LG GBB61PZHZN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Bedienungsanleitung
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
MFL70584303
Rev.03_050219
OWNER'S MANUAL
FRIDGE&
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
EN ENGLISH ES ESPAÑOL IT ITALIANO PL POLSKI SR SRPSKI
BG БЪЛГАРСКИ ET EESTI LT LIETUVIŲ PT PORTUGUÊS SV SVENSKA
CZ ČEŠTINA FI SUOMI LV LATVIEŠU RO ROMÂNĂ
DA DANSK FR FRANÇAIS MK МАКЕДОНСКИ SK SLOVENČINA
DE DEUTSCH HR HRVATSKI NL NEDERLANDS SL SLOVENŠČINA
EL ΕΛΛΗΝΙΚΆ HU MAGYAR NO NORSK SQ SHQIP
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können.
KÜHLSCHRANK UND
GEFRIERSCHRANK
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung kann
Abbildungen oder Inhalte enthalten, die
sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser
Bedienungsanleitung durch den Hersteller
bleiben vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................3
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................. 3
Entsorgung Ihrer Altgeräte ........................................................................10
AUFSTELLEN .........................................................................11
Abmessungen und Abstände .................................................................... 11
Umgebungstemperatur ............................................................................. 11
Türen Umbauen ........................................................................................12
Ausrichten der Kühlschrank ......................................................................12
Anschluss des Geräts ...............................................................................12
Transport des Geräts ................................................................................ 12
BETRIEB .................................................................................13
Teile und Funktionen ................................................................................13
Bedienungshinweise .................................................................................15
Bedienfeld .................................................................................................17
Wasserspender ( * ) .................................................................................. 19
Wassertank ............................................................................................... 19
Eiswürfelform ............................................................................................20
Frischekonverter ( * ) ................................................................................ 20
Frischgemüseschublade ( * ) ....................................................................21
Faltregal ....................................................................................................21
Andere Funktionen ...................................................................................22
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ............................................23
Verwendung der LG SmartThinQ-App ...................................................... 23
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ................................................. 25
WARTUNG ..............................................................................27
Hinweise zur Reinigung ............................................................................27
Reinigung des Türfaches .......................................................................... 27
Reinigung der Regalböden ....................................................................... 28
Reinigung der Regalböden ....................................................................... 28
Reinigung der Gemüseschublade ............................................................ 28
Reinigung der Crisper-Abdeckung ........................................................... 28
Reinigung der Gefrierfachschublade ........................................................ 29
Die Reinigung des Wasserspenders ........................................................ 29
FEHLERBEHEBUNG .............................................................30
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu,
unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch
unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts
zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG'
und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und
Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen
können. Lesen Sie den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen
oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie
werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben
dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
Wenn das Gerät mit einer Verriegelung ausgestattet ist (nur bei
einigen Modellen), verwahren Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
4
DE
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung
des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Installation
Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und
dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder
entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu
bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf.
Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen
versehen ist.
Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die
Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und
nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Verteilersteckdose an, die
über kein Stromkabel (montiert) verfügt.
Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.
Das Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen
werden, die über eine separate Sicherung verfügt.
5
DE
Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, die nicht ordnungsgemäß
geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete
(tragbare) Steckdosenleiste verwenden, verwenden Sie die
Steckdosenleiste mit der Stromleistung der Code-Nennleistung
oder höher und verwenden Sie die Steckdosenleiste nur für das
Gerät.
Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches
Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen
Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt.
Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und
ebenen Fußboden vor.
Bitte installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf
oder Staub entsteht. Installieren oder lagern Sie bitte das Gerät
nicht in einem Bereich unter freiem Himmel oder, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes,
ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf und setzen
Sie es nicht der Hitze von Heizgeräten wie Öfen oder Heizkörpern
aus.
Gehen Sie vorsichtig vor, um die Rückseite des Gerätes beim
Einbau keinen Gefahren auszusetzen.
Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Gerätetür während des
Ausbaus oder Einbaus nicht fallen.
Seien Sie vorsichtig, um das Stromkabel während des
Zusammenbaus oder Ausbaus der Gerätetür weder zu kneifen, zu
quetschen oder zu beschädigen.
Schließen Sie keine Zwischensteckdose oder andere Geräte an
den Netzstecker an.
Betrieb
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke (Lagerung von
medizinischen oder experimentellen Materialien, oder für den
Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene
Lagerung von Lebensmitteln.
6
DE
Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder
Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht
benutzt wird von der Steckdose.
Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit
feuchten Händen.
Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie bitte
keine schweren Gegenstände auf den Stromkabel.
Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen
Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische
Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf
Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite
des Gerätes an.
Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür,
wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür
stoßen, was Verletzungen verursachen kann. Erlauben Sie
niemandem von den Türen zu schwingen, da das Gerät kippen
und schwere Verletzungen verursachen könnte.
Vermeiden Sie die Gefahr, dass Kinder im Inneren des Gerätes
eingeschlossen werden können. Ein Kind, eingeschlossen im
Inneren des Gerätes, kann Erstickungsgefahren ausgesetzt sein.
Legen oder stellen Sie keine schweren oder zerbrechlichen
Gegenstände, Behälter mit Flüssigkeiten, brennbare Gegenstände
(wie Kerzen, Lampen etc.) oder Heizapparate (wie Kochplatten,
Heizer, etc.) auf das Gerät.
Falls es zu einem Gasleck kommt (Isobutan, Propan, Erdgas
usw.), berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht und
lüften Sie den Bereich sofort. Dieses Gerät verwendet ein
Kältemittelgas (Isobutan R600a). Obwohl nur eine geringe Menge
dieses Gases verwendet wird, kann es sich dennoch entzünden.
Eine Gasundichtigkeit beim Transport, Aufstellen oder Betrieb
kann einen Brand, eine Explosion oder Verletzungen verursachen,
wenn es zu Funkenbildung kommt.
7
DE
Es dürfen keine entzündbaren oder brennbaren Stoffe (Ether,
Benzin, Alkohol, Chemikalien, LPG (Abkürzung LPG für engl.
Liquefied Petroleum Gas), brennbare Sprühmittel,
Insektenvertilgungsmittel, Lufterfrischer und Raumdeodorants,
Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder
aufbewahrt werden.
Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale
Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen.
Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit
Trinkwasser.
Bitte beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel
Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
Wartung
Trennen Sie das Einspeisungskabel vor dem Reinigen des
Gerätes oder dem Austausch der Innenleuchten (wo angebracht).
Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel
ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Geben Sie zur Reinigung kein Wasser oder entzündliche
Substanzen (Zahnpasta, Alkohol, Scheuermittel etc.) in den
Innenraum oder außen auf das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Bürsten, Tüchern oder
Schwämmen mit rauer Oberfläche oder aus Metall gefertigt.
Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG
Electronics
Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur
oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie
Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie
das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort
aufstellen.
Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des
Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um
Gerüche zu beseitigen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere
Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
8
DE
Entsorgung
Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die
Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und
Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von
Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
Technische Sicherheit
Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Haushaltsgeräts oder in der
Einbaukonstruktion frei halten.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Kühlschrank.
Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und
Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen
Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten
Fachmann.
Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder
eine Explosion verursachen.
Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät
enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des
Haushaltsgeräts.
Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen
von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind,
setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle oder
Catering Zwecke oder auf einem Boot und im Caravan verwendet
werden.
Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem
brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern.
Brandgefahr und brennbare Materialien
Dieses Symbol weist auf brennbare Materialien hin,
die sich entzünden und einen Brand verursachen können,
wenn nicht vorsichtig damit umgegangen wird.
9
DE
ACHTUNG
Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen,
Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum
zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses
Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich
der folgenden:
Installation
Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu
ziehen oder zu schieben.
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Bewegen des Geräts keine
Körperteile wie Hände oder Füße klemmen.
Betrieb
Sie dürfen die eingefrorenen Lebensmittel oder die metallischen
Teile in dem Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dies
könnte Frostbeulen verursachen.
Stellen Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder Dosen
(insbesondere solche, die kohlensäurehaltige Getränke enthalten)
in Regale, Fächer oder Eisbehälter des Gefrierschranks, sodass
sie Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes ausgesetzt wären.
Das Hartglas an der Vorderseite der Gerätetür oder den Regalen
kann durch einen Aufprall beschädigt werden. Wenn es
zerbrochen ist, berühren Sie es nicht mit den Händen.
Dieses Gerät enthält einen kleinen Anteil (R600a) Isubutan-
Kältemittel, welches brennbar ist. Beim Transport und Aufstellen des
Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine Bauteile
des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Falls ein Leck festgestellt wird, offene Flammen oder mögliche
Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das Haushaltsgerät
steht, mehrere Minuten lüften. Um die Bildung eines entzündlichen
Gas/Luftgemischs zu vermeiden, falls es zu einem Leck im
Kühlkreislauf des Geräts kommt, sollte die Größe des Raums,
in dem das Haushaltsgerät betrieben wird, der verwendeten
Kühlmittelmenge entsprechen. Der Raum muss für jeweils 8 g
R600a, die in dem Haushaltsgerät enthalten sind, eine Fläche von
1 m² aufweisen.
Beim Aufstellen des Geräts muss sichergestellt werden, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Es dürfen keine Verlängerungsleitungen mit Mehrfachsteckdosen
oder Netzgeräte hinter dem Gerät platziert werden.
10
DE
Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder
Behältern für Beilagen in den Türbehältern.
Vermeiden Sie, dass Tiere an dem Stromkabel oder den
Wasserschläuchen knabbern.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen
der Gerätetür an.
Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr
und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in
Verbindung.
Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem
Wasser, wenn diese kalt sind.
Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar
nachdem diese aus dem Gefrierfach genommen wurden.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim
Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen.
Wartung
Setzen Sie die Regale nicht umgedreht ein. Die Regale können
fallen.
Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf.
Entsorgung Ihrer Altgeräte
Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin,
dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden müssen.
Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine
korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen
möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige
wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie
das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre
Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte
WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter
www.lg.com/global/recycling.
Halten Sie sich nicht an der Gerätetür, den Lagerfächern und den
Regalen fest oder klettern Sie auf diese.
11
AUFSTELLEN
DE
Abmessungen und Abstände
Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und
die Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu
benachbarten Wänden über 50 mm beträgt.
Typ A Typ B
Umgebungstemperatur
C
Typ A Typ B
Griffmulde StangenGriff
Griffmulde
StangenGriff
Größe [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 675 675 712 712 682 682 718 718
D 9 9 9 9 15 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995 995
Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, dass es in einem begrenzten
Umgebungstemperaturbereich betrieben wird.
Die interne Temperatur wird beeinflusst durch den Aufstellort des Geräts, die
Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, in der die Tür geöffnet wird, usw.
Auf dem Typenschild ist die Klimaklasse angegeben.
*Australien, Indien, Kenia
HINWEIS
Die Geräteeinstufungen von SN bis T gelten für Umgebungstemperaturen im Bereich von 10 C bis
43°C.
A
B
EFG
D
H
EFG
D
H
Klimazone Umgebungstemperaturbereich °C
SN (Erweitert Gemäßigt) +10 - +32
N (Gemäßigt) +16 - +32
ST (Subtropisch) +16 - +38
T (Tropisch) +16 - +43 / +10 - +43*
12
Anschluss des Geräts
Stecken Sie nach der Installation des Geräts
den Netzstecker in eine Steckdose.
HINWEIS
Warten Sie nach dem Anschließen des
Netzkabels (oder Steckers) an die Steckdose
2-3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das
Gerät stellen. Wenn Sie Lebensmittel
hineinstellen, bevor das Gerät vollständig
abgekühlt ist, können diese verderben.
Transport des Geräts
1
Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem
Gerät.
2
Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen
Sie ihn an der Halterung an der Rück- oder
Oberseite des Geräts.
3
Befestigen Sie Teile wie Fächer und den
Türgriff mit Klebeband, damit sie beim
Transport des Geräts nicht beschädigt
werden.
4
Bewegen Sie das Gerät beim Transport
vorsichtig und mindestens durch zwei
Personen. Halten Sie das Gerät beim
Transport über längere Strecken aufrecht.
5
Stecken Sie nach der Installation des
Geräts den Netzstecker in eine Steckdose,
um das Gerät einzuschalten.
Türen Umbauen
Die Türen Ihres Geräts können umgebaut
werden, sodass sie sich entweder von der
linken oder von der rechten Seite aus öffnen.
Damit können Sie das Gerät an das Design
Ihrer Küche anpassen.
HINWEIS
Der Umbau der Türen muss von qualifiziertem
Personal von LG Electronics durchgeführt
werden. Wenn nicht, sind die Türen nicht von
der Garantie abgedeckt.
Ausrichten der Kühlschrank
Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät
nivelliert werden.
Falls erforderlich, stellen Sie die
Nivellierschrauben ein, um einen unebenen
Boden zu kompensieren.
Die Vorderseite des Geräts sollte geringfügig
höher sein, als die Hinterseite, damit sich die
Tür leichter schließen lässt.
Die Nivellierschrauben können leicht durch
Ankippen des Kühlschranks gedreht werden.
Drehen Sie die Schrauben entgegen dem
Uhrzeigersinn , um das Gerät anzuheben,
und im Uhrzeigersinn , um es
abzusenken.
DE
13
DE
Teile und Funktionen
Smart Diagnosis-Einheit ( * )
Diese Funktion wird verwendet, wenn eine genaue Diagnose durch das
Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigt wird, weil das Gerät nicht normal
funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist.
LED-Lampe
Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen.
Abstellfläche
Hier werden die gekühlten Lebensmittel oder andere Artikel gelagert.
Die Höhe der Schublade kann angepasst werden, indem Sie es in eine andere Einkerbung mit
einer unterschiedlichen Höhe einsetzen.
Lagern Sie Lebensmittel mit einem höheren Feuchtigkeitsgehalt vorne auf der Abstellfläche.
Die genaue Anzahl an Abstellflächen ist von Modell zu Modell unterschiedlich.
Flaschengestell ( * )
Hier werden große Flaschen und Behälter gelagert.
3
BETRIEB
14
Faltregal ( * )
Hier werden die gekühlten Lebensmittel oder andere große Artikel gelagert.
Frischgemüseschublade ( * )
Hier wird Obst und Gemüse gelagert und durch die Einstellung der Feuchteregulierung frisch
gehalten.
Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
Frischekonverter ( * )
Dieses Kühlfach dient zur Lagerung von Fleisch, Fisch und Gemüse. Mithilfe der Einstellung der
Feuchteregulierung an der Rückseite des Kühlbereichs kann die Frische beibehalten werden.
Für mehr Platz können Sie diesen Kühlbereich auch ohne die Schublade verwenden.
Herausnehmbare Eierablage
Hier werden Eier gelagert.
Sie können die Eierablage herausnehmen und an jedem gewünschte Ort im Gerät platzieren.
Verwenden Sie sie jedoch nicht als Eisbehälter oder platzieren sie auf der obersten Ablage des
Kühlbereichs oder in der Gemüseschublade.
Behälter in den Türen des Gefriergerätes
Hier werden kleine Packungen an gekühlten Lebensmitteln, Getränken und Saucenbehältern
aufbewahrt.
Wassertank ( * )
Hier wird das Wasser für den Wasserspender und automatische Eismaschine aufbewahrt. Der
Tank muss manuell befüllt werden (nur Modelle ohne Wasseranschluss).
Eiswürfelform
Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt.
Für mehr Platz können Sie die Eiswürfelform oder den Eiswürfeleimer herausnehmen.
Schubfächer des Gefriergerätes
Dienen zur langfristigen Aufbewahrung von Gefriergut.
ACHTUNG
Lagern Sie keine kleinen Flaschen oder Behälter auf dem Flaschengestell. Sie könnten
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
HINWEIS
( * ) Dieses Zubehör variiert je nach Modell.
9
DE
15
Bedienungshinweise
Die Anwender sollten bedenken, dass sich
Frost bilden kann, wenn die Tür nicht
komplett geschlossen ist, wenn die
Feuchtigkeit während des Sommers hoch ist
oder wenn die Tür oft geöffnet wird.
Stellen Sie sicher, dass ausreichender Platz
zwischen den auf den Regalen gelagerten
Lebensmitteln oder den Türbehältern
vorhanden ist, sodass die Tür geschlossen
werden kann.
Das Öffnen der Tür lässt warme Luft in das
Gerät eindringen und kann einen internen
Temperaturanstieg verursachen.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit
ausgeschaltet lassen, nehmen Sie alle
Lebensmittel heraus und ziehen Sie den
Netzstecker. Reinigen Sie das Innere und
lassen Sie die Tür angelehnt, damit sich kein
Schimmel im Gerät bilden kann.
Vorschläge zum Energiesparen
Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum
zwischen den eingelagerten Lebensmitteln
vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten
Luft gleichmäßig zu zirkulieren und verringert
die Stromrechnungen.
Lagern Sie heiße Lebensmittel nur nachdem
diese abgekühlt sind, um Tau oder Frost zu
vermeiden.
Wenn Sie Lebensmittel im Gefrierbereich
lagern, stellen Sie die Temperatur des
Gefrierbereichs niedriger als die Temperatur
ein, welche auf dem Lebensmittel angegeben
ist.
Stellen Sie keine Lebensmittel in der Nähe
des Temperatursensors des Kühlfachs ab.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 3
cm von dem Sensor ein.
Bitte beachten Sie, dass ein
Temperaturanstieg nach der Entfrostung in
einem zulässigen Bereich gemäß der
Gerätespezifikationen erlaubt ist. Sollten Sie
einen verringerten Einfluss dieses
Temperaturanstiegs auf die eingelagerten
Lebensmittel wünschen, versiegeln oder
verpacken Sie die eingelagerten Lebensmittel
in mehreren Lagen.
Die Abtauautomatik des Geräts sorgt dafür,
dass sich unter normalen
Betriebsbedingungen im Ablagefach kein Eis
bildet.
DE
16
Maximale Gefrierkapazität
Die Funktion Schnellkühlen stellt den
Gefrierbereich auf seine maximale
Gefrierkapazität. Diese Funktion benötigt
normalerweise bis zu 24 Stunden, und wird
automatisch abgeschaltet.
Wenn die maximale Gefrierkapazität genutzt
werden soll, muss die Funktion Schnellkühlen
für sieben Stunden vor dem Einlagern der
frischen Lebensmittel eingeschaltet gewesen
sein.
Maximale Lagerkapazität
Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen,
alle Schubladen einschieben.
Wenn Sie große Mengen Nahrungsmittel
aufbewahren wollen, sollten Sie alle
Gefrierschubladen aus dem Gerät nehmen.
Stapeln Sie dann die Nahrungsmittel direkt
auf die Ablagen im Gefrierbereich.
HINWEIS
Um die Schubladen herauszunehmen, muss
zuerst das Gefriergut aus ihnen entnommen
werden. Bitte ziehen Sie dann die Schublade
am Griff vorsichtig heraus, sonst kann das zur
Verletzungen führen.
Die Form der einzelnen Schubladen kann
sich unterscheiden. Daher beim Einsetzen auf
die richtige Position achten.
Effektive Lagerung von
Lebensmitteln
Lagern Sie gefrorene oder gekühlte
Lebensmittel in geschlossenen Behältern.
Überprüfen Sie die Haltbarkeitsdaten und das
Etikett (Lageranleitungen), bevor Sie die
Lebensmittel in dem Gerät lagern.
Lagern Sie keine Lebensmittel über einen
langen Zeitraum (mehr als vier Wochen),
wenn diese bei niedrigen Temperaturen leicht
verderben.
Legen Sie die gekühlten oder gefrorenen
Lebensmittel unmittelbar nach dem Einkauf in
den Kühlschrank oder Gefrierschrank.
Vermeiden Sie das erneute Einfrieren von
Lebensmitteln, die schon gänzlich aufgetaut
waren. Das Einfrieren von Lebensmitteln, die
gänzlich aufgetaut waren, beeinträchtigt
Geschmack und Nährwert.
Packen und lagern Sie Gemüse nicht in
Zeitungspapier ein. Der Bedruckstoff der
Zeitung oder andere Fremdsubstanzen
könnten abfärben und die Lebensmittel
verunreinigen.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Die kalte Luft
kann nicht einwandfrei zirkulieren, wenn das
Gerät überfüllt ist.
Eine übertrieben niedrige Temperatur könnte
zum Gefrieren der Lebensmittel führen.
Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger ein,
als es für die korrekte Lagerung der
Lebensmittel erforderlich ist.
Für mehr Platz können Sie das
Flaschengestell, die Eierablage, die
Eiswürfelform und die Frischekonverter-
Schublade herausnehmen.
DE
17
DE
Bedienfeld
Einheiten und Funktionen
<Typ 2> Im Inneren des Kühlschranks<Typ 1> An der Kühlschranktür
HINWEIS
Das Bedienfeld kann sich von Gerät zu Gerät unterscheiden.
Das Bedienfeld wird automatisch ausgeschaltet, um Energie zu sparen.
Wenn es bei der Reinigung zu Finger- oder Hautkontakt auf dem Bedienfeld kommt, kann die
ausgelöste Funktion in Betrieb gehen.
Eco Friendly (Öko-Modus)
Hiermit wird der Stromsparmodus für
einen niedrigeren Stromverbrauch
eingeschaltet.
* Wi-Fi (WLAN)
Dies verbindet den Kühlschrank mit Ihren
WLAN-Netzwerk.
* Lock (Sperre)
Damit werden die Tasten des Bedienfelds
gesperrt.
Fridge Temperature
(Kühlschranktemperatur)
Dadurch wird die Zieltemperatur des
Gefriergerätes eingestellt.
* Express Cool (Schnellkühlen)
Dadurch wird die Funktion Schnellkühlen
eingestellt.
Freezer Temperature
(Gefrierschranktemperatur)
Dadurch wird die Temperatur des
Tiefkühlschranks eingestellt.
* Express Freeze (Express Einfrieren)
Dadurch wird die Funktion
Schnellgefrieren eingestellt.
3
18
Einstellung der Temperatur
Dadurch wird die Temperatur des
Gefriergerätes oder Tiefkühlschranks
eingestellt.
Drücken Sie die Taste Fridge oder die Taste
Freezer, um die Temperatur anzupassen.
Die Temperatur kann angepasst werden.
Kühlschrank: zwischen 1 °C bis 7 °C
Gefrierschrank: zwischen -15 °C bis -23 °C
Die Anfangstemperatur ist eingestellt.
Kühlschrank: 3 °C
Gefrierschrank: -18 °C
Die Innentemperatur verändert sich abhängig
vom Status der Lebensmittel, die eingestellte
Temperatur ist also nur ein Zielwert, nicht die
tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts.
HINWEIS
Je nach Gerät kann die Standardtemperatur
variieren.
Warten Sie 2 bis 3 Stunden, nachdem Sie
das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen haben, bevor Sie Lebensmittel
in dem Gerät aufbewahren.
Für die Herstellung von Eis in Gebieten mit
normalem Klima, sollte das Gefriergerät auf
eine Temperatur von -18 °C oder kälter
eingestellt werden.
Schnellgefrieren einstellen
Mit dieser Funktion kann eine große Menge Eis
oder gefrorene Lebensmittel schnell eingefroren
werden.
Wenn Sie die Taste Express Freeze für drei
Sekunden gedrückt halten, leuchtet das
Express Freeze-Symbol an dem Bedienfeld
auf.
Die Funktion wird mit jedem Drücken der
Taste entweder aktiviert oder deaktiviert.
Die Funktion Schnellkühlen eingestellt wird
automatisch beendet, nachdem ein
spezifischer Zeitraum vergangen ist.
HINWEIS
Wenn Express Freeze eingeschaltet ist,
können Geräusche zu hören sein und der
Energieverbrauch kann steigen.
Schnellkühlen einstellen
Mit dieser Funktion kann eine große Menge
von Lebensmitteln wie Gemüse, Obst und so
weiter schnell gekühlt werden.
Wenn Sie die Taste Express Cool für drei
Sekunden gedrückt halten, leuchtet das
Express Cool-Symbol an dem Bedienfeld
auf.
Die Funktion wird mit jedem Drücken der
Taste entweder aktiviert oder deaktiviert.
Die Funktion Schnellkühlen wird automatisch
beendet, nachdem ein spezifischer Zeitraum
vergangen ist.
HINWEIS
Wenn Express Cool eingeschaltet ist,
können Geräusche zu hören sein und der
Energieverbrauch kann steigen.
Öko-Modus einstellen
Diese Funktion schaltet die Kühl-
Gefrierkombination in den Energiesparmodus.
Dies ist sinnvoll, wenn Sie verreisen, da der
Energieverbrauch gesenkt wird.
Durch Drücken der Taste Eco Friendly wird
die Funktion gestartet, und das Symbol
leuchtet auf. Bei erneutem Drücken der Taste
wird die Funktion ausgeschaltet.
Wenn der Öko-Modus aktiviert ist, können die
anderen Tasten nicht bedient werden. Wenn
Sie den Öko-Modus nicht mehr benötigen,
schalten Sie ihn aus, damit die anderen
Tasten wieder funktionieren und der
Kühlschrank zu seiner vorherigen
Temperatureinstellung zurückkehrt.
Setzen und Zurücksetzen der
Sperre
Damit werden die Tasten des Bedienfelds
gesperrt.
Halten Sie die Taste Lock drei Sekunden
lang gedrückt. Wenn die Sperrfunktion
eingestellt ist, sind alle Tasten gesperrt.
HINWEIS
Sie müssen die Sperrfunktion deaktivieren,
bevor Sie auf andere Funktionen zugreifen
können.
DE
19
Wenn die Tür des Kühlbereichs geöffnet wird,
während Wasser gezapft wird, wird die
Ausgabe unterbrochen.
Wenn der Durchmesser der Glasöffnung zu
klein ist, kann Wasser aus dem Glas spritzen
oder an der Seite vorbeilaufen.
Verwenden Sie ein Glas mit mindestens 68
mm Durchmesser an der Oberseite zum
Abfüllen von Wasser.
Wassertank
1
Öffnen Sie den Deckel (kleine Abdeckung)
an der Oberseite des Wassertanks.
2
Füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser
und schließen Sie den Deckel (kleine
Abdeckung).
Der Wassertank kann bis zu 2,3 l
aufnehmen.
CAUTION
ACHTUNG
Der Wassertank sollte von Kindern
ferngehalten werden. Wenn ein Kind den
Wassertank fallen lässt, während er
vollständig mit Wasser gefüllt ist, kann dies
zu Verletzungen führen. Befüllen Sie den
Wassertank nicht mit anderen Getränken
außer Wasser und nicht mit heißem Wasser.
Wenden Sie beim Aus- oder Einbau des
Wassertanks keine übermäßige Kraft auf.
Dies kann Schäden am Gerät oder
Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Vor der ersten Verwendung des Wassertanks
nach der Installation des Geräts, sollte er vor
dem Befüllen mit Wasser gewaschen werden.
Prüfen Sie, ob der Wassertank richtig in das
Gerät eingesetzt wurde. Wenn er nicht richtig
eingesetzt ist, kann Wasser aus dem Tank
auslaufen und in das Gerät gelangen.
Alarm Hohe Temperatur
Wenn die Temperatur aufgrund von
Stromausfall zu hoch wird, blinkt die
Gefriertemperatur-LED, und es ertönt ein
Alarm.
Drücken Sie zum Stoppen die Taste Freezer.
Wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt
ist, wird das Blinken und der Alarm
automatisch gestoppt.
Diese Funktion wird aktiviert:
Wenn der Kühlschrank eingeschaltet ist.
Wenn der Gefrierbereich zu warm wird.
Wenn es für eine längere Zeit zu einem
Stromausfall kommt.
Wenn große Mengen warmer Lebensmittel
in den Gefrierbereich gestellt werden.
Wenn die Tür des Gefrierbereichs zu lange
offen steht oder zu oft geöffnet wird.
Wasserspender ( * )
Drücken Sie den Hebel des Wasserspenders
, um kaltes Wasser auszugeben.
CAUTION
ACHTUNG
Halten Sie Kinder vom Spender fern, um zu
verhindern, dass Kinder mit den
Bedienelementen spielen oder sie
beschädigen.
HINWEIS
( * ) Dieses Zubehör variiert je nach Modell.
Wenn die Tür des Gefrierbereichs geöffnet
wird, während Wasser gezapft wird, wird die
Ausgabe gestoppt.
1
DE
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBB61PZHZN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Bedienungsanleitung