Brita PURITY Finest Cartridge Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
Tauschanleitung
Cartridge Replacement Instructions
Instructions de remplacement
Gebruiksaanwijzing voor vervanging
Istruzioni per la sostituzione
Instrucciones de sustitución
Instrukcja wymiany
Udskiftningsvejledning
PURITY Finest 600
PURITY Finest 1200
Filter Cartridge
русский язык
Обновленная инструкция
version 11/2019
3
Deutsch Seite 4 – 6
1 Funktion und Anwendungsbereich
2 Haftungsausschluss
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
4 Filterkapazität
5 Inbetriebnahme und Filtertausch
6 Betriebslage und Filtereinspülung
7 Bestellnummern
8 Technische Daten
English Page 7 – 9
1 Function and Application
2 Liability exclusion
3 Product-specific safety information
4 Filter capacity
5 Commissioning and replacing the filter
6 Operating position and filter flushing
7 Order Numbers
8 Technical Data
Français Page 10 – 12
1 Fonction et domaine d’application
2 Exclusion de responsabilité
3 Consignes de sécurité spécifiques
4 Capacité de filtration
5 Mise en service et remplacement du filtre
6 Position de fonctionnement et rinçage du
filtre
7 Références
8 Technical Data
Nederlands Pagina 13 – 15
1 Functie en toepassingsgebied
2 Aansprakelijkheid
3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
4 Filtercapaciteit
5 Ingebruikname en filters vervangen
6 Gebruikssituatie en voorspoelen van filter
7 Bestelnummers
8 Technische gegevens
Italiano Pagina 16 – 19
1 Funzionamento e campo d’impiego
2 Esclusione di responsabilità
3 Avvertenze di sicurezza specifiche del
prodotto
4 Capacità filtrante
5 Messa in funzione e sostituzione del filtro
6 Posizione d’esercizio e risciacquo del filtro
7 Numeri d’ordine
8 Dati tecnici
9 Ulteriori informazioni sul prodotto
Español Página 20 – 22
1 Funcionamiento y aplicación
2 Exoneración de responsabilidad
3 Indicaciones de seguridad específicas del
producto
4 Capacidad del filtro
5 Puesta en funcionamiento y cambio de
filtro
6 Posición de funcionamiento y lavado del
filtro
7 Número de pedido
8 Datos técnicos
Polski Strona 23 – 25
1 Działanie oraz zakres zastosowania
2 Ograniczenie odpowiedzialności
3 Specyficzne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
4 Pojemność filtra
5 Uruchomienie i wymiana filtra
6 Położenie robocze i przepłukiwanie filtra
7 Numery zamówień
8 Dane techniczne
Dansk Side 26 – 28
1 Funktion og anvendelsesområde
2 Ansvarsfrihed
3 Produktspecifikke sikkerheds henvisninger
4 Filterkapacitet
5 Ibrugtagning og udskiftning af filter
6 Driftsposition og filterindskylning
7 Bestillingsnumre
8 Tekniske data
Русский язык страница 29 31
1 Принципдействияиобласти
применения
2 Исключениеответственности
3 Специальнаяинформацияпо
безопасностиподанномуизделию
4 Ресурсфильтра
5 Вводвэксплуатациюизамена
6 Рабочееположениеипромывка
фильтра
7 Артикулыдлязаказа
8 Техническиепараметры
4
DE
1 Funktion und Anwendungsbereich
Das PURITY Finest 600/1200 Filtrat unterstützt das individuelle Kaffeearomaspeziell im
Espressound trägt zur Entfaltung des Körpers bei. Die Charakteristika der Kaffee Crema
werden erlebbar intensiviert.
Die PURITY Finest Filtersysteme reduzieren die Gesamthärte im Trinkwasser und vermeiden
so Kalk- und Gipsablagerungen im nachgeschalteten Endgerät.
Im Durchflussverfahren werden dem Trinkwasser Calcium- und Magnesium-Ionen sowie
Metall-Ionen entzogen.
Weiterhin reduziert das Filtermaterial neben Trübungen und organischen Verunreinigungen
auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe wie z. B. Chlorrückstände.
Typische Anwendungsbereiche für PURITY Finest 600/1200 sind Kaffeevollautomaten
und Espressomaschinen, sowie Heißgetränkeautomaten in Trinkwassergebieten mit
hoher Gipshärte.
!
Achtung: Das System ist nicht für den Einsatz von Kombidämpfern und Backöfen
geeignet.
2 Haftungsausschluss
Der Filtertausch muss genau nach den Angaben in dieser Tauschanleitung ausgeführt
werden. BRITA haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die aus
falscher Handhabung des Produktes entstehen können.
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepatienten: Während des Filtervorgangs kann es zu
einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen. Sollten Sie nierenkrank sein und/
oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, empfehlen wir eine vorherige Abstim-
mung mit Ihrem Arzt.
4 Filterkapazität
Die angegebenen Kapazitäten sind Richtwerte, die je nach Produktvolumenstrom
um +/– 10 % variieren können und auch abhängig von den Maschinentypen sind.
Hinweise zur Parametereingabe an der Anzeigeeinheit sind dem Handbuch PURITY Quell ST
zu entnehmen.
5
DE
Verschnitt- und Kapazitätstabellen Kaffee-/Espressomaschinen und
Vendingautomaten
Gemessene
Gesamthärte (°dH)
Verschnitteinstellung
PURITY
Finest 600
PURITY
Finest 1200
4 0 %
7.333 13.583
5 0 %
7.333 13.583
6 0 %
7.333 13.583
7 0 %
6.286 11.6 4 3
8 0 %
5.500 10.18 8
9 0 %
4.889 9.056
10 0 %
4.400 8.150
11 0 %
4.000 7. 4 0 9
12 0 %
3.667 6.792
13 0 %
3.385 6.269
14 0 %
3.14 3 5.821
15 0 %
2.933 5.433
16 0 %
2.750 5.094
17 0 %
2.588 4.794
18 0 %
2.444 4.528
19 0 %
2.316 4.289
20 0 %
2.200 4.075
21 0 %
2.095 3.881
22 0 %
2.000 3.705
23 0 %
1.913 3.543
24 0 %
1.833 3.396
25 0 %
1.760 3.260
26 0 %
1.692 3.135
27 0 %
1.630 3.019
28 0 %
1.571 2.911
29 0 %
1.517 2.810
30 0 %
1.467 2.717
31 0 %
1.419 2.629
32 0 %
1.375 2.547
33 0 %
1.333 2.470
34 0 %
1.294 2.397
35 0 %
1.257 2.329
5 Inbetriebnahme und Filtertausch
!
Achtung: Filtertausch und Instandhaltung des Filtersystems dürfen nur von Fach-
personal vorgenommen werden.
!
Achtung: Die PURITY Filterkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter
verwendet werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist. Siehe Seite 2.
Vor Inbetriebnahme oder Filtertausch das Handbuch zum Filtersystem PURITY Quell ST
beachten. Dort finden Sie detaillierte Informationen hinsichtlich Betriebs- und Sicherheitshin-
weisen, Instandhaltung, Fehlerbehebung und technischer Daten.
6
DE
Der Austausch der Filterkartusche muss nach 6–12 Monaten erfolgen, spätestens
12 Monate nach Inbetriebnahme, unabhängig vom Erschöpfungsgrad des Filtersystems.
Ist die Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft, muss der Austausch früher
erfolgen.
6 Betriebslage und Filtereinspülung
!
Achtung: Die BRITA Wasserfilter-Systeme PURITY Finest 600/1200 sind nur in
vertikaler Lage zu betreiben.
Den Filter zur Inbetriebnahme jedoch immer liegend und anschließend stehend einspülen.
Hinweise zum Einspülvorgang sind dem Handbuch PURITY Quell ST zu entnehmen.
7 Bestellnummern
2
4
3
1
!
Achtung: Die PURITY Filterkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter
verwendet werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist. Siehe Seite 2.
Artikelnummer Position
PURITY Finest 600
PURITY 450/600 Druckbehälterdeckel mit Mess- und Anzeigeeinheit 272000 3
PURITY 450/600 Druckbehälterdeckel ohne Mess- und Anzeigeeinheit 272100 4
PURITY Finest 600 Filterkartusche 273205 2
PURITY Finest 1200
PURITY 1200 Druckbehälterdeckel mit Mess- und Anzeigeeinheit 272400 3
PURITY 1200 Druckbehälterdeckel ohne Mess- und Anzeigeeinheit 272500 4
PURITY Finest 1200 Filterkartusche 273204 2
8 Technische Daten
Filtersystem PURITY Finest
PURITY Finest 600 PURITY Finest 1200
Betriebsdruck 2 bar – max. 6.9 bar
Betriebs- /Wassertemperatur 4 °C bis 30 °C
Umgebungstemperatur bei Betrieb 10 °C bis 40 °C
Umgebungstemperatur bei Lagerung –20 °C bis 50 °C
ACS
conform
BRITA
®
is a registerd trademark of BRITA GmbH, Germany.
Information in the instruction for use are subject to change
1037673-00-ELA
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
65232 Taunusstein
Germany
Tel. +49 (0) 6128 746-5765
Fax +49 (0) 6128 746-5010
www.professional.brita.de
BRITA Wasser-
Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
6025 Neudorf/LU
Switzerland
Tel +41 41 932 42 30
Fax +41 41 932 42 31
www.brita.ch
BRITA Water
Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester
Oxfordshire OX26 4JT
Great Britain
tel +44 (0) 844 742 4990
fax +44 (0) 844 742 4902
www.brita.co.uk
BRITA France SARL
52 boulevard de l’Yerres
91030 EVRY Cedex
France
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 25 85
www.brita.fr
BRITA GmbH
Netherlands, Belgium, Luxemburg
Kanaaldijk Noord 109 G
5642 JA Eindhoven
Netherlands
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
www.brita.nl
www.brita.be
BRITA Italia S.r.l.
Via Zanica, 19K
24050 Grassobbio (BG)
Italy
tel: +39 35 19 96 46 39
fax: +39 35 19 96 22 56
www.brita.it
BRITA Iberia, S.L.U.
C/ Valencia 307 2º-4ª
08009 - Barcelona
Spain
Tel. +34 (0) 93 342 75 70
Fax. +34 (0) 93 342 75 71
www.profesional.brita.es
BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Poland
tel +48 22 721 24 20
fax +48 22 721 24 49
www.brita.pl
BRITA Nordic A/S
Centervej 32
4180 Sorø
Denmark
tel +45 70 27 32 66
www.brita.dk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brita PURITY Finest Cartridge Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung