Utax CD 1240 Bedienungsanleitung

Kategorie
Multifunktionale
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

BEDIENUNGSANLEITUNG
digitales multifunktionssystem
CD 1230 1240 1250
Basis
Einführung
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts der
Modellreihe CD 1230, CD 1240 und CD 1250
entschieden haben.
In dieser Einführung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die
Routinewartung durchführen und erforderlichenfalls einfache Maßnahmen
zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in gutem
Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Einführung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät
beginnen und bewahren Sie es in der Nähe des Geräts auf, damit Sie
jederzeit Informationen nachschlagen können.
In dieser Einführung werden die Geräte CD 1230, CD 1240
und
CD 1250 als Modell 30 ppm, 40 ppm und 50 ppm bezeichnet.
EINFÜHRUNG i
Rechtliche Informationen und
Sicherheitsrichtlinien
Vor der Benutzung des Geräts müssen diese Informationen
gelesen werden. In diesem Kapitel werden folgende Themen
behandelt:
Rechtliche Informationen..................................................ii
Zu den Markennamen ..................................................... iii
Energy Star (ENERGY STAR
®
) Program........................vi
Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch
....................................................................................... vii
Warnschilder im Gerät................................................... viii
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation ..................ix
Betriebssicherheit............................................................xi
Lasersicherheit.............................................................. xiv
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz ........xv
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
ii EINFÜHRUNG
Rechtliche Informationen
Das vorliegende Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der UTAX GmbH weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige
Weise reproduziert werden.
Gesetzliches Kopier- bzw. Scanverbot
Urheberrechtlich geschütztes Material darf u.U. nur mit Erlaubnis des
Urheberrechtsinhabers kopiert oder gescannt werden.
Banknoten jeglicher Währung dürfen niemals kopiert oder gescannt
werden.
Die Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes können u.U. auch
das Kopieren oder Scannen von anderen oben nicht aufgeführten
Materialien verbieten oder beschränken.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG iii
Zu den Markennamen
KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT und Internet Explorer sind
eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Windows Me und Windows XP sind Warenzeichen von Microsoft
Corporation.
PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von
Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
Novell und NetWare sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc.
Centronics ist ein Warenzeichen von Centronics Data Computer
Corporation.
IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business
Machines Corporation.
Power PC ist ein Warenzeichen von IBM in den USA und/oder
anderen Ländern.
AppleTalk ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer,
Inc.
CompactFlash und CF sind Warenzeichen von SanDisk, Inc.
PC-PR201/65A ist ein Produkt von NEC Corporation.
VP-1000 ist ein Produkt von Seiko Epson Corporation.
Dieses Gerät wurde unter Einsatz des integrierten Echtzeit-
Betriebssystems Tornado™ von Wind River Systems, Inc. entwickelt.
PCL6, eine von diesem Gerät emulierte Befehlssprache für den HP
LaserJet, verwendet den kompatiblen Interpreter PeerlessPrint XL, der
von Peerless Systems Corporation entwickelt wurde. PeerlessPrint XL
ist ein Warenzeichen der Peerless Systems Corporation (2381
Rosecrans Ave., El Segundo, CA 90245, USA).
TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer,
Inc.
DFHSGOTHIC-W5 und DFHSMINCHO-W3 sind Heisei-Fonts.
Kyocera Mita Corporation nutzt diese Fonts im Rahmen von
Abkommen mit der Japanese Standards Assocation. Jegliche Art von
Vervielfältigung dieser Fonts ohne ausdrückliche vorherige
Genehmigung der Kyocera Mita Corporation ist verboten.
Heisei-Fonts wurden von den Arbeitsgruppen in Zusammenarbeit mit
der Japanese Standards Assocation entwickelt. Die Vervielfältigung
dieser Fonts ohne Genehmigung ist verboten.
TypeBank G-B, TypeBank M-M und TypeBank OCR sind
Warenzeichen von TypeBank
®
.
Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen
unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
iv EINFÜHRUNG
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von
Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC
Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International
Typeface Corporation.
In diesem Gerät sind UFST™ MicroType
®
Fonts von Monotype
Imaging Inc. installiert.
Dieses Gerät enthält ein von ACCESS Co., Ltd entwickeltes NF-
Modul.
Dieses Gerät enthält Software mit Moduln, die von Independent JPEG
Group entwickelt sind.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die
Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch nicht verwendet.
General Public License-Software
Die Firmware dieses Geräts umfasst GPL-Software (www.fsf.org/copyleft/
gpl.html). Informationen zur Verfügbarkeit des Quellcodes gibt der
Händler, bei dem dieses Gerät gekauft wurde.
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG v
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied,
including warranties of fitness for a particular purpose and
merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data,
or any other incidental or consequential damages, or any damages
caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party
shall be bound by any statement or representation not contained in
this Agreement. No change in this Agreement is effective unless
written and signed by properly authorized representatives of each
party. By opening this diskette package, you agree to accept the
terms and conditions of this Agreement.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
vi EINFÜHRUNG
Energy Star (ENERGY STAR
®
) Program
Als teilnehmendes Unternehmen des International Energy Star Program
stellen wir fest, daß dieses Gerät den Anforderungen des International
Energy Star Program entspricht.
Ziel des International Energy Star Program ist die Förderung des
Umweltschutzes durch die Produktion von Energie sparenden Geräten.
Die Anforderungen des International Energy Star Program geben vor, daß
Multifunktionsgeräte mit einem Niedrigenergiemodus ausgerüstet sein
müssen, in dem der Energieverbrauch gesenkt wird, nachdem das Gerät
für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist, und außerdem einen
Abschaltmodus, in dem das Gerät sich automatisch abschaltet, nachdem
es für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist. Wenn das Gerät
Drucker- und Faxfunktionen aufweist, muß der Drucker bzw. das Faxgerät
automatisch in den Niedrigenergiemodus und damit verringerten
Energieverbrauch umschalten, nachdem das Gerät für eine bestimmte
Zeit nicht benutzt worden ist, und muß außerdem einen Schlafmodus
aufweisen, in dem der Energieverbrauch auf ein Minimum gesenkt wird,
nachdem das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht benutzt worden ist.
Die Energiesparstufen dieses Geräts sind wie folgt vorprogrammiert:
This machine has a Sleep Mode only to attain further savings of energy.
Standymodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Schlafmodus, wenn seit der letzten
Gerätebenutzung 15 Minuten vergangen sind. Die Inaktivitätsdauer bis
zum Eintritt in den Schlafmodus kann bei Bedarf verlängert werden.
Weiteres hierzu siehe Standby- und Ruhemodus auf Seite 3-4.
Automatische 2-seitige Kopierfunktion
Das Energy Star Program unterstützt die Verwendung 2-seitiger Kopien,
da dadurch die Umweltbelastung verringert wird. Dieses Gerät enthält 2-
seitiges Kopieren als Standardfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das
Kopieren von zwei einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als
zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu reduzieren. Genaue
Einzelheiten hierzu siehe Duplexkopieren auf Seite 3-13.
Recyclingpapier
Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von
Recyclingpapier gefördert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät
geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu
erfahren.
Informationen über das International Energy Star Program
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG vii
Warnungen und Gefahrensymbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und
Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des
sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der
einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.
Symbole
Das Symbol U weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten
Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole
haben folgende Bedeutung:
Das Symbol z weist auf ein Gebot hin. Die verwendeten Gebotssymbole
haben folgende Bedeutung:
Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden
oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim
Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig)
ACHTUNG: Weist auf schwerwiegende Verletzungsgefahr hin.
VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr und das Risiko von
Schäden am Gerät hin.
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
.... [Unzulässige Aktion]
.... [Demontage verboten]
.... [Allgemeiner Hinweis]
.... [Netzstecker abziehen]
.... [Erdung erforderlich]
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
viii EINFÜHRUNG
Warnschilder im Gerät
Das Gerät ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen. Bei
der Beseitigung von Papierstaus sowie beim Auswechseln des
Tonerbehälters mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und
Stromschlaggefahr auszuschließen.
Versuchen Sie keinesfalls, den
Tonerbehälter oder den
Resttonerbehälter zu verbrennen.
Gefährliche Funken
könnten Verbrennungen
verursachen.
HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden.
Der vom Etikett bezeich-
nete Bereich wird sehr
heiß. Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verbrennun-
gen.
Der vom Etikett bezeichnete
Bereich führt Hochspannung.
Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht
Stromschlaggefahr.
Der vom Etikett bezeich-
nete Bereich wird sehr
heiß. Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verbrennun-
gen.
Enthält bewegliche Teile.
Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die
Gefahr von
Verletzungen.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG ix
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Umgebung
Vorsicht
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es
könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht
Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein.
Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den
Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder
entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den
bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten
aufgeführten Abstände einhalten. Es ist darauf zu achten, dass
Lüftungsschlitze besonders auf der Rückseite der Abdeckung
nicht verstellt werden.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und
Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem klimageregelten
Raum aufzustellen, und bei der Installation sind Stellen der
nachstehenden Art zu vermeiden.
Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit
direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
30 cm 30 cm
100 cm
10 cm
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
x EINFÜHRUNG
Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen
aufstellen.
Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Wenn das Gerät nach der Aufstellung bewegt wird, kann das
Fußbodenmaterial beschädigt werden, falls es gegenüber Transportrollen
empfindlich ist.
Während des Kopierens können geringe Mengen Ozon freigesetzt
werden, was jedoch kein Gesundheitsrisiko darstellt. Wenn das Gerät
jedoch in einem schlecht belüfteten Raum über länge Zeit verwendet wird,
oder wenn extrem große Mengen von Kopien erstellt werden, kann ein
unangenehmer Geruch entstehen. Es empfiehlt sich, für den Kopierbetrieb
eine günstige Umgebung zu schaffen, indem man den Raum ausreichend
lüftet.
Netzanschluss/Erdung
Achtung
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose
anschließen. Keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere
Geräte an denselben Stromkreis wie den Kopierer anschließen.
Ist das Netzkabel beschädigt, kann ein Brand oder Stromschlag
auftreten.
Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. Ansonsten
könnten die Pole mit einem metallischen Gegenstand in
Berührung kommen. In diesem Fall besteht Brand- bzw.
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, um bei einem Kurzschluss einen Brand oder einen
Stromschlag zu vermeiden. Ist ein geerdeter Anschluss nicht
verfügbar, den Kundendienst benachrichtigen.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.
Plastikverpackungen
Achtung
Die Plastiktüten der Kopiererverpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund
und Nase legen und zu Erstickung führen.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG xi
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts
Achtung
Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen.
Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
Keinesfalls das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren
versuchen. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel
abstellen, am Kabel nicht übermäßig ziehen oder sonstwie
beschädigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands oder
Stromschlags.
Keine Reparaturversuche unternehmen und das Gerät oder
seine Komponenten nicht demontieren, ansonsten besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr und das Risiko eines Kontakts
mit dem Laserstrahl. Ein Austreten des Laserstrahls kann zu
Erblinden führen.
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein
ungewöhnlicher Geruch oder eine andere außergewöhnliche
Situation auftritt, besteht Bandgefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder
Stromschlag sofort ausschalten (O) und unbedingt den
Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit
in das Gerät, das Gerät sofort am Betriebsschalter (O)
abschalten. Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen,
ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr. Kundendienst
verständigen.
Netzstecker/-kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
Wartung oder Reparatur von Komponenten im Geräteinneren
grundsätzlich von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
durchführen lassen.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
xii EINFÜHRUNG
Vorsicht
Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und
es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel
beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker
fassen.)
Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker
ziehen. Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/
Stromschlaggefahr.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür
ausgewiesenen Stellen anfassen.
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker ziehen, wenn
das Gerät gereinigt wird.
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Daher
bezüglich der Reinigung der Teile im Geräteinneren Kontakt mit
dem Kundendiensttechniker aufnehmen. Besonders
zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten
mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die
Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Kopierens nicht die vordere Abdeckung öffnen, den
Betriebsschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Elektrische Bauteile (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Teile
können durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
Nicht direkt in die Scannerlampe blicken.
Dieses Gerät ist mit einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Das Gerät
nicht umstellen, solange es eingeschaltet ist, weil jeder Stoß oder jede
Vibration die Festplatte beschädigen kann. Vor dem Umstellen des Geräts
ist das Gerät daher unbedingt abzuschalten.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG xiii
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
Vorsicht
Der Tonerbehälter oder Resttonerbehälter ist entzündlich - nicht
offenen Flammen aussetzen.
Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Tonerbehälter oder Resttonerbehälter aus,
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht
verschlucken oder einatmen.
Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten
Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen Arzt
aufsuchen.
Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei
Gläser Wasser trinken. Falls nötig, einen Arzt aufsuchen.
Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei
bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und
Seife abwaschen.
Tonerbehälter oder Resttonerbehälter nicht gewaltsam öffnen
oder beschädigen.
Wenn das optionale Faxmodul installiert ist und der Hauptschalter
ausgeschaltet wird, wird dabei der Sende- und Empfangsbetrieb für Fax
deaktiviert. Das Gerät sollte daher nicht mit dem Hauptschalter
abgeschaltet, sondern durch Betätigen der Power Taste am Bedienfeld in
den Schlafmodus umgestellt werden.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Tonerbehälter und Resttonerbehälter den örtlichen Bestimmungen gemäß
entsorgen.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche
Papierstapel aus der Kassette und der Universalzufuhr entfernen und in
der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
Die Einheit darf beim Lagern folgenden Bedingungen nicht ausgesetzt
werden:
Direktes Sonnenlicht
Hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen oder Feuchtigkeit
(Grenze: 40°C / 104°F)
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
xiv EINFÜHRUNG
Lasersicherheit
Laserstrahlung ist gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit
hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus
dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825).
Vorsicht: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass
gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird.
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Scanmodul, das nicht für den
Benutzer zugänglich ist.
Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts.
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
EINFÜHRUNG xv
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the
equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the
equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
KONFORMITÄTSERLÄRUNG
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC und 1995/5/EC
Hochfrequenzsender
Dieses Gerät enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass
dieses Gerät den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten
Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des
Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die
Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den
nachfolgenden Normen entspricht:
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
xvi EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG xvii
Über diese Einführung
Die vorliegende Einführung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnungen der Komponenten
Beschreibt die Geräteteile und die Tasten auf der Bedienungstafel.
Kapitel 2 - Vorbereitung zum Betrieb
Beschreibt das Einlegen von Papier, Auflegen des Originals, Anschließen
des Geräts sowie die erforderlichen Konfigurationseinstellungen vor der
ersten Verwendung.
Kapitel 3 - Grundlegende Bedienungsabläufe
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren, Drucken und Scannen.
Kapitel 4 - Zubehör
Beschreibt das praktische Zubehör, das für dieses Gerät erhältlich ist.
Kapitel 5 - Wartung
Beschreibt das Reinigen und Austauschen des Tonerbehälters.
Kapitel 6 - Störungsbeseitigung
Erklärt die Vorgehensweise bei Fehlermeldungen, Papierstaus und
anderen Problemen.
Anhang
Erläutert, wie Zeichen eingegeben werden und listet die technischen
Daten des Geräts auf.
Über diese Einführung
xviii EINFÜHRUNG
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation
Für dieses Gerät steht die nachfolgend aufgeführte Dokumentation zur
Verfügung. Sie können diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere
Informationen entnehmen.
Einführung (vorliegendes Handbuch)
Beschreibt die Papierhandhabung, grundlegende Kopier-, Druck- und
Scan-Operationen sowie die Störungsbeseitigung.
Bedienungsanleitung
Beschreibt in detaillierter Form Kopier-, Druck- und Scan-Funktionen
sowie die Standardeinstellungen.
Konventionen in diesem Handbuch
Die verwendeten Konventionen sind von der jeweils beschriebenen
Situation abhängig.
Konvention Beschreibung Beispiel
Fett Hebt Tasten auf der
Bedienungstafel oder einem
Computerbildschirm hervor.
Drücken Sie die Taste Start.
[Standard] Hebt Tasten auf dem Touch
Panel hervor.
Tippen Sie auf [OK].
Kursiv Kennzeichnet Meldungen auf
dem Touch-Panel.
Kopierbereit wird angezeigt.
Wird verwendet, um ein
Stichwort, eine Formulierung
oder Referenzen zu weiteren
Informationen anzuzeigen.
Weitere Hinweise finden Sie unter
Sleep-Modus und Ruhemodus auf
Seite 3-4.
Hinweis Kennzeichnet zusätzliche
Informationen oder
Referenzabläufe.
HINWEIS:
Wichtig Kennzeichnet notwendige oder
untersagte Elemente, um
Probleme zu vermeiden.
WICHTIG:
Achtung Zeigt die Regeln an, die
eingehalten werden müssen,
um Schäden oder Verletzungen
zu vermeiden und wie damit
umgegangen werden soll.
ACHTUNG:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

Utax CD 1240 Bedienungsanleitung

Kategorie
Multifunktionale
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für