Wacker Neuson HI35 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Indirekt befeuerte Luftheizgeräte
HI35
HI60 / HI60HD
HI90 / HI90HD
Typ HI35, HI60 / HI60HD, HI90 / HI90HD
Dokument 5200025329
Datum 1215
Version 03
Sprache
DE
Copyright-Hinweis
Copyright 2015 der Wacker Neuson Production Americas LLC
Alle Rechte, insbesondere die Vervielfältigungs- und Verteilungsrechte,
sind vorbehalten.
Diese Publikation darf vom Erstkäufer der Maschine fotokopiert werden.
Jede andere Art der Reproduktion ist ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Wacker Neuson Production Americas LLC untersagt.
Jede von der Wacker Neuson Production Americas LLC nicht
genehmigte Art der Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß
gegen die geltenden Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechts dar.
Verstöße werden strafrechtlich verfolgt.
Marken
Alle in diesem Handbuch erwähnten Marken sind Eigentum der
jeweiligen Besitzer.
Hersteller
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel: +1 262 255-0500 Fax: +1 262 255-0550 Tel: +1 800 770-0957
www.wackerneuson.com
Originalanleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine Übersetzung der Originalanleitung. Die
Originalversion dieser Betriebsanleitung wurde in amerikanischem
Englisch verfasst.
HI35 – HI90 Vorwort
wc_tx003882de_FM10.fm
3
Vorwort
DIESE ANLEITUNGEN GUT AUFBEWAHREN — Dieses Handbuch enthält
wichtige Anleitungen für den nachstehend aufgeführte Maschinentyp. Diese
Anleitungen wurden speziell von Wacker Neuson Production Americas LLC
verfasst und müssen bei der Installation, während des Betriebs und bei der
Wartung der Maschine befolgt werden.
Dieses Handbuch gilt für Maschinen mit der folgenden Artikelnummer:
Identifizierung des Maschinentyps
An diesem Gerät ist ein Typenschild mit Modellnummer, Artikelnummer,
Versionsnummer und Seriennummer angebracht. Der Position des Typenschilds
ist oben gezeigt.
Seriennummer (S/N)
Für eine zukünftige Bezugnahme müssen sie die Seriennummer in dem unten
bereitgestellten Feld eintragen. Sie benötigen die Seriennummer, wenn Sie
Ersatzteile oder einen Service für diese Maschine bestellen.
Maschinen
dokumentation
Nachfolgend wird Wacker Neuson Production Americas LLC in dieser
Dokumentation als Wacker Neuson bezeichnet.
Ein Exemplar der Betriebsanleitung sollte stets bei der Maschine
aufbewahrt werden.
Zur Bestellung von Ersatzteilen liegt der Maschine ein separates Ersatzteilheft
bei.
Fehlt eines dieser Dokumente, kann von der Wacker Neuson Ersatz
angefordert werden. Sie können aber auch die Website unter
www.wackerneuson.com konsultieren.
Maschine Artikelnummer Maschine Artikelnummer
HI35 5200019337
HI60 5200019338 HI60HD 5200019339
HI90 5200019340 HI90HD 5200019341
Seriennummer:
wc_gr012337
Vorwort HI35 – HI90
wc_tx003882de_FM10.fm
4
Bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen
sind immer Modellnummer, Artikelnummer, Versionsnummer und die
Seriennummer des jeweiligen Geräts anzugeben.
Zu erwartende Informationen in diesem Handbuch
Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb
und die Wartung der vorgenannten Wacker Neuson-Modelle. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen müssen Sie die in diesem
Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise genau lesen, um sich mit ihnen
vertraut zu machen und sie jederzeit zu beachten.
Wacker Neuson behält sich ausdrücklich das Recht auf unangekündigte
technische Veränderungen vor, wenn diese zur Verbesserung der Leistung
oder der Sicherheitsstandards ihrer Maschinen dienen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen,
die bis zum Zeitpunkt der Drucklegung hergestellt wurden. Wacker Neuson
behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen an diesen
Informationen vor.
Die Abbildungen, Teile und Verfahren in diesem Handbuch beziehen sich auf
Bauteile, die im Werk von Wacker Neuson montiert wurden. Ihre Maschine
kann je nach den Anforderungen für Ihre Region davon abweichen.
Herstellergenehmigung
Dieses Handbuch nimmt Bezug auf zugelassene Ersatzteile, Zusatzgeräte und
Veränderungen. Es gelten die folgenden Definitionen:
Zugelassene Ersatzteile oder Zusatzgeräte sind solche, die entweder von
Wacker Neuson hergestellt oder geliefert werden.
Zugelassene Veränderungen sind solche, die gemäß schriftlicher von Wacker
Neuson veröffentlichter Anweisungen durch autorisierte Wacker Neuson
Kundendienstzentralen ausgeführt werden.
Nicht zugelassene Ersatzteile, Zusatzgeräte und Veränderungen sind alle
diejenigen, die nicht die Zulassungskriterien erfüllen.
Die Verwendung bzw. Durchführung nicht zugelassener Komponenten,
Zubehörteile bzw. Modifizierungen kann folgende Konsequenzen haben:
Gefahr von schweren Verletzungen für den Bediener und andere Personen im
Arbeitsbereich
Dauerhafte Schäden an der Maschine, die nicht von der Garantie gedeckt
werden
Bei Fragen bezüglich zugelassener und nicht zugelassener Komponenten,
Zubehörteile oder Modifizierungen wenden Sie sich bitte an Ihren Wacker Neuson-
Händler.
2015_CE_HIXXX_de_FM10.fm
EG-Konformitätserklärung
Hersteller
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Produkt
Produkt
Produkt-Art
Produkt-Funktion
Artikel-Nummer
HD50, HD70, HI35, HI60, HI60HD, HI90, HI90HD,
HI120, HI120HD
Heizgeräte
Zum Heizen von Luft
5200019335, 5200019336, 5200019337, 5200019338,
5200019339, 5200019340, 5200019341, 5200019342,
5200019343
Richtlinien und Normen
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt den einschlägigen Bestimmungen und Anforder-
ungen folgender Richtlinien und Normen entspricht:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
EN 13842: 2004
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A2:2006 + A12:2006 + A13:2008 + A14:2010
EN 60335-2-102:2006 + A1:2010
EN 60529:1991 + EN 60529 corr:1993 + A1:2000
EN 55014-1:2008
EN 61000-3-2:2007
EN 61000-3-3:1997 + A1:2002 + A2/IS\1:2006
Bevollmächtigter für technische Unterlagen
L
eo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 09.03.15
Übersetzung der Original-Konformitätserklärung
Michael Hanson
Engineering Manager
For Wacker Neuson
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Inhaltsverzeichnis
HI35 – HI90
wc_bo5200025329_03_FM10T
7
Vorwort 3
EG-Konformitätserklärung 5
1 Sicherheitshinweise 9
1.1 Signalwörter, die diese Betriebsanleitung verwendet werden .............. 9
1.2 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine ......................... 10
1.3 Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb der Maschine ........................... 11
1.4 Anforderungen an die Stromversorgung ............................................ 14
1.5 Servicesicherheit ................................................................................ 15
1.6 Sicherheitsrichtlinien für das Anheben der Maschine ........................ 17
2 Aufkleber 18
2.1 Aufkleberstellen .................................................................................. 18
2.2 Bedeutung der Aufkleber .................................................................... 19
3 Heben und Transport 22
3.1 Heben der Maschine .......................................................................... 22
3.2 Transport der Maschine ..................................................................... 24
4 Betrieb 25
4.1 Vorbereitung der Maschine zur erstmaligen Verwendung ................. 25
4.2 Montage der Maschine ....................................................................... 26
4.3 Einbau des vorderen Leitblechadapters ............................................. 27
4.4 Optionen für flexible Rohrleitungen .................................................... 29
4.5 Richtlinien für Luftleitbleche ............................................................... 30
4.6 Positionen der Regler/Bestandteile .................................................... 32
4.7 Beschreibung der Maschinenkomponenten ....................................... 32
4.8 Aufstellung der Maschine ................................................................... 33
4.9 Anforderungen an die Stromversorgung ............................................ 35
4.10 Anschließen an die Stromversorgung ................................................ 36
4.11 Empfohlene Kraftstoffe und Leitfaden zu Kraftstoffmischungen ........ 37
4.12 Entlüfen der Maschine ........................................................................ 38
4.13 Betriebsstatusanzeigen ...................................................................... 40
4.14 Schalttafel ........................................................................................... 41
4.15 Prüfungen vor dem Starten ................................................................ 42
4.16 Prüfen des Kraftstoffschlauchs ........................................................... 42
Inhaltsverzeichnis
HI35 – HI90
8
4.17 Anlassen der Maschine .......................................................................43
4.18 Anlassen der Maschine bei extrem kaltem Wetter ..............................44
4.19 Stoppen ...............................................................................................45
4.20 Einbau und Gebrauch des Fernbedienungsthermostats .....................46
4.21 Gebrauch des Kraftstoffhahns (Entlüften der Kraftstoffanlage) ...........47
5 Brennervorbereitung 48
5.1 Werkseinstellungen .............................................................................48
5.2 Entfernen der Zugangsabdeckung ......................................................49
5.3 Brennervorbereitung ............................................................................50
5.4 Prüfen/Justieren der Ölbrennerelektroden ..........................................52
5.5 Prüfen/Ersetzen der Brennerdüse .......................................................54
5.6 Prüfen und Justieren des Kraftstoffdrucks ..........................................55
5.7 Einstellen des Luftbands .....................................................................57
6 Wartung 58
6.1 Periodischer Wartungsplan .................................................................58
6.2 Prüfung des Wärmetauschers .............................................................59
6.3 Prüfen und Ersetzen des Kraftstoffheizungsfilters ..............................62
6.4 Prüfen, Reinigen und Testen der Cadmiumzelle (CAD) ......................63
6.5 Prüfen der Flammenvibrationsflasche .................................................64
6.6 Reinigen/Ersetzen des Kraftstofffilters ................................................65
6.7 Prüfen der elektrischen Anschlüsse ....................................................66
6.8 Langfristiges Lagern ............................................................................66
6.9 Entsorgung/Stilllegung der Maschine ..................................................67
7 Fehlersuche 68
8 Technische Daten 69
8.1 Maschine .............................................................................................69
8.2 Abmessungen .....................................................................................70
9 Diagramme 71
9.1 Schaltplan—HI35, HI60, HI90 .............................................................71
9.2 Bestandteile—HI35, HI60, HI90 ..........................................................72
9.3 Schaltplan—HI60HD, HI90HD ............................................................73
9.4 Bestandteile—HI 60HD, HI 90HD .......................................................74
wc_si000909de_FM10.fm
9
HI35 – HI90 Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
1.1 Signalwörter, die diese Betriebsanleitung verwendet werden
Dieses Handbuch enthält die Signalwörter: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT,
HINWEIS und BEMERKUNG; die befolgt werden müssen, um die Gefahren von
Verletzungen, Beschädigungen der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service
zu verringern.
HINWEIS: Wenn dieser Hinweis ohne Sicherheitswarnsymbol erscheint, weist
ACHTUNG auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung zu
Sachschäden führen kann.
Anmerkung: Anmerkungen enthalten zusätzliche wichtige Informationen zu einem
Arbeitsverfahren.
Dies ist ein Sicherheitswarnsymbol, das vor möglicher Verletzungsgefahr warnt.
Alle Sicherheitsvorschriften, die diesem Warnsymbol folgen, müssen
eingehalten werden.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung dieser
Warnung zu schwerer Verletzung oder zum Tod führen kann.
Um tödliche Unfälle und schwere Verletzungen aufgrund einer Gefahr dieser Art
zu vermeiden, müssen alle Sicherheitshinweise, die diesem Signalwort folgen,
genau beachtet werden.
WARNUNG
WARNUNG weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung dieser
Warnung zu schwerer Verletzung oder zum Tod führen kann.
Um möglicherweise tödliche Unfälle und schwere Verletzungen aufgrund einer
Gefahr dieser Art zu vermeiden, müssen alle Sicherheitshinweise, die diesem
Signalwort folgen, genau beachtet werden.
VORSICHT
VORSICHT weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung dieses
Hinweises zu leichten bis mittleren Verletzungen führen kann.
Um leichte oder mittelschwere Verletzungen aufgrund einer Gefahr dieser Art
zu vermeiden, müssen alle Sicherheitshinweise, die diesem Signalwort folgen,
genau beachtet werden.
wc_si000909de_FM10.fm
10
Sicherheitshinweise HI35 – HI90
1.2 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine
Beschreibung der Maschine:
Das HI-Heizgerät ist ein indirekt mit Diesel befeuertes Luftheizgerät. Die Maschine
umfasst folgende Bestandteile:
Brennkammer und Wärmetauscher aus Edelstahl
Gebläse
Einstufenbrenner
Hochtemperatur-Abschaltvorrichtung
Kraftstofftank
Kraftstoff wird in einer geschlossenen Brennkammer verbrannt. Raumluft oder
Außenluft (je nach Anwendung) wird in die Maschine gezogen und erhitzt. Diese
saubere, trockene Heißluft wird dann in den zu erwärmenden Raum geblasen. Der
Zugang zur Gebläsebaugruppe ist von einer Schutzvorrichtung am Lufteinlass
beschränkt.
Zweck
Das HI-Heizgerät ist als Heizung für Baustellen im Freien oder in Innenräumen
(falls ausreichend entlüftet) und für andere robuste Anwendungen vorgesehen.
Diese Maschine wurde ausschließlich für die o. g. Verwendungszwecke konstruiert
und gebaut. Die Verwendung der Maschine zu jeglichem anderen Zweck könnte
sie dauerhaft beschädigen oder zu schweren Verletzungen des Bedieners oder
anderen Personen am Arbeitsort führen. Maschinenschäden aufgrund von
Zweckentfremdung werden von der Garantie nicht gedeckt.
Diese Maschine nicht in Innenräumen ohne ausreichende Abgasentlüftung
verwenden, die alle für die Nutzung in Räumen erforderlichen Bestimmungen
erfüllt.
Diese Maschine wurde nach den neuesten globalen Sicherheitsstandards
entworfen und gebaut. Um Gefahren weitmöglichst auszuräumen, wurde sie
technisch mit größter Sorgfalt konstruiert und enthält Schutzbleche und
Warnaufkleber für eine erhöhte Sicherheit für den Bediener. Trotz dieser
Schutzmaßnahmen können weitere Risiken bestehen bleiben. Diese werden als
Restrisiken bezeichnet. Mögliche Restrisiken bei dieser Maschine:
Abgasemissionen
Heiße Flächen wie Abgasauslass und Kraftstoffheizung
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe beim Auftanken
Hochspannung und Lichtbogenbildung
Zum eigenen Schutz und zum Schutz anderer Personen muss sichergestellt
werden, dass die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch vor Inbetriebnahme der
Maschine genau gelesen und verstanden wurden.
Optionales Zubehör
Wacker Neuson Corporation bietet zahlreiches optionale Zubehör für die Maschine
an. Dazu gehören:
Fernbedienungsthermostat
Ihr Wacker Neuson-Händler kann Ihnen weitere Informationen angeben.
wc_si000909de_FM10.fm
11
HI35 – HI90 Sicherheitshinweise
1.3 Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb der Maschine
Schulung des Bedieners
Vor dem Betrieb der Maschine:
Die in allen mit dieser Maschine mitgelieferten Handbüchern enthaltenen
Betriebsanleitungen müssen gelesen und verstanden werden.
Mit der Position und der richtigen Bedienung der Steuerungen und
Sicherheitsvorrichtungen vertraut machen.
Falls zusätzliche Schulung erforderlich ist, Wacker Neuson verständigen.
Während des Betriebs dieser Maschine:
Diese Maschine darf nicht von unzureichend geschulten Personen bedient
werden. Das Bedienungspersonal dieser Maschine muss mit den möglichen
Risiken und den mit dem Betrieb verbundenen Gefahren vertraut sein.
Bedienerqualifikationen
Nur geschultes Personal darf die Maschine starten, bedienen und abschalten. Das
Personal muss ferner folgende Qualifikationen aufweisen:
Schulung in der korrekten Bedienung der Maschine
Ausbildung in den notwendigen Sicherheitsvorrichtungen
Zugang zur Maschine und Bedienung der Maschine sind nicht gestattet für:
Kinder
Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen
Anwendungsbereich
Vorsicht - Anwendungsbereich.
Unbefugtes Personal, Kinder und Haustiere müssen von der Maschine
ferngehalten werden.
Im Arbeitsbereich müssen Positionsänderungen und Bewegungen von
Personal und anderen Geräten beachtet werden.
Feststellen, ob im Arbeitsbereich besondere Gefahren vorhanden sind, wie
giftige Gase oder instabiles Erdreich, und entsprechende Maßnahmen zu deren
Beseitigung treffen, bevor die Maschine verwendet wird.
Vorsicht - Anwendungsbereich.
Die Maschine darf niemals in Bereichen mit brennbaren Gegenständen,
Kraftstoffen oder Produkten, die feuergefährliche Dämpfe erzeugen, betrieben
werden.
wc_si000909de_FM10.fm
12
Sicherheitshinweise HI35 – HI90
Sicherheitsvorrichtungen, Steuerungen und Zusatzteile
Die Maschine darf nur unter den folgenden Bedingungen betrieben werden:
Alle Sicherheitsvorrichtungen und Schutzbleche sind angebracht und
funktionieren.
Alle Steuerungen funktionieren korrekt.
Die Maschine korrekt und gemäß den Anleitungen in der Betriebsanleitung
eingerichtet wurde.
Die Maschine ist sauber.
Die Aufkleber der Maschine lesbar sind.
Zur Gewährleistung des sicheren Betriebs der Maschine:
Die Maschine darf nicht betrieben werden, wenn eine der
Sicherheitsvorrichtungen oder ein Schutzblech fehlt oder nicht funktioniert.
Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht verändert oder außer Kraft gesetzt
werden.
Es dürfen ausschließlich Zubehörteile oder Zusatzgeräte verwendet wurden,
die von Wacker Neuson zugelassen wurden.
Sichere Bedienung
Während des Betriebs dieser Maschine:
Auf die beweglichen Teile der Maschine achten. Hände, Füße und lose Kleidung
von diesen fernhalten.
Während des Betriebs dieser Maschine:
Reparaturbedürftigen Maschinen dürfen nicht betrieben werden.
Personenschutzausrüstung
Beim Betrieb dieser Maschine folgende Personenschutzausrüstung tragen:
Eng anliegende Arbeitskleidung, welche die Bewegung nicht behindert
Schutzbrille mit Seitenschutz
Gehörschutz
Schuhe mit Zehenschutz
wc_si000909de_FM10.fm
13
HI35 – HI90 Sicherheitshinweise
Arbeitsstelle
Beim Aufstellen der Maschine an der Arbeitsstelle die nachstehenden Richtlinien
einhalten.
Die Maschine auf einer festen, nicht brennbaren und waagrechten Fläche
aufstellen.
Den Bereich unmittelbar um die Maschine herum und unter der Maschine
sauber, aufgeräumt und frei von Schmutz und entzündlichen Materialien halten.
Den Bereich über der Maschine frei von Ablagerungen halten, die auf die
Maschine fallen könnten.
Keine Stromkabel unter oder über der Maschine verlegen.
Nach Gebrauch
1. Die Maschine abstellen und abkühlen lassen.
2. Den Strom zur Maschine trennen.
3. Wenn die Maschine nicht in Betrieb ist, muss sichergestellt werden, dass die
Maschine nicht kippen, rollen, rutschen oder umfallen kann.
4. Die Maschine ordnungsgemäß lagern, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Die
Maschine an einem sauberen, trockenen Ort und für Kinder unerreichbar
lagern.
WARNUNG
Brandgefahr. Die Maschine nicht umstellen oder bewegen, während sie an die
Stromversorgung angeschlossen ist (auch wenn die Stromversorgung ausgefallen
ist).
Die Maschine abstellen, 10 Minuten warten, das Stromkabel abziehen und die
Maschine komplett abkühlen lassen.
wc_si000909de_FM10.fm
14
Sicherheitshinweise HI35 – HI90
1.4 Anforderungen an die Stromversorgung
Die Nennspannung der Maschine ist am Typenschild angegeben. Die
Stromversorgung muss bestimmte Kriterien erfüllen. Diese Kriterien sind unten
angeführt.
Erforderliche Stromversorgung: 230 V/1 Ø/50 Hz.
Die Stromquelle muss eine geerdete 16-A-Schuko-Steckbuchse mit drei Leitern
sein, die gemäß lokalen und landesweiten Vorschriften und Bestimmungen
korrekt installiert und geerdet wurde.
Die Stromquelle muss einen funktionsfähigen Erdungsleiter (Schutzerdekabel)
haben.
Die Stromversorgung muss mit einem Hauptschalter ausgestattet sein.
Die Stromversorgung muss mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet
sein.
Anmerkung: Alle lokalen und landesweiten Sicherheitsvorschriften einhalten.
Die Maschine darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, wenn
alle Maschinenteile einwandfrei funktionieren. Auf folgende Komponenten
achten:
Stecker
Netzkabel
ON/OFF-Druckknopfkappe
WARNUNG
Stromschlaggefahr. Falsche Stromanschlüsse können zu einem Stromschlag
führen.
Diese Maschine darf nur an eine geerdete Steckdose mit drei Leitern
angeschlossen werden.
wc_si000909de_FM10.fm
15
HI35 – HI90 Sicherheitshinweise
1.5 Servicesicherheit
Wartungsschulung
Vor dem Warten oder vor Instandhaltungsarbeiten an der Maschine:
Die in allen mit dieser Maschine mitgelieferten Handbüchern enthaltenen
Betriebsanleitungen müssen gelesen und verstanden werden.
Mit der Position und der richtigen Bedienung der Steuerungen und
Sicherheitsvorrichtungen vertraut machen.
Nur geschultes Personal darf die Fehlersuche und -behebung an der Maschine
ausführen.
Falls zusätzliche Schulung erforderlich ist, Wacker Neuson verständigen.
Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an der Maschine:
Diese Maschine darf nicht von unzureichend geschulten Personen gewartet
oder instandgehalten werden. Das Wartungs- oder Instandhaltungspersonal
dieser Maschine muss mit den möglichen Risiken und den mit dem Betrieb
verbundenen Gefahren vertraut sein.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Durchführung von Service- oder Wartungsarbeiten an der Maschine die
nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen.
Vor der Durchführung jeglicher Serviceverfahren an der Maschine die
Serviceverfahren gründlich durchlesen.
Alle Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen durchgeführt werden, bevor
die Maschine in Betrieb genommen werden darf. Die Maschine nicht mit einem
bekannten Problem oder Mangel betreiben.
Alle Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten
Mechaniker durchgeführt werden.
Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Motor der
Maschine abstellen.
Maschinenmodifizierungen
Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an der Maschine:
Es dürfen ausschließlich Zubehörteile bzw. Zusatzgeräte verwendet wurden,
die von Wacker Neuson zugelassen wurden.
Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an der Maschine:
Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden.
Die Maschine darf nicht ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung von
Wacker Neuson Corporation modifiziert werden.
wc_si000909de_FM10.fm
16
Sicherheitshinweise HI35 – HI90
Ersetzen von Teilen und Aufklebern
Abgenutzte oder beschädigte Komponenten müssen ersetzt werden.
Alle fehlenden und schwer lesbaren Aufkleber müssen ersetzt werden.
Elektrische Bauteile müssen durch Ersatzteile ersetzt werden, welche dieselben
Nennwerte aufweisen und für dieselbe Leistung wie das Originalteil ausgelegt
sind.
Wenn Ersatzteile für diese Maschine benötigt werden, dürfen nur Teile von
Wacker Neuson verwendet werden bzw. Teile, die in Bezug auf Abmessungen,
Typ, Stärke und Material gleichwertig mit dem Original sind.
Reinigen
Reinigen und Warten der Maschine:
Die Maschine muss sauber gehalten werden und vor Schmutz, z. B. Blättern,
Papier, Karton, geschützt werden.
Die Aufkleber müssen leserlich gehalten werden.
Reinigen der Maschine
Die Maschine darf nicht gereinigt werden, solange sie läuft.
Die Maschine darf niemals mit Benzin oder anderen Arten von Kraftstoffen oder
brennbaren Lösungen gereinigt werden. Die Dämpfe von Kraftstoffen und
Lösungen können explodieren.
Pers
ö
nliche Schutzausrüstung (PSA)
Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an dieser Maschine folgende
Personenschutzausrüstung tragen:
Eng anliegende Arbeitskleidung, die die Bewegung nicht behindert
Schutzbrille mit Seitenschutz
Gehörschutz
Sicherheitsschuhe oder Stiefel mit Zehenschutz
Weitere Hinweise vor dem Betrieb der Maschine:
Lange Haare zusammenbinden.
Allen Schmuck ablegen (einschließlich Ringe)
wc_si000909de_FM10.fm
17
HI35 – HI90 Sicherheitshinweise
1.6 Sicherheitsrichtlinien für das Anheben der Maschine
Beim Anheben der Maschine:
Sicherstellen, dass Schlingen, Ketten, Haken, Rampen, Heber und andere
Arten von Hebevorrichtungen sicher befestigt sind und über ausreichend
Tragekraft verfügen, um die Maschine sicher anzuheben oder festzuhalten. Das
Gewicht der Maschine ist im Abschnitt Technische Daten aufgeführt.
Beim Anheben der Maschine auf umstehendes Personal achten.
Nur die im Bedienerhandbuch beschriebenen Hebepunkte und
Festzurrvorrichtungen verwenden.
Sicherstellen, dass das Transportfahrzeug über ausreichende Tragekapazität
und Plattformgröße verfügt, um die Maschine sicher zu transportieren.
Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr:
Wenn die Maschine angehoben oder bewegt wird, nicht darunter stellen.
Wenn die Maschine angehoben oder bewegt wird, nicht versuchen, diese zu
besteigen.
wc_si000914de_FM10.fm
18
Aufkleber HI35 – HI90
2 Aufkleber
2.1 Aufkleberstellen
wc_gr012461
HI 35
A
B
C
D
E
F
G
H
H
G
wc_gr012462
A
B
C
D
E
F
G
H
J
G
H
A
HI 60 / HI 60HD / HI 90 / HI 90HD
wc_si000914de_FM10.fm
19
HI35 – HI90 Aufkleber
2.2 Bedeutung der Aufkleber
1
A WARNUNG
Heiße Oberfläche
B ACHTUNG
Stromschlaggefahr.
Die Stromversorgung vor Wartungsarbeiten
unterbrechen.
Die Betriebsanleitung lesen.
C VORSICHT
Diese Maschine verwendet Dieselkraftstoff.
D GEFAHR
Erstickungsgefahr. Die Abgase des Heizgeräts
enthalten Kohlenmonoxid. Hierbei handelt es sich
um ein unsichtbares, geruchloses Gift.
Diese Maschine nicht in Innenräumen oder
geschlossenen Bereichen laufen lassen, außer es
ist für ausreichende Lüftung gesorgt, die lokalen
und landesweiten Vorschriften entspricht.
Die Betriebsanleitung durchlesen.
5200020709
181146
181145181145
52000221745200022174
wc_si000914de_FM10.fm
20
Aufkleber HI35 – HI90
E ACHTUNG
Vor Inbetriebnahme dieser Maschine die
beiliegenden Betriebsanleitungen lesen und
beachten.
Die Vorschriften der zuständigen örtlichen
Behörden müssen befolgt werden.
Die Heizung nicht in der Nähe von brennbaren
Flächen oder Stoffen verwenden.
Sicherstellen, dass der Raum mit Frischluft
versorgt wird, wenn die Heizung verwendet
wird.
Die Maschine muss geerdet sein.
Nur leichtes Dieselöl Nr. 2 oder Kerosin
verwenden.
Kein Benzin oder Kurbelgehäuseöl verwenden.
Den Tank nicht füllen, während das Gerät in
Betrieb ist.
Die Stromversorgung niemals abtrennen,
während die Heizung eingeschaltet ist.
Die Heizung nicht einschalten, wenn die
Brennkammer heiß ist.
Die Heizung nicht einschalten, wenn sich in der
Kammer übermäßig viel Öl angesammelt hat.
Vor dem Abschalten warten, bis sich das Gerät
abgekühlt hat. Die Heizung nur mit dem
Schalttafelschalter abschalten, damit
automatische Abkühlung gewährleistet ist. Die
Heizung schaltet sich nach der automatischen
Abkühlperiode von selbst ab.
Den Kraftstofffilter regelmäßig reinigen und
nach Bedarf Wasser aus dem Kraftstofftank
ablassen.
Wenn die Heizung nach längerer Lagerung das
erste Mal verwendet wird, muss die Maschine
mit der Rückstelltaste eventuell bis zu drei Mal
zurückgesetzt werden. Die Taste wird
aufleuchten; vor dem Zurücksetzen zwei
Minuten lang warten.
Die Maschine nicht manipulieren. Einstellungen
müssen von einem kompetenten
Wartungstechniker ausgeführt werden.
Die Maschine von der Stromversorgung
trennen, bevor die Abdeckung für
Wartungsarbeiten entfernt wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Wacker Neuson HI35 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für