Dremel 335 PLUNGE ROUTER ATTACHMENT Bedienungsanleitung

Kategorie
Handwerkzeuge liefert
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Model 335
Plunge Router Attachment
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610004523 190309 All Rights Reserved
Original instructions 6
Originalbetriebsanleitung 10
Notice originale 14
Istruzioni originali 19
Originele gebruiksaanwijzing 23
Original brugsanvisning 28
Bruksanvisning i original 32
Original driftsinstruks 36
Alkuperäiset käyttö-/turvallisuusohjeet 40
Manual original
44
Manual original 49
Οδηγίες χρήσης 53
Orijinal kullanım kılavuzu 58
Původním návodem k používání 62
Instrukcja obsługi 66
Оригинално ръководство за експлоатация 71
Eredeti használati utasítás 75
Instrucţiuni de folosire originale 80
Одлинник руководства по эксплуатации 84
Algupärane kasutusjuhend 89
Originali instrukcija 93
Izvirna navodila 97
Instrukcijām oriģinālvalodā 101
Originalne upute za rad 105
Оригинално упутство за рад 110
Pôvodný návod na použitie 114
GB
D
F
I
NL
DK
S
N
FIN
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
RO
RUS
EST
LT
SLO
LV
HR
SRB
SK
10
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
!
WARNUNG
SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND
ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung
der nachstehend aufgeführten Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Der nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
GUT AUF
ARBEITSPLATZ
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt.
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung,indersichbrennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung
des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a.
Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz
geerdeten Geräten.
Unveränderte Stecker und passende Steck
dosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie
Rohren,Heizungen,HerdenundKühlschränken.Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e. WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreienarbeiten,
verwendenSienurVerlängerungskabel,dieauchfürden
Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einenFehlerstromschutzschalter.Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und
gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro werkzeug.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennSiemüdesindoderunter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit bei dem Gebrauch des Gerätes kann
zu ernsthaften Verletzungen führen.
b.
TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungundimmer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen
des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d. EntfernenSieEinstellwerkzeugeoderSchraubenschlüssel,bevor
Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen
führen.
e. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f. TragenSiegeeigneteKleidung.Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen
verringert die Gefährdungen durch Staub.
h. Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als
krebserregend).
i. Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten
gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube
entstehen können (manche Stäube gelten als krebserregend);
tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn
anschließbar, eine Staub-/ Späneabsaugung.
SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON
ELEKTROWERKZEUGEN
a. ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefürIhreArbeit
dasdafürbestimmteElektrowerkzeug.Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder
das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d. Bewahren Sie Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie niemanden das Gerät benutzen, der mit
diesem nicht vertraut ist oder diese Anweisungen nicht gelesen
hat. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen,obTeilegebrochenodersobeschädigtsind,dassdie
FunktiondesGerätesbeeinträchtigtist.LassenSiebeschädigte
TeilevordemEinsatzdesGerätesreparieren.Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig
gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechenddiesenAnweisungenundso,wieesfürdiesen
speziellenGerätetypvorgeschriebenist.BerücksichtigenSiedabei
dieArbeitsbedingungenunddieauszuführendeTätigkeit.Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
D
11
SERVICE
a. LassenSieIhrGerätnurvonqualiziertemFachpersonalundnur
mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR OBERFRÄSEN
ALLGEMEINES
• DerBenutzerdiesesWerkzeugessollteälterals16Jahresein.
• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSiebeliebige
Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel
vornehmen.
ZUBEHÖR
• NurZubehörverwenden,dessenzulässigeDrehzahlmindestens
so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges.
• KeinerissigeoderverformteFräsköpfebenutzen.
• NurscharfeFräsköpfebenutzen.
• ZubehörschützenvorStoß-,Schlag-undFetteinwirkung.
VOR DER ANWENDUNG
• BeschädigungendurchSchrauben,NägelundähnlichesanIhrem
Werkstückvermelden;diesevorArbeitsbeginnentfernen.
• Stetsnachprüfen,daßdieNetzspannungmitderaufdem
TypenschilddesWerkzeugesangegebenenSpannung
übereinstimmt(mit230Voder240VbeschrifteteWerkzeuge
können auch an 220V betrieben werden).
• DasWerkstückeinspannen,fallsesnichtaufgrundseines
Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt.
• StaubvonMaterialienwieFarbe,dieBleienthält,einigenHolzar-
ten, Mineralien und Metall kann schädlich sein (Kontakt mit oder
Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder
AtemwegskrankheitenbeimBedieneroderUmstehendenführen);
tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubab-
saugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann.
• BeachtenSiediefürIhrverwendetesVerbrauchsmaterialgültigen
nationalen Staubschutzvorgaben.
• BeimAnschließensicherstellen,daßdasWerkzeugausgeschaltetist.
WÄHREND DER ANWENDUNG
• DasKabelimmervonumlaufendenTeilendesWerkzeuges
fernhalten;dasKabelnachhintenvomWerkzeugwegführen.
• Werkzeugnichtweiterverwenden,wenndasKabeloderdie
Bodenplatte(=Schutzvorrichtung)beschädigtist;lassenSie
dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen.
• HändeundFingerdürfenbeimEinschaltendesWerkzeugesnicht
inderNähedesFräskopfessein.
• BeielektrischerodermechanischerFehlfunktiondasWerkzeug
sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• FallsderFräskopfblockiertistunddieszuruckartigenKräftenam
Werkzeugführt,dasWerkzeugsofortausschalten.
• BeiUnterbrechungderStromversorgungoderversehentlichem
Ziehen des Netzsteckers das Werkzeug sofort abschalten, um
unkontrollierten Wiederanlauf zu verhindern.
• NichtsovielDruckaufdasWerkzeugausüben,daßeszum
Stillstand kommt.
UMGEBUNG
ENTSORGUNG
Elektrowerkzeuge, Zubehöre und Verpackungen sollen einer
umweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
WerfenSieElektrowerkzeugenichtindenHausmüll!
GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
innationalesRechtmüssennichtmehrgebrauchs-
fähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.
ANWENDUNGSHINWEISE
• DieentsprechendenFräsköpfeverwenden.
• VerwendenSiedieKantenführungfürSchnitte,dieparallelzur
KanteIhresArbeitsstückesverlaufen.
• FürParallelschnitte,diezuweitvonderKanteIhresWerkstückes
entferntsind:
- einmassivesHolzstückaufIhremArbeitsstückmit
2 Schraubklemmen montieren;
- das Werkzeug mit der Bodenplatte entlang der Kante des
Holzstückesführen,dasIhnenjetztalsSeitenanschlagdient.
• SchützenSiesichvordenAuswirkungenderVibrationdurch
Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände
warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.
BEDIENELEMENTE
SieheAbbildung1:
Dremel WerkzeugA
DrehzahlkontrolleB
Montage-Schraubenschlüssel&AblagebereichC
Handgriff D (zum Verriegeln drehen)
Spannmutter-SchraubenschlüsselAblagebereichE
(SchraubenschlüsselnichtimLieferumfangenthalten)
Tiefenlehre(Englisch/Metrisch)F
KantenführungG
KreisführungH
SpindelarreI tierungsknopf
Handgriff (stationär)J
Einstellungsmutter, UntenK
TiefenstoppL
Einstellungsmutter, ObenM
FreigabeknopfN
MONTAGE
ZUSAMMENBAU DES OBERFRÄSEN-VORSATZGERÄTS
FÜR IHR WERKZEUG
VORSATZGERÄT FÜR DIE DREMEL MODELLE 300, 395, 398, 400,
4000.
!
WARNUNG
Ziehen Sie das Netzkabel von der
Stromversorgung ab, bevor Sie
irgendwelche Montagearbeiten oder Einstellungen vornehmen
bzw. Zubehörteile wechseln. Solche vorbeugenden
Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines versehentlichen
Werkzeugstarts erheblich.
Nehmen Sie die Spannmutter und anschließend die Gehäusekappe 1.
von Ihrem Werkzeug ab und legen Sie die Gehäusekappe beiseite
(Abb. 2). Die Gehäusekappe muss wieder angebracht werden,
wenn dieses Vorsatzgerät nicht verwendet wird. Bringen Sie die
Spannmutter nach dem Abnehmen der Gehäusekappe wieder an.
Siehe Abbildung 2:
GehäusekappeA
12
Platzieren Sie das Werkzeug im Oberfräsen-Vorsatzgerät, sodass 2.
die Spindelarretierung nach vorn zeigt (siehe Abb. 3).
Schrauben Sie die Montagemutter im Uhrzeigersinn auf das 3.
Gewinde des Werkzeugs und ziehen Sie es mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüsselfest.
Siehe Abbildung 3:
SpindelarretierungsknopfA
MontagemutterB
Montage-SchraubenschlüsselC
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
ACHTUNG: Dieses Vorsatzgerät verwandelt Ihr Dremel Multifunktions-
werkzeugineineFrässtation,mitderFreihand-,Kanten-,Fugen
undKreisschnittedurchgeführtwerdenkönnen.DasOberfräsen-
VorsatzgerätistbeiAuslieferungzumFreihand-undKopierfräsenfertig
ausgestattet.
DurchregelmäßigesReinigenundAbschmierenderFührungsstifte
erzielenSieeinweichesEintauchen.DrückenSiedieOberfräse
nach unten und fixieren Sie sie in dieser Position, und tragen Sie ein
leichtesSchmiermittel(z.B.Nähmaschinenöl)aufdieFührungsstifte
auf.
!
WARNUNG
Dieses Oberfräsen-Vorsatzgerät ist nicht
zur Verwendung an einem Oberfräsen- oder
Sägetisch vorgesehen.
Technische Daten
Siehe Abbildung 4A.
EINSETZEN DES FRÄSERS
DieFräserwerdenimWerkzeugdurcheinSpannzangensystem
gehalten. Das Bit kann eingesetzt werden, bevor oder nachdem
das Werkzeug in dem Vorsatzgerät installiert wurde.
HaltenSiedenSpindelarretierungsknopfgedrücktunddrehenSie1.
die Spannzange und die Spindel. Drehen Sie die Spannmutter
und die Spindel weiter, bis der Riegel einrastet und die Spindel
hält (Abb. 4).
VerwendenSiedenSchraubenschlüsselvonIhremDremel2.
Multifunktionswerkzeug und drehen Sie die Spannmutter gegen
den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
Lassen Sie den Spindelarretierungsknopf los.3.
SetzenSiedenFräsersotiefwiemöglichindieSpannzange4.
ein,umsicherzustellen,dassderFräserfestgehaltenwirdund
die Abnutzung so geringwiemöglichist.SetzenSiedenFräser
nichtsotiefein,dassdieFräser-NutendieSpannzangeoderdie
Spannmutterberühren;dieskönntedazuführen,dassderFräser
abschert oder bricht.
HiNwEis: Legen Sie das Werkzeug niemals so ab, dass der Fräser
auf der Oberfläche der Werkbank bzw. Arbeitsplatte steht. Legen
Sie das Werkzeug auf die Seite oder ziehen Sie den Fräser zurück,
bevor Sie das Werkzeug auf der Werkbank bzw. der Arbeitsplatte
ablegen.
Lösen Sie den Spindelarretierungsknopf wieder und ziehen Sie 5.
die Spannmutter an, zunächst von Hand und dann mit dem
Schraubenschlüssel,bissiefestsitzt.
Siehe Abbildung 4B:
SpindelarretierungsknopfA
SpannmutterB
Spannmutter-SchraubenschlüsselC
BasisD
EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE
HINWEIS: Bei tiefen Schnitten, insbesondere in größerer Entfernung
vonderKantedesWerkstücks,solltenSiemitHilfederTiefenlehre
sukzessive tiefere Schnitte ansetzen statt eines einzigen tiefen
Schnitts.
DieTiefenbegrenzungkannaufzweiverschiedeneTiefeneingestellt
werden.
Platzieren Sie Ihr Dremel Multifunktionswerkzeug und Ihren Ober-1.
fräsenversatzaufdemWerkstück.
Drehen Sie die obere Einstellungsmutter nach oben und die untere 2.
nachunten,sodassderTiefenstoppfreibeweglichist(Abb.5).
Siehe Abbildung 5:
TiefenstoppA
Obere EinstellungsmutterB
Untere EinstellungsmutterC
Lösen Sie den Verriegelungs-Handgriff (Abb. 6). Senken Sie das 3.
Werkzeuglangsamab,bisderFräserdasWerkstückgerade
berührt.
Siehe Abbildung 6:
Verriegelungs-HandgriffA
FreigabeknopfB
Ziehen Sie den Verriegelungs-Handgriff an, um das Werkzeug an 4.
seiner Position zu fixieren.
DrückenSiedenFreigabeknopfundhaltenSiediesengedrückt,5.
sodassderTiefenstoppdieBasisderOberfräseberührt.
1. Frästiefe
DrehenSiedenTiefenstoppnachoben,sodassdieMessungXder6.
erstengewünschtenFrästiefeentspricht(Abb.7).
HiNwEis: 1 Drehung entspricht 1,5 mm
Siehe Abbildung 7:
TiefenstoppA
Obere EinstellungsmutterB
Drehen Sie die obere Einstellungsmutter nach unten, sodass sie 7.
festamFräsrahmenanliegt.
2. Frästiefe
DrehenSiedenTiefenstoppnachoben,sodassdieMessungXder8.
zweitengewünschtenFrästiefeentspricht.VergewissernSiesich,
dasssichdieobereEinstellungsmuttermitdemTiefenstoppdreht
undsichdamitvomFräsrahmenabhebt(Abb.8).
Siehe Abbildung 8:
TiefenstoppA
Untere EinstellungsmutterB
Drehen Sie die untere Einstellschraube nach oben, sodass sie fest 9.
amFräsrahmenanliegt.
HiNwEis: Die obere Einstellungsmutter muss beim Einstellen der
unteren Einstellungsmutter stationär bleiben.
DrückenSiedenFreigabeknopfzumAuswählen10. der 1. oder 2.
Frästiefe(Abb.9).
HiNwEis: Die Einstellung der Frästiefen sollte mit Hilfe eines
Testschnitts geprüft und ggf. angepasst werden.
Siehe Abbildung 9:
FreigabeknopfA
WennderFräsvorgangabgeschlossenist,lösenSiedenHandgriffund
bringendieFräsewiederindieoberePosition.
13
VORSCHUB DER OBERFRÄSE
Wenn die Oberfräse schwer zu kontrollieren ist, sich erhitzt, sehr
langsam läuft oder einen ungleichmäßigen Schnitt hinterlässt,
beachtenSiefolgendemöglicheUrsachen:
• FalscheVorschubrichtung–schlechteKontrolle.
• ZuschnellerVorschub–Motorüberlastet.
• StumpferFräser–Motorüberlastet.
• SchnittzugroßfüreinenDurchlauf–Motorüberlastet.
• ZulangsamerVorschub–VerbrennungsspurenamWerkstück.
Achten Sie auf einen glatten und gleichmäßigen Vorschub (ohne
Kraftaufwand).Siewerdenschnelllernen,wiedieFräseklingtundsich
verhält, wenn sie optimal arbeitet.
Vorschubrate
BeimFräsenoderähnlichenArbeiteninHolzoderKunststofferzielen
Sie die besten Ergebnisse mit einer regulierten Schnitttiefe und
Vorschubrate, weil dabei der Motor auf einer hohen Drehzahl gehalten
wird.SorgenSiefüreineangemessenniedrigeVorschubrate.Weiche
Materialien erfordern eine höhere Vorschubrate als harte Materialien.
Bei einer unsachgemäßen Verwendung oder Überlastung kann
dieFräseblockieren.ReduzierenSiedieVorschubrate,umeine
Beschädigung des Werkzeugs zu vermeiden. Vergewissern Sie sich
vor der Verwendung stets, dass die Spannmutter fest angezogen ist.
VerwendenSiestetsFräsermiteinermöglichstgeringenSchnitttiefe
fürdengewünschtenSchnitt.Sievermeidendadurcheineunnötige
Abnutzung und einen ungleichmäßigen Lauf.
Kantenformung
VerwendenSiebeimKantenformenimmerFräsermitFührungsspitze
odergelagerteFräser.DeruntereBereicheinesFräsermit
FührungsspitzeisteineSpindelohneSchnittkanten.GelagerteFräser
habeneinKugellagerzurFührungdesFräsers.
DieFührunggleitetentlangderKantedesWerkstücks,währenddie
drehendenKlingendenSchnittausführen;diesesergibtdekorative
Kanten.DieKante,anderdieFührungentlanggleitet,solltevollkommen
glattsein,dasichjedeUnregelmäßigkeitaufdiegeformteFläche
überträgt.
BeimArbeitenmiteinemWerkstück,daseineKantenformungander
Endkörnung erfordert, verwenden Sie die Endkörnungskante vor dem
FräsenderKantenimAnschlussandieKante.DadurchwirddasRisiko
einer Beschädigung durch ein Ausscheren am Ende der Endkörnung
minimiert.
Fräs-Vorschubrichtung
DieFräs-Spindeldreht–vonobengesehen–imUhrzeigersinn.Für
eineoptimaleKontrolleundSchnittqualitätführenSiedasWerkzeugso
zumWerkstückhin,dassderFräsersichindasHolzhineinfrisst.Eine
falscheVorschubrichtungführtdazu,dassderFräserüberdasHolz
hinweg "klettert".
FührenSiedasWerkzeuginderhiergezeigtenRichtungzu.
BeimSchneidenentlangderKanteeinesquadratischenStücks
bewegenSiedasWerkzeuggegendenUhrzeigersinn.BeimFräsen
an der Innenseite, wie in der Abbildung gezeigt, bewegen Sie die
FräseinrichtungimUhrzeigersinn(Abb.10).
HiNwEis: Die Vorschubrichtung ist extrem wichtig bei der Freihand-
Verwendung von Fräsern mit Führungsspitze.
Siehe Abbildung 10:
Fräs-VorschubrichtungA
FräsengegendieFaserungzuerstB
Fräser-DrehungC
ZUSAMMENBAU DER KANTENFÜHRUNG
SetzenSiebeiVerwendungeinerKantenführungdieFührungsstangenindie
Werkzeughalterung ein und sichern Sie sie mit den beiden quadratischen
MutternundzweiFührungsstangen-Drehknöpfen(Abb.11).
DiequadratischenMutternwerdenindieSchlitzeüberden
Führungsstangeneingeführt.DieFührungsstangen-Drehknöpfewerden
von oben und durch die Öffnungen der Muttern eingedreht und
befestigensodieFührungsstangen.BefestigenSiedieKantenführung
andenFührungsstangenmitdengroßenDrehknöpfenunddenHex-
Kopf-Schrauben.
BefestigenSiedieHex-Kopf-SchraubenunterderKantenführung
unddieübrigenbeidenDrehknöpfeaufderoberenFlächeder
Kantenführung.SchiebenSiedieKantenführungseinheitauf
dieFührungsstangen,wieinderAbbildunggezeigt.Setzen
SiedieKantenführungaufdengewünschtenAbstandvonder
Schneideinrichtung und ziehen Sie die beiden Drehknöpfe an. (Siehe
Abb. 11)
DieKantenführungwirdzumFormenvonKanten,zumZuschneiden
von Anschlägen, Sockeln, Schlitzen, Zapfen, Nuten und Verrundungen
verwendet.AchtenSieauchhieraufdieVorschubrichtung–derFräser
solltedieKantenführungzumHolzhinziehen.Eingleichmäßiger
VorschubsorgtfüreineglatteSchnittkante.
ImAllgemeinenistesratsam,füreinetiefeNutmehrereache
Schnittedurchzuführen.DiemaximaleSchnitttiefehängtvondem
verwendeten Material ab. Die Materialabnahme sollte nie so hoch sein,
dassderMotorseineDrehzahlspürbarverlangsamt.
Siehe Abbildung 11:
SchraubefürTiefeneinstellungA
DrehknopffürFührungsstangeB
Quadratische MutternC
FührungsstangenD
KantenführungE
AbschlussstiftF
KreisführungG
Hex-Kopf-SchraubenH
DrehknopffürKantenführungI
KANTENFÜHRUNG
Installation
InstallierenSiedieKantenführungandenMontageblöckender1.
Fräseinrichtung(Abb.12).
Siehe Abbildung 12:
MontageblöckeA
KantenführungB
PlatzierenSiedieparalleleFührunggegendieArbeitsächemit2.
demFräserandergewünschtenPosition.
Ziehen Sie die Drehknöpfe an.3.
Fräsen mit der Kantenführung
SchiebenSiedieabgeachteSeitederKantenführungentlangder
Arbeitsfläche.
KREISFÜHRUNG
Bögen und Kreisfräsen
NehmenSiedieKantenführungabundbringenSiedie1.
KreisführungandenFührungsstangenan(Abb.13).
Siehe Abbildung 13:
AbschlussstiftA
KantenführungB
Verwenden Sie den Abschlussstift als Kompasspunkt. Stellen Sie 2.
dieKreisführungaufdengewünschtenRadiusein.
SteckenSiedenStiftdurchdieÖffnunginderFührungund3.
platzierenSieihninderMittedesgewünschtenSchnittradius.
14
SCHABLONEN
MitHilfevonSchablonenmusternkönnenSieEntwürfeoder
Buchstabenbeliebigoftexaktwiederholen.DieseTechnikerfordertdie
VerwendungvonFührungsbuchsen.
FÜHRUNGSBUCHSEN
DieinAbb.14dargestellteFührungsbuchseistimWesentlicheneine
Platte mit einem Kragen, die wie gezeigt in die Öffnung der Grundplatte
eingeführtunddurchEinschraubeneinerFührungsklemmegesichert
wird.DieFührungsbuchseläuftentlangderSchablonenkante,während
derFräsernachuntenhervorstehtundindasWerkstückschneidet.
Siehe Abbildung 14:
FührungsklemmeA
FührungsbuchseB
GrundplatteC
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Stärke der Schablone
gleichodergrößeristalsdieLängederBuchse,dieuntenüberdie
Grundplattehinausübersteht.
VerwendenSiekeinenFräser,derdieInnenseitederBuchseberühren
könnte.WählenSieeinenFräser,dessenDurchmessermindestens
2 mm kleiner ist.
DarüberhinauskönnenSchablonenproblemloszumSchneidensich
wiederholenderMuster,speziellerEntwürfeundandererAnwendungen
vorbereitet werden. Ein Schablonenmuster kann aus Sperrholz,
Hartfaserplatten, Metall und sogar aus Kunststoff hergestellt werden,
undlässtsichmiteinerFräse,einerStichsägeodereinemanderen
geeigneten Schneidwerkzeug bearbeiten.
BedenkenSie,dassdieSchablonedenAbstandzwischendemFräser
undderFührungsbuchse(den"Versatz")kompensierenmuss,dasich
dieGrößedesendgültigenWerkstückswegenderFräser-Positionum
diesen Betrag von der Schablone unterscheidet (Abb. 15).
Siehe Abbildung 15:
FräserA
SpannmutterB
FührungsbuchseC
GrundplatteD
SchablonenmusterE
WerkstückF
VersatzG
FREIHAND-FRÄSEN
ZahlreicheEffektekönnendurchFreihand-EinsatzderOberfräsemit
einemFräsermitkleinemDurchmessererzieltwerden.Normalerweise
zeichnetderKünstlerdenUmrissoderdenSchriftzugmiteinem
BleistiftaufdasWerkstückundverwendetdieseMarkierungals
Führung.
SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG
DieGarantiefürdiesesDREMELProduktentsprichtden
länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und
Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von
der Garantie ausgeschlossen.
ImFalleinerReklamationschickenSiedasWerkzeugkomplett mit
einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN
WeitereInformationenüberDremelndenSieunterwww.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
!
ATTENTION
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES.
Le non-respect des consignes
ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou des blessures corporelles graves. Le terme "outil électroportatif"
mentionné dans tous les avertissements ci-après fait référence à votre
outil électroportatif raccordé au secteur.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
ZONE DE TRAVAIL
a. Faitesensortequelazonedetravailsoitpropreetbienéclairée.
Un espace encombré et sombre est propice aux accidents.
b. Nefaitespasfonctionnerdesoutilsélectroportatifsdansles
atmosphèresexplosives,notammentenprésencedeliquides,gaz
ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou fumées.
c. Tenezlesenfantsetspectateursàdistancependantlefonctionne-
mentd’unoutilélectroportatif.Toute distraction peut entraîner une
perte de contrôle de l’outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a. Lachedel’outilélectroportatifdoitêtreappropriéeàlaprisede
courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N’employez
pasd’adaptateuraveclesoutilsélectroportatifsmisàlaterre.
L’utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées
réduira le risque de choc électrique.
b Eviteztoutcontactcorporelavecdesélémentsreliésàlaterre,tels
quetuyauterie,radiateurs,cuisinières,réfrigérateurs.La mise à la
terre du corps accroît le risque de choc électrique.
c. Conservezlesoutilsélectroportatifsàl’abridelapluieetdel’hu-
midité.La pénétration d’eau dans un outil électroportatif accroît le
risque de choc électrique.
d. N’exercez aucune action dommageable sur le cordon d’alimen-
tation. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour transporter
l’outilélectroportatif,tirersurcelui-ciouledébrancher.Eloignezle
cordond’alimentationdelachaleur,deshuiles,desarêtesvivesou
des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés
accroissent le risque de choc électrique.
e. Lorsdel’utilisationd’unoutilélectroportatifàl’extérieur,employez
unerallongeappropriée.L’utilisation d’un cordon conçu pour
l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumideestinévitable,
utilisezundisjoncteurdefuiteàlaterre.L’utilisation d’un
disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
SECURITE PERSONNELLE
a. Restezvigilant,soyezattentifàcequevousfaitesetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutilélectroportatif.
Nevousservezpasdecetyped’outillorsquevousêtesfatigué
ou sous l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou
d’unmédicament.Un instant d’inattention risque, dans ce cas,
d’entraîner des blessures corporelles graves.
b.
Utilisezdeséquipementsdeprotection.Porteztoujours
unéquipementdeprotectionoculaire.Les
équipements de protection tels que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés
réduiront les blessures corporelles.
c. Eviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousquel’interrupteur
estenpositionArrêtavantdebrancherlache.Le fait de
transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dremel 335 PLUNGE ROUTER ATTACHMENT Bedienungsanleitung

Kategorie
Handwerkzeuge liefert
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für