsstörung. Je nach dem
Zustand der Stromversorgung kann ein schwaches
Brummen vom Radio hörbar sein.
„NOT IN USED“ erscheint.
Sie haben eine unzulässige Taste gedrückt.
CD/MP3/WMA-Player
Der CD-Player funktioniert nicht, obwohl
eine CD eingelegt ist.
Legen Sie die CD mit der Etikettenseite nach oben
ein.
Reinigen Sie die CD.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das
CD-Fach etwa eine Stunde lang offen, damit die
Feuchtigkeit verdunstet.
Die CD-R/CD-RW ist leer oder nicht finalisiert.
Die Disc enthält keine abspielbaren MP3/
WMA-Dateien.
Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/
CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vor.
Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, wenn die
Anzeige OPR/BATT schwach wird.
„NO CD“ erscheint, wenn die Disc eingelegt
wird.
Es befindet sich keine Disc im CD-Fach. Legen Sie
eine Disc ein.
Die CD weist möglicherweise ein Leseproblem auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
Die CD ist eventuell verkehrt herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben ein.
Eine nicht abspielbare Disc (DVD, BD usw.) wurde
eingelegt. Wechseln Sie die Disc aus.
„NO TRACK“ erscheint auf dem Display,
wenn die Disc eingelegt wird.
Es sind keine Audiodateien in unterstützten
Formaten aufgezeichnet, oder eine abzuspielende
Datei hat eine nicht unterstützte
Dateierweiterung.
„DISC ERR“ erscheint, wenn die Disc
eingelegt wird.
Die CD ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen
Sie die Disc.
Die CD weist möglicherweise Kratzer auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
Die CD weist möglicherweise ein Leseproblem auf.
Wechseln Sie die Disc aus.
Möglicherweise wurde eine leere Disc in das
CD-Fach eingelegt.
Tonaussetzer treten auf.
Verringern Sie die Lautstärke.
Reinigen Sie die CD, oder wechseln Sie sie aus,
falls sie stark beschädigt ist.
Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien
Ort auf.
Reinigen Sie die Linse mit einem im Fachhandel
erhältlichen Blasepinsel.
Tonaussetzer können auftreten, oder Rauschen
kann hörbar sein, wenn eine CD-R/CD-RW von
schlechter Qualität verwendet wird oder ein
Problem mit dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware besteht.
Der Wiedergabestart dauert länger als
gewöhnlich.
Bei folgenden Discs verzögert sich der
Wiedergabestart.
eine Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
eine Disc, die viele Ordner oder Nicht-MP3/
WMA-Dateien enthält.
USB-Gerät
Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig.
Bei Anschluss eines inkompatiblen USB-Gerätes
können die folgenden Probleme auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser
Anlage nicht angezeigt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
Tonaussetzer treten auf.
Rauschen ist vorhanden.
Die Tonausgabe ist verzerrt.
„OVER CURRENT“ erscheint, und die Anlage
schaltet sich automatisch aus.
Ein anormaler Strompegel vom Anschluss (USB)
ist erkannt worden. Trennen Sie in diesem Fall
das USB-Gerät vom Anschluss (USB)
,
schließen Sie es wieder an, und schalten Sie dann
die Anlage erneut ein. Falls dieses Problem nach
dem Einschalten der Anlage bestehen bleibt,
wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Kein Ton.
Das USB-Gerät ist möglicherweise falsch
angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, und
schließen Sie das USB-Gerät wieder an. Schalten
Sie dann die Anlage ein.
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie das
USB-Gerät wieder an. Schalten Sie dann die
Anlage wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder
der Ton ist verzerrt. Rauschen kann während der
Erzeugung von Audiodateien eingedrungen sein.
Versuchen Sie, die Audiodateien neu zu erzeugen,
und benutzen Sie sie für die Wiedergabe auf
dieser Anlage.
Das USB-Gerät lässt sich nicht an den
Anschluss (USB)
anschließen.
Der Stecker am USB-Gerät oder am USB-Kabel ist
verkehrt herum eingesteckt. Führen Sie den
Stecker so in den Anschluss (USB)
ein, dass er
korrekt ausgerichtet ist.
„READING“ wird längere Zeit angezeigt,
oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine
lange Zeit.
In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang
lange Zeit in Anspruch nehmen:
Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder
Dateien.
Die Dateistruktur ist kompliziert.
Der Speicher ist fast voll.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Um die obigen Probleme zu vermeiden,
empfehlen wir, die folgenden Richtlinien
einzuhalten:
Halten Sie die Gesamtzahl von Ordnern auf
einem USB-Gerät auf 100 oder weniger.
Halten Sie die Gesamtzahl von Dateien pro
Ordner auf 100 oder weniger.
Zusatzinformationen
Kompatible Geräte
Kompatible USB-Geräte
Die Kompatibilitätsanforderungen für die USB-
Geräte sind wie folgt. Bevor Sie ein Gerät mit dieser
Anlage verwenden, stellen Sie sicher, dass es die
Anforderungen erfüllt.
Konformität mit USB 2.0 (Full Speed)
Unterstützung des Massenspeichermodus*
* Der Massenspeichermodus gestattet den Zugriff auf ein
USB-Gerät über ein Hostgerät, um Dateiübertragungen
zu ermöglichen. Die meisten USB-Geräte unterstützen
den Massenspeichermodus.
Hinweise zum USB-Gerät
Sobald ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest die Anlage
alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät
viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang lange
Zeit in Anspruch nehmen.
Schließen Sie ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an
die Anlage an.
Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann nach
der Durchführung einer Operation eine Verzögerung
auftreten, bevor der Vorgang von dieser Anlage
durchgeführt wird.
Diese Anlage unterstützt eventuell nicht alle in einem
angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
Die Wiedergabereihenfolge auf dieser Anlage kann von
derjenigen auf einem angeschlossenen USB-Gerät
abweichen.
Kompatible BLUETOOTH-Geräte
Die Kompatibilitätsanforderungen für die Geräte
sind wie folgt. Bevor Sie ein Gerät mit dieser Anlage
verwenden, stellen Sie sicher, dass es die
Anforderungen erfüllt.
Die Geräte müssen dem BLUETOOTH-Standard
Version 2.1 + EDR entsprechen.
Die Geräte müssen A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) und AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile) unterstützen.
NFC-Tauglichkeit (nur bei Verwendung der
NFC-Pairing-Funktion der Anlage erforderlich).
Um die neuesten Informationen über kompatible
BLUETOOTH-Geräte, einschließlich NFC-kompatibler
Smartphones, zu erhalten, besuchen Sie die
nachstehenden Websites.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Was ist die BLUETOOTH-
Funktechnologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist eine
Kurzstrecken-Funktechnologie, die drahtlose
Datenübertragung zwischen Digitalgeräten, wie z. B.
einem Computer und einer Digitalkamera,
ermöglicht. Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat
einen Wirkungsradius von etwa 10 m.
Normalerweise werden nur zwei Geräte bei Bedarf
verbunden, aber manche Geräte können mit
mehreren Geräten gleichzeitig verbunden werden.
Sie benötigen kein Kabel für die Verbindung, und
die Geräte müssen auch nicht aufeinander
ausgerichtet werden, wie das bei Infrarot-
Technologie der Fall ist. Sie können ein solches
Gerät beispielsweise in einer Handtasche oder
Hosentasche benutzen.
Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler
Standard, der von Tausenden von Firmen in der
ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Firmen
weltweit angewendet wird.
Maximaler Kommunikationsradius
Unter den folgenden Bedingungen kann sich der
maximale Kommunikationsradius verkürzen.
Es befindet sich ein Hindernis, wie z. B. eine
Person, Metall oder Wand, zwischen diesem Gerät
und dem BLUETOOTH-Gerät.
Ein WLAN-Gerät wird in der Nähe der Anlage
benutzt.
Ein Mikrowellenofen wird in der Nähe der Anlage
benutzt.
Ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung
erzeugt, wird in der Nähe der Anlage benutzt.
Die Anlage steht auf einem Stahlregal.
Optimale Leistung
Begrenzte Leistung
Die Anlage
Stahlschrank
Störbeeinflussung von anderen Geräten
Da BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE802.11b/g/n)
dieselbe Frequenz benutzen, können
Mikrowelleninterferenzen auftreten und eine
Verschlechterung der
Kommunikationsgeschwindigkeit, Rauschen oder
Verbindungsstörungen verursachen, falls dieses
Gerät in der Nähe eines WLAN-Gerätes verwendet
wird. Gehen Sie in einem solchen Fall
folgendermaßen vor.
Halten Sie mindestens 10 m Abstand zwischen der
Anlage und dem WLAN-Gerät.
Wird die Anlage innerhalb von 10 m von einem
WLAN-Gerät benutzt, schalten Sie das WLAN-
Gerät aus.
Verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät möglichst
nahe an diesem Gerät.
Störbeeinflussung anderer Geräte
Die von einem BLUETOOTH-Gerät abgegebenen
Mikrowellen können die Funktion von medizinischen
Elektronikgeräten beeinflussen. Schalten Sie das
Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an den
folgenden Orten aus, da ein Unfall verursacht
werden kann.
Orte, an denen brennbare Gase vorhanden sind, z.
B. in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder
einer Tankstelle
in der Nähe von automatischen Türen oder
Feuermeldern
Hinweise
Um die BLUETOOTH-Funktion benutzen zu können, muss
das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät dasselbe Profil wie
dieses Gerät haben.
Beachten Sie auch, dass Geräte je nach ihren
Spezifikationen unterschiedliche Funktionen haben
können, selbst wenn dasselbe Profil vorhanden ist.
Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie tritt während der Musikwiedergabe eine
geringfügige Verzögerung zwischen dem von diesem
Gerät wiedergegebenen Ton und dem vom BLUETOOTH-
Gerät wiedergegebenen Ton auf.
Dieses Gerät unterstützt mit dem BLUETOOTH-Standard
konforme Sicherheitsfunktionen, um bei Verwendung der
BLUETOOTH-Funktechnologie eine sichere Verbindung zu
gewährleisten, aber diese Sicherheit kann je nach der
Einstellung nicht ausreichen. Lassen Sie bei der
Kommunikation mit der BLUETOOTH-Funktechnologie
Vorsicht walten.
Wir übernehmen keine Verantwortung für
Informationsverlust während der BLUETOOTH-
Kommunikation.
Ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion muss dem von
Bluetooth SIG aufgestellten BLUETOOTH-Standard
entsprechen und authentifiziert sein. Selbst wenn das
angeschlossene Gerät dem oben genannten BLUETOOTH-
Standard entspricht, besteht die Möglichkeit, dass
manche Geräte je nach ihren Merkmalen oder
Spezifikationen nicht verbunden werden können oder
nicht korrekt funktionieren.
Je nach dem mit diesem Gerät verbundenen BLUETOOTH-
Gerät, der Kommunikationsumgebung oder der
Benutzungsumgebung können Rauschen oder
Tonaussetzer auftreten.
Fehlerhafte Anzeige
Die im USB-Gerät gespeicherten Daten können
verfälscht werden. Senden Sie die Musikdaten
erneut zum USB-Gerät.
Diese Anlage kann nur Ziffern und Buchstaben
des Alphabets anzeigen. Andere Zeichen werden
nicht korrekt angezeigt.
„REC ERROR“ erscheint.
Ein Fehler ist während der Übertragung
aufgetreten. Schalten Sie die Anlage aus, und
trennen Sie das USB-Gerät von der Anlage.
Überprüfen Sie dann Folgendes:
Überprüfen Sie den verbleibenden Speicherplatz
auf dem USB-Gerät. Falls der Platz für die
Übertragung nicht ausreicht, löschen Sie
unnötige Dateien oder Ordner.
Stellen Sie sicher, dass die zu übertragenden
Daten nicht beschädigt sind.
Stellen Sie sicher, dass das zu übertragende
Dateiformat mit der Anlage kompatibel ist.
Sollte diese Meldung bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das
USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann die
Anlage wieder ein.
Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen
Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie das
USB-Gerät wieder an.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten
Titel.
Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Es werden keine MP3/WMA/AAC-Dateien
wiedergegeben.
Die Audiodateien haben möglicherweise
ungeeignete Dateierweiterungen. Die von dieser
Anlage unterstützten Dateierweiterungen sind
wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“, „.3gp“ und
„.mp4“
Die Audiodateien wurden möglicherweise in
anderen Formaten als MP3/WMA/AAC erzeugt.
Das USB-Speichergerät verwendet ein anderes
Dateisystem als FAT16 oder FAT32.*
Die Dateien sind verschlüsselt oder durch
Passwörter geschützt.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche
USB-Speichermedien unterstützen möglicherweise nicht
beide Dateisysteme.
Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des betreffenden USB-
Speichergerätes nach, oder wenden Sie sich an den
Hersteller.
BLUETOOTH-Gerät
Kein Ton.
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät nicht zu
weit vom BLUETOOTH-Gerät (oder Smartphone)
entfernt ist, und dass es keine Störungen von
einem WLAN, einem anderen 2,4-GHz-Funkgerät
oder Mikrowellenofen empfängt.
Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH-Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-
Gerät (oder Smartphone) korrekt abgeschlossen
wurde.
Führen Sie Pairing erneut durch (Siehe „Pairing
dieses Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
Halten Sie die Anlage von Metallgegenständen
oder -oberflächen fern.
Vergewissern Sie sich, dass die BLUETOOTH-
Funktion am BLUETOOTH-Gerät (oder
Smartphone) aktiviert ist.
Tonaussetzer oder geringe
Kommunikationsentfernung.
Falls sich in der Nähe ein Gerät befindet, das
elektromagnetische Wellen erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder
ein Mikrowellenofen, vergrößern Sie den Abstand
zu dem Gerät, wenn das möglich ist. Oder
benutzen Sie das Gerät und die Anlage weiter
entfernt von solchen Störquellen.
Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen
dieser Anlage und dem Gerät, oder benutzen Sie
das Gerät und die Anlage weiter entfernt vom
Hindernis.
Benutzen Sie diese Anlage und das Gerät
möglichst nah beieinander.
Wechseln Sie den Aufstellungsort dieser Anlage.
Versuchen Sie, das BLUETOOTH-Gerät oder
Smartphone an einer anderen Position zu
benutzen.
Verbindungsaufbau nicht möglich.
Bei manchen anzuschließenden Geräten kann es
länger dauern, bis die Kommunikation gestartet
wird.
Führen Sie Pairing erneut durch (Siehe „Pairing
dieses Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
Prüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Gerät mit diesem
Gerät kompatibel ist. Um die neuesten
Informationen über kompatible BLUETOOTH-
Geräte zu erhalten, überprüfen Sie die Website.
Der URL ist unter „Kompatible BLUETOOTH-
Geräte“ aufgeführt.
Pairing schlägt fehl.
Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät näher an
dieses Gerät heran.
Löschen Sie die Modellbezeichnung dieses
Gerätes im BLUETOOTH-Gerät, und führen Sie
Pairing erneut durch (Siehe „Pairing dieses
Gerätes mit einem BLUETOOTH-Gerät“).
Prüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Gerät mit diesem
Gerät kompatibel ist. Um die neuesten
Informationen über kompatible BLUETOOTH-
Geräte zu erhalten, überprüfen Sie die Website.
Der URL ist unter „Kompatible BLUETOOTH-
Geräte“ aufgeführt.
Pairing mithilfe der NFC-Funktion schlägt
fehl.
Versuchen Sie es mit manuellem Pairing (Siehe
„Pairing dieses Gerätes mit einem BLUETOOTH-
Gerät“). Manche NFC-kompatiblen Smartphones
lassen sich je nach den Merkmalen oder
Spezifikationen des Gerätes u. U. nicht mithilfe der
NFC-Funktion dieser Anlage paaren.
Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ erneut, und
bewegen Sie das Smartphone langsam über das
N-Zeichen
.
Stellen Sie sicher, dass das Smartphone die
Kompatibilitätsanforderungen erfüllt (siehe
„Kompatible Smartphones“).
Radio
Schwacher Ton oder schlechter Empfang.
Ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Anlage
und einem in der Nähe befindlichen Fernsehgerät.
Um den UKW-Empfang zu verbessern, ziehen Sie
die Antenne auf ihre volle Länge aus, und richten
Sie sie für optimalen UKW-Empfang neu aus. Um
den AM-Empfang zu verbessern, richten Sie das
Gerät selbst neu aus, bis Sie die Position mit
optimalem Empfang gefunden haben.
Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden, stellen
Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters auf.
Wird ein Mobiltelefon in die Nähe der Anlage
gebracht, kann ein lautes Geräusch von der
Anlage hörbar sein. Halten Sie Mobiltelefone von
der Anlage fern.
Das Fernsehbild ist instabil.
Wenn Sie ein UKW-Programm in der Nähe eines
Fernsehgerätes mit Zimmerantenne hören,
vergrößern Sie den Abstand zwischen der Anlage
und dem Fernsehgerät.
Falls das Problem nach Ausführung der
vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen bestehen
bleibt, ziehen Sie das Netzkabel ab, oder nehmen
Sie alle Batterien heraus. Nachdem alle Anzeigen
auf dem Display erloschen sind, schließen Sie das
Netzkabel wieder an, oder legen Sie die Batterien
wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
Audio-CDs (CD-DA*
1
-Tracks)
CD-R/CD-RW-Discs, die MP3/WMA-Dateien
enthalten und korrekt finalisiert*
2
wurden.
*1
CD-DA ist die Abkürzung für Compact Disc Digital Audio.
Es ist ein Aufnahmestandard, der für Audio-CDs
verwendet wird.
*2
Finalisieren ist der Vorgang, mit dem CD-R/CD-RW-Discs
auf Verbraucher-Discplayer-Produkten abspielbar
gemacht werden. Dieser Vorgang kann in den meisten
Aufnahmeprogrammen während der Disc-Erzeugung als
optionale Einstellung aktiviert oder deaktiviert werden.
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE
Discs
Andere CD-R/CD-RW-Discs als solche, die im
Audio-CD-Format oder in Formaten bespielt sind,
die ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet
entsprechen
CD-R/CD-RW-Discs von schlechter
Aufnahmequalität, verkratzte oder verschmutzte
CD-R/CD-RW-Discs, oder mit einem inkompatiblen
Aufnahmegerät bespielte CD-R/CD-RW-Discs
Nicht oder falsch finalisierte CD-R/CR-RW-Discs
Hinweise zu Discs
Reinigen Sie die CD mit einem
Reinigungstuch, falls die Disc
verschmutzt ist. Wischen Sie die
Disc von innen nach außen ab. Falls
Kratzer, Schmutz oder
Fingerabdrücke auf der Disc
vorhanden sind, kann ein
Abtastfehler auftreten.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays.
Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oder
Wärmequellen (z. B. Warmluftauslässen) aus, und
lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen
Sonne geparkten Auto liegen, weil die Temperatur
im Auto beträchtlich ansteigen kann.
Kleben Sie kein Papier oder Aufkleber auf CDs,
und verkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
Bewahren Sie die CD nach dem Abspielen in ihrer
Schachtel auf.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Zur Sicherheit
Der Laser-Strahl, der im CD-Player-Teil verwendet
wird, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie
daher nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in die
Anlage gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab,
und lassen Sie die Anlage von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiter
benutzen.
Discs mit ausgefallenen Formen (z. B. herzförmige,
quadratische oder sternförmige Discs) können
nicht mit dieser Anlage abgespielt werden. Durch
Abspielen solcher Discs kann die Anlage
beschädigt werden. Verwenden Sie keine
derartigen Discs.
Info zu Stromquellen
Verwenden Sie für Netzstrombetrieb das
mitgelieferte Netzkabel und kein anderes Kabel.
Soll die Anlage längere Zeit nicht benutzt werden,
trennen Sie sie von der Netzsteckdose.
Wenn Sie die Anlage nur mit Netzstrom betreiben,
nehmen Sie die Batterien heraus, um durch
Auslaufen der Batterien oder Korrosion
verursachte Schäden zu vermeiden.
Zur Aufstellung
Lassen Sie die Anlage nicht an einem Ort in der
Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, der
direktem Sonnenlicht, übermäßigem
Staubniederschlag oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist, oder in einem in
praller Sonne geparkten Auto liegen.
Stellen Sie die Anlage nicht auf eine geneigte
oder instabile Fläche.
Stellen Sie keine Gegenstände innerhalb von
10mm von der Rückseite des Gehäuses ab. Die
Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden,
damit die Anlage einwandfrei funktioniert und die
Lebensdauer ihrer Komponenten verlängert wird.
Da starke Magnete für die Lautsprecher
verwendet werden, halten Sie persönliche
Kreditkarten mit Magnetstreifen oder Uhren mit
Federaufzug von der Anlage fern, um mögliche
Beschädigung durch die Magnete zu vermeiden.
Info zum Betrieb
Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich
Feuchtigkeit auf der Linse im CD-Player-Teil
niederschlagen. In einem solchen Fall funktioniert
die Anlage nicht richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die CD heraus, und warten Sie etwa eine
Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Info zur Handhabung der Anlage
Lassen Sie das CD-Fach nicht offen, um Eindringen
von Staub und Schmutz zu vermeiden.
Info zur Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienungstafel und
Bedienungselemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel,
wie Alkohol oder Benzin.
Sollten Sie bezüglich Ihrer Anlage Fragen oder
Probleme haben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Technische Daten
CD-Player-Teil
System
Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: Weniger als 44,6μW
(Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von
der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit
7mm Blende gemessen.)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20Hz 20.000Hz +1/–2dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
BLUETOOTH-Teil
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 2.1 + EDR
Ausgang
BLUETOOTH-Spezifikation Power Class 2
Maximaler Kommunikationsradius
Ca. 10 m*
1
auf der Sichtlinie
Frequenzband
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Modulationsmethode
FHSS
Unterstützte BLUETOOTH-Profile*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
Unterstützter Codec*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von solchen Faktoren
wie Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder um
einen Mikrowellenofen, statische Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Anwendungssoftware usw. ab.
*
2
BLUETOOTH-Standardprofile liefern die Spezifikationen für
BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten.
*
3
Je nach dem Gerät sind manche Funktionen eventuell nicht
verfügbar.
*
4
Codec: Audiosignalkomprimierung und
Umwandlungsformat.
Radio-Teil
Frequenzbereich
Modelle für Europa, Thailand, Kuwait, VAE, Kenia,
Mauritius, Nigeria, Tansania und Uganda
UKW: 87,5 MHz 108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Modelle für Bolivien, Chile, Paraguay, Peru und Uruguay
UKW: 87,5 MHz 108 MHz (100-kHz-Raster)
87,5 MHz 108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 530 kHz 1.610 kHz (10-kHz-Raster)
531 kHz 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Modelle für Malaysia, Vietnam, Indien, Pakistan, Bahrain,
Iran, Libanon, Katar, Jemen, Angola, Kamerun,
Elfenbeinküste, Ägypten, Äthiopien, Ghana, Madagaskar,
Mosambik, Senegal, Sudan, Sambia und Simbabwe
UKW: 87,5 MHz 108 MHz (50-kHz-Raster)
87,5 MHz 108 MHz (100-kHz-Raster)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
530 kHz 1.610 kHz (10-kHz-Raster)
Übrige Modelle
UKW: 87,5 MHz 108 MHz (100-kHz-Raster)
AM: 530 kHz 1.710 kHz (10-kHz-Raster)
Zwischenfrequenz
UKW: 128kHz
AM: 45kHz
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
Eingang
AUDIO IN
Stereo-Minibuchse
Anschluss (USB)
Typ A, maximale Stromstärke 500mA, mit USB 2.0 Full
Speed kompatibel
Ausgang
(Kopfhörer) Stereo-Minibuchse
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16
32
Unterstützte Audioformate
Unterstützte Bitraten
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbps 320kbps, VBR
WMA:
48kbps 192kbps, VBR
AAC*:
8kbps 320kbps, VBR
* Nur USB-Funktion
Abtastfrequenzen
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
AAC*:
32/44,1/48kHz
* Nur USB-Funktion
Allgemeines
Lautsprecher
Breitband-Lautsprecher, 8cm Durchm., 6
, Konustyp (2)
Ausgangsleistung
2,0W + 2,0W (bei 6
, 10 % Klirrfaktor)
Stromversorgung
Modelle für Europa, Bolivien, Chile, Paraguay, Peru und
Uruguay
230 V Wechselstrom, 50 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Modelle für Lateinamerika (außer Bolivien, Chile,
Paraguay, Peru und Uruguay)
120 V Wechselstrom, 60 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Thailand-Modell
220 V Wechselstrom, 50 Hz (Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Übrige Modelle
220V 240V Wechselstrom, 50/60Hz
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Leistungsaufnahme
15 W
0,9 W (im Bereitschaftsmodus)
Batterienutzungsdauer*
1,
*
2
Wiedergabe einer CD
Ca. 9 Stunden
Wiedergabe eines USB-Gerätes
Ca. 11 Stunden (bei 100mA Last)
Ca. 3 Stunden (bei 500mA Last)
UKW-Empfang
Ca. 26 Stunden
BLUETOOTH
Ca. 13 Stunden
*
1
Gemessen nach Sony-Standards. Die tatsächliche
Batterienutzungsdauer kann je nach den Umständen
der Anlage oder den Betriebsbedingungen
schwanken.
*
2
Bei Verwendung von Sony-Alkalibatterien.
Abmessungen
Ca. 320mm × 133mm × 215mm (B/H/T) (einschl.
vorspringender Teile)
Gewicht
Ca. 2,3 kg (einschl. Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung und Weitergabe
dieser Technologie in anderer Form als im
Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine
entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
Der BLUETOOTH-Schriftzug und die BLUETOOTH-
Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und
ihre Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
in den USA und in anderen Ländern.
Android™ und Google Play™ sind Markenzeichen
von Google Inc.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In dieser
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen ™ bzw.
®
gekennzeichnet.