Bauknecht AWM 8000/PRO Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
D 1
DEFINITION DES GEBRAUCHS
Diese Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen
und Schleudern von maschinenwaschbarer Wäsche in
Privathaushalten bestimmt.
Für den Gebrauch der Waschmaschine die
Anweisungen der Gebrauchsanleitung, des
Installationshandbuchs sowie die
Programmübersicht beachten.
Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung,
die Programmübersicht und die
Installationsanweisungen gut auf; übergeben Sie bei
einem Weiterverkauf der Waschmaschine die
Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht und
die Installationsanweisungen dem neuen Besitzer.
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
1.Auspacken und Überprüfen
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass
die Waschmaschine unbeschädigt ist. Im
Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht,
sondern wenden Sie sich an den Kundendienst
oder Ihren Fachhändler.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol
usw.) nicht in der Reichweite von Kindern
aufbewahren, da es eine mögliche
Gefahrenquelle darstellt.
Falls das Gerät vor der Auslieferung in der Kälte
gestanden hat, bei Raumtemperatur ein paar Stunden
warten, bevor es in Betrieb genommen wird.
2.Transportsicherungsschrauben entfernen
Die Waschmaschine ist mit
Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, die
mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine
während des Transports verhindern. Vor
Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die
Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt
werden.
Nach dem Entfernen der Schrauben die
Öffnungen mit den 4 mitgelieferten
Kunststoffkappen verschließen.
3.Die Waschmaschine aufstellen
Zum Aufstellen der Waschmaschine sind
mindestens 2 Personen erforderlich.
Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen (falls bei
Ihrem Modell vorhanden).
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Arbeitsplatte anzuheben.
Das Gerät auf einem ebenen und stabilen Fußboden
aufstellen, möglichst in einer Ecke des Raumes.
Vergewissern Sie sich, dass alle Füße fest auf dem
Boden aufliegen und dass die Waschmaschine
vollkommen eben und standsicher ist (benutzen
Sie eine Wasserwaage).
Falls die Waschmaschine auf so genannten
“schwimmend verlegten Böden” (zum Beispiel
bestimmten Parkett- oder Laminatböden) aufgestellt
werden soll, stellen Sie das Gerät auf eine 60 x 60 cm
große, mindestens 3 cm dicke Sperrholzplatte, die
am Boden befestigt werden muss.
Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze unten
an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell
vorhanden) nicht durch einen Teppich oder
anderes Material verstopft sind.
4.Wasserzulauf
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter
Beachtung der Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks an.
Für Modelle mit einem Einlassventil: Kaltwasser
Für Geräte mit zwei Wasseranschlüssen: Kalt-
UND Warmwasser oder nur Kaltwasser (siehe
die separaten “Installationsanweisungen”).
Wasserhahn: 3/4” Schlauchverschraubung
Wasserdruck
(Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar).
Die Waschmaschine nur mit einem neuen
Schlauch an die Wasserversorgung anschließen.
Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet, sondern müssen aussortiert werden.
Wir empfehlen, die Zulaufschläuche alle 3 Jahre
durch neue zu ersetzen.
Für Modelle mit Warmwasserzulauf: Die
Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60°C
nicht übersteigen.
5.Abpumpen
Schließen Sie den Ablaufschlauch mit einem
Krümmer an einen belüfteten Siphon oder an ein
Standrohr an (siehe Installationsanweisungen).
Achten Sie unbedingt auf einen festen Anschluss.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes
Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob
letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist,
um ein gleichzeitiges Zulassen und Abpumpen
von Wasser (Siphon-Effekt) zu vermeiden.
6.Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der
Herstellervorschriften sowie der örtlichen
Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und
Absicherung befinden sich auf der Innenseite der
Einfülltür.
Der Anschluss des Geräts an die Netzversorgung
darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Die
Erdung der Waschmaschine ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede
Verantwortung für eventuelle Schäden an
Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge
Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
verwenden.
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Der Zugriff zum Netzstecker oder zum
Trennschalter muss nach der Installation
jederzeit gewährleistet sein und es muss möglich
sein, die sofortige Netztrennung der
Waschmaschine bei einem Notfall über einen
zweipoligen Schalter zu erreichen.
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen,
wenn sie während des Transports beschädigt
wurde. Den Kundendienst verständigen.
Der Austausch des Netzkabels darf ausschließlich
durch den Kundendienst erfolgen.
7. Geräusche
Geräuschstufe, Lpa <70 dB(A)
(Kpa: +/- 2,5 dB(A))
Mindestabmessungen des Gehäuses:
Breite: 600 mm / Höhe: 850 mm / Tiefe: 600 mm
30106380D.fm Page 1 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 2
VORSICHTSMAßNAHMEN UND
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
1.Sicherheitshinweise
Die Waschmaschine ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet.
Verwenden und lagern Sie in der Nähe der
Waschmaschine keine entflammbaren Flüssigkeiten.
Keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren
Flüssigkeiten behandelten Textilien in der
Waschmaschine waschen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen können.
Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern) mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzt werden.
Die Waschmaschine nicht mit Temperaturen
unter 5°C betreiben.
Wenn Sie einen Trockner oben auf die
Waschmaschine installieren möchten, fragen Sie
unseren Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies
möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockners auf die
Waschmaschine darf nur unter Verwendung des
speziellen, beim Kundendienst oder Händler
erhältlichen Auftisch-Bausatzes erfolgen.
Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen.
Bei Nichtgebrauch der Maschine den
Wasserhahn schließen.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
abschalten.
Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als
Trittbrett benutzen.
Falls erforderlich, kann das Netzkabel durch ein
bei unserem Kundendienst bezogenes
gleichartiges Kabel ersetzt werden. Das
Netzkabel darf nur von Fachpersonal
ausgewechselt werden.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, die Sie
von unserem Kundendienst oder unserem
Spezialfachhandel beziehen.
2.Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % wieder verwertbar
und mit dem Recycling-Symbol
gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils
geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich
der Entsorgung des Verpackungsmaterials.
3.Entsorgung von Verpackung und alten
Geräten
Die Waschmaschine besteht aus wieder
verwertbaren Materialien. Sie muss gemäß den
örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Vor dem Verschrotten alle
Waschmittelrückstände entfernen und das
Netzkabel durchschneiden, um die
Waschmaschine unbrauchbar zu machen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/CE zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem
beiliegenden Informationsmaterial weist darauf
hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist. Übergeben Sie daher das
Altgerät den zuständigen Sammelstellen für die
Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Geräten.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen
Umweltschutzbestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich
Entsorgung, Wiederverwertung und Recycling des
Gerätes an die zuständigen lokalen Behörden, an die
städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
4.Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie die Waschmaschine nicht in einem Raum
auf, in dem die Temperaturen unter den
Gefrierpunkt absinken. Falls dies unumgänglich ist,
lassen Sie nach jedem Gebrauch das Wasser
vollständig ablaufen:
Ziehen Sie den Zulaufschlauch (die
Zulaufschläuche) vom Wasserhahn ab und lassen
Sie das Wasser vollständig ablaufen.
Nehmen Sie den Ablaufschlauch vom Siphon
oder Standrohr ab und lassen Sie das Wasser
vollständig ablaufen.
Falls Wasser in der Trommel geblieben ist, lassen
Sie es ablaufen. Befolgen Sie dabei die
Anleitungen “Restwasserentleerung”; kippen Sie
das Gerät zu zweit vorsichtig nach vorne, um das
Restwasser ablaufen zu lassen.
5.Spartipps
Der Wasserverbrauch dieser Waschmaschine
wurde optimiert. Bei einigen Waschprogrammen
ist daher bei laufender Maschine durch das Türglas
kein Wasser zu sehen.
Der Verbrauch von Energie, Wasser,
Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die
empfohlenen maximalen Füllmengen einhalten.
Die Dosierempfehlungen auf den
Waschmittelpackungen nicht überschreiten.
Die Öko-Klappe (ein besonderes System im
Ablauf) verhindert, dass ungenutzte Waschmittel
aus der Trommel austreten und
Umweltverschmutzung verursachen.
Wählen Sie die Vorwäsche (falls an Ihrem Modell
vorhanden) nur bei stark verschmutzter Wäsche!
Sie sparen Wasser, Waschmittel, Zeit und Energie,
indem Sie bei normal oder leicht verschmutzter
Wäsche auf die Vorwäsche verzichten.
Flecken mit einem Fleckenentferner behandeln
oder die Wäsche vor dem Waschen einweichen,
um den Warmwasserverbrauch zu reduzieren.
Sie sparen Energie, wenn Sie bei 60° C anstatt bei
95°C oder bei 40°C anstatt bei 60°C waschen.
Soll die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie
die höchste Schleuderdrehzahl. Der Trockner
braucht dann weniger Zeit und Energie.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden an der Wäsche, die durch eine
unsachgemäße oder falsche Pflegeanleitung
für die Wäsche verursacht wird, die mit dem
Kleidungs- oder Wäschestück verkauft wurde.
30106380D.fm Page 2 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 3
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
EINFÜLLTÜR
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
1.
Arbeitsplatte
2.
Bedienblende
3.
Waschmittelkasten
4.
Serviceaufkleber (Innenseite Einfülltür)
5.
Einfülltür
6.
Pumpenzugang / Filter hinter dem Sockel (und Notschlauch, je nach Modell)
7.
Einstellbare Füße
Zum Öffnen der Einfülltür den Türgriff halten und die Tür aufziehen. Die Tür mit leichtem Schwung
schließen, sie rastet hörbar ein.
Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes
Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen.
1.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
2.
Schließen Sie die Gerätetür.
3.
Geben Sie eine geringe Menge Waschmittel (maximal 1/3 der vom Waschmittelhersteller für leicht verschmutzte
Wäsche empfohlenen Menge) in den Waschmittelkasten des Behälters für Reinigungsmittel.
4.
Wählen und starten Sie das Programm “Synthetik” mit 60°C (siehe Programmübersicht).
30106380D.fm Page 3 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 4
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
1.Wäsche sortieren nach...
Gewebeart / Pflegekennzeichen
Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleicht/Synthetik,
Wolle, Handwäsche.
Farbe der Textilien
Farbige und weiße Wäsche trennen. Neue
farbige Textilien separat waschen.
•Größe
Verschieden große Wäschestücke in einer
Ladung verbessern die Waschwirkung und
verteilen sich besser in der Trommel.
•Feinwäsche
Kleine Textilien (z. B. Feinstrumpfhosen, Gürtel)
und andere kleine oder mit Häkchen versehene
Stücke (z. B. BHs) in einem Wäschesack oder in
einem Kissenbezug mit Reißverschluss waschen.
Entfernen Sie Gardinenröllchen oder binden Sie
Gardinen mit Ringen in einen Baumwollbeutel ein.
2.Alle Taschen leeren
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können die
Wäsche, aber auch Trommel und
Laugenbehälter beschädigen.
3.Verschlüsse
Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Ösen;
lose Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Fleckenbehandlung
Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel durch
die automatische Enzym-Phase des
Waschprogramms entfernt.
Zum Entfernen von Rotwein, Kaffee, Tee, Fett,
Obstflecken usw. Fleckensalz in die
Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens geben.
Stärker verschmutzte Stellen ggf. mit
Fleckenentferner vorbehandeln.
Färben und entfärben
Nur für Waschmaschinen geeignete Färbe- und
Bleichmittel verwenden.
Beachten Sie die Herstellerangaben.
Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschine
können durch Färbe- oder Bleichmittel fleckig
werden.
Einfüllen der Wäsche
1.
Einfülltür öffnen.
2.
Wäsche auseinander falten und locker in die
Trommel legen, ohne sie zu überfüllen. Halten
Sie sich an die in der Programmübersicht
angegebenen Füllmengen.
Hinweis:
Ein Überfüllen der Trommel mindert das
Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
Wasch- und Zusatzmittel an einem
trockenen Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Folgendes bei der Wahl des Waschmittels
beachten:
Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,
Wolle).
Hinweis:
verwenden Sie für Wolle und
Wäschestücke aus Mikrofasern (Sport- oder
Schwimmbekleidung) ausschließlich
Spezialwaschmittel.
Farbe der Textilien.
Waschtemperatur.
Art und Ausmaß der Verschmutzung.
Anmerkungen:
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben
stammen von nicht löslichen Wasserenthärtern,
die in modernen phosphatfreien Waschpulvern
verwendet werden. Betroffene Wäschestücke
ausschütteln oder -bürsten oder
Flüssigwaschmittel verwenden.
Verwenden Sie nur Wasch- und Waschhilfsmittel
für Haushaltswaschautomaten.
Bei der Verwendung von Entkalkungsmittel,
Bleich- oder Färbemittel für die Vorwäsche (falls
an Ihrem Modell vorhanden) darauf achten, dass
diese für Waschmaschinen geeignet sind.
Entkalkungsmittel können Komponenten
enthalten, die Ihre Waschmaschine beschädigen.
Keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin)
verwenden. Keine mit Lösungsmitteln oder
brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in
der Waschmaschine waschen.
Kein Flüssigwaschmittel in den
Hauptwäschebehälter füllen, wenn die Option
“Vorwäsche” benutzt werden soll (falls verfügbar).
Keine Flüssigwaschmittel bei eingeschalteter
Startvorwahl verwenden.
Dosierung
Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung
beachten. Sie richten sich nach:
Art und Ausmaß der Verschmutzung
Wäschemenge
Volle Beladung: Dosierung nach
Herstellerangabe.
Halbe Beladung: 3/4 der Angabe für volle Beladung.
Kleinstbeladung (ca. 1 kg): 1/2 der Angabe für
volle Beladung.
Wenn auf der Waschmittelpackung kein Bezug
auf eine bestimmte Füllmenge genommen wird:
beziehen sich die Dosierempfehlungen der
Waschmittelhersteller gewöhnlich auf 4,5 kg
stark verschmutze Wäsche und 2,5 kg Wäsche
für Feinwaschmittel.
Wasserhärteangaben für Ihr Gebiet können Sie bei
Ihrem Wasserwerk erfragen. Weiches Wasser
benötigt weniger Waschmittel als hartes Wasser.
Hinweis:
Eine Überdosierung mit Waschmittel führt zu
extremer Schaumbildung. Die Reinigungswirkung
wird dadurch verschlechtert.
Die Schaumerkennung des Geräts verhindert bei
starker Schaumbildung das Schleudern oder sie
verlängert das laufende Programm, so dass das Gerät
mehr Wasser verbraucht (siehe auch Hinweise zur
Schaumbildung in der “Anleitung zur Fehlersuche”).
Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche
grau wird und sich Ablagerungen auf Heizung,
Trommel und Schläuchen bilden.
30106380D.fm Page 4 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 5
Einfüllen der Wasch- und Zusatzmittel
Der Waschmittelkasten ist in drei Kammern unterteilt (Abb.
A
”).
Vorwaschkammer
Waschmittel für die Vorwäsche
Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche
Fleckenentferner
Wasserenthärter
Weichspülerkammer
Weichspüler
Flüssige Stärke
Waschmittelzusätze nur bis zur Kennzeichnung “MAX” einfüllen.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, schließen Sie den Kasten
sofort, nachdem Sie das Waschmittel eingefüllt haben.
Verwendung von Chlorbleiche
Waschen Sie die Wäsche mit dem gewünschten Programm
(Buntwäsche, Pflegeleicht). Geben Sie die richtige Menge
Chlorbleiche in die WEICHSPÜLER-Kammer (schließen Sie den
Waschmittelspender vorsichtig). Niemals Chlorbleiche und
Weichspüler zusammen in die Weichspülerkammer geben.
Sofort nach Programmende das Programm “Spülen und
Schleudern” starten, um etwaigen Bleichmittelgeruch zu
beseitigen; ggf. jetzt Weichspüler zusetzen.
Niemals Chlorbleiche und Weichspüler zusammen in die
Weichspülerkammer geben.
Verwenden Sie möglichst Bleichmittel auf Sauerstoffbasis;
befolgen Sie in diesem Fall die Herstelleranweisungen.
Verwendung von flüssiger Stärke
Das Programm “Spülen und Schleudern” einstellen und die
Drehzahl auf 800 U/Min begrenzen.
Das Programm starten und den Waschmittelkasten soweit
herausziehen, dass von der Weichspülerkammer etwa 3 cm zu
sehen sind.
Die vorbereitete Flüssigstärke in die Weichspülerkammer
einfüllen, während das Wasser durch die Kammer läuft.
A
()
30106380D.fm Page 5 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 6
RESTWASSERENTLEERUNG
FILTERREINIGUNG (FREMDKÖRPERFALLE)
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig,
mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren,
insbesondere
:
Wenn die Anzeige “Pumpe” aufleuchtet.
Falls das Gerät nicht einwandfrei abpumpt oder keine
Schleudergänge durchführt.
Wenn sich die Waschmaschine in einem Raum befindet, in dem
die Temperaturen unter den Gefrierpunkt absinken, muss das
Wasser nach jedem Waschgang abgelassen werden.
WICHTIG: achten Sie vor dem Entleeren darauf,
dass die Waschlauge abgekühlt ist.
Falls die Waschmaschine einen Notschlauch hat, das Gerät
entleeren, wie am Ende dieser Seite beschrieben wird.
1.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2.
Die Laschen auf der rechten und linken Seite
niederdrücken, die Sockelblende freisetzen und
abnehmen (Abbildung “
A
”).
3.
Stellen Sie einen Behälter neben die Maschine.
4.
Den Notschlauch aus dem Waschmaschinensockel
nehmen (Abbildung “
B
”).
5.
Den Stopfen entfernen und das eine Ende des
Notschlauchs in den Behälter halten (Abbildung “
C
”).
6.
Warten, bis das Wasser vollständig abgelaufen ist, und
den Stopfen wieder in das Schlauchende einsetzen
(Abbildung “
D
”).
7.
Den Schlauch wieder in den Waschmaschinensockel legen.
8.
Ein saugfähiges Baumwolltuch (z. B. ein Handtuch) auf
den Boden vor der Fremdkörperfalle legen.
9.
Die Fremdkörperfalle vorsichtig nach links aufdrehen
(Abbildung “
E
”); warten, bis das Wasser vollständig
ausgelaufen ist, dann die Fremdkörperfalle ganz heraus
schrauben und entfernen.
10.
Das Gerät zu zweit vorsichtig nach vorne kippen, um das
restliche Wasser ablaufen zu lassen.
11.
Die Fremdkörperfalle und die Filterkammer reinigen;
prüfen, ob sich der Pumpenflügel in der Filterkammer
bewegen lässt.
12.
Die Fremdkörperfalle wieder einsetzen und nach
rechts bis zum Anschlag einschrauben.
13.
Gießen Sie ca. 1 l Wasser in den Waschmittelkasten,
um das “Ökosystem” zu reaktivieren. Kontrollieren,
dass die Fremdkörperfalle korrekt und sicher
eingesetzt ist und kein Wasser ausläuft.
14.
Bringen Sie den Sockel wieder an (Abbildung “
F
”);
kippen Sie die Maschine ggf. vorsichtig nach hinten
(lassen Sie sich dabei von einer zweiten Person helfen).
15.
Stecken Sie den Netzstecker wieder ein.
Die Waschmaschine ist wieder betriebsbereit.
Falls die Waschmaschine keinen Notschlauch hat:
- Führen Sie die vorgenannten Schritte mit Ausnahme
der Schritte 4 bis 7 aus.
- Schritt 8: legen Sie kein saugfähiges Tuch vor die
Fremdkörperfalle, sondern stellen Sie eine breite und
flache Wanne unter den Filter, um das auslaufende
Wasser aufzufangen.
C
B
A
E
F
D
30106380D.fm Page 6 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 7
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor jeder Wartungsarbeit an der Waschmaschine den Netzstecker herausziehen oder
die Stromversorgung abschalten.
Gehäuse und Bedienfeld
Kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt werden.
Bei Bedarf lässt sich etwas Neutralreiniger (kein
Scheuermittel) verwenden.
Mit einem weichen Tuch trocken reiben.
Geräteinnenseite
Lassen Sie nach einem Waschgang die Einfülltür
leicht geöffnet, damit die Trommel trocknen kann.
Wird selten oder nie mit der Temperatur 95 °C
gewaschen, so empfehlen wir die gelegentliche
Wahl eines 95 °C Programms ohne Wäsche und
mit einer geringen Menge Waschmittel, um die
Maschine innen zu reinigen.
Türdichtung
Die Türdichtung nach jedem Waschgang mit
einem saugfähigen Baumwolltuch trocknen. Vor
dem Schließen der Einfülltür bei leerer
Waschmaschine darauf achten, dass die
Türdichtung vollständig trocken ist.
Die Türdichtung regelmäßig kontrollieren.
Fremdkörperfalle
Prüfen und reinigen Sie die Fremdkörperfalle
mindestens zwei- oder dreimal jährlich (siehe
“Restwasserentleerung Filterreinigung
(Fremdkörperfalle)”).
Zum Reinigen des Gerätes keine
entzündbaren Flüssigkeiten benutzen.
Waschmittelkasten reinigen
1.
Ziehen Sie den Waschmittelkasten bis zum Anschlag heraus. Mit
dem Finger auf die mit “PUSH” (Abb. “
A
”) markierte Stelle am
Siphon-Einsatz drücken, bis der Kasten frei gesetzt ist, und dann
ganz herausziehen.
2.
Den Siphon-Einsatz nach oben aus der Weichspülerkammer
herausziehen (Abb. “
B
”).
3.
Alle Teile unter fließendem Wasser reinigen.
4.
Das Waschmittelfach mit einem feuchten Tuch reinigen.
5.
Den Siphon-Einsatz in die Weichspülerkammer einsetzen und
nach unten drücken, bis er einrastet; die Schublade wieder in das
Fach schieben.
Wasserzulaufschlauch(-schläuche) (Abbildung C, D
oder E - je nach Modell)
Regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte der
Wasserzulaufschlauch beschädigt sein, muss dieser durch einen
Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem Kundendienst
oder Ihrem Händler erhalten können.
Falls der Zulaufschlauch Ihrer Waschmaschine dem Schlauchtyp der
Abbildung “
D
” entspricht, kontrollieren Sie regelmäßig das Prüffenster
des Sicherheitsventils: wenn es rot ist, wurde die Aquastopp-Funktion
des Schlauchs ausgelöst, und der Schlauch muss durch einen neuen
Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem Kundendienst
oder Ihrem Händler erhalten können. Um den Zulaufschlauch wie in
Abbildung “
D
” gezeigt los zu schrauben muss der Entriegelungshebel
beim Losschrauben nach unten gedrückt werden.
Falls Ihr Zulaufschlauch eine transparente Hülle hat (Abb. “
D
”),
regelmäßig deren Färbung kontrollieren. Wird die Hülle des
Zulaufschlauchs an einer oder mehreren Stellen intensiv in der
Farbe, so ist dies ein Zeichen dafür, dass der Zulaufschlauch ein Leck
haben könnte und ersetzt werden sollte. Wenden Sie sich für einen
neuen Schlauch an unseren Kundendienst oder einen Fachhändler.
Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch
1.
Wasserhahn schließen und Zulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
2.
Das innen liegende Sieb reinigen und den Zulaufschlauch wieder
an den Wasserhahn anschrauben.
3.
Nun den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine
abschrauben.
4.
Das Sieb mit einer Kombizange aus dem
Waschmaschinenanschluss herausziehen und reinigen.
5.
Das Sieb wieder einsetzen und den Zulaufschlauch wieder anschrauben.
6.
Den Wasserhahn öffnen und hierbei die Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
B
A
PUSH (DRÜCKEN)
D
Sicherheits-
ventil-
Prüffenster
Entriegelungs-
hebel
E
C
30106380D.fm Page 7 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 8
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Die Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden
Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese
Störungen so geringfügig, dass sie sich innerhalb von wenigen Minuten beheben lassen.
Fehler Mögliche Ursachen, Abhilfe und Ratschläge
Die Waschmaschine lässt
sich nicht starten; kein
Lämpchen leuchtet
Stecker nicht richtig eingesteckt.
Steckdose nicht funktionstüchtig oder Sicherung durchgebrannt (mit einer Tischlampe
oder einem ähnlichen Gerät kontrollieren).
Ein/Aus-Taste (je nach Modell) ist nicht gedrückt worden.
Das Gerät startet nicht,
obwohl die Taste “Start
(Pause)” gedrückt wurde
Tür nicht richtig geschlossen (siehe auch “Kindersicherung”).
Die “Kindersperre/Tastensperre” ist aktiviert (falls bei Ihrem Modell
verfügbar). Zur Entriegelung gleichzeitig die beiden Tasten mit dem
Schlüsselsymbol mindestens 3 Sekunden lang niederdrücken. Das Schlüsselsymbol
wird auf dem Display ausgeblendet und das Programm kann gestartet werden.
Das Gerät bleibt mitten im
Programm stehen und die
Lampe “Start (Pause)” blinkt
Die Position “Spülstopp” der Taste “Variable Schleuderdrehzahl” ist aktiviert, und
das Symbol “Spülstopp” leuchtet an der Programmablaufanzeige auf. Die
Taste
“Start (Pause)”
drücken, um das Abpump-Programm zu starten.
Das Programm wurde geändert - das Programm erneut wählen und die Taste
“Start
(Pause)”
drücken.
Das Programm wurde unterbrochen und die Tür geöffnet - die Tür schließen und
das Programm durch Drücken der Taste
“Start (Pause)”
neu starten.
Das Sicherheitssystem der Waschmaschine ist aktiviert worden (siehe
“Beschreibung der roten Anzeigen” in der Programmübersicht).
Wasserhahn geschlossen oder Wasserzulaufschlauch geknickt oder blockiert (die
Anzeige “Wasserhahn geschlossen” leuchtet auf).
Der Waschmittelkasten
enthält Reste von Wasch-
und/oder Zusatzmitteln
Einsatz der Hauptwaschkammer falsch eingesetzt oder nicht für die Verwendung von
Pulver und Flüssigwaschmittel eingestellt (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
Unzureichender Wasserzulauf; die Siebe im Wasseranschluss könnten verstopft
sein (siehe “Reinigung und Pflege”).
Gerät steht beim Schleudern
nicht still
Die Transportsicherungsschrauben sind nicht entfernt worden.
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die
Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet / steht nicht gleichmäßig auf allen vier Füßen (siehe separate
“Installationsanweisungen”).
Die Wäsche ist am
Programmende nicht
ausgeschleudert
Das Gerät verfügt über ein System zur Erkennung und Korrektur von Unwuchten. Nach
Beladen mit schweren Einzelstücken (z. B. mit Bademänteln) reduziert das System zur Schonung
der Waschmaschine automatisch die Schleuderdrehzahl oder unterbricht den Schleudergang.
Schwere Wäschestücke haben den Schleudergang verhindert. Einige weitere leichte
Wäschestücke hinzufügen und das Schleuderprogramm wiederholen.
Starke Schaumbildung hat das Schleudern verhindert; wählen und starten Sie das
Programm “Spülen und Schleudern”. Übermäßige Waschmitteldosierung
vermeiden (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
Die Taste “Variable Schleuderdrehzahl” ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.
Die Waschmaschine bleibt
mitten in einem laufenden
Programm für mehrere Minuten
stehen; das Waschprogramm
scheint still zu stehen
Dies ist ein normaler Vorgang der Waschmaschine, um die Spülphase zu optimieren.
Ein Grund für eine solche Pause kann darin bestehen, dass Sie zu viel Waschmittel
verwendet haben; die Waschmaschine unterbricht in diesem Fall das Programm
automatisch zur Schaumreduzierung. Der Stillstand kann sich mehrere Male
wiederholen, bis sich der Schaum so verringert hat, dass der Waschzyklus fortgesetzt
werden kann. Sollte die Schaumbildung fortbestehen, leuchtet die rote Anzeige
“Service” auf und das Display zeigt die Meldungen “F18” oder “Fod” - siehe in
diesem Fall die Anweisungen für die Anzeige “Service” auf den nächsten Seiten.
Waschmittelrückstände auf
der Wäsche nach dem
Waschgang
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben stammen von nicht löslichen
Wasserenthärtern, die in modernen phosphatfreien Waschpulvern verwendet werden.
- Waschmittelüberdosierung vermeiden
- Flüssigwaschmittel verwenden
- Wenn möglich, die Zusatzfunktion “Intensivspülen” wählen
- Artikel abbürsten
Die Programmzeit ist
beträchtlich länger oder
kürzer als die in der
“Programmübersicht”
angegebene oder auf dem
Display angezeigte Zeit
Dies ist ein normaler Vorgang. Die Waschmaschine passt sich Faktoren an, die sich
auf die Waschzeit auswirken können, z. B. übermäßige Schaumbildung, ungleiche
Beladung durch schwere Wäschestücke oder verlängerte Aufheizzeit durch
reduzierte Zulaufwassertemperatur usw. Das Messsystem des Gerätes passt
außerdem die Programmzeit der Füllmenge an.
Die Dauer wird ggf. auf der Basis dieser Faktoren während des Programms neu
berechnet und aktualisiert;
während einer solchen Aktualisierung wird eine
Animation am Display eingeblendet.
Für kleine Füllmengen kann die in der
“Programmübersicht” angegebene Zeit bis zu 50 % reduziert werden.
30106380D.fm Page 8 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 9
Beschreibung der roten Anzeigen
Rote Anzeige
leuchtet auf
Beschreibung
Ursachen
Abhilfe
“Wasserhahn zu”
Das Gerät hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung. Die
“Start
(Pause)”
-Lampe blinkt.
Überprüfen Sie, ob:
der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der Wasserdruck ausreicht;
der Zulaufschlauch geknickt ist;
das Sieb im Wasseranschluss verstopft ist (siehe “Reinigung und Pflege”);
der Wasserzulaufschlauch eingefroren ist;
die Anzeige im Kontrollfenster des Sicherheitsventils Ihres Wasserzulaufschlauchs
rot ist (vorausgesetzt Ihr Gerät verfügt über einen Zulaufschlauch wie den der
Abbildung
“B”
- siehe das vorangehende Kapitel “Reinigung und Pflege”); ersetzen
Sie den Schlauch durch einen neuen Originalschlauch, den Sie von unserem
Kundendienst oder von Ihrem Fachhändler beziehen können.
Nach Behebung der Störung das Programm durch Drücken der Taste
“Start
(Pause)”
wieder starten. Den Kundendienst verständigen, falls der Fehler erneut
auftritt (siehe das folgende Kapitel).
“Pumpe”
Das Wasser wird nicht aus der Waschmaschine gepumpt. Das Gerät bleibt im
entsprechenden Programmschritt stehen; ziehen Sie den Netzstecker und prüfen
Sie, ob:
der Ablaufschlauch Knicke aufweist oder aus anderen Gründen blockiert ist.
die Fremdkörperfalle oder die Pumpe blockiert ist (siehe Kapitel
“Restwasserentleerung Filterreinigung (Fremdkörperfalle)”;
vor der Entleerung
kontrollieren, dass die Waschlauge abgekühlt ist)
.
der Ablaufschlauch eingefroren ist.
Nach Behebung der Störung die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden drücken.
Anschließend das gewünschte Programm erneut starten. Den Kundendienst
verständigen, falls der Fehler erneut auftritt (siehe das folgende Kapitel).
30106380D.fm Page 9 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 10
Sollte eine der Fehlfunktionen fortbestehen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie den
Wasserhahn und rufen Sie den Kundendienst (siehe das folgende Kapitel).
Rote
Anzeige
leuchtet auf
Anzeige
am Display
Beschreibung
Ursachen
Abhilfe
“Service”
von “F03” bis “F35”
(ausgenommen “F18”
und “F24”)
“Störung des elektrischen Moduls”
Die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden drücken.
von “F40” bis “F43” “Störung des elektrischen Moduls”
Sicherstellen, dass der Wasserhahn geöffnet ist. Wenn ja:
Schalten Sie die Waschmaschine aus; drehen Sie dazu den
Programmwahlschalter in die Position “Aus/O”; drehen Sie
anschließend den Programmwahlschalter wieder auf ein
Programm. Falls die Störung anhält:
Die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden drücken.
“F24” “Wasserstand zu hoch” (nach Löschen des Programms oder
einer Fehlbedienung). Die Waschmaschine ausschalten; dazu
den Programmwahlschalter auf die Position “Aus/O” drehen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter erneut auf ein
Waschprogramm; drücken Sie kurz die Taste “Löschen/
Abpumpen” und drücken Sie “Start (Pause)” innerhalb von 15
Sekunden, um das Abpump-Programm zu starten.
“F02” oder “FA” “Störung der Wasserstoppvorrichtung”
Bei Modellen mit großem Display leuchtet in diesem Fall auch
das rote Symbol “Wasserstopp” auf.
Den Programmwahlschalter auf die Position “Off/O”) drehen,
Netzstecker ziehen und Wasserhahn schließen. Das Gerät
vorsichtig nach vorne kippen, um das angesammelte Wasser aus
dem Geräteboden ablaufen zu lassen. Danach:
Den Netzstecker einstecken.
Den Wasserhahn öffnen (sollte sofort Wasser in die
Waschmaschine einlaufen, ohne dass die Waschmaschine
gestartet wurde, liegt ein Fehler vor; den Wasserhahn wieder
schließen und den Kundendienst benachrichtigen).
Danach erneut das gewünschte Programm wählen und starten.
“F18” oder “FoD” Extreme Schaumbildung
Übermäßige Schaumbildung hat das Waschprogramm unterbrochen.
Wenn Ihre Maschine mit der Funktion “Dosierhilfe” ausgestattet ist
und Sie haben diese benutzt: prüfen Sie, ob die eingestellten Werte
der Dosierung der einzelnen Programmgruppen den
Dosierempfehlungen der Waschmittel entsprechen (siehe die
separaten Anweisungen für die “Dosierhilfe”).
Das Programm “Spülen und Schleudern” wählen und starten.
Dann erneut das gewünschte Programm wählen und starten
und weniger Waschmittel verwenden. Siehe auch Abschnitt
“Die Maschine steht still....” auf der ersten Seite des Abschnitts
“Erst einmal selbst prüfen”.
30106380D.fm Page 10 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 11
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben
können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”).
2.
Programmstart wiederholen, um zu sehen, ob
sich die Störung von selbst gegeben hat.
3.
Falls die Waschmaschine weiterhin nicht richtig
funktioniert, den Kundendienst verständigen.
Bitte folgende Informationen bereithalten:
Art der Störung.
Modell der Waschmaschine.
Service-Nummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE).
Der Serviceaufkleber befindet sich auf der
Türinnenseite.
Ihre vollständige Adresse.
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Rufnummern und Adressen des
Kundendienstes finden Sie im Garantieheft. Oder
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
ZUBEHÖR
Für einige Modelle ist beim Kundendienst oder
Fachhändler folgendes Zubehör erhältlich:
Ein
Schubfach in der Sockelblende
, das unter
der Waschmaschine installiert werden kann. Es
hebt die Maschine an und erleichtert das Be- und
Entladen, da dazu kein tiefes Bücken mehr
notwendig ist. Darüber hinaus bietet es einen
praktischen zusätzlichen Stauraum.
Ein
Auftisch-Bausatz
, mit dem sich der Trockner
Platz sparend und zum leichteren Be- und Entladen
auf der Waschmaschine installieren lässt.
TRANSPORT/UMZUG
Benutzen Sie für den Transport der Waschmaschine eine Sackkarre. Setzen Sie die
Sackkarre an der Rückseite der Waschmaschine an und heben Sie diese an. - Dazu sind
mindestens 2 Personen erforderlich.
Beim Transport das Gerät niemals an der Arbeitsplatte anheben.
1.
Netzstecker ziehen.
2.
Den Wasserhahn schließen.
3.
Prüfen Sie, ob die Tür und der Waschmittelkasten korrekt geschlossen sind.
4.
Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen.
5.
Restwasser aus Gerät und Schläuchen ablaufen lassen (siehe “Restwasserentleerung Filterreinigung
(Fremdkörperfalle)”).
6.
Transportsicherungsschrauben unbedingt einsetzen.
30106380D.fm Page 11 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
D 12
EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WE: BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf
vertritt: WHIRLPOOL EUROPE S.r.l., I-21025 COMERIO
erklärt unter der alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
Waschmaschine
WHIRLPOOL AWM 8000/PRO
12NC Code: 8583 120 01010
Genehmigungstyp: D 412 P
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien und anderen normativen
Dokumenten entspricht
EN 60335-1:2002+A11:2004+A12:2006+A13:2008+Corr.+A1:2004+A2:2006
EN 60335-2-7:2003+Corr.2003+A1:2004+A2:2006
EN 62233:2008+Ber.1:2008
EN 61770:1999+A1:2004+A2:2006
EN ISO 10472-1:2008
EN ISO 10472-2:2008
EN ISO 14121-1:2007
EN 55014-1:2006 (Testmethode> 30 MHz: Störleistung)
EN 55014-2:1997+ A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+ A1:2001+A2:2005
entsprechend den Angaben der Richtlinie(n):
2006/42/EC GERÄTE-RICHTLINIE
2004/108/EC EMV-RICHTLINIE
2002/95/EC ROHS RICHTLINIE
2002/96/EC WEEE RICHTLINIE
vertreten durch
Schorndorf, 01.02.2011 Franz Hartmann Karl-Dieter Klingenstein
Ort und Datum:
Direktor PDC FC EMEA Produktgenehmigung
GPO, Schorndorf
30106380D.fm Page 12 Friday, February 11, 2011 3:45 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht AWM 8000/PRO Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch