Sigma TELECONVERTISSEUR 1.4X Bedienungsanleitung

Kategorie
Kameraobjektive
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ƜƷƨƼƸŴǷǰȞᙌԼǛƓᝰƍ൭NJƍƨƩƖƋǓƕƱƏƝƟƍLJƢŵ
ǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸ
1.4X EX DG
ƸŴȞǹǿȸȬȳǺƷ໰ໜុᩉ
Ǜ
1.4
̿ƴŴǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸ
2X EX DG
ƸŴ
2
̿ƴƢǔǢǯ
ǻǵȪȸưƢŵᢘЏƳȬȳǺನ঺ƴǑǓȞǹǿȸȬȳǺƷήܖࣱᏡǛ
இٻᨂƴဃƔƠŴȬȳǺƷ෇ဇር׊Ǜ࠼ƛǔƜƱƕưƖLJƢŵƳƓஜ
ᛟଢ୿ƸŴӲǫȡȩဇσဇƱƳƬƯƓǓLJƢƷưŴ᪮ႸƴǑǓƝ̅ဇ
ǫȡȩƷᛆ࢘ሖ৑ǛƓᛠLjƴƳǓŴƝ̅ဇǫȡȩƷᛟଢ୿NjƋǘƤƯ
ƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴٻЏƴ̬ሥƠƯƘƩƞƍŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ̅ဇᎍƕ᣻ͻǛ᝟ƏӧᏡࣱƕƋǓLJƢŵ
ŠȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩưŴٽᨗǍࢍƍήเǛᙸǔƱŴᙻщᨦ
ܹǛឪƜƢऀǕƕƋǓLJƢŵཎƴȬȳǺҥ˳ưٽᨗǛႺ੗ᙸ
ǔƱŴڂଢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴ̅ဇᎍƕᨦܹǛ᝟ƏƔŴཋႎ੷ܹƕႆဃƢǔӧᏡ
ࣱƕƋǓLJƢŵ
Š
ЭࢸƷǭȣȃȗǛƸƣƠƨLJLJȬȳǺǛ્ፗƢǔƱŴଐήƕƋƨ
ƬƨئӳƴᨼήྵᝋǛƓƜƠŴ້໎ƷҾ׆ƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ
ŠȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ࢟ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴ৖ᒰƴৢƏƱ
ࣴ঻ƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
Š
=ᘙᲫ?ƴ
ß
/(
à
ƱᚡƞǕƯƍǔȬȳǺưƸŴ
࣏ƣȞȋȥǢȫȕǩ
ȸǫǹưƝ̅ဇƘƩƞƍŵǪȸȈȕǩȸǫǹư̅ဇƠLJƢƱȬ
ȳǺϋᢿƷೞನƴ᝟ਃƕƔƔǓŴȬȳǺƷ૏ᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
૶↪น⢻䈭䊧䊮䉵䇮෸䈶ᯏ⢻䈮䈧䈇䈩
ŦǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸEX DG ƴ̅ဇưƖǔȬȳǺŴӏƼೞ
Ƹ᳕ᘙᲫ᳗ƷᡫǓưƢŵᚡ᠍ˌٳƷȬȳǺƴᘺბƠLJƢƱŴǢ
ȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸEX DG ƱȬȳǺƷӑ૾Ǜ੷ͻƠLJƢƷư
ዌݣƴƓǍNJƘƩƞƍŵ
Ŧ᳕ᘙᲫ᳗ƴᚡ᠍Ʒ̅ဇӧᏡƳȬȳǺƸŴ2009 1 உྵנƷNjƷ
ưƢŵ̅ဇӧᏡƳȬȳǺӏƼೞᏡƷஇૼƷऴإƴƭƖLJƠƯƸŴ
ࡴᅈțȸȠȚȸǸƴƯƝᄩᛐƘƩƞƍŵ
ǤȳǿȸȍȃȈțȸȠȚȸǸǢȉȬǹ
http://www.sigma-photo.co.jp
ŦƝ̅ဇƷȬȳǺƴǑƬƯƸŴ̅ဇưƖǔ໰ໜុᩉƷር׊ǍŴAF
ư˺ѣƢǔុᩉƷር׊ƴСᨂƕƋǔئӳƕƋǓLJƢŵᛇƠƘƸ
Ɲ̅ဇƷȬȳǺƷᛟଢ୿ǛƝᚁƘƩƞƍŵ
ŦȚȳǿȃǯǹ AF ဇƸŴSF ǷȪȸǺƴƸ̅ဇưƖLJƤǜŵ
Ŧ
ǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸ
EX DG
ǛᲬƭˌɥ᣻ƶƯƷ̅ဇƸưƖLJƤ
ǜŵLJƨŴ˂ƷdzȳȐȸǿȸƱኵӳǘƤƯ̅ဇƢǔƜƱNjưƖLJƤǜŵ
ბᏮ૾ඥ
ƸơNJƴǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸEX DG ǛȬȳǺƴӕǓ˄ƚLJƢŵ
ƦƷƋƱƴǫȡȩƴӕǓ˄ƚƯɦƞƍŵ
ǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸEX DGŴӏƼȬȳǺƷӕǓٳƠƸŴȭȃǯ
ȜǿȳǛ਀ƠƳƕǒŴӕǓ˄ƚ଺ƱӒݣ૾ӼƴׅƠƯƘƩƞƍŵ
ŦǫȡȩǁƷӕǓ˄ƚŴӕǓٳƠ૾ඥƸŴƓ৖ਤƪƷǫȡȩƷᛟଢ
୿ƴࢼƬƯƘƩƞƍŵ
ŦǽȋȸဇƸŴȬȳǺƴӕǓ˄ƚǔЭƴǫȡȩƴӕǓ˄ƚǔƱŴAF
Ȣȸǿȸƕᆰ᠃ƢǔئӳƕƋǓLJƢŵ
ἦὅἚӳỪẶ
᳕ᘙᲫ᳗ƴßAF”ƱᚡƞǕƯƍǔȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹજࢨƕ
ӧᏡưƢŵßMF”ƱᚡƞǕƯƍǔȬȳǺưƸŴȞȋȥǢȫȕǩȸǫǹ
ƷLjư̅ဇӧᏡưƢŵǫȡȩŴȬȳǺƷᛟଢ୿ƴࢼƬƯŴȔȳȈӳ
ǘƤǛᘍƬƯƘƩƞƍŵ
ŦǽȋȸဇŴȋdzȳ AF ဇŴȚȳǿȃǯǹ AF ဇưŴßMF”ƱᚡƞǕ
ƯƍǔȬȳǺưNjŴǪȸȈȕǩȸǫǹƸ˺ѣƠLJƢƕŴȬȳǺϋ
ᢿƷೞನƴ᝟ਃƕƔƔǓŴ૏ᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ࣏ƣȞȋȥǢ
ȫȕǩȸǫǹưƝ̅ဇƘƩƞƍŵ
ŦȬȳǺǛҥ˳ư̅ဇƢǔئӳƴൔǂƯŴAF ƷǹȔȸȉƸᒉ࠮˯ɦ
ƠLJƢŵ
ᩧЈỆếẟề
ǢȝȷȆȬdzȳȐȸǿȸEX DG ǛȬȳǺƴᘺბƢǔƱŴȬȳǺƷଢ
ǔƞƕ 1.4X ưƸኖ 1 ዁ǓŴ2X ưƸኖ 2 ዁ǓЎ˯ɦƠLJƢƕŴƲƷ
ᩧЈȢȸȉưNjŴᡫࠝƲƓǓƷદ˺ưᩧЈƸᢘദƱƳǓLJƢŵ
Ŧ᳕ᘙᲫ᳗ƴũҮƕᚡƞǕƯƍǔȬȳǺưƸŴ˯ɦƠƨЎƷ዁Ǔ͌
ƕᐯѣႎƴ੭ምƞǕǫȡȩƴᘙᅆƞǕLJƢŵƦǕˌٳƷȬȳǺư
ƸŴ᳇ȢȸȉưٳᢿᩧЈᚘƴǑǔᩧЈൿܭǛᘍƏئӳŴᩧЈᚘƷ
ยή͌ƴݣƠƯ 1.4X ưƸ 1 ዁ǓŴ2X ưƸ 2 ዁ǓЎȗȩǹͨƷ͌
ǛǻȃȈƠƯƘƩƞƍŵ
Ŧ
ȋdzȳ
AF
ဇƸŴ዁ǓȪȳǰ˄ȬȳǺƱƷኵӳƤƴƓƍƯŴƝ̅ဇƷ
ǫȡȩƴǑƬƯƸȬȳǺƷ዁ǓȪȳǰǛஇݱ዁ǓƴǻȃȈƢǔ࣏ᙲ
ƕƋǓLJƢŵᛇƠƘƸƓ৖ਤƪƷǫȡȩƷᛟଢ୿ƴࢼƬƯƘƩƞƍŵ
Ŧ
Țȳǿȃǯǹ
AF
ဇƸŴ዁ǓȪȳǰ˄ȬȳǺƱƷኵӳƤƴƓƍƯŴƝ̅
ဇƷǫȡȩƴǑƬƯƸȬȳǺƷ዁ǓȪȳǰǛ
A
ƷˮፗƴǻȃȈƢǔ࣏
ᙲƕƋǓLJƢŵᛇƠƘƸƓ৖ਤƪƷǫȡȩƷᛟଢ୿ƴࢼƬƯƘƩƞƍŵ
̬ሥẆӕৢɥỉදॖ
Ŧ฻ൢƸǫȓǍᥢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵᧈ஖᧓̅ဇƠƳƍ଺ƸŴʑ༞
дƱɟደƴ݅ݥࣱƷǑƍܾ֥ƴλǕƯ̬ሥƠƯƘƩƞƍŵȊȕǿ
ȪȳሁŴ᧸ᖓдƷƋǔ৑ƴƸ̬ሥƠƳƍưɦƞƍŵ
Ŧ
ȬȳǺ᩿ƴƸႺ੗ਦưᚑǕƳƍưƘƩƞƍŵǴȟǍ൲Ǖƕ˄ƍƨ଺ƴƸŴ
ȖȭǢȸƔȬȳǺȖȩǷưᨊƍƯƘƩƞƍŵਦƷួƳƲƸŴࠊᝤƷȬȳ
ǺǯȪȸȊȸ෩ƱȬȳǺǯȪȸȋȳǰȚȸȑȸư᠉ƘਚƍƯƘƩƞƍŵ
șȳǸȳŴǷȳȊȸሁƷஊೞ๋дƸዌݣƴ̅ǘƳƍưƘƩƞƍŵ
ŦƜƷdzȳȐȸǿȸƸ᧸൦ನᡯưƸƋǓLJƤǜŵᩋټǍ൦ᡀưƷ̅
ဇưƸŴ຤ǒƞƳƍǑƏƴදॖƠƯƘƩƞƍŵ൦ƕϋᢿƴλǓᡂ
ljƱٻƖƳ૏ᨦƷҾ׆ƱƳǓŴ̲ྸɧᏡƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ
Ŧ࣯ນƳภࡇ٭҄ƴǑǓŴϋᢿƴ൦๟ƕဃơǔئӳƕƋǓLJƢŵ݊
ƍދٳƔǒଡ଼Ɣƍܴϋƴλǔ଺ƳƲƸŴDZȸǹǍȓȋȸȫᘥƳƲ
ƴλǕŴԗ׊ƷภࡇƴƳơLJƤƯƔǒƝ̅ဇƘƩƞƍŵ
Լឋ̬ᚰểỴἧἑὊἇὊἥἋỆếẟề
̬ᚰƷᛇኬƱǢȕǿȸǵȸȓǹƴ᧙ƠƯƸŴКኡƷᲢ̬ᚰᙹܭᲣǛ
ƝӋༀƘƩƞƍŵ
ɼễˁಮ
1.4X 2X
ȬȳǺನ঺ 3 5 5 6
໰ໜុᩉ
ȞǹǿȸȬȳǺƷ
1.4
̿
ȞǹǿȸȬȳǺƷ 2 ̿
዁Ǔᡲѣር׊ F2.8 - F32 F2.8 - F32
જࢨ̿ྙ
ȞǹǿȸȬȳǺƷ
1.4
̿
ȞǹǿȸȬȳǺƷ 2 ̿
இٻࢲgμᧈ 68.5g19.5mm 68.5g52mm
᣻᣽ 160g 235g
ٻƖƞ᣻ƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ
ଐ
⼊๔
ᵈᗧ
Thank you very much for purchasing a Sigma APO Tele Converter
EX DG. The Sigma APO Tele Converter 1.4x EX DG provides a 1.4x
increase in the master lens’ effective focal length, whereas the
Sigma APO Tele Converter 2x EX DG doubles the master lens’
effective focal length. These tele converters have been designed to
take full advantage of the optical performance of the master lenses
for which they can be used. Please read these instructions before
using the Sigma APO Tele Converter EX DG. Your camera’s
instruction booklet also contains pertinent information about using
lenses. Please refer to it along with these instructions.
NOTICE: USABLE LENSES AND FUNCTIONS
Ŷ Sigma APO Tele Converter 1.4x EX DG and Sigma APO Tele
Converter 2x EX DG are dedicated Tele Converter lenses,
which should be used only with lenses listed in [Table 1]. If you
mount a Sigma APO Tele Converter 1.4x EX or APO Tele
Converter 2x EX to a lens that is not listed in [Table 1], it may
damage the Tele Converter as well as the master lens.
Ŷ The dedicated lenses are listed in [Table 1] (as of February
2009). Please also visit our web site for latest up-to-date
information.
Web site address: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Usable range of focal length or AF working distance varies
depending on the camera in use. Please refer your lens’
instruction manual for details.
Ŷ PENTAX AF mount Tele Converter does not support PENTAX SF
series cameras.
Ŷ Do not use more than one teleconverter at a time.
ATTACHING THE APO TELE CONVERTER TO THE LENS
First, attach the APO Tele Converter EX DG to the master lens.
Then, attach the lens and the tele converter to the camera body.
When removing the APO Tele Converter EX DG or the master lens,
please rotate the lens in the direction opposite to the direction used
to attach the APO Tele Converter EX DG or lens.
Ŷ When the APO Tele Converter EX DG is attached to the camera
body it will automatically function in the same way as the master
lens. Please refer to the instruction booklet for your camera body
for details.
Ŷ If using a lens with a SONY and attaching the APO Tele Converter
EX DG to the camera body first, it may cause the AF mechanism
to run idle.
FOCUSING
The lenses marked “AF” in [Table 1] will retain auto focus operation
when used with a tele converter. Those lenses marked “MF” can
only be used for manual focus. Please focus the lens automatically
or manually according to the instructions provided for the camera or
lens.
Ŷ If using lenses marked “MF” with a SONY, NIKON AF and
PENTAX AF cameras, be aware that these lenses cannot focus
precisely by auto focusing. Please be sure to use the manual
focusing method when using these lenses with the APO Tele
Converters.
Ŷ The speed of auto focusing, when using the tele converter, may be
slightly slower than without the converter.
EXPOSURE
Using the APO Tele Converter EX DG decreases the effective
aperture by one F-stop (with the APO Tele Converter 1.4x EX DG)
or by two F-stops (with the APO Tele Converter 2x EX DG).
However, exposure can be determined in the same manner as
when using the master lens without a tele converter.
Ŷ If using a lens marked “ũ” in [Table 1], the camera’s display will
you the converted exposure information.
Ŷ When using a tele converter with a lens not marked “ũ” in [Table
1] while using a hand-held exposure meter, you should increase
the exposure reading by 1-stop for the APO Tele Converter 1.4x
EX DG or by 2-stops for the APO Tele Converter 2x EX DG.
Ŷ If using lenses equipped aperture ring with NIKON AF mount of
this Tele Converter, you need to set minimum aperture depending
on the camera in use. Please refer your camera’s instruction
booklet.
Ŷ If using lenses equipped aperture ring with PENTAX AF mount of
this Tele Converter, you need to set A position depending on the
camera in use. Please refer your camera’s instruction booklet.
BASIC CARE AND STORAGE
Ŷ
Avoid any shocks or exposure to extreme high or low temperatures
or to humidity.
Ŷ For extended storage, choose a cool and dry place, preferably
with good ventilation. To avoid damage to the lens coating, keep
away from mothballs or naphthalene gas.
Ŷ Do not use thinner, benzine or other organic cleaning agents to
remove dirt or finger prints from the lens elements. Clean by using
a soft, moistened lens cloth or lens tissue.
Ŷ This lens is not waterproof. When you use the lens in the rain or
near water, keep it from getting wet. It is often impractical to repair
the internal mechanism, lens elements and electric components
damaged by water.
Ŷ Sudden temperature changes may cause condensation or fog to
appear on the surface of the lens. When entering a warm room
from the cold outdoors, it is advisable to keep the lens in the case
until the temperature of the lens approaches room temperature.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.4X 2X
Lens construction 5 elements in 3 groups 6 elements in 5 groups
Focal length 1.4x
that of a master lens
2x that of a master lens
Aperture coupling
ran
g
e
F2.8 - F32 F2.8 - F32
Reproduction ratio 1.4x
that of a master lens
2x
that of a master lens
Dimensions
dia. × length
68.5 × 19.5 mm
(
2.7 × 0.77 in
)
68.5 × 52 mm
(
2.7 × 2.05 in
)
Weight 160g (5.64oz) 235g (8.29oz)
Dimensions and weight include the SIGMA mount.
ENGLISH
Vielen Dank, daß Sie einen SIGMA APO Tele Converter EX DG gekauft
haben, Der SIGMA APO Tele Converter 1.4X EX DG verlängert die
Brennweite des Basis - Objektives um den Faktor 1.4X, während der
SIGMA APO Tele Converter 2X EX DG die Brennweite des Basis-
Objektives verdoppelt. Beide Tele Converter sind so konstruiert, daß
sie die optische Qualität der Objektive, mit denen sie verwendet werden
können, voll nutzen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, ehe
Sie Ihren SIGMA APO Tele Converter EX DG einsetzen. Weitere
Informationen zur Verwendung von Objektiven finden Sie auch in der
Gebrauchsanweisung zu Ihrer Kamera oder zu Ihrem Objektiv. Bitte
sehen Sie auch dort nach.
ANMERKUNG: VERWENDBARE OBJEKTIVE UND FUNKTIONEN
Ŷ Die SIGMA APO Tele Converter 1.4X EX DG und SIGMA APO Tele
Converter 2X EX DG sind speziell auf nachstehend aufgeführte
Objektive (siehe Tabelle 1) abgestimmt und sollten nur mit diesen
verwendet werden. Wenn Sie Ihren APO Tele Converter 1.4X EX
DG oder APO Tele Converter 2X EX DG an ein Objektiv ansetzen,
das nicht in der Tabelle 1 aufgeführt ist, kann das zu Schäden am
APO Tele Converter EX DG oder am Objektiv führen.
Ŷ Die telekonvertertauglichen Objektive sind in Tabelle 1 aufgelistet
(Stand Janura 2009). Die jeweils aktuelle Tabelle finden Sie auf
unserer Website
http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Die nutzbare Brennweite und der AF-Arbeitsbereich variieren je
nach eingesetzter Kamera und Objektiv. Bitte lesen Sie Einzelheiten
in den jeweiligen Bedienungsanleitungen nach.
Ŷ Die Telekonverter mit PENTAX AF Anschluss unterstützen nicht die
Kameras der PENTAX SF Serie.
Ŷ Verwenden Sie nicht mehr als ein Telekonverter gleichzeitig.
DEN APO TELE CONVERTER AN DAS OBJEKTIV ANSETZEN
Setzen Sie den APO Tele Converter EX DG zuerst an das Basis-Objektiv
an. Setzen Sie danach die Objektiv-Converter-Kombination an das
Kameragehäuse an.
Wenn Sie den APO Tele Converter EX DG vom Basis-Objektiv
abnehmen wollen, drehen Sie das Objektiv entgegengesetzt zu der
Richtung, in die Sie es beim Ansetzen gedreht haben.
Ŷ Wenn ein Objektiv mit einem APO Tele Converter EX DG an eine
Kamera angesetzt ist, funktioniert die Objektiv-Converter-Kombination
so, wie das Basis-Objektiv allein. Details entnehmen Sie bitte den
Gebrauchsanweisungen zur Kamera und zum Obiektiv.
Ŷ Wenn Sie an eine SONY Autofokus-Kamera zuerst den APO Tele
Converter EX DG und dann das Objektiv ansetzen, kann das dazu
führen, daß der Autofokus nicht funktioniert.
SCHARFSTELLEN
Beim Einsatz der Objektive, die in der Tabelle 1 mit “
AF
” gekennzeichnet
sind, bleibt die Autofokus-Funktion erhalten, wenn sie mit einem Tele
Converter eingesetzt werden. Die Objektive, die mit “
MF
” gekennzeichnet
sind, können nur manuell fokussiert werden. Führen Sie die automatische
oder manuelle Fokussierung so durch, wie es in der Gebrauchsanweisung
zur Kamera oder zum Objektiv angegeben ist.
Ŷ Bitte beachten Sie: Wenn Sie ein mit “MF gekennzeichnetes Objektiv
an einer SONY AF-, Nikon AF- oder Pentax AF-Kamera einsetzen, ist
die automatische Scharfstellung (Autofokus) nicht einwandfrei möglich.
Verwenden Sie unbedingt die manuelle Scharfstellung, wenn Sie ein
solches Objektiv mit einem APO Tele Converter EX DG an einer dieser
Kameras verwenden.
Ŷ Die Fokussiergeschwindigkeit kann beim Einsatz eines APO Tele
Converters geringfügig langsamer sein, als beim Einsatz des Basis-
Objektives allein.
BELICHTUNG
Die Verwendung eines APO Tele Converters verringert die Lichtstärke
des Basis-Objektives um eine Blendenstufe (APO Tele Converter 1.4X
EX DG) oder um zwei Blendenstufen (APO Tele Converter 2X EX DG).
Dennoch kann die Belichtung ebenso gemessen und gesteuert werden,
wie mit dem Basis Objektiv allein.
Ŷ Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das in der Tabelle 1 mit “ũ
gekennzeichnet ist, werden in den Kamera-Anzeigen die tatsächlichen
Belichtungswerte angezeigt.
Ŷ Wenn Sie ein Objektiv, das in der Tabelle 1 nicht mit “ ũ
gekennzeichnet ist, zusammen mit einem Handbelichtungsmesser
verwenden, müssen Sie die gemessenen Werte umrechnen und an der
Kamera bzw. am Objektiv eine längere Belichtungszeit bzw. eine größere
Blende einstellen. Mit dem APO Tele Converter 1.4X EX DG werden Zeit
oder Blende um eine Stufe länger bzw. größer eingestellt, mit dem APO
Tele Converter 2X EX DG werden Zeit oder Blende um zwei Stufen
länger bzw. größer eingestellt, als vom Handbelichtungsmesser angezeigt.
Ŷ Falls an diesem Konverter Objektive mit Nikon Anschluss eingesetzt
werden, die über einen Blendenring verfügen, muss je nach
verwendeter Kamera die kleinste Blende eingestellt werden. Bitte lesen
Sie Einzelheiten in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
Ŷ Falls an diesem Konverter Objektive mit Pentax Anschluss eingesetzt
werden, die über einen Blendenring verfügen, muss je nach verwendeter
Kamera die Blende auf die Position „A“ eingestellt werden. Bitte lesen
Sie Einzelheiten in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Ŷ Vermeiden Sie harte Stöße sowie extrem hohe bzw. niedrige
Temperaturen und Luftfeuchtigkelt.
Ŷ Wählen Sie für längere Lagerung einen kühlen, trockenen und
möglichst gut belüfteten Ort. Vermeiden Sie die Lagerung in der Nähe
von Chemikalien, deren Dämpfe die Vergütung angreifen könnten.
Ŷ Verwenden Sie zur Entfernung von Schmutz oder Fingerabdrücken auf
Glasflächen keinesfalls Verdünner, Benzin oder andere organische
Reinigungsmittel, sondern ein sauberes, feuchtes Optik- Reinigungstuch
oder Optik-Reinigungspapier.
Ŷ Des Objektiv ist nicht wassergeschützt. Sorgen Sie deshalb bei
Aufnahmen im Regen oder in der Nähe von Wasser für ausreichenden
Schutz. Die Reparatur eines Objektives mit Wasserschaden lohnt sich
oft nicht mehr !
Ŷ Temperaturschocks können zum Beschlagen des Objektives und
seiner Glasflächen führen. Beim Wechsel aus der Kälte in ein
geheiztes Zimmer empfiehlt es sich, das Objektiv solange im Köcher
zu lassen, bis es die Zimmertemperatur angenommen hat.
TECHNISCHE DATEN
1.4X 2X
Optischer Aufbau
5 Elemente in 3 Gruppen 6 Elemente in 5 Gruppen
Brennweite 1.4X
des Basis-Obiektives
2X des Basis-Obiektives
Blendenbereich F2.8 - F32 F2.8 - F32
Wiedergabeverhältnis
1.4X
des Basis-Obiektives
2X des Basis-Obiektives
Abmessungen
O×Länge
68.5×19.5mm 68.5×52mm
Gewicht 160g 235g
Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf den SIGMA-Anschluß.
DEUTSCH
Nous vous remercions d'avoir choisi un téléconvertisseur EX DG
APO Sigma. Le téléconvertisseur Sigma EX DG APO 1.4x permet
de multiplier la longueur focale effective de l’objectif principal par 1.4
tandis que le téléconvertisseur Sigma EX DG APO 2.0x double cette
focale. Ces téléconvertisseurs ont été conçus pour utiliser au mieux
la performance optique des objectifs auxquels ils peuvent être
associés. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser votre téléconvertisseur EX DG APO Sigma.
Le mode d’emploi de votre boîtier contient aussi des informations
utiles qui concernent l’utilisation des objectifs. Veuillez vous y référer,
le cas échéant, lorsque vous lirez les instructions qui suivent.
AVERTISSEMENT: OBJECTIFS UTILISABLES ET FONCTIONS
Ŷ Les téléconvertisseurs Sigma EX DG APO 1.4x et Sigma EX DG
APO 2.0x sont des téléconvertisseurs dédiés, qui ne peuvent
étre utilisés qu’avec les objectifs figurant dans le tableau 1. Si
vous utilisez l’un de ces téléconvertisseurs avec un autre
objectif que ceux listés au tableau 1, le téléconvertisseur ou
l’objectif principal pourrait être endommagé.
Ŷ Les objectifs compatibles sont listés en [Table 1] (mise à jour
janvier 2009). Vous pouvez consulter nos sites web pour une
actualisation permanente.
En français : http://www.sigma-photo.fr
Ŷ Les focales utilisables et les distances de travail AF varient
selon les objectifs et boîtier utilisés. Veuillez vous référer au
mode d’emploi de l’objectif.
Ŷ Les convertisseurs en monture PENTAX AF ne fonctionnent pas
avec les boîtiers des séries PENTAX SF.
Ŷ N’utilisez pas plus d’un convertisseur à la fois.
MISE EN PLACE DU TELECONVERTISSEUR SUR L’OBJECTIF
Attachez d’abord le téléconvertisseur EX DG APO sur l’objectif
principal. Montez ensuite l’ensemble objectif + téléconvertisseur sur
le boîtier.
Pour enlever le téléconvertisseur EX DG APO ou l’objectif principal,
tournez l’objectif dans la direction opposée à celle utilisée pour
attacher le téléconvertisseur ou l’objectif.
Ŷ
Lorsque le téléconvertisseur est placé sur I’appareil, il fonctionnera
automatiquement comme l’objectif principal. Veuillez vous référer
au mode d’emploi de l’appareil pour les détails.
Ŷ Si vous utilisez un boîtier SONY AF et que vous placez le
téléconvertisseur EX DG APO seul sur l’appareil, le mécanisme
AF tournera dans le vide et pourra être détérioré.
MISE AU POINT
Les objectifs marqués “AF” dans le tableau 1 fonctionneront en
autofocus avec le téléconvertisseur.
Les objectifs marqués “MF” ne sont utilisabies qu’en mise au point
manuelle. Effectuez la mise au point automatique ou manuelle
selon les instructions foumies avec le boîtier ou l’objectif.
Ŷ Si vous utilisez un objectif marqué “MF” sur un appareil SONY AF,
NIKON AF ou PENTAX AF, notez que cet objectif ne fera pas la
mise au point correctement en mode autofocus. Assurez-vous
de bien l’ utiliser selon le mode de mise au point manuelle lorsqu’il
sera associé a un téléconvertisseur EX DG APO.
Ŷ La vitesse de mise au point peut être ralentie par l’utilisation du
téléconvertisseur.
EXPOSITION
L’utilisation d’un téléconvertisseur EX DG APO diminue l’ouverture
effective d'une valeur de diaphragme (avec le téléconvertisseur 1.4x
EX DG APO) ou de deux valeurs (avec le téléconvertisseur 2.0x EX
DG APO). Cependant, le calcul de l’exposition sera assuré par
l’appareil de la même manière qu’en l’absence du téléconvertisseur.
Ŷ Si vous utilisez un objectif marqué du symbole “ũ” dans le
tableau 1, l’appareil indiquera l’ouverture corrigée sur son écran
d’information.
Ŷ Si vous employez le téléconvertisseur avec un objectif non
marqué “ũ” dans le tableau 1 et que vous utilisez un posemètre
externe, il vous faudra augmenter la valeur du diaphragme d’ 1
valeur avec le téléconvertisseur EX DG APO 1.4x et de 2 valeurs
avec le téléconvertisseur EX DG APO 2.0x.
Ŷ Si vous utilisez un objectif en monture NIKON AF pourvu d’une
bague de diaphragme, il faut la régler sur l’ouverture minimale si le
boîtier l’exige. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil.
Ŷ Si vous utilisez un objectif en monture PENTAX AF pourvu d’une
bague de diaphragme, il faut la régler sur A si le boîtier l’exige.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil.
PRECAUTIONS ELEMENTAIRES ET RANGEMENT
Ŷ
Ne pas exposer l’objectif aux chocs, ni à des températures extrèmes,
ou à l’humideté.
Ŷ Si l’objectif n’est pas utilisé pendant longtemps, choisir un endroit
frais, sec et bien ventilé. Ne pas placer l’objectif près de la
naphtaline ou des produits anti-mïtes afin de ne pas détériorer le
revètement multicouches.
Ŷ Ne pas utiliser de dissolvant, d’essence ou autre matière
organique pour le nettoyage de saletés ou d’empreintes de doigts
sur les éléments optiques.
Ŷ Cet objectif n’est pas étanche. Si vous l’utilisez par temps de pluie
ou près de l’eau, veuillez à ne pas le mouiller. Les réparations du
mécanisme inteme, des éléments optiques et/ou des éléments
électriques ne sont pas toujours possibles en cas de dommages.
Ŷ Des écarts soudains de température peuvent causer de la
condensaton ou de la buée peut apparaître sur la lentille frontale.
Lorsque vous pénétrez dans un local chauffé en venant d’un
extérieur froid, il est recommandé de placer l’objectif dans un étui
jusqu’à ce que sa température avoisine celle du local.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1.4X 2X
Construction optique
5 éléments en 3 groupes 6 éléments en 5 groupes
Longueur focale
1.4
x
celle de I’objectif
principal
2x celle de I’objectif
principal
Plage d’ouvertures F2.8 - F32 F2.8 - F32
Taux de reproduction
1.4
x
celle de I’objectif
principal
2
x
celle de I’objectif
principal
Dimensions 68.5×19.5mm 68.5×52mm
Poids 160g 235g
Dimensions et poids donnés pour la monture SIGMA.
FRANÇAIS
Wij stelln het bijzonder op prijs dat u een Sigma APO teleconverter
heeft aangeschaft. Deze Sigma EX DG APO 1.4x teleconverter
vergroot de effectieve brandpuntsafstand van uw objectief met een
factor 1.4x terwijl de Sigma EX DG APO 2x teleconverter de
brandpuntsafstand verdubbelt. Deze teleconverters zijn zodanig
ontworpen dat ze optimaal gebruik maken van de optische prestaties
van het objectief waarmee ze worden gebruikt. Leest u deze
gebruiksaanwijzing goed door alvorens u de Sigma EX DG APO
teleconverter gaat gebruiken. Ook in de gebruiksaanwijzing van uw
camera staat belangrijke informatie over het gebruik van objectieven.
Lees dit in combinatie met deze gebruiksaanwijzing.
OPMERKING: TE GEBRUIKEN OBJECTIEVEN EN FUNCTIES
Ŷ De Sigma EX DG APO 1.4x teleconverter en de Sigma EX DG
APO 2x teleconverter zijn uitsluitend te gebruiken in combinatie
met de objectieven die in tabel 1 staan vermeld. Wanneer u de
Sigma EX DG APO 1.4x of 2x teleconverter op een objectief
monteert die niet in tabel 1 staat vermeld, kan dit zowel de
teleconverter als ook het objectief beschadigen.
Ŷ Obectieven die in combinatie met teleconverters gebruikt kunnen
worden zijn in tabel (1) (per 1 januari 2009) vermeld. Kijkt u voor
recente informatie ook op onze web site.
Web site adres: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ De werking van het AF systeem varieert per camera type.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de lens voor meer details
Ŷ Teleconverters voor PENTAX AF vatting ondersteunen niet de SF
camera serie.
Ŷ Gebruik niet meer dan 1 teleconverter tegelijkertijd.
BEVESTIGING VAN DE APO TELECONVERTER OP HET OBJECTIEF
Ten eerste, bevestig de EX DG APO teleconverter op het objectief.
Bevestig vervolgens deze combinatie op de camerabody. Bij het
afnemen van de EX APO teleconverter of het objectief, dient u deze
in de tegenovergestelde richting te draaien als u heeft gedaan bij de
bevestiging.
Ŷ Wanneer de EX DG APO teleconverter op de camerabody is
bevestigd, functioneert deze op dezelfde manier als het objectief.
Raadpleeg voor details het instructieboekje van uw camera.
Ŷ Wanneer een AF objectief voor SONY wordt gebruikt en de EX DG
APO teleconverter wordt eerst op de camerabody bevestigd, kan
dit als gevolg hebben dat het AF mechanisme niet functioneert.
SCHERPSTELLEN
De objectieven die in tabel 1 worden genoemd, waarbij in de rechter
kolommen de aanduiding “AF” staat, behouden de autofocus functie
bij gebruik met een teleconverter.
De objectieven met de aanduidingMF” kunnen in combinatie met
een converter uitsluitend op handmatige scherpstelling worden
gebruikt. Stel uw objectief scherp (autofocus of manual focus)
overeenkomstig de gebruiksaanwijzing van uw camera en / of objectief.
Ŷ Wanneer u een met “MF” aangeduid objectief gebruikt in
combinatie met een SONY AF, Nikon AF of Pentax AF camera,
moet u er rekening mee houden dat de scherpstelling niet
nauwkeurig is als u toch de autofocus scherpstelling gebruikt. Let
er op dat u uitsluitend handmatig scherpstelt als u deze objectieven
met de EX APO teleconverters combineert.
Ŷ De snelheid van de autofocus scherpstelling kan iets minder zijn
mét converter dan zonder converter.
BELICHTING
Bij gebruik van de EX DG APO teleconverter wordt de effectieve
lichtsterkte met één diafragmawaarde verminderd (bij de EX DG APO
1.4x teleconverter) en met twee diafragmawaarden (bij de EX DG
APO 2x teleconverter). De belichting wordt echter op dezelfde manier
bepaald als bij gebruik van een objectief zonder converter.
Ŷ Wanneer u een - in tabel 1 - met “ũ” aangeduid objectief met
converter gebruikt, geeft de cameradisplay de correcte,
aangepaste belichtingsinformatie.
Ŷ Bij een objectief zonder de “ũ” aanduiding in tabel 1, die is
gecombineerd met een converter en waarbij u de belichting met
een losse belichtingsmeter heeft bepaald, dient u de afgelezen
belichting als volgt aan te passen: 1 diafragma groter instellen (- 1
F-getal kleiner) bij gebruik van de EX DG APO 1.4x teleconverter
en 2 diafragma’s groter (- 2 F-getallen kleiner) bij gebruik van de EX
DG APO 2x teleconverter.
Ŷ
Indien u de teleconverter gebruikt voor obectieven met NIKON AF
vatting dient u het kleinste diafragma in te stellen, afhankelijk van het
type camera. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Ŷ
Indien u de teleconverter gebruikt voor objectieven met een PENTAX
AF vatting, dient u de
A
positie in te schakelen, afhankelijk van het
type camera. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw camera.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Ŷ Vermijd vallen of stoten en stel het objectief niet bloot aan extreem
hoge of lage temperaturen of hoge vochtigheid.
Ŷ Indien het objectief voor langere tijd wordt opgeborgen, kies dan
voor een koele, droge en bij voorkeur goed geventileerde plaats.
Houd het objectief, om beschadiging van de lenscoating te
voorkomen, weg van motteballen of naftalinegas.
Ŷ
Gebruik geen tinner, benzine of andere organische schoonmaakmiddelen
om vuil of vingerafdrukken van de lenselementen te verwijderen.
Gebruik daarvoor een speciaal lensdoekje of lenstissues.
Ŷ
Dit objectief is niet waterbestendig. Zorg er bij regen of in de buurt van
water voor dat het niet nat wordt. Lenselementen, interne mechanische
delen en electrische componenten die door water zijn aangetast, zijn
in de meeste gevallen niet tegen redelijke kosten te herstellen.
Ŷ Plotselinge temperatuurs veranderingen kunnen condensatie
veroorzaken op het oppervlak van de lens. Bij het betreden van een
warme kamer vanuit de koude buitenlucht, is het raadzaam het
objectief in de tas te houden totdat de temperatuur van het objectief
ongeveer gelijk is aan die van de kamertemperatuur.
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
1.4X 2X
Objectif constructie
5 elementen / 3 groepen 6 elementen / 5 groepen
Brandpuntsafstand 1.4x gebruikte objectief 2x gebruikte objectief
Diafragmakoppeling F2.8 - F32 F2.8 - F32
Vergrotingsmaatstaf 1.4x gebruikte objectief 2x gebruikte objectief
Afmetingen (diam.× lengte)
68.5 ×19.5mm 68.5 × 52mm
Gewicht 160g 235g
Opgegeven afmetingen en gewicht zijn met SIGMA vatting.
NEDERLANDS
Gracias por comprar un Teleconverter EX DG APO Sigma. El
teleconverter 1.4x produce un incremento de 1.4 veces la distancia
focal del objetivo mientras que un teleconverter 2x la dobla. Estos
teleconverters han sido diseñados para obtener las máximas
ventajas de las prestaciones ópticas de aquellos objetivos con los
que se utilicen.
Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar su teleconverter
EX DG APO de Sigma. El manual de intrucciones de su cámara
también contiene información con respecto al uso de objetivos.
Téngalo presente al leer estas instrucciones.
NOTA: OBJETIVOS COMPATIBLES Y FUNCIONES
Ŷ Los teleconvertidores EX DG APO 1.4x y 2x son objetivos
dedicados que deben utilizarse solamente con los objetivos de
la tabla 1. Si coloca el teleconvertidor Sigma 1.4x ó 2x en un
objetivo que no se encuentra en la tabla 1, éste puede dañar el
teleconverter y el propio objetivo.
Ŷ Los objetivos dedicados están reflejados en la [Tabla 1] (hasta
Enero de 2009). Por favor, visite nuestra web para conseguir
información actualizada.
Página Web: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Las gamas focales y las distancias de enfoque dependen del
modelos de cámara usado. Consulte el manual de su objetivo
para mayores detalles.
Ŷ El Teleconvertido con montura PENTAX AF no es compatible con
la serie PENTAX SF.
Ŷ No use más de un convertidor al mismo tiempo.
AJUSTE DEL TELECONVERTER APO AL OBJETIVO
Primero ajuste el teleconverter EX DG APO al objetivo y después
coloque el conjunto en el cuerpo de la cámara.
Cuando quiera retirar el teleconverter EX DG APO o el objetivo, gire
el objetivo en la dirección opuesta a cómo lo colocó.
Ŷ Cuando se ajusta el teleconverter al cuerpo de la cámara, este
funciona de la misma manera que el objetivo. Remítase al manual
de intrucciones de su cámara para más detalles.
Ŷ Si utiliza un objetivo con una SONY AF y le ajusta primero el
teleconverter, podría dañar el mecanismo AF al rotar.
ENFOQUE
Los objetivos AF de la tabla 1 conservarán la función autofocus
cuando se utilicen con un teleconverter. Los señalados con MF
sólo se utilizan para enfoque manual. Enfoque con el objetivo de
manera manual o automática de acuerdo con las instrucciones de
su cámara.
Ŷ Si utiliza objetivos MF con cámaras SONY AF, Nikon AF ó Pentax
AF los objetivos no enfocarán con precisión en autofocus.
Asegúrese de utilizar modo de enfoque manual cuando utilice
estos objetivos con Teleconverter EX DG APO.
Ŷ La velocidad de enfoque automático cuando utilice un
teleconverter puede ser ligeramente inferior que sin él.
EXPOSICION
Al utilizar un teleconverter EX DG APO la apertura efectiva
disminuye en un diafragma (con el 1.4x) o en 2 diafragmas (con el
2x). Sin embargo la exposiciión se puede determinar de la misma
manera que al utilizar el objetivo sin el teleconverter.
Ŷ Si utiliza un objetivo ũ (tabla 1) la información de la exposición
aparecerá en el display de la cámara.
Ŷ Si utiliza un objetivo de los no señalados ũ (tabla 1) mientras
ajusta la exposición manualmente, debe incrementar el lector de
exposición en +1 diafragma para el teleconverter 1.4x o en 2 para
el 2x.
Ŷ Si utiliza objetivos NIKON con anillo de apertura, junto a este
convertidor, deberá ajustarlo a la minima apertura, según el
modelo de cámara utilizado. Consulte el manual de su cámara
para mayores detalles.
Ŷ Si utiliza objetivos PENTAX con anillo de apertura, junto a este
convertidor, deberá ajustarlo a la posición A, según el modelo de
cámara utilizado. Consulte el manual de su cámara para mayores
detalles.
CUIDADOS BASICOS Y ALMACENAJE
Ŷ Evite los golpes o la exposición a temperaturas extremas, altas o
bajas, y/o humedad.
Ŷ En caso de almacenaje por un tiempo prolongado, elija un lugar
fresco y seco, preferiblemente con buena ventilación. Para evitar
daños en el tratamiento de las lentes, aléjelos de las bolas o gas
de naftalina.
Ŷ No utilice duluyente, gasolina u otros limpiadores orgánicos para
limpiar la suciedad de las lentes. Para limpiarlos utilice un parño
de tela suave o limpiaobjetivos.
Ŷ Estos objetivos no son impermeables. Cuando los utilice en la
lluvia o cerca del agua, asegúrese de mantenerlo seco. Es
prácticamente imposible reparar los mecanismos internos,
elementos de cristal y componentes eléctricos dañados por el
agua.
Ŷ
Si hay cambios súbitos de temperatura puede haber condensación
o velo en la superfície del objetivo. Cuando entre en una
habitación cálida, viniendo de un lugar frío, es recomendable
mantener el objetivo en su caja hasta que su temperatura se
asemeje a la de la habitación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
1.4
X
2
Construcción
óptica
5 elementos
en 3
g
rupos
6 elementos
en 5
g
rupos
Distancia focal 1.4x la del objetivo 2x la del objetivo
Apertura F2.8 - F32 F2.8 - F32
% reproducción 1.4x la del objetivo 2x la del objetivo
Dimensiones
(
diámetroglar
g
o
)
68.5g19.5mm 68.5g52mm
Peso 160g 235g
Dimensiones y peso incluyen montura SIGMA.
ESPAÑOL
Vi ringraziamo della preferenza accordataci con I’acquisto di un
convertitore di focale Sigma EX DG APO. Il Tele-Converter 1.4x
eleva di 1.4 volte la focale utile dell’obiettivo con cui viene utilizzato,
mentre il Sigma APO Tele-Converter 2x EX DG arriva a
raddoppiarla. Entrambi questi complementi ottici sono concepiti in
modo da sfruffare al massimo le risorse dell’ottica principale a cui
vengono abbinati. Vi raccomandiamo di loggere attentamente le
presenti istruzioni prima di cominciare a servirvi del vostro Sigma
APO Tele-Converter EX DG, senza trascurare, baninteso, le
indicazioni sull’uso degii obiettivi in genere contenute nel libretto
d’istruzione della fotocamera, che vi preghiamo di tenere sompre
presente durante le lettura di queste bravi note.
PREMESSA: OBIETTIVI UTILIZZABILI E LORO FUNZIONI
Ŷ I Sigma APO Tele-Converter 1.4x EX DG e 2x EX DG sono dei
convertitori di focale con speciali caratteristiche che li rendono
idonei a essere impiegati soltanto con le ottiche base enumerate
in [Tabella 1]. Qualora si montasse un Sigma APO Tele-
Converter 1.4x EX DG o 2x EX DG su un obiettivo non figurante
nella lista di [Tabella 1], si rischierebbero seri danni sia al
convertitore di focale stesso che all’ottica base.
Ŷ Gli obiettivi compatibili sono elencati nel prospetto 1 ( gennaio
2009). Visitate il nostro sito web per essere aggiornati con
maggiore puntualità.
Indirizzo web: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Gli obiettivi che si possono usare in AF dipendono dal modello di
fotocamera. Per maggiori informazioni consultate il manuale
d’uso dei vostri obiettivi.
Ŷ Il Tele Converter con attacco PENTAX AF non si può usare con le
fotocamere PENTAX serie SF.
Ŷ Usate solamente un Tele Converter per volta.
ATTACCO E STACCO DELL’APO TELE-CONVERTER
Per prima cosa, montare I’APO Tele-Converter EX DGdietro all’obiettivo
principale, e poi adattate il tutto al corpo macchina. Per lo stacco dai
due elementi, fare ruotare l’obiettivo nel verso opposto a quello
usato per applicare l’obiettivo stesso o I’APO Tele-Converter EX DG.
Ŷ Una volta bloccato sul corpo macchina, I’APO Tele-Converter EX
DG funzionerà automaticamente allo stesso modo dell’ottica base.
Per saparne di più, quindi, non avete che da consultare le
istruzioni per l’uso dell’obiettivo.
Ŷ
Se la fotocamera è una SONY AF, attaccando preventivamente
l’APO Tele-Converter EX DG al corpo macchina c’è il caso di
disattivare il sistema di messa a fuoco automatica dell’apparecchio.
MESSA A FUOCO
Gli obiettivi qualificati “AF” in [Tabella 1] manterranno I’autofocus
anche nell’impiego combinato con uno di questi convertitori di focale.
Quelli contrassegnati “MF”, invece, possono essere usati soltanto
con messa a fuoco manuale. In generate, le istruzioni per l’uso della
fotocamera o dell’obiettivo specificano se va prevista la messa a
fuoco automatica oppure manuale.
Ŷ Gli obiettivi tipo “MF” usati con una fotocamera SONY AF, NIKON
AF o PENTAX AF non consentono una messa a fuoco di
precisione con I’autofocus inserito. Perciò, quando tali obiettivi
sono accoppiati a un APO Tele-Converter EX DG, conviene
passare senz’altro alla messa a fuoco manuale.
Ŷ Nell’impiego combinato con il convertitore di focale, la velocità
della messa a fuoco automatica può ridursi leggermente rispetto a
quella prevista per l’obiettivo solo.
COMPENSAZIONE DELL’ESPOSIZIONE
L’uso di uno di questi convertitori di focale riduce dell’equivalente di
un valore d’esposizione I’apertura utile del sistema ottico net caso
dell’APO Tele-Converter 1.4x EX DG, oppure di due valori
d’esposizione nel caso dell’APO Tele-Converter 2x EX DG.
Comunque, la determinazione dell’esposizione avviene di norma
con la stessa tecnica adottata abitualmente quando si fotografa
mediante l’obiettivo principale privo di convertitore di focale.
Ŷ Con un obiettivo contrassegnato “ũ” in [Tabella 1], il display della
fotocamera indicherà direttamente il fattore di correzione da
considerare per il sistema convertito.
Ŷ
Se si usa un APO Tele-Converter EX DG con un obiettivo non
contrassegnato “
ũ
” in [Tabella 1] mentre per la rilevazione della luce di
ripresa si opera con esposimetro separato, la lettura dell’esposimetro
dovrebbe essere aumentata di 1 EV nel caso dell’APO Tele-Converter
1.4x EX DG, oppure di 2 EV nel caso dell’APO Tele-Converter 2x EX DG.
Ŷ Se si usa il Tele Converter con un obiettivo NIKON AF dotato di
ghiera dei diaframmi, l’apertura minima da impostare dipende dal
modello di fotocamera. Troverete maggiori informazioni nel libretto
d’istruzioni della fotocamera.
Ŷ Se si usa il tele Converter con un obiettivo PENTAX AF dotato di
ghiera dei diaframmi, dovete impostare A, a seconda del modello
di fotocamera. Troverete maggiori informazioni nel libretto
d’istruzioni della fotocamera.
CURA E CONSERVAZIONE
Ŷ Proteggete l’obiettivo da cadute e colpi duri, ed evitate di esporlo a
punte estreme di temperatura o di umidità.
Ŷ In previsione di un prolungato periodo di inutilizzo, conservate
l’obiettivo in un posto fresco, asciutto e, possibilmente, ben aerato.
Evitate di esporlo a vapori di canfora o naftalina, che potrebbero
deteriorame i delicati rivestimenti antiriflessi.
Ŷ
Non usate solventi, benzina o altri detergenti organici quando Si tratta di
eliminare dagli elementi ottici tracce di sporco o impronte digitali, Ripuliteli
invece con un panno morbido inumidito o con una cartina per lenti.
Ŷ L’obiettivo non è impermeabile. Fate che non Si bagni quando lo
usate sotto la pioggia o vicino all’acqua. Spesso i meccanismi
interni, gli elementi ottici e i componenti elettrici vengono
danneggiati irrimediabilmente dall’acqua, tanto da renderne
impossibile qualsiasi riparazione.
Ŷ Dei repentini sbalzi di temperatura possono favorire la formazione
di condensa o provocare la velatura della lente frontale. Quando
entrate in un vano riscaldato mentre fuori fa molto freddo, vi
consigliamo di tenere l’obiettivo nella relativa custodia finché la
sua temperatura non si sarà adattata alla temperatura ambiente.
DATI TECNICI
1.4X 2X
Costituzione ottica
5 elementi in 3 gruppi 6 elementi in 5 gruppi
Focale utile risultante
4 volte quella
dell’obiettivo base
2 volte quella
dell’obiettivo base
Campo di accoppiamento
dei diaframmi
f/2.8 f/32 f/2.8 f/32
Rapporto di riproduzione
1.4 volte quello
dell’obiettivo base
2 volte quello
dell’obiettivo base
Dimensioni
(diametro
g
lunghezza)
68.5g19.5mm 68.5g52mm
Peso 160g 235g
Dimensioni e pesi s’intendono comprensivi di attacco SIGMA.
ITALIANO
Grattis till valet av en Sigma APO Teleconverter EX DG.
Sigma APO Teleconverter 1.4x EX DG förlänger brännvidden
använd optik med 1.4 gånger. Sigma APO Teleconverter 2x EX DG
förlänger brännvidden på använd optik med 2 gånger.
Dessa två teleconvertrar är konstruerade för att så effektivt som
möjligt utnyttja använd optiks optiska fördelar. Läs igenom denna
bruksanvisning innan du börjar anviända Sigma Teleconverter.
OBS: ANVÄNDBARA OBJEKTIV OCH FUNKTIONER
Ŷ Sigma APO Teleconverter 1.4x EX DG och Sigma APO
Teleconverter 2x EX DG innehåller speciella teleconverter
linser, vilket betyder att de endast ska användas tillsammans
med optik som listas i Tabell 1. Om du använder Sigma APO
Teleconverter 1.4x EX DG eller APO Teleconverter 2x EX DG
tillsammans med någon optik som inte listas i Tabell 1, kan
både Teleconverter och optik skadas.
Ŷ De avsedda objektiven finns I [Tabell 1] (från 1:a Januari 2009).
Se vänligen också vår hemsida för de senast uppdaterade
uppgifterna.
Webadress: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Det användbara brännviddsområdet eller AF-funktionens
arbetsområde varierar beroende på vilken kamera som
används. Se vänligen objektivets bruksanvisning.
Ŷ PENTAX-fattningen av teleconvertern fungerar INTE med
SF-seriens kameror.
Ŷ Använd INTE mer än en converter åt gången!
MONTERA TELECONVERTERN PÅ OPTIKEN
Montera först APO Teleconvertern på optiken innan du monterar det
hela på kameran.
För att ta av APO Teleconvertern från optiken, vrid åt motsatt håll
mot vad du gjorde vid monteringen.
Ŷ Kameran fungerar precis som vanligt, med en APO Teleconverter
EX DG monterad på optiken. Se kamerans bruksanvisning.
Ŷ APO Teleconverter EX DG monterad direkt på ett SONY AF
kamerahus, kan orsaka att AF-mekanismen inte fungerar helt
tillfredsställande.
SKÄRPEINSTÄLLNING
Optik märkt med “AF” i Tabell 1, kommer att behålla
autofokuseringen vid användande tillsammans med en APO
Teleconverter. Optik märkt med “MF” kan endast användas med
manuell fokusering. Stall in skärpan automatiskt eller manuellt
enligt kamerans bruksanvisning.
Ŷ Om du använder optik märkt med “MF” tilisammans med en
SONY AF, Nikon AF eller Pentax AF kamera, ska du vara
medveten om att dessa objektiv inte kan fokusera exakt med
autofokus. Använd istället manuell fokusering tillsammans med
APO Teleconverter EX DG.
Ŷ Autofokusen kan reagera lite långsammare än vanligt,
tillsammans med APO Teleconverter EX DG.
EXPONERING
Det effektiva bländarvärdet minskar med ett steg tillsammans med
APO Teleconverter 1.4x EX DG och mod två steg tillsammans med
APO Teleconverter 2x EX DG. Exponeringen bestäms trots detta
på samma sätt som vanligt.
Ŷ Om du använder optik mark med “ ũ ” i Tabell 1, kommer
kamerans display att äterge den förvandlade
exponeringsinformationen.
Ŷ Om du använder APO Teleconverter EX DG tillsammans med
optik som inte är märkt med “ũ” i Tabell 1, använd en handhållen
exponeringsmätare och öka uppmätt värde med ett steg
tillsammans med APO Teleconverter 1.4x EX DG, resp. två steg
tillsammans med APO Teleconverter 2x EX DG.
Ŷ Vid användning av Nikon AF-objektiv med bländarring, måste
denna ställas på minsta bländare, alltså högsta värdet på
bländarringen!
Ŷ Vid användning av Pentax AF-objektiv med bländarring MÅSTE
bländarringen ställas i A-läget. Se vänligen kamerans
bruksanvisning.
VÅRDA DITT OBJEKTIV
Ŷ Undvik extrema temperaturer och skydda objektivet mot stötar
och slag.
Ŷ Vid längre tids förvaring väij en kall och torr plats. Undvik naftalin
som kan skada objektivets antireflexbehandling.
Ŷ Använd aldrig tinner, bensin eller andra organiska vätskor. Vid
rengöring, använd en mjuk linsputstrasa som du kan köpa i din
fotoaffär.
Ŷ Objektivet är inte vattensäkert. Skydda det mot regn, snö eller
vattenstänk.
Ŷ Plötsliga temperaturväxlingar kan orsaka kondens på objektivet.
Vänta tills objektivet (och kameran) fått samma temperatur som
omgivningen innan du använder den igen.
TEKNISKA DATA:
1.4X 2X
Uppbyggnad 5 element / 3 grupper 6 element / 5 grupper
Brännvidd 1.4x använd brännvidd 2x använd brännvidd
Bländaromfång F2.8 - F32 F2.8 - F32
Förstoringsgrad 1.4x använd brännvidd 2x använd brännvidd
Mått
(diam.glängd)
68.5g19.5mm 68.5g52mm
Vikt 160g 235g
Mått och vikt gäller SIGMA fattning.
SVENSKA
Tak fordi du købte Sigma APO Tele Converter EX DG. Sigma APO
Tele Converter 1.4x EX DG forøger objektivets effektive brændvidde
med 1,4x, mens Sigma APO Tele Converter 2x EX DG fordobler
objektivets effektive brændvidde. Disse tele convertere er designet
til at udnytte objektivets optiske ydeevne maksimalt. Læs venligst
instruktionerne inden brug af Sigma APO Tele Converter EX DG.
Brugsanvisningen til dit kamera indeholder også relevant
information om brugen af objektiver. Se venligst brugsanvisningen
samt denne instruktion.
BEMÆRK: BRUGBARE OBJEKTIVER OG FUNKTIONER
Ŷ Sigma APO Tele Converter 1,4x EX DG og Sigma APO Tele
Converter 2x EX DG er dedikerede Tele Convertere, der kun
bør anvendes med de objektiver der er angivet i [Table 1]. Hvis
du monterer en Sigma APO Tele Converter 1,4x EX eller APO
Tele Converter 2x EX på et objektiv der ikke er nævnt i [Table
1], kan det beskadige både teleconverteren og objektivet.
Ŷ De brugbare objektiver er angivet i [Table 1] (pr. januar 2009).
Se også vores hjemmeside for de seneste informationer.
Hjemmeside: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Det brugbare brændviddeområde eller AF arbejdsområde
varierer afhængig af det anvendte kamera. Se venligst
objektivets brugsanvisning for flere oplysninger.
Ŷ PENTAX AF Tele Convertere kan ikke anvendes med PENTAX
SF serie kameraer.
Ŷ Anvend kun én teleconverter ad gangen.
MONTERING AF APO TELE CONVERTER PÅ OBJEKTIVET
Først monteres APO Tele Converter EX DG på objektivet. Derefter
monteres objektiv og teleconverter på kamerahuset.
Ved afmontering af APO Tele Converter EX DG eller objektivet,
drejes objektivet i den modsatte retning af ved monteringen af APO
Tele Converter EX DG eller objektivet.
Ŷ Når APO Tele Converter EX DG er monteret på kameraet vil den
automatisk fungere på samme måde som objektivet. Se venligst
kameraets brugsanvisning for flere oplysninger.
Ŷ Ved anvendelse sammen med SONY kameraer: Hvis APO Tele
Converter EX DG monteres på kamerahuset før montering på
objektivet, kan det aktivere AF funktionen.
FOKUSERING
Objektiver markeret med “AF” i [Table 1] vil fungere med autofokus
når de anvendes sammen med en teleconverter. Objektiver
markeret med “MF” kan kun anvendes med manuel fokusering.
Fokuser automatisk eller manuelt som beskrevet i brugsanvisningen
til kameraet.
Ŷ Hvis objektiver markeret med “MF” anvendes med SONY, NIKON
AF eller PENTAX AF kameraer, skal du være opmærksom på, at
disse objektiver ikke kan fokusere præcist med autofokus. Anvend
manuel fokusering når disse objektiver bruges sammen med APO
Tele Convertere.
Ŷ Autofokushastigheden kan blive nedsat ved brug af en
teleconverter.
EKSPONERING
Brugen af APO Tele Converter EX DG reducerer den effektive
blænde med én blændeværdi (for APO Tele Converter 1,4x EX DG)
eller med to blændeværdier (for APO Tele Converter 2x EX DG).
Men eksponeringen kan måles og beregnes på samme måde som
ved fotografering uden brug af teleconverter.
Ŷ Ved brug af objektiver markeret med “ũ” i [Table 1], vil kameraets
display vise den korrigerede eksponeringsinformation.
Ŷ Ved brug af objektiver der ikke er markeret med “ũ” i [Table 1] og
anvendelse af en separat lysmåler, skal eksponeringen forøges
med 1 blændeværdi for APO Tele Converter 1,4x EX DG og med
2 blændeværdier for APO Tele Converter 2x EX DG.
Ŷ Ved brug af NIKON AF objektiver forsynet med en blændering
sammen med denne teleconverter, skal minimum-blændeværdi
indstilles afhængig af det anvendte kamerahus. Se venligst
kameraets brugsanvisning.
Ŷ Ved brug af PENTAX AF objektiver forsynet med en blændering
sammen med denne teleconverter, skal blænderingen stilles på A
positionen afhængig af det anvendte kamerahus. Se venligst
kameraets brugsanvisning.
GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Ŷ Undgå at udsætte teleconverteren for stød eller slag og udsæt
den ikke for ekstremt høje eller lave temperaturer eller fugt.
Ŷ For opbevaring i længere tid, vælg et køligt og tørt sted med god
ventilation. For at forhindre skader på objektivcoatingen skal
kontakt med mølkugler og andre kemikalier undgås.
Ŷ
Anvend ikke fortynder, benzin eller andre organiske rengøringsmidler
til at fjerne snavs eller fingeraftryk fra linseelementerne. Rengør
ved hjælp af en blød, let fugtig, klud eller linsepapir.
Ŷ Denne teleconverter er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr eller nær
vand skal converteren beskyttes mod fugt. Det er ofte umuligt at
reparere indvendige dele der er beskadiget af vand.
Ŷ
Pludselige temperaturændringer kan medføre dannelse af kondens
på eller i teleconverteren. Når udstyret bringes fra kolde omgivelser
til et varmt rum, anbefales det at opbevare udstyret i en taske indtil
udstyret har opnået rumtemperatur.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
1,4X 2X
Objektivkonstruktion 5 elementer i 3 grupper 6 elementer i 5 grupper
Brændvidde
1,4
x
objektivets
brændvidde
2
x
objektivets
brændvidde
Blændeområde F2,8 - F32 F2,8 - F32
Gengivelsesforhold
1,4
x
objekti
v
ets
g
en
g
iv.forhold
2
x
objekti
v
ets
g
en
g
iv.forhold
Mål (dia. × længde)
68,5 × 19,5 mm 68,5 × 52 mm
Vægt 160g 235g
Mål og vægt angivet med SIGMA montering.
DANSK
ڍ᝔ᎹՀᙇ᝜ᔞ್ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴΖᔞ್ 1.4x APO ᎛᥊ᏺ
၏ᢴ౨੡׌ᢴᙰᏺՕ 1.4 ଍ྡྷ၏Δۖᔞ್ 2x ঞױᏺՕ׌ᢴᙰ
ྡྷ၏ 2 ଍Ζࠟጟᏺ၏ᢴ݁ᆖመ壄֨๻ૠΔאޣ࿇ཀଫ୲׌ᢴᙰ
ऱ່ࠋ٠ᖂ।෼Ζ
ڇࠌشᔞ್ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴհছΔᓮ٣ᇡᔹאՀਐقΖᎹՀ
ऱઌᖲࠌش֫םٍڶሉ٨ઌᣂऱᢴᙰሎشᇷறΔ੡ޓ堚ᄑ༳༽
ᏺ၏ᢴऱࠌشาঞΔ൞່ړٍᇡף೶ەΖ
Κ ش ֗ פ
Ŷ ᔞ್ 1.4x APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴ֗ 2x APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴԯ壄าᏺ
၏ᢴᙰΔࠀ׽ᔞش࣍θ।ԫιփհٺጟᢴᙰΖૉ 1.4x
2x ᔞ್ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴᇘڇθ।ԫιא؆ऱᢴᙰՂΔঞױ
౨ჾᄤᏺ၏ᢴ֗׌ᢴᙰءߪΖ
Ŷ ᔞ಻ᢴᙰᣊীբᇡ٨࣍ψ٨।ԫω2009 ڣԫִठΔ׼ױ೶
ᔹݺ׹լழޓᄅጻ଄Ζ
ጻ଄Κhttp://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ ኔᎾᏺ࢏ྡྷ၏ଖ֗ױܶਔᔞش ˔˙ ۞೯ኙྡྷᒤ໮ଖΔ݁ڂᚨ
಻شઌᖲীᇆڶࢬ೴㤤Ιᇡൣᓮ㧬ᔹᢴᙰᖙ܂ᎅࣔ஼Ζ
Ŷ ᏺ၏ᢴ.ᎏ൓ীᇆΔࠀլ֭ག ᎏ൓ SF ߓ٨ᖲጟΖ
Ŷ լױٵழԫದࠌشࠟଡאՂհ᎛᥊ᏺ၏ᢴΖ
APO
ଈ٣Δ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴຑ൷׌ᢴᙰΔྥ৵٦ല APO ᎛᥊ᏺ
၏ᢴຑ׌ᢴᙰԫದڜᇘՂᖲߪΖ
ࣈೈ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴࢨ׌ᢴᙰழΔᓮא֘ᇘ༊ֱٻ᠏೯ࣈ࠵Ζ
Ŷ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴԫ؟൷ՂᖲߪΔᏺ၏ᢴᄎ۞೯ڕ׌ᢴᙰԫᑌ
ሎ܂Δᇡൣᓮᔹᖲߪࠌش֫םΖ
Ŷ ૉ٣ല APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴຑ൷ ౉؍ AF ۞೯ኙྡྷઌᖲΔྥ৵
թᇘՂᢴᙰΔઌᖲऱ۞೯ኙྡྷפ౨ױ౨ᄎ᧻ጏΖ
θ।ԫιቤڶ۞೯ኙྡྷϘAFϙᑑಖऱᢴᙰΔ಻ٽ᎛᥊ᏺ၏ᢴ
ࠌشழս౨࿇ཀ۞೯ኙྡྷפ౨Ζቤڶ֫೯ኙྡྷϘMF”ᑑಖऱᢴ
ᙰΔঞ׽౨א֫೯ኙྡྷΖᓮ೶ᔹᖲߪࢨᢴᙰᙟॵऱࠌش֫םΔ
܂۞೯ࢨ֫೯ኙྡྷΖ
Ŷ ڕא ౉؍ AFΕᢌൈ۞೯ኙྡྷ AF ֗ᎏ൓۞೯ኙྡྷ AF ઌᖲࠌ
شᑑڶ֫೯ኙྡྷϘMFϙᑑಖऱᢴᙰΔᓮࣹრڶᣂᢴᙰࠀլ
౨ᄷᒔ۞೯ኙྡྷΖڂڼΔ಻ٽ APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴԫದࠌشழΔ
ᓮᒔঅא֫೯ኙྡྷᖙ܂Ζ
Ŷ ຑٵ᎛᥊ᏺ၏ᢴԫࠓࠌشழΔઌᖲऱ۞೯ኙྡྷຒ৫ᄎֺإൄ
ൣउ࿑ኬΖ
٠
ࠌش APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴழΔႊڂᚨൣउᓳለ٠എ㯍ΖլመΔᎹՀ
սױᙇᖗڕٵ޲ڶࠌشᏺ၏ᢴ౳ၞ۩ᡜ٠Ζٺጟൣउሉ٨ڕՀ:
Ŷ ڕࠌشθ।ԫιᑑڶϘũϙಖᇆऱᢴᙰΔઌᖲᄎ۞೯᧩قᏺ
၏৵հᡜ٠ᇷறΖ
Ŷ ڕ಻ٽθ।ԫι㡕ࠀྤᑑڶϘũ ϙฤᇆऱᢴᙰࠌش 1.4x APO
᎛᥊ᏺ၏ᢴΕࠀא֫਍ྒྷ٠Ꮪྒྷ٠Εঞᚨലᦰᑇᓳ೏ 1 f
㯍Εڕਢ 2x APO ᎛᥊ᏺ၏ᢴΕঞᓳ೏ 2 f 㯍Ζ
Ŷ ૉ᎛᥊ᏺ၏ᢴ಻࣍ ॵᆜ٠എᛩऱ؍ൈ AF ۞೯ኙྡྷᢴΔ೭Ꮑ
ലᢴߪ٠എ๻ࡳ່࣍՛ۯᆜ(F22..)Ιᇡൣᓮ㧬ᔹࢬ᥆ઌᖲᖙ
܂ᎅࣔ஼Ζ
Ŷ ૉ᎛᥊ᏺ၏ᢴ಻࣍ᎏ൓ AF ীᇆ൷ᛩΔᏁലᢴߪ٠എᛩΔ
ࡳ࣍ A ۯᆜΙᇡൣᓮ㧬ᔹࢬ᥆ઌᖲᖙ܂ᎅࣔ஼Ζ
֗ ژ
Ŷ ᚨᝩ܍ᐳᚰࢨऴ൷ᆜ࣋ڇᎩᑷΕᄕܐࢨᑪᛘऱᛩቼՀΖ
Ŷ ڕ࣠૞९ཚژ࣋Δࡵᙇᖗອළ೓෯֗ຏଅߜړऱچֱΖ੡Ա
অᥨᢴᙰऱףᓂᐋΔࡵ᎛ᠦ߻៽Մࢨ߻៽Մ࿇נ௛᧯ऱچֱΖ
Ŷ ᢴׂՂऱۆৃࢨਐెױشਫຌპᛘऱᢴᙰؒࢨᢴᙰ౐堚ᑥΔ
൫֊֎شᄫᕪΕ૖ࢨࠡהڶᖲ堚ᑥᕪΖ
Ŷ ءᢴᙰࠀլ߻ֽΔՀॸࢨ൷२ֽᄭழࠌش௽ܑ՛֨Δ֊֎ݫᛘΖ
ଣૉփຝᖲٙΕᢴׂ֗ሽ՗ሿٙڂ࠹ᛘݫჾΔՕຟྤऄଥ෻Ζ
Ŷ ᄵ৫ડ᧢ױ౨ᄎחᢴᙰ।૿ᕩ࿨ᣆ௛ࢨֽរΔڂڼڇ֚௛༃
ܐழၞԵᄊࡉऱ৛փᛩቼΔ່ړലᢴᙰ࣋ڇᢴᙰ๳փΔऴ۟
ᢴᙰᄵ৫൷२৛ᄵ੡ַΖ
ݾ :
1.4x 2x
ᢴᙰ࿨ዌ 3 5 ׂ 5 6 ׂ
ྡྷ၏ ׌ᢴᙰ 1.4 ׌ᢴᙰ 2
٠എ༏৫ F2.8-F32 F2.8-F32
ᏺ၏ֺ෷ ׌ᢴᙰ 1.4 ׌ᢴᙰ 2
᧯ᗨ(ऴஉ x ९৫) 68.5 x 19.5mm 68.5 x 52mm
ૹၦ 160 ܌ 235 ܌
᧯ᗨፖૹၦץਔᔞ್൷ᛩ
׽⃰شՊխ㧺!
֫ : ք ٲ ټ א ֗ژ ڇ ܡ !
ڶ੅ڶ୭ढ凝ࢨցై
ຝٙټ㲯
(Pb)
ޤ
(Hg)
(Cd)
ք᪔卲
(Cr6+)
ڍᖾ侶૖
(PBB)
ڍᄽԲ૖ㅘ
(PBDE)
؆㨆 (८㺉ຝٙ)
g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
؆㨆 (䰵౟ຝٙ)
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
ഗࣨຝٙ
g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
٠䝤ຝٙ
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
᫕ඳຝٙ
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
׽⃰شՊխ㧺
Ϥ : ।ق具ڶ੅ڶ୭ढ凝ڇ具ຝٙࢬڶढ݁凝ޗறխऱܶၦ݁ڇ
SJ/T11363-2006 䰬଱億ࡳऱૻၦ૞ޣאՀΖ
g : ।ق具ڶ੅ڶ୭ढ凝ࠩڇ具ຝٙऱਬԫ݁凝ޗறխऱܶၦ၌נ
SJ/T11363-2006 䰬଱億ࡳऱૻၦ૞ޣΖ
10 5 䨞ݮܶ㠼: ڼ䰬兘ਢ⃰شՊڇխ㧺ቼ㡕历ഇऱ䶣՗允ஒ䣈঴ऱ㩾
অࠌشཚૻΖڼ䣈঴ࠌشृ׽૞ᙅښڜ٤ࡉࠌشՂऱࣹრࠃ咊Δ㡘س䣈
հֲದऱԼڣࢨնڣཚ吗լ㢸㢑㩾ቼۆ਩ΔՈլ㢸㢑Գߪࡉ凗䣈ທګૹ
Օᐙ㫠Ζ
խ֮
G
zG hwvG {G jG lG knG 㥐䖼㡸G Ạ㢹䚨G 㨰㊈㉐G ᵄ㇠G
☐⫱⏼␘UGzGhwvG{GjGXU[GlGknG 㥐䖼㡴G ⫼㏘䉤G
⥀㪼㢌G 㸼㥄G ᶤ⫠⪰G XU[G ⵤG ⏌⥘㨰⮤SGzGhwvG{GjG
YG lG knG 㥐䖼㡴G ⫼㏘䉤G ⥀㪼㢌G 㸼㥄G ᶤ⫠⪰G YG ⵤG ⏌⥘G 㩁⏼␘UG
㢨⤠䚐G G G 㥐䖼☘㡴G ⥀㪼㢌G ṅ䚍G ㉥⏙㡸G 㝸ⷱ䢼G
㢨㟝䚔G ㍌G 㢼⓸⦑G ㉘᷸G ╌㛼㏩⏼␘UG zG hwvG {G jG
lG knG 㥐䖼㡸G ㇠㟝䚌ὤG 㤸㜄G ㇠㟝G ㉘⮹㉐⪰G 㢱㛨G ⸨㐐ὤG
ⵈ⣁⏼␘UG ❄䚐G 㾨⮈⢰㢌G ㇠㟝G ㉘⮹㉐㜄G 㢼⏈G ⥀㪼G Ḵ⥜G 㥉⸨⪰G
䞉㢬䚨G ⸨㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
G
㨰㢌G aG 㟝䚔G ㍌G ⏈G 㪼☘ḰG ὤ⏙G
Ŷ zGhwvG{GjGXU[GlGknGGzGhwvG{G
jGYGlGknG⏈G{GjG㤸G⥀G
G
X
G
㜄G 㢼⏈G ⥀㪼☘Ḱ⬀G ㇠㟝䚨㚰G 䚝⏼␘UG ⬀㢰 zG hwvG {G
jGXU[GlGkn ❄⏈G hwvG{GjGYGlGkn ⪰G
䖐
G
X㜄G 㛺⏈G ⥀㪼㜄G 㣙㵝䚔G ᷱ㟤SG ⥀㪼㄄⬀G 㙸⏼⢰G {G
jG ⓸G ㋄ㇵ㡸G 㢹㡸G ㍌ᴴG 㢼㏩⏼␘UG G
G
Ŷ 㤸㟝G ⥀㪼☘㡴G 䖐G X
G
㜄G ⇌䇴⇌G 㢼㏩⏼␘UOYWW` ≸G X 㠈G
䜸㣠PG 㺐㐔G 㛹⒤㢨䏬G ═G 㥉⸨⪰G 㠄䚌㐐⮨G 㤴䢠G 㠭G ㇠㢨䏬⪰G
ⵝⱬ䚨G 㨰㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG G
G
㠭G ㇠㢨䏬G 㨰㋀aG G http://www.sigma-photo.co.jp/englishG
G
Ŷ 㸼㥄ᶤ⫠㢌G ⷈ㠸G ❄⏈G hmG 㣅┍G ᶤ⫠⏈G ㇠㟝䚌⏈G 㾨⮈⢰㜄G
♤⢰G ⷴ┍╔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG 㣄㉬䚐G ㇠䚡㡴G ㇠㟝䚌㐐⏈G ⥀㪼㢌G
㇠㟝G ㉘⮹㉐⪰G 㵬㦤䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG G
G
Ŷ wlu{hGhmGG{GjG⏈Gwlu{hGzmGG
 ⪰G 㫴㠄䚌㫴G 㙾㏩⏼␘UG
Ŷ hwvG {G jG lG knG ⪰G ␘⪬G hwvG {G jG lG
knG ⇌G ❄⏈G ␘⪬G 䀜ⶸ䉤㜄G 㜤ᷤ䚨G ㇠㟝䚌㫴G ⫼㐡㐐㝘UG
G
⥀㪼 APO TELE CONVERTER 㣙㵝䚌⏈ ⵝⷉ
⭰㤴SGhwvG{GjGlGknG⪰G ⫼㏘䉤G ⥀㪼㜄G 㣙㵝䚌㐡㐐㝘UG
Ἤ⫠ḔG ㉐G ⥀㪼㝴G G ⪰G 㾨⮈⢰G ⵈ♈㜄G 㣙㵝䚌㐡㐐㝘U
G
hwvG {G jG lG knG ❄⏈G ⥀㪼⪰G ⺸⫠㐐䇠G ⚀⏈SG 㣙㵝䚔G
⚀㢌G ⵌ␴G ⵝ䛙㡰⦐G ─⫠㐡㐐㝘UG G
Ŷ hwvG{GjGlGkn ᴴG 㾨⮈⢰G ⵈ♈㜄G 㣙㵝G ╌⮨G ⫼㏘䉤G
⥀㪼㝴G ┍㢰䚐G ⵝ㐑㡰⦐G 㣄┍㡰⦐G 㣅┍䚝⏼␘UG 㣄㉬䚐G ㇠䚡㡴G
㾨⮈⢰G ⵈ♈㢌G ㇠㟝G ㉘⮹㉐⪰G 㵬㦤䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG G
Ŷ ⥀㪼⪰G zvuG hmG 㜄㉐G ㇠㟝䚔G ⚀G hwvG {G jG lG knG
⪰G 㾨⮈⢰G ⵈ♈㜄G ⭰㤴G 㣙㵝䚌⮨SGhmG ⬘䀘⏼㫌㢨G 㣅┍╌㫴G 㙾⏈G
㠄㢬㢨G ╝⏼␘UG
䔠䀘
䖐
G
XG 㜄㉐G AFG ⦐G 䖐㐐═G ⥀㪼☘㡴G G G ⪰G ㇠㟝䚔G
⚀G 㝘䋔G 䔠䀘㏘G ὤ⏙㢨G 㡔㫴╔G ᶷ㢹⏼␘UG MFG ⦐G 䖐㐐═G
⥀㪼☘㡴G ⬘⎨㛰G 䔠䀘㏘⦐⬀G ㇠㟝䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG 㾨⮈⢰⇌G
⥀㪼㜄G 㥐ḩ═G ㉘⮹㉐㜄G ♤⢰G 䔠䀘㏘⪰G 㣄┍G ❄⏈G ㍌┍㡰⦐G
⬒㻈㐡㐐㝘UG G
ŶMFG⦐G 䖐㐐═G ⥀㪼☘㡸G zvuGhmSGuprvuGhmG Ἤ⫠ḔG wlu{hG
hmG 㾨⮈⢰㝴G ᵍ㢨G ㇠㟝䚌⮨SG 㢨G ⥀㪼☘㡴G 㝘䋔G 䔠䀘㏘⦐G
㥉ⴴ䚌᷀G 㸼㥄㡸G 㣕㫴G ⯯䚐␘⏈G 㥄㡸G 㨰㢌䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
㢨⤠䚐G ⥀㪼☘㡸G hwvG {G jG 㝴G 䚜󰜍G ㇠㟝䚔G ⚀G
⬘⎨㛰G ⵝ㐑㡰⦐G 㸼㥄㡸G ⬒㻤G 㨰㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
Ŷ {G  ⪰G ㇠㟝㐐G 㝘䋔G 䔠䀘㏘㢌G ㋁⓸ᴴG 䀜ⶸ䉤G 㛺㢨G
㇠㟝䚔G ⚀⸨␘G 㚱ᴸG ⏄⥘㫼G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG
hwvG {G jG lG kn ⪰G ㇠㟝䚌⮨G 㐘㫼㤵㢬G 㦤⫠ᵐ⏈G XG
mTG OhwvG {G jG XU[G lG knG ㇠㟝㐐PG ❄⏈G YG
mTG OhwvG {G jG YG lG knG ㇠㟝㐐PG ᵄ㋀䚝⏼␘UG
Ἤ⤠⇌G ⊬㻐㡴G G G 㛺㢨G ⫼㏘䉤G ⥀㪼⪰G ㇠㟝䚔G ⚀㝴G
┍㢰䚐G ⵝ㐑㡰⦐G ᷤ㥉╝⏼␘UG
Ŷ ⬀㢰G 䖐 X
G
㜄㉐G ũᴴG 䖐㐐═G ⥀㪼⪰G ㇠㟝䚌⮨SG 㾨⮈⢰㜄G
ⷴᷱ═G ⊬㻐G 㥉⸨⪰G 䖐㐐䚔G ᶷ㢹⏼␘UG
Ŷ ⬀㢰G G ⪰G 䖐 X㜄㉐ũᴴG 䖐㐐╌㫴G 㙾㡴G ⥀㪼☘ḰG
㇠㟝䚌ḔSG 䡨␴㟝G ⊬㻐᷸⪰G ㇠㟝䚔G ᷱ㟤SG ㇠㟝㣄⏈G hwvG {G
jG XU[G lG kn 㜄⏈G ⊬㻐㡸G XTG ⋆㜠㚰䚌⮤SG hwvG
jGYGlGkn 㜄⏈G ⊬㻐㡸G YTG ⋆㜠㚰G 䚝⏼␘UG
Ŷ ⬀㢰G 㦤⫠ᵐG ⫵㢨G 㣙㵝═G ⥀㪼㝴G 㢨G {G j 㢌G uprvuG
hmG ⫼㟨䏬⪰G ㇠㟝䚔G ᷱ㟤SG ㇠㟝㣄⏈G ㇠㟝䚌⏈G 㾨⮈⢰㜄G ♤⢰G
㺐㋀G 㦤⫠ᵐ⪰G ㉘㥉䚔G 䙸㟈ᴴG 㢼㏩⏼␘UG 㾨⮈⢰㢌G ㇠㟝G
㉘⮹㉐⪰G 㵬㦤䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG G
Ŷ ⬀㢰G 㦤⫠ᵐG ⫵㢨G 㣙㵝═G ⥀㪼㝴G 㢨G {Gj 㢌G wlu{hG
hmG ⫼㟨䏬⪰G ㇠㟝䚔G ᷱ㟤SG ㇠㟝㣄⏈G ㇠㟝䚌⏈G 㾨⮈⢰㜄G ♤⢰G h
h
G
䔠㫴㊌㡸G ㉘㥉䚔G 䙸㟈ᴴG 㢼㏩⏼␘UG 㾨⮈⢰㢌G ㇠㟝G ㉘⮹㉐⪰G
㵬㦤䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
ὤ⸬㤵㢬 㨰㢌㇠䚡
Ŷ 㻝ᷝ㡸G 㨰㫴G ⫼㐐ḔG Ἥ⓸⦐G ⋆㡴G 㝜⓸G ❄⏈G ⇢㡴G 㝜⓸G Ἤ⫠ḔG
㏩ὤ㜄G ⊬㻐╌㫴G 㙾⓸⦑G 㨰㢌䚌㐡㐐㝘UG
Ŷ 㣙ὤᴸG ⸨Ḵ㐐SG 䞌ὤᴴG 㣌G ╌⏈G ㉐⏌䚌ḔG ᶨ㦤䚐G ḩᴸ㜄㉐G
⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘UG ⥀㪼G 䂈䐹㢌G ㋄ㇵ㡸G ⵝ㫴䚌ὤG 㠸䚨㉐SG 㦴㚱㢨⇌G
⇌䘸䇼⥀㡸G ㇠㟝䚌㫴G ⫼㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
Ŷ ⥀㪼㢌G ⭰㫴⇌G 㫴ⱬ㡸G 㥐ᶤ䚌ὤG 㠸䚨G 㐐∼SG ⷘ㥔G ❄⏈G ␘⪬G
䞈䚍G Ɒ㫼㡸G ㇠㟝䚌㫴G ⫼㐡㐐㝘UG ⺴☐⤱ḔG 㸽㸽䚐G ⥀㪼G 㷐㢨⇌G
⥀㪼G 䐤㎼⪰G ㇠㟝䚌㜠G ␚㙸⇨㐡㐐㝘UG G
Ŷ 㢨G ⥀㪼⏈G ⵝ㍌ᴴG ╌㫴G 㙾㏩⏼␘UG 㟤㷐㐐⇌G Ɒᴴ㜄㉐G ⥀㪼⪰G
㇠㟝㐐G Ɒ㢨G Ɐ⏈G ᶷ㡸G 䙰䚨㨰㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG Ɒ㜄G 㢌䚨G ㋄ㇵ═G
㤸㣄G ⺴䖼㢨⇌G ⥀㪼G ⺴䖼G Ἤ⫠ḔG ⇨⺴G ⬘䀘⏼㫌㡴G 㦹㦹G ㍌⫠ᴴG
⺼ᴴ⏙䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG G
Ŷ ᵅ㣅㏘⤠㟨G 㝜⓸G ⷴ䞈⦐G ⥀㪼G 䖐⮨㜄G Ɒⵝ㟬㢨G ⬮䣄G ㍌G
㢼㏩⏼␘UG 㵜ᶤ㟨G 㞬⺴㜄㉐G ♤⡯䚐G 㐘⇨⦐G ☘㛨㝠⚀⏈G ⥀㪼㢌G
㝜⓸ᴴG 㐘⇨G 㝜⓸㜄G ⓸␠䚔⚀ᾀ㫴G ⥀㪼⪰G 䀴㢨㏘㜄G ⸨Ḵ䚌㜠G
㨰㐐ὬG ⵈ⣁⏼␘UG
ὤ㍔ ㉬⺴ ㇠䚡
G
1.4X 2X
⥀㪼G Ạ㉥G Z ẤG \ ⬘G \ ẤG ] ⬘G
㸼㥄G ᶤ⫠G ⫼㏘䉤G ⥀㪼㢌G XU[ ⵤG ⫼㏘䉤G ⥀㪼㢌G Y ⵤG
㦤⫠ᵐG ⷈ㠸G
mYU_GTGmZYG mYU_GTGmZYG
㣠㈑G ⽸㡜G ⫼㏘䉤G ⥀㪼㢌G XU[ ⵤG ⫼㏘䉤G ⥀㪼㢌G Y ⵤG
㺐␴ᷱG G Ὤ㢨G ]_U\ÝX`U\G ]_U\Ý\YG
ⱨ᷀G X]WG YZ\G
䆠ὤ㝴G ⱨ᷀⏈G zpnthG ⫼㟨䏬G 䔠䚜UG
䚐ạ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɬɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ Sigma APO Tele
Converter EX DG. Ɍɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪ Sigma APO Tele Converter
1.4x EX DG ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬ ɟɝɨ ɮɨɤɭɫɧɨɟ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɜ 1,4 ɪɚɡɚ, ɚ ɬɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪ Sigma APO Tele
Converter 2x EX DG ɭɞɜɚɢɜɚɟɬ ɮɨɤɭɫɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ.
Ɍɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɵ ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɟ
ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɦɢ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɨɧɢ
ɛɵɥɢ ɫɨɡɞɚɧɵ. ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɷɬɭ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɟɪɟɞ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ. Ɍɚɤ ɠɟ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɦɢ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɋɈȼɆȿɋɌɂɆɕȿ ɈȻɔȿɄɌɂȼɕ ɂ ɎɍɇɄɐɂɂ
Ŷ Ɍɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɵ Sigma APO Tele Converter 1.4x ɢ 2x EX
ɦɨɝɭɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɦɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɵ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ 1. ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɚɧɧɵɯ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɜ
ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɦɢ ɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ 1 ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤɚɤ ɤ ɩɨɥɨɦɤɟ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɬɚɤ ɢ ɩɨɥɨɦɤɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ.
Ŷ ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɵɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɵ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɵ ɜ [ɬɚɛɥɢɰɟ 1] (ɩɨ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɸ ɧɚ ɹɧɜɚɪɶ 2009). ɋɚɦɭɸ ɧɨɜɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɜ ɦɨɠɧɨ ɧɚɣɬɢ ɧɚ ɧɚɲɟɦ ɜɟɛ-ɫɚɣɬɟ.
Ⱥɞɪɟɫ ɧɚɲɟɝɨ ɜɟɛ-ɫɚɣɬɚ:
http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɮɨɤɭɫɧɵɯ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ ɢɥɢ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ
ɪɚɛɨɬɵ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ ɤɚɦɟɪɵ. ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɤ ɨɛɴɟɤɬɢɜɭ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ.
Ŷ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɜ ɩɨɦɟɱɟɧɧɵɯ * ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɬɢɩɚ
PENTAX AF, ɬɟɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɵ ɧɟ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɵ ɫ
ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɫɟɪɢɢ SF.
Ŷ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ 2 ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɜɦɟɫɬɟ.
ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ Ʉ ɈȻɔȿɄɌɂȼɍ
ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪ ɤ ɨɛɴɟɤɬɢɜɭ. Ɂɚɬɟɦ ɩɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪ
ɫ ɩɪɢɤɪɟɩɥɺɧɧɵɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɤ ɤɚɦɟɪɟ.
Ⱦɥɹ ɫɧɹɬɢɹ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɢɥɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɫɬɨɪɨɧɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɤ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɭ.
Ŷ Ʉɨɝɞɚ Sigma APO Tele Converter ɩɪɢɤɪɟɩɥɺɧ ɤ ɤɚɦɟɪɟ ɨɧ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɛɭɞɟɬ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɬɶ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɜɚɲɢɦ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ. Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɤɚɦɟɪɟ.
Ŷ ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɬɢɩɚ SONY ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɜɧɚɱɚɥɟ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ, ɟɫɥɢ ɜɧɚɱɚɥɟ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪ
ɛɭɞɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɤɚɦɟɪɭ - ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɥɨɦɤɟ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɚ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ.
ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɵ ɫ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ AF ɜɬɚɛɥ.1 ɦɨɝɭɬ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫ Sigma APO Tele Converter
EX DG. Ɉɛɴɟɤɬɢɜɵ ɫ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ MF ɜɬɚɛɥ.1 ɦɨɝɭɬ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ.
Ŷ ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɦɢ ɩɨɦɟɱɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥ.1 ɤɚɤ MF
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɤɚɦɟɪɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ.
Ŷ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ, ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ Sigma APO
Tele Converter EX DG, ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟɦɧɨɝɨ ɦɟɧɶɲɟ ɱɟɦ ɩɪɢ
ɪɚɛɨɬɟ ɛɟɡ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ.
ɗɄɋɉɈɁȺɆȿɊ
ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ Sigma APO Tele Converter EX DG ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ
ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ ɧɚ 1 ɫɬɭɩɟɧɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ
ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ 1.4ɯɢɧɚ 2 ɫɬɭɩɟɧɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ 2x.
Ɍɟɦ ɧɟ ɦɟɧɟɟ, ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɚ ɨɛɵɱɧɵɦ
ɨɛɪɚɡɨɦ, ɤɚɤ ɷɬɨ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɩɪɢ ɨɛɵɱɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɫ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɛɟɡ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ.
Ŷ ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɨɬɦɟɱɟɧɧɵɦ ɜ ɬɚɛɥ.1 “ũ ɤɚɦɟɪɚ
ɛɭɞɟɬ ɨɬɨɛɪɚɠɚɬɶ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɢ ɫ ɭɱɺɬɨɦ ɤɨɧɜɟɪɟɬɟɪɚ.
Ŷ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɬɞɟɥɶɧɨɝɨ ɷɤɫɩɨɧɨɦɟɬɪɚ ɧɟ ɡɚɛɵɜɣɬɟ
ɞɟɥɚɬɶ ɩɨɩɪɚɜɤɭ ɧɚ 1 ɫɬɭɩɟɧɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ 1.4ɯɢ
ɧɚ 2 ɫɬɭɩɟɧɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ 2x.
Ŷ
ȿɫɥɢ ɫ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ NIKON
AF ɢ ɤɨɥɶɰɨɦ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ, ɬɨ, ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɦɨɞɟɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɣ ɤɚɦɟɪɵ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɭɸ ɞɢɚɮɪɚɝɦɭ. ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ.
Ŷ ȿɫɥɢ ɫ ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
PENTAX AF ɢ ɤɨɥɶɰɨɦ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ, ɬɨ, ɜ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɣ ɤɚɦɟɪɵ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɤɨɥɶɰɨ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ A. ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ.
ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ.
Ŷ ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ, ɪɟɡɤɨɦɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ.
Ŷ Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ
ɦɟɫɬɨ, ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɨɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ
ɨɬ ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ. ɚɧɬɢɦɨɥɟɣ.
Ŷ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ, ɛɟɧɡɢɧ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɱɢɫɬɹɳɢɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ, ɱɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɥɢɧɡɨɜɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ ɜɥɚɠɧɭɸ ɬɤɚɧɶ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ.
Ŷ Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɞɨɠɞɹ ɡɚɳɢɬɢɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɧɚɦɨɤɚɧɢɹ.
Ɉɛɵɱɧɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɦ ɜɨɞɵ ɜ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ, ɦɟɠɞɭ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢ ɨɤɢɫɥɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬɭ ɧɟ
ɩɨɞɥɟɠɚɬ.
Ŷ Ɋɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ
ɬɭɦɚɧɧɨɣ ɩɟɥɟɧɵ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ. ɉɨɷɬɨɦɭ, ɜɯɨɞɹ
ɜ ɬɺɩɥɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ, ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɡ ɱɟɯɥɚ, ɩɨɤɚ ɨɧ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ.
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
1.4X 2X
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ (ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ/ɝɪɭɩɩ)
5/3 6/5
ɮɨɤɭɫɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
1.4ɯ ɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ 2ɯ ɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ȼɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ
Ɉɬ 2.8 ɞɨ 32 Ɉɬ 2.8 ɞɨ 32
ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ
1.4x ɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ 2x ɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ (ɞɢɚɦɟɬɪ ɏ ɞɥɢɧɧɚ)
68.5ɦɦ ɯ 19.5ɦɦ 68.5ɦɦ ɯ 52ɦɦ
ȼɟɫ
160g 235g
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ ɢ ɜɟɫ ɭɤɚɡɚɧɵ ɞɥɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ SIGMA.
PYCCɄɂɃ
Agradecemos-lhe a aquisição de um teleconversor Sigma APO Tele
Converter EX DG. O modelo com o factor 1.4x (Sigma APO Tele
Converter 1.4x EX DG ) permite o aumento do valor da distancia
focal em cerca de 40%, enquanto que o modelo Sigma APO Tele
Converter 2x EX DG duplica, na prática, o valor da distância focal
da teleobjectiva a que se aplica. Ambos os modelos foram
desenvolvidos tendo em conta uma optimização de rendimento dos
sistemas ópticos (teleobjectivas) com que se usam.
Leia atentamente a instruções abaixo, antes de utilizar o seu
equipamento Sigma APO Tele Converter EX DG. Deve também ler
cuidadosamente o manual da sua máquina fotográfica, no que
respeita à utilização das objectivas
AVISO: LENTES COMPATÍVEIS E FUNÇÕES
Ŷ OS Sigma APO Tele Converter 1.4x EX DG e Sigma APO Tele
Converter 2x EX DG são dispositivos de conversão de distancia
focal de teleobjectivas, que devem ser apenas utilizados com a
lentes indicadas na Tabela 1. Se os utilizar com teleobjectivas
não contempladas nessa tabela, pode danificar qualquer um
dos equipamentos (teleconversor e teleobjectiva)
Ŷ As objectivas adequadas são as referidas na tabela 1 (à data de
Janeiro de 2009). Sugerimos a consulta regular do nosso
website para uma actualização regular.
Endereço: http://www.sigma-photo.co.jp/english
Ŷ Os valores focais utilizáveis dependem das lenses em uso.
Sugere-se a consulta do manual das teleobjectivas para
informações adicionais.
Ŷ O teleconversor PENTAX AF mount Tele Converter não permite a
utilização de máquinas fotográficas PENTAX da série SF.
Ŷ Não utilize mais do que um teleconversor de cada vez
COMO FIXAR O TELECONVERSOR À OBJECTIVA
Primeiro, deve ligar o APO Tele Converter EX DG à objectiva. Só
depois deverá ligar o conjunto ao corpo da câmara fotográfica.
Para remover o conversor APO Tele Converter EX D ou a própria
objectiva, deverá girar a objectiva em sentido contrário ao utilizado
quando da ligação da teleconversor à objectiva (ou da objectiva ao
teleconversor)
Ŷ Quando o teleconversor APO Tele Converter EX DG estiver fixado
no corpo da câmara, vai funcionar da mesma forma que a própria
objectiva. Mais uma vez, aconselhamos a leitura do manual da
máquina fotográfica, para detalhes adicionais.
Ŷ Ao usar uma objectiva com uma máquina SONY, fixando primeiro
um conversor APO Tele Converter EX DG, pode levar à
desactivação do mecansimo de Autofocagem
FOCAGEM
As objectivas do tipo “AF” (conforme Tabela 1) mantê-se o
funcionamento em autofocagem, com a utilização de um
teleconversor. As objectivas do tipo MF só podem ser usadas em
focagem manual.
Deve utilizar focagem automática ou manual conforme as instruções
fornecidas ou com a câmara ou com a máquina fotográfica.
Ŷ Ao utilizar objectivas MF com uma máquina fotográfica SONY,
NIKON AF e PENTAX AF, note que essas objectivas não são
precisas na focagem automática. Deve sempre usar a focagem
manual quando utilizar essas objectivas com os conversores APO
Tele Converters.
Ŷ A rapidez da focagem automática, com a utilização de um
teleconversor, é ligeiramente inferior ao seu funcionamento sem o
dispositivo
EXPOSURE EXPOSIÇÃO
A utilização do teleconversor APO Tele Converter EX DG diminui o
valor real da abertura em 1 F-stop (com o APO Tele Converter 1.4x
EX DG) e em dois F-stops (com o APO Tele Converter 2x EX DG).
De qualquer modo a exposição pode ser determinada, da mesma
forma com que é definda, quando não se utiliza o teleconversor.
Ŷ Se utilizar uma objectiva “ũ” (ver Tabela 1) o display da câmara
apresentará o valor já corrigido da exposição
Ŷ Ao utilizar o teleconversor com objectivas sem a indicação “ũ
(ver tabela 1) ao usar um fotômetro manual, deve corrigir a leitura
em 1-stop com o conversor APO Tele Converter 1.4x EX DG e em
2-stops com o conversor APO Tele Converter 2x EX DG.
Ŷ Ao utilizar objectivas com anel de abertura com adaptador NIKON
AF deste conversor, tem de posicionar a abertura no seu minimo,
em função da máquina fotográfica utilizada. Consulte o respective
manual.
Ŷ Ao utilizar objectivas com anel de abertura com adaptador
PENTAX AF deste conversor, tem de posicionar a abertura no
indicador A, em função da máquina fotográfica utilizada. Consulte
o respective manual.
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
Ŷ
Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas
ou à humidade.
Ŷ Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha
um local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar
danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da
naftalina ou de produtos similares.
Ŷ Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes
da objectiva. Limpe com um pano macio e humedecido ou com
um tecido próprio para limpeza de lentes.
Ŷ Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou
perto de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre
impossível reparar mecanismos internos, elementos da objectiva
e componentes eléctricos, danificados pela água.
Ŷ
As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação
ou embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto
aquecido vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a
objectiva no estojo até que a sua temperatura se aproxime da
temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1.4X 2X
Construção da Objectiva
(g
rupos/elementos
)
5 elementos em 3 grupos 6 elementos em 5 grupos
Distância focal
Factor 1.4x sobre a
ob
j
ectiva utilizada
Factor 2x sobre a
ob
j
ectiva utilizada
Gama de aberturas
F2.8 - F32 F2.8 - F32
Racio de reprodução
1.4x a distancia focal da
ob
j
ectiva
2x a distancia focal da
ob
j
ectiva
Dimensões
(
DiâmetroxCom
p
rimento
)
68.5 × 19.5 mm 68.5 × 52 mm
Peso 160g 235g
As dimensões e o peso incluem a baioneta de encaixe SIGMA.
PORTUGUÊS
SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kuriki, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan
Phone : (81) - 44 - 989 - 7437 Fax : (81) - 44 - 989 - 7448
ᩓᛅỂỉấբẟӳỪẶᴾ
ǷǰȞ ǫǹǿȞȸǵȸȓǹᢿ
ȕȪȸdzȸȫ : 0120-9977-88
Ტઃ࠘ᩓᛅȷPHS ǛƝМဇƷ૾Ƹ 044-989-7436 ƴƝᡲዂƘƩƞƍᲣ
Ӗ˄଺᧓ : உ᳸᣿ 9:00-19:00
ᲢםଐᅔଐƓǑƼ࠰஛࠰ڼࡴᅈ˞ಅଐƸƓ˞LjƞƤƯƍƨƩƖLJƢᲣ
ఇࡸ˟ᅈἉἂἰᴾ
ᅈ Ƅ215-8530 ᅕډ߷Ⴤ߷߃ࠊ᰺ဃғంங 2 ɠႸ 4 16 ӭ
(
044
)
989-7430 (ˊ) FAX:
(
044
)
989-7451
߻ ئ Ƅ969-3395 ᅦ޽Ⴤ᎛᰺ᢼᄱహထٻ܌ٻ᜿܌ଐჷק 6594
(0242) 73 - 2771(ˊ) FAX:
(
0242
) 73 - 3382
ٻ᧵փಅ৑ Ƅ541-0059 ٻ᧵ࠊɶځғҦіထ 1-7-2 بሂȈȩǹȈȓȫ 8F
(06) 6271 - 1548 FAX:
(
06
) 6271
- 1549
ᅦޢփಅ৑ Ƅ812-0013 ᅦޢࠊҦٶғҦٶᬜி
1-11-15
Ҧٶᬜிӝȓȫ
6F
(092) 475 - 5635 FAX:
(092) 475
- 5634
ࡴᅈʙಅ৑Ʒփಅ଺᧓ : உ᳸᣿ 9:00-17:00
ᲢםଐᅔଐƓǑƼ࠰஛࠰ڼࡴᅈ˞ಅଐƸƓ˞LjƞƤƯƍƨƩƖLJƢᲣ
ǤȳǿȸȍȃȈțȸȠȚȸǸǢȉȬǹ http://www.sigma-photo.co.jp
J
E
D
F
N
E
s
I
S
D
k
C
K
ƜƷȬȳǺƸŴᤲǍƻእǛԃLJƳƍ࿢ؾݣሊǬȩǹǛ̅ဇƠƯ
ƍLJƢŵ
The glass materials used in the lens do not contain
environmentally hazardous lead and arsenic.
Das Glas, das für das Objektiv verwendet wird, enthält kein
umweltschädliches Blei und Arsen.
Les verres utilisés dans cet objectif ne contiennent aucune
matière nuisibles à l’environnement telles que le plomb et
l’arsenic.
De glassoort die in dit objectief gebruikt werd bevat geen milieu
belastend lood of a rsenicum.
Los materiales empleados en el objetivo no contienen
productos nocivos para la salud ni el medio ambiente.
Le materie vitree usate per la realizzazione dell’obiettivo non
contengono piombo né arsenico, sostanze potenzialmente
pericolose sotto il profilo ecologico.
Det glasmaterial som ingår i detta objektiv innehåller inget
miljöfarligt bly eller arsenik.
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig
bly og arsen.
ᢴᙰࢬࠌشհੲᑿޗறΔ࿪ྤڶ୭ᛩቼհሩ֗న࿛ढʳ
㢨G ⥀㪼㜄G ㇠㟝═G 㠄㣄㣠⏈G 䞌ᷱ㤵㡰⦐G 㡔⓹䚐G ⇝G 㢨⇌G
⽸㋀⪰G 䚜㡔䚌ḔG 㢼㫴G 㙾㏩⏼␘U
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sigma TELECONVERTISSEUR 1.4X Bedienungsanleitung

Kategorie
Kameraobjektive
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für