HENX 9005240 Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Model: H36GC20
Item-No.: 7063706
www.henxgarden.eu
40 Volt Cordless Lawn Mower
Akku Rasenmäher, 40 Volt
Tondeuse à gazon sans l de 40 volts
Falciatrice da giardino a batteria da 40 Volt
40 Volt accu grasmaaier
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
ULTIMATE
GARDEN POWER
2
21
4
4
4
4
1
2
3
4
5
6
13
7
12
10
8
11
9
A
B
D
C
E
14
15
16
17
18
8
19
20
24
23
22
18
25
27
26
Overview
3
4 4
28
F
H
J
L
B
C
B
31
G
I
K
M
B
A
B
B
29
18
32
33
STEP 1
STEP 2
30
Operation
4
4 4
N
P
R
T
O
Q
S
U
STEP 1
STEP 2
12
16
34
19 6
6
15 3
19
5
4
W
Y
V
AB
X
ZAA
AC
Maintenance
35
37 38
41
38 42
37
39
40
36
35
43
6
4
AD
AF
AH
AE
AG
45
48
46 46
47
46
53
52
51
50 46
49
44
4
AI
53
52
51
50
7
4
AJ
AJ
AK
54
65 64 61
60
59
58
62
63
67 66
55 56
57
8
Overview
1. Power Indicator
2. Control Panel
3. LED Headlight
4. Low Speed Mode
5. Start Button
6. Safety Button
7. Side Rail
8. Handle-Locking Clamp
9. Quick-Adjust Lever
10. Grass Bag
11. Rear Wheel
12. Cutting-Height Adjustment Lever
13. Front Wheel
14. Front Handle
15. LED Headlights
16. Battery-pack Cover
17. Rear Handle
18. Rear-Discharge Door
19. Bail Switch (Switch Lever)
20. Handle
21. Support for Upright Storage
22. Trailing Shield
23. Connection Socket for Backpack
Battery
24. Dual-Battery Port
25. Battery Release Button
26. Mulching Insert
27. Side Discharge Chute (Available
separately)
Übersicht
1. Leistungsanzeige
2. Bedienfeld
3. LED-Scheinwerfer
4. Langsamfahrmodus
5. Starttaste
6. Sicherheitstaste
7. Seitenholm
8. Führungsholm-Verriegelung
9. Schnelleinstellhebel
10. Grasfangsack
11. Hinterrad
12. Schnitthöhenversteller
13. Vorderrad
14. Frontgriff
15. LED-Scheinwerfer
16. Akkuabdeckung
17. Hinterer Handgriff
18. Heckauswurfklappe
19. Bügelschalter (Hebel)
20. Führungsholm
21. Stütze für aufrechte Lagerung
22. Hintere Schutzverkleidung
23. Anschluss für Rucksackakku
24. Dualer Akkuanschluss
25. Akku-Freigabetaste
26. Mulcheinsatz
27. Seitenauswurf (separat erhältlich)
Présentation générale
1. Voyant d’alimentation
2. Panneau de commande
3. PhareLED
4. Mode vitesse lente
5. Bouton de mise en marche
6. Bouton decurité
7. Guide latéral
8. Pince de verrouillage de la poignée
9. Levier de réglage rapide
10. Sac à gazon
11. Roulette arrière
12. Levier de réglage de la hauteur de
coupe
13. Roulette avant
14. Poignée avant
15. Projecteurs LED
16. Couvercle du bloc batterie
17. Poignée arrière
18. Porte d’évacuation arrière
19. Barre de sécurité (levier commutateur)
20. Poignée
21. Support pour entreposage vertical
22. Écran arrière
23. Connecteur du bloc batterie
24. Port à deux batteries
25. Bouton de libération de la batterie
26. Insert de paillage
27. Goulotte d’évacuation latérale
(disponible séparément)
9
Panoramica
1. Indicatore di potenza
2. Pannello di controllo
3. Faretto a LED
4. Modalità velocità bassa
5. Pulsante di Avvio
6. Pulsante di Sicurezza
7. Guida laterale
8. Dispositivo di bloccaggio del manico
9. Leva di regolazione rapida
10. Sacca raccoglierba
11. Ruota anteriore
12. Leva di regolazione dell’altezza del
taglio
13. Ruota anteriore
14. Impugnatura anteriore
15. Faretti a LED
16. Coperchio del pacco batteria
17. Impugnatura posteriore
18. Porta dello scarico posteriore
19. Commutatore a leva
20. Impugnatura
21. Supporto per deposito verticale
22. Scudo protettivo
23. Presa di connessione per la batteria a
zaino
24. Porta per due batterie
25. Pulsante per la rimozione della batteria
26. Inserto mulching
27. Scarico laterale (venduto
separatamente)
Overzicht
1. Stroomindicator
2. Bedieningspaneel
3. LED-koplamp
4. Lage-snelheidsmodus
5. Startknop
6. Veiligheidsknop
7. Zijrail
8. Handgreepvergrendelingsklem
9. Snelafstelhendel
10. Graszak
11. Achterwiel
12. Maaihoogte-instellingshendel
13. Voorwiel
14. Voorste handgreep
15. LED-koplampen
16. Accudeksel
17. Achterhandgreep
18. Achterafvoerklep
19. Beugelschakelaar (schakelaarhendel)
20. Handgreep
21. Steun voor staande opslag
22. Achterafschermklep
23. Aansluiting voor ruggedragen accu
24. Poort voor dubbele accu
25. Accu-ontgrendelknop
26. Fijnhakhulpstuk
27. Zijafvoerstuk (afzonderlijk verkrijgbaar)
10
Operation
28. Press the Quick-Adjust Lever
29. Grass Bag Attachment/Removal
Position
30. Operating Position
31. Locked Storage Position
32. Hook
33. Groove
34. Release the battery
35. Stabilizer
36. Loosen the blade bolt
37. Fan
38. Inner Flange
39. Blade
40. Bolt
41. Fan Blade
42. Align the holes
43. Tighten the blade bolt
44. Spring
45. Pivot/Pin
46. Bearing
47. Deck-Heigh Adjustment Joint
48. Torsion Spring
49. Pivot
50. Dust Cover
51. Bolt
52. Round Recess Facing outside Front
Wheel
53. Wheel Axle
Gebrauch
28. Den Schnelleinstellhebel drücken
29. Position zum Anbringen/Entfernen des
Grasfangsacks
30. Betriebsposition
31. Verriegelte Aufbewahrungsposition
32. Haken
33. Nut
34. Akku freigeben
35. Fixierung
36. Messerbolzen lösen
37. Ventilator
38. Innenansch
39. Messer
40. Bolzen
41. Ventilatorügel
42. Die Bohrungen ausrichten
43. Ventilatorbolzen anziehen
44. Feder
45. Drehzapfen/Stift
46. Lager
47. Höhenverstellbare Verbindung des
Decksbereichs
48. Torsionsfeder
49. Drehzapfen
50. Staubschutzdeckel
51. Bolzen
52. Runde Aussparung nach außen
Vorderrad
53. Radachse
Fonctionnement
28. Appuyez sur le levier de réglage rapide.
29. Position de xation/retrait du sac à
gazon
30. Position de fonctionnement
31. Position d’entreposage verrouillée
32. Crochet
33. Rainure
34. Libérer la batterie
35. Stabilisateur
36. Desserrer le boulon de lame
37. Ventilateur
38. Bride intérieure
39. Lame
40. Boulon
41. Lame de soufante
42. Aligner les trous
43. Serrer le boulon de lame
44. Ressort
45. Pivot/Broche
46. Roulement
47. Joint de réglage de la hauteur
48. Ressort de torsion
49. Pivot
50. Couvercle antipoussière
51. Boulon
52. Renfoncement rond faisant face à
l’extérieur de la roue avant
53. Axe de roue
11
Uso
28. Premere la leva di regolazione rapida
29. Posizione Fissaggio/Rimozione della
sacca raccoglierba
30. Posizione Utensile in Uso
31. Posizione Conservazione Utensile
Bloccato
32. Gancio
33. Scanalatura
34. Rimuovere la batteria
35. Stabilizzatore
36. Allentare il bullone della lama
37. Ventola
38. Flangia interna
39. Lama
40. Bullone
41. Pala della ventola
42. Allineare i fori
43. Serrare il bullone della lama.
44. Molla
45. Fulcro/Perno
46. Cuscinetto
47. Giunto di regolazione all’altezza del
piano
48. Molla a torsione
49. Fulcro
50. Coperchio anti-polvere
51. Bullone
52. Ruota anteriore rivolta verso l’esterno
con rientranza circolare
53. Asse della ruota
Bediening
28. Druk op de snelverstelhendel
29. Stand voor het bevestigen/verwijderen
van de graszak
30. Bedrijfsstand
31. Vergrendelde opslagpositie
32. Haak
33. Groef
34. De accu ontgrendelen
35. Stabilisator
36. De bout van het snijblad losdraaien
37. Ventilator
38. Binnenens
39. Snijblad
40. Bout
41. Ventilatorblad
42. De gaten uitlijnen
43. De bout van het snijblad vastdraaien
44. Veer
45. Draaipunt/pen
46. Lager
47. Afstelling voor de maaihoogte
48. Torsieveer
49. Draaipunt/spil
50. Stofkap
51. Bout
52. Ronde uitsparing voor buitenkant
voorwiel
53. Wielas
12
Contents
1. Safety guidelines . . . . . . 13
2. Explanation of the symbols . . . 13
3. Important safety instructions . . 14
4. Battery tool use and care . . . 18
5. Instructions . . . . . . . 19
6. Intended use . . . . . . . 20
7. Specications . . . . . . . 20
8. List of parts . . . . . . . 21
9. Application. . . . . . . . 21
10. Operation . . . . . . . . 21
11. Operation and protection tips . . 24
12. Maintenance . . . . . . . 25
13. Troubleshooting . . . . . . 28
14. Warranty . . . . . . . . 30
15. Disposal . . . . . . . . 31
16. EC Declaration of Conformity . . 32
Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . 33
2. Erläuterung der Symbole . . . 34
3. Wichtige Sicherheitshinweise . . 35
4. Verwendung und Pege des Akkus 40
5. Sicherheitshinweise . . . . . 40
6. Bestimmungsgemäße Verwendung 41
7. Spezikationen . . . . . . 42
8. Lieferumfang . . . . . . . 43
9. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 43
10. Gebrauch . . . . . . . . 43
11. Tipps zu Betrieb und Schutz . . 46
12. Wartung . . . . . . . . 47
13. Fehlerbehebung . . . . . . 51
14. Garantie . . . . . . . . 53
15. Entsorgung . . . . . . . 54
16. EU-Konformitätserklärung . . . 55
Table des matières
1. Consignes de sécurité . . . . 56
2. Explication des symboles . . . 57
3. Instructions de sécurité importantes 58
4. Utilisation et soin d’un équipement
sur batterie. . . . . . . . 62
5. Instructions . . . . . . . 63
6. Utilisation prévue . . . . . . 64
7. Spécications . . . . . . . 64
8. Liste des pièces . . . . . . 65
9. Application. . . . . . . . 65
10. Fonctionnement . . . . . . 65
11. Conseils d’utilisation et de protection 68
12. Entretien . . . . . . . . 70
13. Dépannage. . . . . . . . .74
14. Garantie . . . . . . . . 76
15. Mise au rebut . . . . . . . 77
16. Déclaration de conformité CE . . 78
Contenuto
1. Linee guida di sicurezza . . . . 79
2. Spiegazione di simbuli . . . . 80
3. Importanti istruzioni di sicurezza . 81
4. Uso e manutenzione della batteria . 85
5. Istruzioni . . . . . . . . 86
6. Destinazione d'uso . . . . . 86
7. Caratteristiche . . . . . . 87
8. Elenco dei componenti . . . . 88
9. Applicazione . . . . . . . 88
10. Uso . . . . . . . . . . 88
11. Consigli per il funzionamento e la
protezione . . . . . . . . 91
12. Manutenzione . . . . . . . 92
13. Risoluzione dei problemi. . . . 96
14. Garanzia . . . . . . . . 98
15. Smaltimento . . . . . . . 99
16. Dichiarazione di conformità CE . . 100
Inhoud
1. Veiligheidsrichtlijnen . . . . . 101
2. Uitleg van de symbolen . . . . 102
3. Belangrijke veiligheidsinstructies . 103
4. Gebruik en onderhoud van
accugereedschap. . . . . . 107
5. Instructies . . . . . . . . 108
6. Beoogd gebruik . . . . . . 109
7. Specicaties . . . . . . . 109
8. Lijst van onderdelen . . . . . 110
9. Applicatie . . . . . . . . 110
10. Bediening . . . . . . . . 110
11. Bedienings- en beschermingstips . 113
12. Onderhoud. . . . . . . . 115
13. Probleemoplossing . . . . . 118
14. Garantie . . . . . . . . 120
15. Afvoer . . . . . . . . . 121
16. EU-Conformiteitsverklaring . . . 122
13
English
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new
generation of 40 V Lithium-ion powered
lawn mower. It has been designed,
engineered and manufactured to give you
the best possible dependability and
performance. Should you experience any
problem you cannot easily remedy, please
contact HENX customer service centre
+800 - 86286286.
For use with the HENX 40V 2.5Ah, 5.0Ah,
7.5Ah battery packs (H36B25, H36B50,
H36B75).
BATTERIES SOLD SEPARATELY
This manual contains important information
on the safe assembly, operation and
maintenance of your mower. Read it
carefully before using the mower. Keep this
manual handy so you can refer to it at any
time.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals
known to the state of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals
are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
1. Safety guidelines
Safety symbols
The purpose of safety symbols is to attract
your attention to possible dangers.
The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention
and understanding. The symbol warnings
do not, by themselves, eliminate any danger.
The instructions and warnings they give are
no substitutes for proper accident
prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand
all safety instructions in this Operator’s
Manual, including all safety alert symbols
such as DANGER,” “WARNING,” and
“CAUTION” before using this tool. Failure to
following all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
Damage prevention and information
messages
These inform the user of important
information and/or instructions that could
lead to equipment or other property
damage if they are not followed.
Each message is preceded by the word
“NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property
damage may result if these instructions are
not followed.
WARNING: The operation of any
power tools can result in foreign
objects being thrown into your eyes,
which can result in severe eye
damage. Before beginning power tool
operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side
shields and a full face shield when
needed. We recommend a Wide
Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety
glasses with side shields. Always use
eye protection.
2. Explanation of the symbols
This page depicts and describes safety
symbols that may appear on this product.
Read, understand, and follow all instructions
on the machine before attempting to
assemble and operate.
Indicates a potential personal injury
hazard.
Read operator’s manual. To reduce
the risk of injury,user must read
English
14
and understand operator’s manual
before using this product.
Maintain Safety
Devices. Do not open
or remove safety
shields while the tool
is running.
Look down and
behind first to avoid
tripping when pulling
back.
Eye Protection. Always
wear safety goggles or
safety glasses with side
shields and a full face
shield when operating
this product.
Keep Bystanders. Away keep
all bystanders at least 50 ft.
away. Never operate the
machine while people,
especially children, or pets
are nearby.
DANGER — Steep Slope
Hazard. Use extra caution
on slopes. Do not mow
slopes greater than 15
degrees.
Remove disabling device
before maintenance.
CE stands for “Conformité
Européenne”, which means “In
accordance with EU Regulations”.
With the CE marking, the
manufacturer confirms that this
Electric tool complies with the
applicable European directives.
This product uses lithium-ion
(Li-ion) batteries.Local,state,or
federal laws may prohibit disposal
of batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority
for information regarding available
recycling and/or disposal options.
Charging and Store the battery
pack only in dry rooms with an
ambient temperature of 5F to
104°F (+10°C to +40°C).
IPX1
IPX4
Ingress
Protection
Degree
Protection from
splashing water
VVolt Voltage
AAmperes Current
Hz Hertz
Frequency
(cycles per
second)
WWatt Power
min Minutes Time
Alternating
current Type of current
Direct
current
Type or a
characteristic of
current
N0
No load
speed
Rotational speed,
at no load
... /min Per minute
Revolutions,
strokes, surface
speed, orbits etc.,
per minute
WARNING: To ensure safety and reliability,
all repairs should be performed by a
qualified service technician!
3. Important safety instructions
DANGER: This machine was built to be
operated according to the rules for safe
operation included in this manual. As with
any type of power equipment, carelessness
or error on the part of the operator can
result in serious injury. This machine is
capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe all
safety instructions could result in serious
injury or death.
15
English
WARNING: When using electric lawn
mowers, basic safety precautions should
Charging battery pack only in dry
conditions and an ambient temperature
of 50°F to 104°F (10°C to 40°C).
Protect them from humidity and direct
sunlight!
Store the charger, battery pack and
machine only in dry places with an
ambient temperature of 50°F to 104°F
(10°C to 40°C).
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS PRODUCT
a. Read the instructions carefully. Be
familiar with the controls and the
correct use of the machine.
b. Never allow children or people
unfamiliar with these instructions to
use the machine. Local regulations can
restrict the age of the operator.
c. Keep in mind that the operator or user
is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or
their property.
d. Before use, always visually inspect the
machine for damaged, missing or
misplaced guards or shields.
e. Never operate the machine while
people, especially children, or pets are
nearby.
f. Avoid Dangerous Environment. Don’t
use appliances in damp or wet
locations.
g. Don’t Use In Rain.
h. Keep Children Away. All visitors should
be kept at a distance from work area.
i. Dress Properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain
long hair.
j. Use Safety Glasses. Always use face or
dust mask if operation is dusty.
k. Use Right Appliance. Do not use
appliance for any job except that for
which it is intended.
l. Don’t Force Appliance, It will do the job
better and with less likelihood of a risk
of injury at the rate for which it was
designed.
m. Don’t Overreach. Keep proper footing
and balance at all times.
n. Stay Alert. Watch what you are doing.
o. Use common sense. Do not operate
appliance when you are tired.
p. Store Idle Appliances Indoors. When
not in use, appliances should be stored
indoors in dry, and high or locked-up
place – out of reach of children.
q. Check Damaged Parts. Before further
use of the appliance, a guard or other
part that is damaged should be
carefully checked to determine that it
will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment
of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and
any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service
centre unless indicated elsewhere in
this manual.
3.1 Children
a. Tragic accidents can occur if the
operator is not alert to the presence of
children. Children are often attracted to
the mower and mowing activity. They
do not understand the dangers. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
b. Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a
responsible adult other than the
operator.
c. Be alert and turn the mower off if a
child enters the area.
d. Use extreme care when approaching
blind corners, doorways, shrubs,
trees, or other objects that may
obscure your vision of a child who
may run into the mower.
e. Never allow children under 15 years
old to operate a power mower. Children
15 years old and over should read and
understand the operation instructions
English
16
and safety rules in this manual and
should be trained and supervised by a
parent. Only responsible individuals
who are familiar with these rules of safe
operation should be allowed to use this
machine.
3.2 Operation
a. Read this operator’s manual carefully
in its entirety before attempting to
assemble this machine. Read,
understand, and follow all instructions
on the machine and in the manuals
before operation. Be completely familiar
with the controls and proper use of this
machine before operating it. Keep this
manual in a safe place for future and
regular reference and for ordering
replacement parts.
b. Use the right appliance. Do not use the
lawn mower for any job except that for
which it is intended. Your lawn mower
has been designed to perform only one
job: to mow grass.
c. Don’t overreach – Keep proper footing
and balance at all times.
d. Objects struck by the lawn mower
blade can cause severe injuries to
persons. The lawn should always be
carefully examined and cleared of all
objects prior to each mowing.
e. Keep the area of operation clear of all
persons, particularly small children,
and pets.
f. Before and while moving backwards
with the mower, look behind and down
for small children and other people.
g. Keep clear of the discharge opening at
all times.
h. This machine is a precise piece of
power equipment, not a plaything.
Therefore, exercise extreme caution at
all times. Your unit has been designed
to perform one job: to mow grass. Do
not use it for any other purpose.
i. Don’t force the lawn mower. it will do
the job better and more safely at the
rate for which it was designed.
j. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used. Remove all
stones, sticks, wire, toys and other
foreign objects that could be tripped
over or picked up and thrown by the
blade.
k. Thrown objects can cause serious
personal injury.
l. Plan your mowing pattern to avoid
discharge of material toward roads,
sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against walls
or obstructions, which may cause
discharged material to ricochet back
toward the operator.
m. To help avoid blade contact or an
injury from thrown objects, stay in the
operator zone behind the handles and
keep children, bystanders, helpers and
pets at least 100 feet (30m) from the
mower while it is in operation. Stop the
machine if anyone enters the area.
n. Always wear safety glasses or safety
goggles during operation and while
performing an adjustment or repair to
protect your eyes. Thrown objects that
ricochet can cause serious injury to the
eyes. Always use a face or dust mask if
the operation is dusty.
o. Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Use of rubber gloves
and footwear is recommended when
working outdoors. Wear sturdy, rough-
soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Shirts and pants that
cover the arms and legs and steel-toed
shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet,
sandals, slippery or lightweight (e.g.,
canvas) shoes.
p. Do not put hands or feet near rotating
parts or under the cutting deck.
Contact with the blade can amputate
hands and feet.
q. A missing or damaged discharge
cover can cause blade contact or
injuries from thrown objects.
r. Many injuries occur as a result of the
mower being pulled over the foot during
a fall caused by slipping or tripping. Do
not hold onto the mower if you are
falling; immediately release the handle.
17
English
s. Never pull the mower back toward you
while you are walking. If you must
back the mower away from a wall or
obstruction, first look down and behind
you to avoid tripping, and then follow
these steps:
t. Step back from mower to fully extend
your arms.
u. Be sure you are well balanced with sure
footing.
v. Pull the mower back slowly, no more
than half way toward you.
w. Repeat these steps as needed.
x. Do not operate the mower while under
the influence of alcohol or drugs.
y. Stay alert. Watch what you are doing.
z. Use common sense. Do not operate
the lawn mower when you are tired.
aa. The motor/blade control handle is a
safety device. Never attempt to
bypass its operation. Doing so makes
the safety device inoperative and may
result in personal injury through contact
with the rotating blade. The motor/
blade control handle must operate
easily in both directions and
automatically return to the disengaged
position when released.
ab. Avoid dangerous environments. Don’t
use lawn mowers in damp or wet
locations so as to avoid slipping and
falling during
ac. Always be sure of your footing. A slip
and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your
footing, release the motor/blade control
handle immediately and the blade will
stop rotating within three seconds.
ad. Mow only in daylight or good artificial
light. Walk, never run while operating.
ae. Stop the blade when crossing gravel
drives, walks or roads.
af. If the equipment should start to vibrate
abnormally, immediately stop the
motor, remove the battery and check
for the cause.
ag. Vibration is generally a warning of
trouble.
ah. Before cleaning the machine,
unclogging the chute or removing or
replacing the grass bag, mulching
insert, or side discharge chute, turn
the motor off and wait until the blade
comes to a complete stop, then
remove the battery pack. The cutting
blade continues to rotate for a few
seconds after the motor is shut off.
Never place any part of the body in the
blade area until you are sure the blade
has stopped rotating.
ai. Never operate the mower without the
proper trailing shield, discharge cover,
grass bag, mulching insert, side
discharge chute, motor/blade control
handle or other safety protective
devices in place and working. Never
operate the mower with damaged
safety devices. Failure to do so can
result in personal injury.
aj. If situations occur that are not
covered in this manual, use care and
good judgment. Contact HENX
Customer Service for assistance.
3.3 Operation on a slope
Do:
Mow across the face of slopes; never
mow up and down. Exercise extreme
caution when changing direction on
slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden
objects, or bumps which can cause you
to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles.
Do not:
Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments; you could lose your
footing or balance.
Do not mow slopes greater than 15
degrees, as shown on the slope.
3.4 Service
WARNING: Grass bag components, the
discharge cover, side discharge chute,
mulching insert and trailing shield are
subject to wear and damage, which could
expose moving parts or allow objects to be
thrown and could increase the risk of injury.
For safety protection, frequently check all
components and replace damaged
English
18
components immediately with identical
replacement parts, listed in this manual.
a. If the mower’s built-in overload
protection switch frequently trips,
contact HENX Customer Service or
your closest service centre.
b. Do not wash the mower with a hose;
avoid getting water in the motor and
electrical connections.
c. Remove the battery and store the idle
lawn mower in a covered area when not
in use. Allow the motor to cool before
storing it in any enclosure. The lawn
mower should be stored in a dry, high,
or locked-up enclosure, out of reach of
children.
d. When servicing, use only identical
replacement parts listed in this manual.
Use of parts that do not meet the
original equipment specifications may
lead to improper performance and
compromised safety.
e. Remove or disconnect the battery pack
before servicing, cleaning, or removing
material from the lawn mower.
f. Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
g. Keep handles dry, clean and free from
oil and grease.
h. To reduce a fire hazard, keep the motor
cover free of grass, leaves and debris
build-up.
i. Check the blade and motor mounting
bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect the
blade for damage (e.g., bending,
cracking and wear.). Replace the blade
only with the identical replacement
blade, as listed in this manual.
j. Maintain your mower with care – keep
the mower blade sharp and clean for
the best and safest performance.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade or wear gloves and use
extra caution when servicing it.
k. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe
working condition.
l. Never remove or tamper with safety
devices. Regularly check their proper
operation. Never do anything to
interfere with the intended function of a
safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
m. Always stop the motor before making
adjustments to a wheel or a cutting-
height adjustment.
n. After striking a foreign object, stop the
motor, remove the battery pack, allow
the blade to stop rotating, and
thoroughly inspect the mower for any
damage. Repair the damage before
operating the mower.
o. Maintain or replace safety and
instruction labels, as necessary.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this tool. If you
lend this tool to someone else, also lend
these instructions to them to prevent
misuse of the product and possibly injury.
4. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
b. Use the lawn mowers only with
specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
c. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or
a fire.
d. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contact eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause
irritation or burns.
e. Battery powered lawn mowers do not
have to be plugged into an electrical
19
English
outlet; therefore, they are always in
operating condition.
f. Be aware of possible hazards when not
using your battery powered lawn
mowers or when changing accessories.
Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious personal
injury.
g. Do not charge the battery pack
outdoors.
h. Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
i. Do not leave lawn mowers unattended
when the battery is inserted. Remove
the battery when the lawn mower is not
in use and before servicing.
j. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be
present.
k. Do not operate lawn mowers in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases,
or dust.
Use only with battery packs and chargers
listed below.
BATTERY PACK CHARGER
H36B25,H36B50,
H36B75,H36B200
H36KC400
H36MC100
(XVE129-
4200300)
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
5. Instructions
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
5.1 Training
a. Read the instructions carefully. Be
familiar with the controls and the
correct use of the machine.
b. Never allow children or people
unfamiliar with these instructions to
use the machine. Local regulations can
restrict the age of the operator.
c. Keep in mind, that the operator or user
is responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their
property.
5.2 Preparation
a. Before use, always visually inspect the
machine for damaged, missing or
misplaced guards or shields.
b. Never operate the machine while
people, especially children, or pets are
nearby
5.3 Operation
a. Wear eye protection and stout shoes at
all times while operating the machine.
b. Avoid using the machine in bad weather
conditions especially when there is a
risk of lightning. d) Use the machine
only in daylight or good artificial light.
c. Never operate the machine with
damaged guards or shields or without
guards or shields in place.
d. Switch on the motor only when the
hands and feet are away from the
cutting means.
e. Always disconnect the machine from
the power supply (i.e. remove the
battery pack from the mains, remove
the disabling device or removable
battery) Whenever the machine is left
unattended, Before clearing a blockage,
Before checking, cleaning or working on
the machine, after striking a foreign
object, whenever the machine starts
vibrating abnormally.
f. Take care against injury to feet and
hands from the cutting means.
g. Always ensure that the ventilation
openings are kept clear of debris.
5.4 Maintenance and storage
a. Disconnect the machine from the
power supply (i.e. remove the plug from
the mains, remove the disabling device
or removable battery) before carrying
out maintenance or cleaning work.
b. Use only the manufacturer’s
recommended replacement parts and
accessories.
c. Inspect and maintain the machine
regularly. Have the machine repaired
only by an authorized repairer.
English
20
d. When not in use, store the machine out
of the reach of children.
6. Intended use
Lawn mower is a pedestrian controlled tool
used to cut grasses or weeds on lawns,
gardens and pastures and turn them into
feed. It is mainly used for landscaping,
courtyard maintenance and etc.
7. Specifications
Model: H36GC20
Voltage: 40V DC
No Load Speed: High Speed: 3300/min
Low Speed: 2600/min
Approximate Cutting Height Setting: 5 different cutting heights from 1- 1/5”(30mm) to
3”(75mm) are available.
Deck Cutting Size: 510mm
Grass Bag Volume 60L
Mower Weight (Without battery pack;
with mulching insert)
23Kg
LpA 78.8dB(A), K=3
LwA measured 88.9dB(A), K=1.82
LwA guranteed 96dB(A)
Vibration Max. 0.917m/s2, K=1.5m/s2
Battery pack Lithium-Ion
Models H36B75 H36B50 H36B25 H36B200
Voltage 40 VDC 40 VDC 40 VDC 40 VDC
7.5Ah 5.0Ah 2.5Ah 20Ah
Charger (model) H36KC400
Input 100-240VAC 50-60Hz, 400W
Output 40VDC, 8A
Allowable charge temperature range 0 - 40 °C
Charger (model) H36MC100(XVE129-4200300)
Input 100-120VAC, 50/60Hz, 2.5A Max;
Output 42.0VDC, 3A
Allowable charge temperature range 0- 40 °C
7.1 Approximate run time Battery pack type Lithium-ion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

HENX 9005240 Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für