Fujitsu 3400 Benutzerhandbuch

Kategorie
Tablets
Typ
Benutzerhandbuch
User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. hat bei der Erstellung dieses Dokuments größte Sorgfalt verwendet, um genaue und
vollständige Angaben zu gewährleisten. Aufgrund ständiger Weiterentwicklungen, die einer kontinuierlichen
Leistungsverbesserung unserer Produkte dienen, können wir jedoch keine Garantie für die Richtigkeit des
Inhalts in diesem Dokument übernehmen. Wir schließen die Haftung für Fehler, fehlende Angaben oder
künftige Änderungen aus.
Fujitsu und das Fujitsu Logo sind eingetragene Warenzeichen der Fujitsu Limited.
Stylistic 3400 ist ein Warenzeichen der Fujitsu PC Corp.
IBM, IBM PC AT und IBM PS/2 sind eingetragene Warenzeichen der IBM Corporation.
Kensington und MicroSaver sind eingetragene Warenzeichen der Kensington Technology Group.
PCMCIA und CardBus sind eingetragene Warenzeichen der Personal Computer Memory Card International
Association.
Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
Microsoft ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT und
Windows 2000 sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden
Unternehmen.
Copyright 2000 - Fujitsu PC Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung der Fujitsu PC Corp. kopiert, reproduziert oder übersetzt werden. Kein
Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Fujitsu PC Corp. gespeichert oder
in irgendeiner elektronischen Form übertragen werden.
iii
Konformitätserklärung
Anwendung der EU-Richtlinie(n) 89/336/EWG
Normen, deren Einhaltung bescheinigt wird:
Elektromechanische Emissionen EN50081-1:1992
Prüfnorm(en) EN55022 (Class B):1995
Störfestigkeit
EN50082-1:1992
Prüfnorm(en) EN61000-4-2:1995,
EN61000-4-3:1995,
EN61000-4-4:1995
Produktsicherheitsnorm EN60950:1992
Name des Herstellers Fujitsu PC Corporation
Adresse des Hersteller 5200 Patrick Henry Drive
Santa Clara, CA. 95054, USA
Name des Importeurs Fujitsu Personal Systems, Inc
Adresse des Importeurs c/o DHL Express Logistics Ctr
Building 2
Brussels National Airport
B-1930 Zaventem, Belgien
Gerätetyp Pen PC
Modellnummer
Stylistic 3400,
FMW4203TX, FMW4203TS
Herstellungsjahr 2000
Ich, der Unterzeichnete, erkläre hiermit, daß die oben angegebenen Geräte
den obengenannten Richtlinien und Normen entsprechen.
Ort: Santa Clara, Kalifornien Unterschrift:
Datum: 04.04.00 Name in Druckschrift: T. Amemiya
Position: Vice President, Engineering - Fujitsu PC Corp.
v
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1
Erste Schritte
Mitgelieferte Teile für das Stylistic 3400...................................................... 1
Optionales Zubehör........................................................................................ 2
Funktionselemente des Stylistic 3400............................................................ 3
Statusdisplay.................................................................................................. 7
Stecker und Schnittstellenanschlüsse............................................................ 10
Kapitel 2
Arbeiten mit dem Stylistic 3400
Betriebszustände............................................................................................ 15
Einschalten des Stylistic 3400 ....................................................................... 18
Herunterfahren des Geräts ............................................................................. 19
Einleiten des Suspend Modus........................................................................ 19
Wiederaufnehmen des Betriebs..................................................................... 21
Verwenden der Hotpads................................................................................. 22
Arbeiten mit dem Stift ................................................................................... 23
Kalibrieren des Stiftes........................................................................ 24
Auswechseln des Stiftes..................................................................... 25
Laden des Akkus............................................................................................ 26
Entnehmen und Einsetzen des Akkus............................................................ 27
Tipps für das Sparen von Akkuenergie.......................................................... 28
Modem-Anschluss......................................................................................... 29
PC-Kartensteckplatz ...................................................................................... 30
Kapitel 3
Pflege und Wartung
Schützen des Bildschirms.............................................................................. 31
Aufbewahren des Stylistic 3400.................................................................... 32
Vermeiden von Überhitzung.......................................................................... 33
Reinigen des Bildschirms .............................................................................. 33
Fehlersuche.................................................................................................... 34
Das Gerät nimmt den Betrieb nicht wieder auf ................................. 34
Der Bildschirm ist dunkel oder schwer ablesbar............................... 34
Der Cursor folgt dem Stift nicht ........................................................ 35
Die Infrarot-Datenübertragung funktioniert nicht ............................. 35
Das Gerät reagiert nicht auf Stifteingaben......................................... 35
Die Audiolautstärke ist zu leise......................................................... 35
Konfigurieren der Schnittstellen........................................................ 36
vi
Anhang A
Stylistic 3400 Hardwarespezifikationen
Stylistic 3400 Spezifikationen ...................................................................... 37
Physikalische Daten........................................................................... 37
Spezifikationen zur Stromversorgung ............................................... 39
Umgebungsspezifikationen................................................................ 39
Einhaltung gesetzlicher Spezifikationen............................................ 39
Sonstige Spezifikationen.................................................................... 40
1
Kapitel 1
Erste Schritte
Bei dem Stylistic 3400 handelt es sich um einen Hochleistungscomputer mit
Stiftbedienung, der für den Betrieb unter Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0
Workstation und Windows 2000 entwickelt wurde. Dieses Kapitel liefert einen Überblick
über den Stylistic 3400 und seine Leistungsmerkmale.
Mitgelieferte Teile für das Stylistic 3400 1
Der Lieferumfang des Stylistic 3400 umfasst:
Stylistic 3400 Stift
Stylistic 3400 Akku (bereits werksseitig in den Stylistic 3400 eingesetzt)
Netzadapter
Bildschirmschutzfolien (Menge: 2)
Festplattenlaufwerk mit vorinstalliertem Betriebssystem (bereits im Gerät eingebaut)
Internes Modem-Modul für Kombination LAN/56 Kbps* (V.90): 53 Kbps Empfangen/
33,6 Kbps Senden/14,4 Kbps Fax
Betriebssystem Lizenz
Stylistic 3400 Garantiekarte
* 56 Kbps ist die Nennrate; aufgrund von FCC-Beschränkungen in den USA ist die
tatsächliche Übertragungsrate auf 53 Kbps begrenzt.
2
Erste Schritte
Optionales Zubehör 1
Das folgende Zubehör kann optional beim Stylistic 3400 verwendet werden. Einzelheiten zur
Verwendung können Sie den mit diesem Zubehör gelieferten Anleitungen entnehmen.
Peripherie/Zubehör
Fujitsu
Bestellnummer
St
y
listic 3400 Port Replicator FMW42PR1
St
y
listic 3400 Mini-Dock FMW42DS1
St
y
listic 3400 Verschleißarme Tischstationl FMW42CR1
St
y
listic 3400 Wandhalterun
g
l FMW42CR3
St
y
listic 3400 Portfoliotasche FMWCC42
St
y
listic 3400 Schutztasche FMWCC43
St
y
listic 3400 Antennenabdeckun
g
FMW42RC1
Externes Diskettenlaufwerk FMWFD2
USB-Tastatur (US) FMWKB5A
(UK) FMWKB5B
(FR) FMWKB5F
(GR) FMWKB5D
(IT) FMWKB5E
Infrarot-Tastatur (US) FMWKB5A
(UK) FMWKB4B
(FR) FMWKB4F
(GR) FMWKB4D
Autoadapter FMWCB2
Stiftband FMWST2
Tischaufsteller FMWDS3
Netzteil FMWAC6
Ersatzakku FMW42BP1
Externes Akkulade
g
erätFMW42BC1
Bildschirmschutzfolien (12er Pack) FMWSP9
Ersatzstift (5er Pack) FMW42PN1
Funktionselemente des Stylistic 3400
3
Funktionselemente des Stylistic 3400 1
Die Funktions- und Bedienelemente, die Sie zum Arbeiten mit dem Stylistic 3400 benötigen,
werden nachfolgend kurz beschrieben und in den Abbildungen 1-1 und 1-2 dargestellt. Eine
ausführliche Beschreibung dieser Funktions- und Bedienelemente folgt an späterer Stelle in
diesem Handbuch.
Abbildung 1-1 Funktionselemente des Stylistic 3400 (Vorderansicht)
Funktionselemente Vorne / Oben / Rechts: 1
Systemstatus LEDs: Zeigen den Betriebszustand des Pen PC und Festplatte, den
Ladezustand des Akkus und den Status des Hovering-Modus.
Stift: Das Haupteingabegerät, zum Ausführen von Programmen und Eingeben von Daten.
Im Gerät ist ein Stift-Schacht integriert, in dem Sie den Stift aufbewahren können, wenn
Sie nicht mit ihm arbeiten.
IrDA/FIR-Schnittstelle
Modem-Anschluss
Kopfhörer-Buchse
Mikrofon-Buchse
Reset-Taste
Suspend/Resume-Taste
PCMCIA CardBus/
Zoom Video Steckplatz
Anschluss für Disk
e
USB (A)
DC-In
Port Replicator
Verrie
g
elun
g
Video-Anschluss
Hotpad-Bereich
Schnittstelle für Infrarot-Tastatur
Mikrofon
S
y
stem
Status LEDs
Stift-Schacht
Stiftband
Befesti
g
un
g
spunkt
Belüftun
g
ffnun
g
en
-Schnittstelle
4
Erste Schritte
Suspend/Resume-Taste: Hiermit können Sie den Betriebszustand des Pen PCs in den
Schlafmodus (Suspend) versetzen und den Normalbetrieb wieder aufnehmen (Resume),
um Akkuenergie zu sparen und die Akkulebensdauer zu verlängern.
Mikrofon-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines externen Mikrofons.
Kopfhörer-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Kopfhörers.
PCMCIA CardBus/Zoom Video Steckplatz: Ermöglicht Ihnen den Einbau von
PC-Karten in das Gerät.
IrDA/FIR-Schnittstelle Eine Infrarot-Schnittstelle zur Kommunikation mit Geräten, die
dem IrDA-Standard Revision 1.1 entsprechen.
Schnittstelle für Infrarot-Tastatur: Die Infrarot-Schnittstelle befindet sich an der
Vorder- und Unterseite des Displays und dient zur Kommunikation mit einer
Infrarot-Tastatur oder -Maus.
Hotpads: Ermöglichen das Ändern von Einstellungen für Display und Lautsprecher mit
dem Stift.
USB-Schnittstelle A: Ermöglicht Ihnen den Anschluss von USB-kompatiblen Geräten
(Universal Serial Bus) an das Gerät. USB-Schnittstelle B befindet sich am optionalen
Mini-Dock oder Port Replicator.
Modem-Anschluss: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines
Standard-RJ-11-Telefonsteckers an das interne 56 Kbps-Modem des Pen PCs.
Anmerkung:Der Anschluss für das LAN-Element des internen LAN/Modem-Moduls steht
am optionalen Mini-Dock und/oder Port Replicator zur Verfügung.
DC-In: Dient zum Anschluss des Netzadapters oder Autoadapters.
Reset-Taste: Schaltet das Pen Tablet im Falle von Geräteproblemen ab.
Belüftungsöffnungen: Ermöglichen Sekundärkühlung für den Prozessor. (Die Öffnungen
rfen nicht verdeckt werden.)
Befestigungspunkt für Stiftband: Dient zur Befestigung eines Stiftbandes.
Port Replicator Verriegelung: Erlaubt Ihnen den Anschluss des Geräts an einen Port
Replicator oder an ein Mini-Dock.
Anschluss für Diskettenlaufwerk: Erlaubt Ihnen den Anschluss eines
Diskettenlaufwerks an das Gerät.
Video-Anschluss: Erlaubt Ihnen den Anschluss eines externen Monitors an das Gerät.
Diese Peripheriegeräte und Zubehörteile werden getrennt angeboten.
Funktionselemente des Stylistic 3400
5
1
Abbildung 1-2 Funktionselemente des Stylistic 3400 (Rückansicht)
1
Funktionselemente Hinten / Unten / Links: 1
Systemschnittstelle: Erlaubt Ihnen den Anschluss des Stylistic Port Replicators, Stylistic
Mini-Docks oder sonstiger zugelassener Docking-Geräte.
Lautsprecher: Ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien ohne den Einsatz
einer externen Hardware.
Metallkontakte: Erlauben das Einsetzen des Pen Tablet in eine zugelassene
Docking-Station für Zusatzanschluss von Stromversorgung und USB-Schnittstelle.
Herausnehmbarer Akku: Kann herausgenommen und in einem optionalen externen
Ladegerät aufgeladen werden.
Akku-Verriegelung/Akku-Freigabe: Zur Freigabe des herausnehmbaren Akkus.
Diese Peripheriegeräte und Zubehörteile werden getrennt angeboten.
Lautsprecher Festplattenabdeckun
g
Stift
Port Replicator Verrie
g
elun
g
Befesti
g
un
g
für Kensin
g
ton-
Akku
hrun
g
Funkabdeckun
g
Metallkontakte
Belüftun
g
ffnun
g
en
Schnittstelle für Infrarot-Tastatur
(Strom und USB)
Speicherabdeckun
g
Akku-Verrie
g
elun
g
Akku-
Frei
g
abe
System-
Schnittstelle
Verrie
g
elun
g
6
Erste Schritte
Belüftungsöffnungen: Ermöglichen Sekundärkühlung für den Prozessor. (Die Öffnungen
rfen nicht verdeckt werden.)
Port Replicator Verriegelung: Erlaubt Ihnen den Anschluss des Geräts an einen Port
Replicator.
Schnittstelle für Infrarot-Tastatur: Die Infrarot-Schnittstelle befindet sich auf der Unter-
und Vorderseite des Displays und dient zur Kommunikation mit einer Infrarot-Tastatur.
Speicherabdeckung: Abnehmbare Abdeckung über den RAM-Chips.
hrung Funkabdeckung: Bietet Führung und Verriegelungspunkte für die
LAN-Funklösung von Drittanbietern.
Festplattenabdeckung: Deckt das herausnehmbare Festplattenmodul ab.
Befestigung für Kensington -Verriegelung Erlaubt Ihnen den Anschluss eines
Kensington MicroSaver
TM
-kompatiblen Sicherheitskabels.
Diese Peripheriegeräte und Zubehörteile werden getrennt angeboten.
Statusdisplay
7
Statusdisplay 1
Symbole im Statusdisplay kennzeichnen den Status der Gerätefunktionen wie zum Beispiel
den Betriebszustand und den Ladezustand des Akkus. Die Position der Symbole im
Statusdisplay wird in Abbildung 1-3 dargestellt.
Abbildung 1-3 Symbole des Statusdisplays
Tabelle 1-1 erklärt, wie die einzelnen Symbole angezeigt werden, und beschreibt die
Bedeutung von Änderungen diese Anzeige. (Wenn ein Symbol nicht leuchtet, heißt dies, dass
die dazugehörige Systemfunktion ausgeschaltet oder nicht aktiv ist.)
Anmerkung:In der folgenden Tabelle bedeutet blinkende LED, dass diese LED einmal
pro Sekunde aufleuchtet; eine langsam blinkende LED bedeutet, dass diese
LED eine Sekunde leuchtet und dann fünf Sekunden nicht leuchtet.
Betrieb
Laden/DC-In
Akku
HDD
Hoverin
g
8
Erste Schritte
Tabelle 1-1 Bedeutung der Statusanzeigen
Symbol Modus/Status LED Status Anmerkungen
Betrieb
Ein
g
eschaltet
Idle Modus
Grün, dauernd an
Suspend-to-RAM Grün, blinkend
Aus
g
eschaltet
Save-to-Disk
Aus
Laden/
DC-In
Ein
g
eschaltet
Idle Modus
Suspend-to-RAM
Save-to-Disk
Aus
g
eschaltet
Gelb Netzadapter und Akku stehen zur
Verfü
g
un
g
und das Gerät befindet
sich im Ladezustand.
Grün Netzadapter und Akku stehen
zur Verfü
g
un
g
und das Gerät
befindet sich nicht im
Ladezustand (Akku vollständi
g
g
eladen).
Netzadapter steht zur
Verfü
g
un
g
aber Akku ist nicht
vorhanden.
Gelb, blinkend Netzadapter und Akku stehen zur
Verfü
g
un
g
und sind ladebereit
(Akku befindet sich außerhalb des
Temperaturbereichs).
Aus Netzadapter steht nicht zur
Verfü
g
un
g
.
Statusdisplay
9
Akku Ein
g
eschaltet
Idle Modus
Suspend-to-RAM
mit Netzadapter
Save-to-Disk
mit Netzadapter
Aus
g
eschaltet
Grün, dauernd an Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 50 %
und 100 %
Gelb, dauernd an Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 13 %
und 49 %
Rot, dauernd an Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 0 %
und 12 %
Rot, blinkend Es lie
g
t ein Akkufehler vor.
Aus Akku ist nicht ein
g
ebaut.
Suspend-to-RAM
ohne Netzadapter
Grün, lan
g
sam
blinkend
Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 50 %
und 100 %
Gelb, lan
g
sam
blinkend
Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 13 %
und 49 %
Rot, lan
g
sam
blinkend
Akkuladun
g
lie
g
t zwischen 0 %
und 12 %
Save-to-Disk
ohne Netzadapter
Aus
g
eschaltet
Aus Wird der Akku im aus
g
eschalteten
Zustand ein
g
esetzt, blinkt die LED
zur Erkennun
g
des Akkus 4
Sekunden lan
g
g
elb. Danach wird
r 5 Sekunden der Ladezustand
des Akkus an
g
ezei
g
t.
Festplatte
nzugriff
Ein
g
eschaltet
Idle Modus
Grün Leuchtet, wenn ein Zu
g
riff auf die
Festplatte erfol
g
t.
Suspend-to-RAM
Save-to-Disk
Aus
g
eschaltet
Aus Kein Festplattenzu
g
riff.
Hovering Ein
g
eschaltet
(Hoverin
g
aktiviert)
Grün Hoverin
g
Modus ist aktiviert
Ein
g
eschaltet
(Hoverin
g
deaktiviert)
Aus Hoverin
g
Modus ist deaktiviert
Suspend-to-RAM
Save-to-Disk
Aus
g
eschaltet
Aus
Tabelle 1-1 Bedeutung der Statusanzeigen
10
Erste Schritte
Stecker und Schnittstellenanschlüsse 1
Über die Stecker und Schnittstellenanschlüsse des Stylistic 3400 können Sie verschiedene
Geräte anschließen. Die Anordnung der Schnittstellen des Gerätes sehen Sie in Abbildung
1-4. Spezielle Schnittstellenanordnungen werden in Abbildung 1-5 und Abbildung 1-6
gezeigt.
Abbildung 1-4 Stecker und Schnittstellenanschlüsse
USB 4-pin
CardBus Type II
68-pin
Battery Connector
10-pin
Stereo Headphone
Jack 3-pin
Microphone Jack
2-pin
Battery
Headphones
Microphone
IrDA Peripherals Phone AC Adapter
IrDA 1.1 RJ-11 2-pin DC-In 2-pin
FDD
External CRT
USB Peripherals
LAN Card
FAX/Modem Card
SCSI Card
SRAM Card
Flash Disk Card
FDD 26-pin
VGA 15-pin
Metal Contact
8-pin
Port Replicator
Interface 200-pin
Port Replicator / Mini-dock / Cradle
Other
Stecker und Schnittstellenanschlüsse
11
Abbildung 1-5 Peripherieanschlüsse/Schnittstellen, Oben und Rechts
Abbildung 1-6 Peripherieanschlüsse/Schnittstellen, Unten und Links
DC-In
Video-Anschluss
USB (A)
Schnittstelle
Anschluss für
PCMCIA CardBus/Zoom Video Steckplatz
Kopfhörer-Buchse
Mikrofon-Buchse
IrDA/FIR-Schnittstelle
Modem-Anschluss
Reset-Taste
Suspend/Resume-Taste
Diskettenlaufwerk
Verschleißarme
Metallkontakte
Schnittstelle für Infrarot-Tastatur
Befesti
g
un
g
für Kensin
g
ton-Verrie
g
elun
g
S
y
stem-
Schnittstelle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Fujitsu 3400 Benutzerhandbuch

Kategorie
Tablets
Typ
Benutzerhandbuch