Samsung HMX-H204BP Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP
HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP
HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
High Defi nition Digital Camcorder
www.samsung.com/register
6XSHUHPS¿QGOLFKHU%6,&0266HQVRU
BSI CMOS Sensor ist ein neu entwickelter Bildsensor von
Samsung Electronics. Sie können viel klarere Bilder bei
schwachen Lichtverhältnissen erzielen, da dieser Sensor die
/LFKWHPS¿
QGOLFKNHLWYHUGRSSHOWXQGGHQYRPDNWXHOOHQ
)XOO+'$XÀ|VXQJVTXDOLWlW
Dieser Camcorder verwendet die hochentwickelte H.264-Kompressionstechnologie, um die
EHVWP|JOLFKH9
LGHRTXDOLWlW]XELHWHQ'XUFKGLH)XOO+'$XÀ|VXQJZHUGHQ,KUH%LOGHU
GHXWOLFKHUDOVLQGHUQRUPDOHQ6'6WDQGDUGDXÀ|VXQJDQJH]HLJW
0LW66'6SHLFKHU6ROLG6WDWH'ULYHQXUEHLGHQ0RGHOOHQ+0;+++
Ein auf Flash-Speicher basierendes SSD wurde als Speichermedium in den Camcorder
integriert. Das SSD unterstützt den Camcorder beim Starten, Lesen der Daten und
Ausführen
der Software, und dies wesentlich schneller als eine gewöhnliche HDD (Festplatte).
Das SSD ist außerdem sehr stabil, lange haltbar und arbeitet geräuscharm. Aufgrund des
geringen Stromverbrauchs ist es umweltfreundlich.
0LW7RXFKVFUHHQ
Durch einfaches Berühren des LCD-Bildschirms können Sie aufgenommene Bilder abspielen
und Funktionen einstellen.
'XDOH$XIQDKPH
Während der Aufnahme von HD-Videos können Sie gleichzeitig Fotos mit einem
einfachen
Tastendruck aufnehmen. Nehmen Sie Fotos auf, und speichern Sie sie auf dem
Speichermedium.
%HQXW]HUGH¿
QLHUWH6]HQHQDXIQHKPHQ
Im Szenenmodus sind bereits für jede Szene die passenden
Optionen eingestellt, sodass Sie zur V
ereinfachung der
Aufnahme eine passende Szene auswählen können.
LL
Hauptfunktionen Ihres HD-Camcorders
576
+RFKDXÀ|VHQG)XOO+'
1080
1920
<Breitbild-Camcorder mit Full HD (1080i/16:9)>
720
6WDQGDUGDXÀ|VXQJ6'
<Digitaler Standard-Camcorder (576p)>
%6,&0261RUPDOHU&026
6PDUW2,62SWLFDO,PDJH6WDELOLVDWLRQ2SWLVFKH%LOGVWDELOLVLHUXQJ
IUHLQHEHVRQGHUVOHLVWXQJVIlKLJH%LOGVWDELOLVLHUXQJ
Smart OIS verbessert die vorhandene optische Bildstabilisierung durch einen größeren
Bewegungsspielraum des Camcorder-Objektivs. Dadurch kann der Camcorder stärkere
Kameraverwacklungen kompensieren und eine leistungsfähige Bildglättung erzielen.
0DJLF)LQJHU)RNXV0DJLF)LQJHU$XIQDKPH
Um eine bestimmte Stelle eines Gegenstandes zu
fokussieren, berühren Sie einfach die Stelle auf dem
Bildschirm und machen Sie die
Aufnahme. Ihr Camcorder
optimiert den Fokus und die Helligkeit für die berührte
Stelle. Somit können Sie professionelle Aufnahmen einfach
durchführen. Sie können sich auf Ihr Motiv konzentrieren
und mit nur einem Fingerdruck ein Foto aufnehmen.
6PDUW$XWRPLWVLWXDWLRQVEHGLQJWHU$XWRPDWLNHLQVWHOOXQJ
Im Modus Smart Auto wählt Ihr Camcorder automatisch die geeigneten Einstellungen abhängig
von der erkannten Szene. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie sich mit den Einstellungen des
Camcorders für verschiedene Szenen noch nicht auskennen.
/DQJ]HLWDXI]HLFKQXQJ
Sie können eine lange Szene in kurzen Intervallen
aufzeichnen: Für die
Aufnahme spezieller künstlerischer
oder dokumentarischer Videos wie das Vorbeiziehen von
Wolken, das Aufblühen von Blumen oder das Sprießen
YRQ3ÀDQ]HQ9HUZHQGHQ6LHGLHVH)XQNWLRQXP
beispielsweise UCC-Videos oder Lehrvideos herzustellen.
9RUVFKDXDXIGDV6WRU\ERDUGPLW7DVWH
9,(:
Diese Funktion bietet Ihnen eine Vorschau auf das Storyboard.
So erhalten Sie eine V
orstellung vom aufgenommenen Video,
ohne sich die gesamte Sequenz ansehen zu müssen.
6WRU\ERDUG)XQNWLRQ
Diese Funktion hält 16 beliebige Standbilder aus dem
ausgewählten V
ideo fest und speichert sie auf dem
Speichermedium. Dadurch wird eine schnelle Übersicht über Ihr
Video erstellt, die Ihnen dabei hilft, den Gesamtablauf des Videos
zu erkennen.
/DGHQ6LH,KUH$XIQDKPHGLUHNWDXIV:HEKRFK
Die integrierte Software Intelli-studio führt die Installation direkt
aus diesem Camcorder auf Ihrem PC
durch; für einen bequemen
Anschluss
benötigen Sie lediglich ein USB-Kabel.
Intelli-studio bietet Ihnen die Möglichkeit,
Ihre Inhalte direkt auf YouTube, Flickr oder
Facebook hochzuladen. Somit wird das
Hochladen und Teilen von Inhalten mit
Ihren Freunden so leicht wie noch nie.
LLL
67%<>0LQ@
MENU

6,&+(5+(,76+,1:(,6(
Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.
:$5181*
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Körperverletzungen.
$&+781*
Es besteht das Risiko schwerer Körperverletzungen oder Schäden am
Gerät.
$&+781*
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und
Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung
des Memory Camcorders die angegebenen grundlegenden
Sicherheitshinweise beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die
eventuell hilfreich für den Betrieb des Memory Camcorders sind.
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen
verhindert werden.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
9256,&+760$661$+0(1
:$5181*
Dieser Camcorder sollte aus Schutzgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an
eine AV-Buchse angeschlossen werden.
Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
$&+781*
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar
sein.
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
LY
 'LHVHU0HPRU\&DPFRUGHU]HLFKQHW
9LGHRVLP)RUPDW+$9&03(*7HLO
DXIXQGLVWPLWGHP)RUPDWGHU+'
$XÀ|VXQJ+'9,'(2RGHU6'4XDOLWlW
6WDQGDUGDXÀ|VXQJNRPSDWLEHO
 %LWWHEHDFKWHQ6LHGDVVGLHVHU0HPRU\
&DPFRUGHUQLFKWPLWDQGHUHQGLJLWDOHQ
9LGHRIRUPDWHQNRPSDWLEHOLVW
 9RUGHU$XIQDKPHHLQHVZLFKWLJHQ9LGHRV
VROOWHQ6LHHLQH3UREHDXI]HLFKQXQJPDFKHQ
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um
sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch
der Ton korrekt aufgenommen wurden.
Ɣ )UGLHDXIJHQRPPHQHQ,QKDOWHZLUGNHLQH
+DIWXQJEHUQRPPHQ
- Samsung übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht korrekt
durchgeführte Aufnahmen entstehen
oder wenn die Aufnahmen aufgrund einer
defekten Speicherkarte des Memory
Camcorders nicht wiedergegeben werden
können. Des Weiteren kann Samsung
nicht für Ihre Video- und Audioaufnahmen
verantwortlich gemacht werden.
- Aufgezeichnete Inhalte können aus
Versehen beim Gebrauch dieses Memory
Camcorders oder der Speicherkarte usw.
verloren gehen. Samsung bietet keinen
Schadenersatz für infolge des Verlusts von
Aufnahmen entstehende Schäden.
 (UVWHOOHQ6LHHLQH6LFKHUXQJVNRSLHYRQ
ZLFKWLJHQDXIJHQRPPHQHQ'DWHQ
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten
durch Übertragung der Dateien auf den PC. Wir
empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem
Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu
kopieren. Lesen Sie dazu bitte die Informationen
über die Software-Installation und den USB-
Anschluss.
 8UKHEHUUHFKW%LWWHEHDFKWHQ6LHGDVV
GLHVHU0HPRU\&DPFRUGHUDXVVFKOLHOLFK
IUGHQSULYDWHQ*HEUDXFKYRUJHVHKHQLVW
Daten, die auf der Speicherkarte des Memory
Camcorders abgespeichert sind und in anderen
digitalen oder analogen Medien oder Geräten
verwendet werden, sind durch das Urheberrecht
geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung
des Eigentümers - außer für den persönlichen
:,&+7,*(187=81*6,1)250$7,21(1
Vor der Benutzung dieses Camcorders
Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei
Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel
einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung
für den persönlichen Gebrauch wird dringend
empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im
Vorfeld einzuholen.
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung
Camcorders entschieden haben. Bevor Sie
den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie
es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr
Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen
Sie bitte unter Fehlersuche nach.
'LHVHV%HQXW]HUKDQGEXFKEH]LHKWVLFKDXI
GLH0RGHOOH+0;++0;++0;+
+0;+XQG+0;+
Die Modelle HMX-H203, HMX-H204 und
HMX-H205 verfügen jeweils über einen
eingebauten Speicher von 8 GB, 16 GB und 32
GB. Sie nutzen jedoch auch Speicherkarten.
Das Modell HMX-H200/H220 verfügt über
kein eingebautes Speichermedium (SSD)
und arbeitet mit Speicherkarten. Obwohl
sich die Modelle sich in einigen Merkmalen
unterscheiden, funktionieren sie prinzipiell auf
dieselbe Weise.
In diesem Benutzerhandbuch werden
Abbildungen des Modells HMX-H200 verwendet.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten
Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise
nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-
Bildschirm sehen.
Gestaltung und technische Daten des
Camcorders und des Zubehörs können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Ein eingeklammertes Symbol
der Bildschirmanzeige in dieser
Bedienungsanleitung bedeutet, dass es
auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die
entsprechende Funktion einstellen.
Bsp) Wählbare Einstellung von „9LGHR4XDOLW\
(Videoqualität)
¬
Seite 54
- TV „6XSHU)LQH” (TV Superfein) (
) :
Videos werden in feiner Bildqualität
aufgenommen. (Ist diese Funktion
eingestellt, erscheint (
) auf dem
Bildschirm).
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Y
In diesem Benutzerhandbuch nden sich die
folgenden Begriffe:
• 'Szene'beziehtsichaufeinenVideoabschnitt
vondemZeitpunkt,zudemSiedieTaste
Aufnahme-Start/StoppzwecksAufnahmestart
drücken,biszudemZeitpunkt,zudemSiedie
AufnahmedurchDrückendieserTastewieder
anhalten.
• DieBegriffe´FotoundStandbild'werden
synonymmitderselbenBedeutungverwendet.
WeitereInformationenzuOpenSourceLizenzsiehe
die„OpenSource-H200.pdf“aufdermitgelieferten
CD-ROM.
• AlleWarenzeichenundeingetragenen
MarkenindiesemHandbuchsowiein
sonstigenmitgeliefertenDokumentensind
WarenzeichenodereingetrageneMarken
ihrerjeweiligenInhaber.
• DasSD-LogoisteinWarenzeichen.
DasSDHC-LogoisteinWarenzeichen.
• Microsoft
®
,Windows
®
,WindowsVista
®
undDirectX
®
sindentwedereingetragene
WarenzeichenoderMarkenderMicrosoft
CorporationindenVereinigtenStaatenund/
oderanderenLändern.
• Intel
®
,Core™undPentium
®
sindentweder
eingetrageneWarenzeichenoderMarken
derIntelCorporationindenVereinigten
StaatenundanderenLändern.
• Macintosh,MacOSsindentweder
eingetrageneWarenzeichenoderMarken
derAppleInc.indenVereinigtenStaaten
und/oderanderenLändern.
• YouTubeisteinWarenzeichenvonGoogle
Inc.
• Flickr
®
isteinWarenzeichenvonYahoo.
• FacebookisteinWarenzeichenvon
Facebook,Inc.
• HDMI,dasLogo
HDMIund
High-Denition
MultimediaInterfacesindHandelsmarken
odereingetrageneHandelsmarkenvon
HDMILicensingLLC.
• Adobe,dasLogoAdobeundAdobeAcrobat
sindWarenzeichenodereingetragene
MarkenvonAdobeSystemsIncorporatedin
denUSAund/oderanderenLändern.
• SonstigehiergenannteProduktnamen
sindmöglicherweiseWarenzeichenoder
registrierteMarkenihrerjeweiligenInhaber.
DieZeichen„TM”und„
®
”sindindiesem
HandbuchnichtinjedemFallaufgeführt.
HinweisezudenWarenzeichen
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Korrekte Entsorgung von Akkus
(AnwendbarindenLändernder
EuropäischenUnionundanderen
europäischenLändernmiteinem
separatenSammelsystemfürAkkus).
DieseKennzeichnungaufdemAkku,
demHandbuchoderderVerpackung
gibtan,dassernachseinerLebensdauernichtzusammen
mitdemnormalenHaushaltsmüllentsorgtwerdendarf.
FallsdiechemischenSymboleHg,CdoderPbangegeben
sind,bedeutetdies,dassderAkkuQuecksilber,Cadmium
oderBleiineinerKonzentrationenthält,dieüberden
BezugswertenderEU-Direktive2006/66liegt.Werdendie
Akkusnichtkorrektentsorgt,könnendieseSubstanzendie
GesundheitIhrerMitmenschenoderdieUmweltgefährden.
TrennenSieAkkuszumSchutzdernatürlichenRessourcen
undzurFörderungdesRecyclingsvonanderenArten
vonMüllundentsorgenSiesiebeidenkostenlosen
RücknahmestellenfürAkkusvorOrt.
Korrekte Entsorgung dieses Geräts
(Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten)
(AnwendbarindenLändernder
EuropäischenUnionundanderen
europäischenLändernmiteinem
separatenSammelsystem).Diese
KennzeichnungaufdemAkku,dem
HandbuchoderderVerpackunggibt
an,dassernachseinerLebensdauernichtzusammen
mitdemnormalenHaushaltsmüllentsorgtwerdendarf.
EntsorgenSiediesesGerätbittegetrenntvonanderen
Abfällen,umderUmweltbzw.dermenschlichen
GesundheitnichtdurchunkontrollierteMüllbeseitigung
zuschaden.RecycelnSiedasGerät,umdienachhaltige
WiederverwertungvonstofichenRessourcenzufördern.
PrivateNutzerwendensichandenHändler,beidemdas
Produktgekauftwurde,oderkontaktierendiezuständigen
Behörden,uminErfahrungzubringen,wiesiedasGerät
aufumweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.Gewerbliche
NutzerwendensichanihrenLieferantenundgehennach
denBedingungendesVerkaufsvertragsvor.DiesesProdukt
darfnichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgt
werden.
vi
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder
Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner
Sand oder Staub in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einer Fehlfunktion oder
einem Defekt führen.
SAND
Vermeiden Sie es, das Netzkabel
zu knicken oder das Netzteil zu
beschädigen, indem Sie mit einem
schweren Objekt darauf Druck
ausüben. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Verwenden Sie das Netzteil nicht,
wenn es beschädigte, gespaltene
oder kaputte Kabel oder Drähte
aufweist. Wenn Sie dies dennoch
tun, besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einem Stromschlag, einer
Fehlfunktion oder einem Defekt
führen.
LIO
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen
am Netzkabel, da dies zu einer
Beschädigung des Netzkabels
führen könnte.
In den Camcorder oder den
Netzstecker dürfen weder Wasser,
0HWDOOQRFKHQWÀDPPEDUH
Substanzen geraten. Bei
Missachtung besteht Brandgefahr.
W
4
4
W
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder
Verlängerungskabel zu überlasten,
da dies zu ungewöhnlicher Hitze
oder einem Brand führen kann.
Die Verwendung des Camcorders
bei einer Temperatur von über 60º C
kann zu einem Brand führen. Wenn
der Akku bei solch einer hohen
Temperatur weiterhin verwendet wird,
kann dies zu einer Explosion führen.
W
4
4
W
Setzen Sie den Camcorder nicht
direkter Sonnenbestrahlung
aus. Bei Missachtung können
Augenverletzungen sowie eine
Beschädigung von integrierten
Produktteilen auftreten.
W
4
4
W
Nicht erlaubte Aktion. Nicht berühren.
Nicht zerlegen. Diese Vorsichtsmaßnahmen
müssen eingehalten werden.
Trennen Sie es von der
Stromversorgung.
:$5181*
Dieses Symbol weist auf die
potenzielle Gefahr von schweren
Körperverletzungen hin.
$&+781*
Es besteht die potenzielle
Gefahr von Körperverletzung
oder von Schäden am Gerät.
Sicherheitsinformationen
YLL
Schließen Sie das Netzteil nicht an,
wenn der Stecker nicht vollständig
eingesteckt werden kann.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch
Verbrennen, da dieser explodieren
kann.
Verwenden Sie keine
5HLQLJXQJVÀVVLJNHLWHQRGHU
ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie
keine Reinigungsmittel direkt auf
den Camcorder.
diulfgninaelc
Versuchen Sie nicht, den
Camcorder oder den Netzstecker
zu zerlegen, zu reparieren oder
umzubauen, um Brandgefahr
oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder
Pool-Nähe bzw. bei Regen von
Feuchtigkeit fern. Es besteht das
Risiko einer Fehlfunktion oder eines
Stromschlags.
W
4
4
W
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen
Sie unverzüglich das Netzteil
oder den Akku von dem Gerät. Es
besteht das Risiko eines Brandes
oder einer Verletzung.
W
4
4
W
Das Netzkabel sollte bei
Nichtverwendung des Gerätes oder
bei Gewittern ausgesteckt bleiben.
Es besteht die Gefahr eines
Brandes.
Stecken Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Händen ein oder
aus. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
Schalten Sie den Camcorder vor
der Reinigung aus und entfernen
Sie das Netzteil. Es besteht das
Risiko einer Fehlfunktion oder eines
Stromschlags.
Bewahren Sie den benutzten
Lithiumakku oder die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Wenn der Lithiumakku
oder die Speicherkarte von Kindern
geschluckt wird, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Wenn durch den Camcorder
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche
oder Rauch auftreten, stecken
Sie das Netzkabel sofort aus und
wenden Sie sich für ein Service an
den Samsung Kundendienst. Es
besteht das Risiko eines Brandes
oder einer Verletzung.
W
4
4
W
Sicherheitsinformationen
YLLL
ACHTUNG
9HUPHLGHQ6LHHVGLH2EHUÀlFKH
der LCD-Anzeige stark zu drücken,
auf diese zu schlagen oder mit einem
scharfen Gegenstand einzuwirken.
%HL'UXFNDXIGLH/&'2EHUÀlFKH
kann dies zu Ungleichmäßigkeiten
bei der Anzeige führen.
Setzen Sie den Camcorder keinen
plötzlichen Temperaturänderungen
oder feuchten Orten aus. Es besteht
das Risiko eines Defekts oder
elektrischen Schlages, wenn das
Produkt während eines Gewitters im
Freien verwendet wird.
W
4
4
W
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung
oder in der Nähe von Heizgeräten.
Dies kann zu einer Fehlfunktion oder
zu Verletzung führen.
W
4
4
W
Lassen Sie den Camcorder, den Akku,
das Netzteil oder anderes Zubehör
nicht fallen oder setzen Sie diese
keinen starken Erschütterungen oder
(LQÀVVHQDXV'LHVNDQQ]XHLQHU
Fehlfunktion oder Verletzung führen.
W
4
4
W
Setzen Sie den Camcorder keinen
Insektensprays aus. Insektensprays, die in den
Camcorder eintreten, könnten dazu führen,
dass das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor
der Verwendung von Insektiziden aus und
decken Sie ihn mit Plastikfolie ab.
E
DICI
TCE
S
NI
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der
Nähe von dichten Auspuffgasen, die von Benzin
oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt
werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B.
Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können
die externen oder internen Anschlüsse rosten,
was einen Normalbetrieb unterbindet.
Lassen Sie den Camcorder nicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in
dem die Temperatur für längere Zeit
besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem
Ruß oder Dampf aus. Dichter
Ruß oder Dampf könnten den
Camcorder beschädigen oder zu
einer Fehlfunktion führen.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht auf einem Stativ (nicht im
Lieferumfang enthalten) an einem Ort,
der erheblichen Vibrationen oder einem
DQGHUHQ(LQÀXVVDXVJHVHW]WLVW
Legen Sie den Camcorder nicht mit
dem geöffneten LCD-Monitor nach
unten.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Camcorders nicht mit Benzol oder
Lösungsmitteln. Dies könnte die
äußere Beschichtung ablösen oder
GLH2EHUÀlFKHGHV*HKlXVHV
zerstören.
W
4
4
W
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht
geöffnet, wenn Sie den Camcorder
nicht verwenden.
L[
Sicherheitsinformationen
Wo irgend machbar, benutzen Sie den
Hauptstecker. Falls Probleme mit dem
Produkt auftreten, muss das Netzkabel
entfernt werden, um die Stromzufuhr
vollständig zu trennen. Durch Ausschalten
des Netzschalters auf dem Produkt wird
die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.
W
4
4
W
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die
Verwendung von Produkten anderer
Hersteller kann aufgrund einer
Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand,
Explosion, Stromschlägen oder
Verletzungen führen.
w
T
T
w
Platzieren Sie den Camcorder
DXIHLQHUVWDELOHQ2EHUÀlFKHXQG
bewahren sie ihn an einem Ort mit
Belüftungsöffnungen auf.
W
4
4
W
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet nicht
für Datenverlust.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von starken
Funkwellen oder Magnetismus,
wie bei Lautsprechern oder einem
großen Motor. Geräusche könnten
bei Video- und Audioaufnahmen
ebenfalls aufgezeichnet werden.
W
4
4
W
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von TV- oder
Radiogeräten: Dadurch könnte
es während Fernseh- oder
Radioübertragungen zu einer
Geräuschentwicklung kommen.
W
4
4
W
Heben Sie den Camcorder nicht
am LCD-Monitor hoch. Der LCD-
Bildschirm könnte sich lösen und der
Camcorder zu Boden fallen.
[
.XU]DQOHLWXQJ
07
hEHUEOLFNEHUGHQ&DPFRUGHU
11
,QEHWULHEQDKPH
16
*UXQGIXQNWLRQHQGHV
&DPFRUGHUV
21
(UVWH(LQVWHOOXQJHQ
25
(LQH$XIQDKPHYRUEHUHLWHQ
27
Inhaltsverzeichnis
 Videos im Format H.264 aufnehmen
 LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS
12 ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELE-
MENTE
14 BILDSCHIRMANZEIGEN
 DEN AKKU VERWENDEN
18 AKKUSTATUS PRÜFEN
 IHREN CAMCORDER EIN-/
AUSSCHALTEN
22 IN DEN ENERGIESPARMODUS
WECHSELN
23 BETRIEBSMODI EINSTELLEN
24 ANZEIGETASTE (
) VERWENDEN
24 TOUCHSCREEN VERWENDEN
 ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT ZUM
ERSTEN MAL FESTLEGEN
26 SPRACHE WÄHLEN
 AUSWÄHLEN DES SPEICHERMEDI-
UMS (nur HMX-H203/H204/H205)
28 VERWENDUNG DER SPEICHERKARTE
(NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
29 GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUS-
WÄHLEN (NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
31 AUFNAHMEZEIT UND SPEICHER-
KAPAZITÄT
32 HALTESCHLAUFE EINSTELLEN
32 LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN
33 GRUNDSÄTZLICHE HANDHABUNG
DES CAMCORDERS
 VIDEOS AUFNEHMEN
36 FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS
AUFNEHMEN (ZWEIFACHE AUF-
NAHME)
37 FOTOS AUFNEHMEN
38 EINFACHES AUFNEHMEN FÜR
ANFÄNGER (SMART AUTO)
39 AUFNAHME VON FOTOS WÄHREND
DER VIDEOWIEDERGABE
40 ZOOMEN
41 BILDSTABILISIERUNG OIS (OPTICAL
IMAGE STABILIZER - OPTISCHE BILD-
STABIL.) EINSTELLEN
42 GEGENLICHT-KOMPENSATIONSMO-
DUS VERWENDEN
 DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN
44 VIDEOS WIEDERGEBEN
46 FOTOS ANSEHEN
47 EINE DIASHOW ANSEHEN
48 WÄHREND DER WIEDERGABE
ZOOMEN
 MENÜS UND SCHNELLMENÜS VER-
WENDEN
50 MENÜPUNKTE
52 SCHNELLMENÜPUNKTE
53
Scene
54 9LGHR5HVROXWLRQ9LGHRDXÀ|VXQJ
54 Video Quality (Videoqualität)
55 3KRWR5HVROXWLRQ)RWRDXÀ|VXQJ
55 Photo Sharpness (Fotoschärfe)
56 White Balance (Weißabgleich)
58 Aperture (Blende)
59 Shutter (Belichtung)
59 EV
60 Focus (Fokus)
61 Digital Effect (Digitaler Effekt)
62 Fader (Blendregler)
63 Tele Macro (Tele-Makro)
63 Cont. Shot (Einzelbildserie)
64 Wind Cut (Rauschunterdr.)
64 Digital Zoom (Digitaler Zoom)
65 Self Timer (Selbstauslöser)
66 Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN)
68 Quick View (Schnellvorschau)
69 Guideline (Richtwert)
Inhaltsverzeichnis
*UXQGOHJHQGH
$XIQDKPHIXQNWLRQHQ
34
*UXQGOHJHQGH
:LHGHUJDEHIXQNWLRQHQ
43
)RUWJHVFKULWWHQH
$XIQDKPHIXQNWLRQHQ
49
 Play Option (Wiederg.-Option)
71 Highlight (Markieren)
72
VIEW
73 Story-Board Print (Storyboard ausdrucken)
73 File Info (Dateieigenschaften)
 Storage Type (Speichertyp)
(nur HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info (Speicherinfo)
(nur HMX-H203/H204/H205)
74 Card Info (Karte-Info)
(nur HMX-H200/H220)
75 Format (Formatieren)
76 File No. (Datei-Nr.)
76 Time Zone (Zeitzone)
77 Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.)
77 Date Type (Datumsart)
78 Time Type (Uhrzeit-Art)
78 Date/Time Display (Datum/Uhrzeit)
79 LCD Brightness (LCD-Helligkeit)
79 Auto LCD Off (Auto-LCD Aus)
80 Beep Sound (Signalton)
80 Shutter Sound (Foto-Klickton)
81 Auto Power Off (Ausschaltauto.)
82 Quick On STBY
83 PC Software
84 USB Connect (USB-Verbind.)
84 HDMI TV Out (HDMI TV-Ausgang)
85 Analogue TV Out (Analoger TV-Ausg.)
86 TV Connect Guide (TV-Anschlussanleitung)
87 TV Display (TV-Anzeige)
87 Default Set (Standardeinst.)
88 Language
88 Demo
89 Anynet+ (HDMI-CEC)
 EIN VIDEO AUFTEILEN
91 VIDEOS ZUSAMMENFÜGEN
 WIEDERGABELISTE
93 EINE WIEDERGABELISTE ERSTELLEN
94 VIDEOS IN DER WIEDERGABELISTE
SORTIEREN
95 VIDEOS AUS DER WIEDERGABELISTE
LÖSCHEN
)RUWJHVFKULWWHQH
:LHGHUJDEHIXQNWLRQHQ
70
6\VWHPHLQVWHOOXQJ
74
9LGHRFOLSVEHDUEHLWHQ
90
:LHGHUJDEHOLVWH3OD\OLVW
:GJ/LVWEHDUEHLWHQ
92
Inhaltsverzeichnis
'DWHLYHUZDOWXQJ
96
)RWRVDXVGUXFNHQ
99
$QVFKOXVVDQHLQ)HUQVHKJHUlW
102
9LGHRVEHUVSLHOHQ
107
%HQXW]XQJPLWHLQHP
:LQGRZV&RPSXWHU
108
)HKOHUEHKHEXQJ
:DUWXQJVLQIRUPDWLRQHQ
]XVlW]OLFKH,QIRUPDWLRQHQ
7HFKQLVFKH'DWHQ
 SCHUTZ VOR VERSEHENTLICHEM
LÖSCHEN
97 DATEIEN LÖSCHEN
98 DATEIEN KOPIEREN
(nur HMX-H203/H204/H205)
 DPOF-DRUCKEINSTELLUNGEN
100 DIREKTES DRUCKEN MIT EINEM
PICTBRIDGE-DRUCKER
 ANSCHLUSS AN EIN HD-FERNSEH-
GERÄT
104 ANSCHLUSS AN EIN STANDARDFERN-
SEHGERÄT
106 ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM
 ÜBERSPIELEN AUF VIDEO- ODER
DVD/HD-REKORDER
 IHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFEN
109 WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-
COMPUTER TUN KÖNNEN
110 DAS PROGRAMM Intelli-Studio
VERWENDEN
115 ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VER-
WENDEN
 WARNANZEIGEN UND MELDUNGEN
121 SYMPTOME UND LÖSUNGEN
 WARTUNG
129 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
130 IHREN CAMCORDER IM AUSLAND
BENUTZEN
 Technische Daten
 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Sie können mit diesem Camcorder im Handel
erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SD-
Speicherkarten verwenden.
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium
ein.
¬
Seite 27 (nur HMX-H203/H204/H205)
 Anbringen des Akkus am Camcorder.
¬
Seite 16
Richten Sie die Einkerbungen in der Batterie
(Ÿ) am Batteriefach aus, und schieben Sie
anschließend die Batterie in Pfeilrichtung, um sie
fest einzulegen.
6&+5,77,QEHWULHEQDKPH
Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders.
:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQ¿QGHQ6LHDXIGHQ5HIHUHQ]VHLWHQ
9LGHRVLP)RUPDW+DXIQHKPHQ
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden
und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch
Fotos aufnehmen.
6&+5,770LW,KUHP&DPFRUGHU$XI]HLFKQXQJHQPDFKHQ
7DVWH$XIQDKPH6WDUW6WRSS
/&'%LOGVFKLUP
Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
=RRP5HJOHU
7DVWH02'(
7DVWH3+272
0RGXVDQ]HLJH
Etiketten-Aufkleber-Bestandteil
Ihr Camcorder verwendet
die hoch entwickelte H.264-
Kompressionstechnologie, um die
bestmögliche Videoqualität zu bieten.
¬
Seite 54
 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
Ihr Camcorder schaltet sich ein,
sobald Sie den LCD-Bildschirm
öffnen.
 Drücken die Taste $XIQDKPH6WDUW
6WRSS.
Um die Aufnahme zu stoppen,
drücken Sie die $XIQDKPHWDVWH
6WDUW6WRSS erneut.
 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
 Drücken Sie die Taste 3+272
halb nach unten, um den Fokus
einzustellen, und drücken Sie sie
dann vollständig nach unten (ein
Foto-Klickton ist zu hören).
Kurzanleitung
9LGHRVLQ+'
%LOGTXDOLWlW+LJK
'H¿QLWLRQDXIQHKPHQ
)RWRVDXIQHKPHQ
Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit dem H.264-Format „>+'@L” (HD-1080/50i-
$XÀ|VXQJGDVGHWDLOJHWUHXHXQGVFK|QH%LOGHUOLHIHUW
Die Standardeinstellung ist „>+'@L´+'L$XÀ|VXQJ
6LHN|QQHQGLH9LGHRVDXFKPLW6WDQGDUGDXÀ|VXQJ6'DXIQHKPHQ
Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen.
¬
Seite 36
7LSS
Ä4XLFN2Q67%<´GXUFKgIIQHQ6FKOLHHQGHV/&'%LOGVFKLUPVYHUZHQGHQ
¬
Seite 82
Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Standby-Modus schließen, so wechselt Ihr
Camcorder in den Modus Quick On STBY, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
Sie können schnell mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen.
MENU
Q>0LQ@
6&+5,779LGHRVRGHU)RWRVZLHGHUJHEHQ
6LHN|QQHQGLH9LGHRVDXFKDXIHLQHP)HUQVHKJHUlWPLW6WDQGDUGDXÀ|VXQJ6'
wiedergeben.
¬
Seite 104~105
$XIGHP/&'%LOGVFKLUP,KUHV&DPFRUGHUV
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen
suchen.
 Berühren Sie im Standby-Modus das Wiedergabe-Symbol ( ) auf dem Bildschirm.
 Berühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht (
+'
/
6'
/ ) und berühren Sie
dann die gewünschte Aufnahme.
$XIHLQHPKRFKDXÀ|VHQGHQ)HUQVHKJHUlW
Sie können die detailgetreue und hervorragende
4XDOLWlWKRFKDXÀ|VHQGHU+'9LGHRVJHQLHHQ
¬
Seite 102~103
(VLVWHLQIDFKXQGPDFKW6SD(QWGHFNHQ6LHGLH
YHUVFKLHGHQHQ)XQNWLRQHQYRQ,QWHOOLVWXGLRDXI,KUHP
:LQGRZV&RPSXWHU
Mit dem Programm Intelli-studio, das sich auf Ihrem Camcorder
EH¿QGHWN|QQHQ6LH9LGHRV)RWRVDXI,KUHQ&RPSXWHU
übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Eine
JHQDXH%HVFKUHLEXQJ¿QGHQ6LHDXI6HLWHa
6&+5,77$XIJHQRPPHQH9LGHRVRGHU)RWRVVSHLFKHUQ
67%<>0LQ@
MENU

MENU
+' 6'
3/3
Kurzanleitung
9LGHRV)RWRV]XP3&EHUWUDJHQXQGDQVHKHQ
 Starten Sie das Programm Intelli-Studio,
indem Sie den Camcorder mit einem USB-
Kabel an Ihren Computer anschließen.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-
studio erscheint ein neuer Bildschirm für
die Dateispeicherung. Klicken Sie auf „<HV
(Ja) und das Hochladen wird gestartet.
 Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder
gespeichert und auf dem Browser von Intelli-
Studio Programm auf „&RQWHQWV0DQDJHU
registriert.
Sie können auf verschiedene Optionen
wie Gesicht, Datum, Speicherplatz usw.
zugreifen, um die Dateien zu verwalten.
 Sie können einen Doppelklick auf die Datei,
die wiedergegeben werden soll, ausführen.
$XIQDKPHQGLUHNWKRFKODGHQDXI<RX7XEH)OLFNU
)DFHERRN
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit
einem Klick auf eine Webseite hoch.
.OLFNHQ6LHLP%URZVHUDXIÄ6KDUH´+RFKODGHQ
Ä8SORDG´
¬
Seite 113
6&+5,779LGHRVRGHU)RWRVO|VFKHQ
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos
aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer
gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des
Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
%HUKUHQ6LHGDV6\PEROIU:LHGHUJDEH

0HQ 
Ä'HOHWH´/|VFKHQ
DXIGHP/&'%LOGVFKLUP
¬
Seite 97
Intelli-studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt, sobald der
Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie „3&6RIWZDUH (PC Software):
2Q” (Ein) einstellen).
¬
Seite 83

Dateien wurden auf Ihrem
Computer gespeichert.
Contents Manager
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Das Design der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
Ersatzteile und Zubehör sind bei Ihrem lokalen Samsung-Fachhändler erhältlich. SAMSUNG ist nicht
verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von
nicht autorisiertem Zubehör wie Netzteilen oder Akkus verursacht wird.
 (LQH6SHLFKHUNDUWHLVWQLFKW7HLOGHV/LHIHUXPIDQJV0LWGHP&DPFRUGHUNRPSDWLEOH6SHLFKHUNDUWHQ¿QGHQ
Sie auf Seite 29.
Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt)
inkludiert.
/,()(580)$1*,+5(6&$0&25'(56
Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im
Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
0RGHOOQDPH
,QWHUQHU
6SHLFKHU
)DUEHQ
6SHLFKHU
NDUWHQHLQVFKXE
/&'
%LOGVFKLUP
2EMHNWLY
HMX-H200BP/HMX-H200SP
HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP
HMX-H220LP/HMX-H220RP
-
Schwarz/
Silber/
Blau/
Rot
1 Steckplatz
Farbe/
Tastfeld
(20x
optisch)
(200x
digital)
HMX-H203BP/HMX-H203SP
HMX-H203LP/HMX-H203RP
8GB
HMX-H204BP/HMX-H204SP
HMX-H204LP/HMX-H204RP
16GB
HMX-H205BP/HMX-H205SP
HMX-H205LP/HMX-H205RP
32GB
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie generell
auf dieselbe Weise.
AUDIO
$NNX
(IA-BP210E)
1HW]WHLO
(Typ AA-MA9)
.RPSRQHQWHQ
$9.DEHO
86%.DEHO
%HQXW]HUKDQGEXFK
DXI&'
.XU]DQOHLWXQJ
Überblick über den Camcorder
Überprüfung des Zubehörs

6SHLFKHUNDUWH 7UDQVSRUWWDVFKH
2SWLRQDO
0LQL+'0,.DEHO
Vorderseite und linke Seite
$125'181*'(5%(',(181*6(/(0(17(
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht
verdeckt sind.
Überblick über den Camcorder
Objektiv
Schalter zum Öffnen und Schließen des
Objektivs
Taste Q.MENU
Zoom-Taste (W/T)
Taste Aufnahme Start/Stopp
LCD-Touchscreen
Abdeckung der Anschlüsse
(
)
Komponenten-/AV-Anschluss
HDMI-Anschluss
USB-Anschluss
Ein/Aus-Taste (
)
Anzeigetaste ( )
Gegenlichttaste (
)
Bildstabilisierungstaste (OIS) (
)
Taste SMART
$872
/ VIEW

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Samsung HMX-H204BP Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch