Bauknecht WBS4335 NFW Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

4
GEBRAUCHSANWEISUNG
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ . . . . . . . . . . 5
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE . . . . . . . . 6
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4345) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4335) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KÜHLRAUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GEFRIERRAUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KORREKTE EINLAGERUNG UND RICHTIGES
AUFTAUEN DER LEBENSMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
URLAUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN / KUNDENDIENST . . 18
KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein
Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen
bestimmt ist:
- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften
und/oder Büros
- landwirtschaftliche Betriebe
- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed &
Brekfast.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte
aufmerksam die Bedienungsanleitung, in der
Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche
Ratschläge zur Aufbewahrung der
Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagwerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler innerhalb
von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet
werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Geräts reinigen.
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen
Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial
(Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt.
Dieses Gerät verfügt über die
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer
korrekten Entsorgung des Gerätes durch den
Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und
die Gesundheit ausgeschlossen.
Das Symbol auf dem Gerät oder dem
Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf,
sondern bei speziellen Sammel- und
Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte abzugeben ist.
Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel
durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen,
damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen
zur Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei
den zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern;
das Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige
Tage, unbewacht stehen lassen, da es eine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann.
Für weitere Informationen zu Behandlung,
Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das
zuständige örtliche Amt, das
Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler
kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf
enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe
Typenschild im Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen,
es ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des
Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im
Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten. Das
Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch
versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential
(GWP) von 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt
gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die
73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108
“EMV”.
Electrical safety of the
appliance can only be
guaranteed if it is correctly
connected to an approved
earthing system.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
6
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird
(z. B. Parkett).
Während der Installation sicherstellen, dass das
Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
Zur Gewährleistung einer angemessenen
Belüftung ausreichend Freiraum über und neben
dem Gerät lassen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf
einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie
dazu einen seinen Abmessungen und seinem
Verwendungszweck angemessenen Raum.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den
Einsatz in Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von
der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig
sind: Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt
werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei
höheren oder tieferen Temperaturwerten als
denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung
übereinstimmt.
Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
Verlängerungskabel verwenden.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen
Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den
Ihres Vorgängergeräts.
Das Netzanschlusskabel darf nur von
qualifizierten Technikern oder von der
Kundendienststelle geändert oder ersetzt
werden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen
der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter
möglich sein.
SICHERHEIT
Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit
Treibgasen oder Brennstoffen lagern.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer
Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden.
Durch die ausströmenden Dämpfe bestände
Brand- oder Explosionsgefahr.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den
Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom
Hersteller genehmigten entsprechen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und
im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen
Personen nur nach einer Einweisung zum
Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr
zu vermeiden.
Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen
Modellen).
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
USE
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
unterbrechen.
Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und
Wasserspender müssen ausschließlich an eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa
(1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die
Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw.
Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt
werden.
Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur
Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswürfeln verwenden.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das
Gefrierabteil stellen, da diese platzen können.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei
Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge
und Vorsichtsmaßnahmen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
Klimaklasse Raumtemp. (°C) Raumtemp. (°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
7
1. Ablagen / Ablagebereich
2. Frischhaltefach (*)
3. Trennelement für Obst-
/Gemüsefach
4. Obst- und Gemüsefach
5. Eisbereiter (*)
6. Schnellgefrierabteil
7. Schubfächer des Gefrierraums (*)
8. Eierbehälter
9. Türablagen
10. Frischobstfach (*)
11. Bakterienfilter (*)
12. Flaschenkamm (*)
13. Flaschenhalter
14. Ablagen in der Gefrierraumtür
(*) Je nach Modell
Anmerkungen:
Der Bakterienfilter reinigt ständig die im Kühlschrank zirkulierende Luft von Bakterien und gewährleistet
somit optimale Hygienebedingungen. Den Filter aus der Box (im Obst- und Gemüsefach) nehmen und in
das Gitter an der Oberseite des Kühlabteils (Element 4) einsetzen.
Den Filter alle 6 Monate ersetzen.
1. Den Filter mit dem Gitter herausnehmen und beide entsorgen.
2. Filter und Gitter durch Neuteile ersetzen.
3. Austausch gemäß Anweisungen auf dem Filterbeiblatt.
Die Filter sind in den Shops unserer Kundendienststellen erhältlich.
Hinweis: Die Zahl der Abstellflächen und die Form der Zubehörteile können je nach Modell
unterschiedlich sein.
Sämtliche Konsolen, Ablagen und Abstellflächen sind herausnehmbar.
Den Ansaugbereich NICHT mit Lebensmitteln verdecken.
Bitte beachten: Das Zubehör von Kühl- und Gefrierraum darf nicht im Geschirrspüler gereinigt
werden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
8
Geräte-, Alarm- und Wartungssymbole
Funktionen des Gerätes
Uhrzeit einstellen
TZum Einstellen der Uhr die Taste “Extra Time” 3 Sek. lang drücken. Die Stundenanzeige blinkt. Drücken
Sie “OK/Löschen”, bis die gewünschte Stunde erreicht ist. Drücken Sie erneut “Extra Time”. Die
Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie “OK/Löschen”, bis die gewünschte Minute erreicht ist. Drücken Sie
“Extra Time”, um die Uhrzeiteinstellung zu beenden.
Temperaturwahl Gefrierraum/Kühlraum
Drücken Sie die Taste “Gefrierraum” oder “Kühlraum”, um jeweils die gewünschte Temperatur
einzustellen. Zusätzlich zu den 3 Haupttemperatureinstellungen (1 Led leuchtet) können für jedes Abteil
zwei weitere Zwischeneinstellungen vorgenommen werden. Hierzu drücken Sie die Taste “Gefrierraum”
oder “Kühlraum” 3 Sek. lang. Es leuchten 2 Led gleichzeitig auf.
Funktion “6th Sense”
Die Funktion “6th Sense” sorgt für eine automatische Anpassung der Temperatur in den Abteilen, um eine
optimale Konservierung der eingelagerten Lebensmittel zu erzielen. Zum Einschalten der Funktion
drücken Sie die Taste “6th Sense”.
Zum Abschalten drücken Sie die Taste nochmals. Die Funktion wird auch abgeschaltet, wenn eine
beliebige andere Funktion gewählt oder die Temperatur manuell geändert wird.
Funktion Tastensperre eingeschaltet
Kundendienstsymbol
Funktion “6th Sense” aktiviert.
Alarm “Tür offen
Softdrink (1 Stunde)
Bier (1 Stunde)
Champagner (50 Minuten)
Shopping (3 Stunden)
Eis (1h 40min)
Fleisch & Fisch (3 Stunden)
Weißwein (40 Minuten)
Schnellkühlen (6 Stunden)
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4345)
9
Tastensperre (Kindersicherung)
Mit dieser Funktion wird vermieden, dass durch ein versehentliches Drücken der Tasten die Einstellungen
geändert werden. Zum Aktivieren der Tastensperre drei Sekunden lang die Menü-Taste drücken, bis das
Symbol aufleuchtet. Zum Deaktivieren der Funktion den gleichen Vorgang wiederholen, bis das
Symbol erlischt.
Alarm “Tür offen”
Beim Öffnen der Türen leuchtet das Symbol am Bedienfeld auf. Bleibt die Tür länger als 2 Minuten
offen, ertönt das Alarmsignal. Zum Abstellen des Alarms “OK” drücken oder die Tür schließen.
Kundendienstsymbol
Dieses Symbol leuchtet nur während der Wartung durch den Kundendienst auf.
Funktionen
Das Gerät ist mit elektronischen Funktionen ausgestattet, die entwickelt wurden, um unterschiedlichen
täglichen Anforderungen gerecht zu werden.
Party-Funktionen (Softdrinks, Bier, Champagner, Weißwein):
Diese Funktionen wurden entwickelt, um Getränke im Schnellgefrierabteil schnell herunterzukühlen.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, leuchtet das jeweilige Getränkesymbol und am Display beginnt ein
Countdown. Nach Ablauf der Zeit für die Funktion blinkt das Getränkesymbol am Display und ein
Alarmsignal ertönt. Die Getränke aus dem Gerät nehmen und die Taste “OK/Löschen” drücken, um den
Alarm abzustellen.
Empfohlene Mengenangaben für jede Funktion:
Softdrink - Eine 2 Liter-PET-Flasche oder 12 Dosen
Bier - 3 600 ml-Flaschen oder 12 Dosen
Champagner - 1 750 ml-Flasche
Wein - 1 750 ml-Flasche
Bitte beachten:
Die Getränketemperatur kann abhängig von der Temperatur vor der Einlagerung, dem Klima und der
Häufigkeit der Türöffnungen während des Betriebs der Party-Funktion variieren.
Bei einer Überfüllung über die empfohlenen Mengen hinaus wird die Kühlleistung beeinträchtigt.
Eis:
Diese Funktion sorgt für ein schnelleres Gefrieren des Wassers in den Eiswürfelschalen.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, leuchtet das Eissymbol und am Display beginnt ein Countdown.
Nach Ablauf der Zeit für die Funktion erlischt das Eissymbol automatisch.
Fleisch & Fisch:
Diese Funktion dient dem schnelleren Gefrieren frischer Lebensmittel im Gefrierraum, besonders jedoch
im Schnellgefrierabteil.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, leuchtet das Fleisch & Fisch-Symbol und am Display beginnt ein
Countdown. Nach Ablauf der Zeit für die Funktion erlischt das Symbol automatisch.
Shopping:
Diese Funktion beschleunigt den Kühlprozess sowohl im Gefrierraum als auch im Kühlraum, so dass die
Temperatur von eingelagerten Lebensmitteln schneller wiederhergestellt wird.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, leuchtet das Shopping-Symbol und am Display beginnt ein Countdown.
Nach Ablauf der Zeit für die Funktion erlischt das Symbol automatisch.
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4345)
10
Schnellkühlen:
Diese Funktion ist bei intensiver Nutzung des Kühlraums praktisch, um die Temperatur bei häufigen
Türöffnungen oder nach dem Einlagern größerer Lebensmittelmengen nicht zu sehr ansteigen zu lassen.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, leuchtet das Schnellkühlen-Symbol und am Display beginnt ein
Countdown. Nach Ablauf der Zeit für die Funktion erlischt das Symbol automatisch.
Anwahl der Funktionen:
Zum Auswählen der gewünschten Funktion drücken Sie die Menü-Taste, bis das entsprechende Symbol
blinkt.
Nach Drücken der Taste “OK/Löschen” wird die Funktion gestartet. Am Display leuchtet das Symbol und
die Countdownzeit wird angezeigt. Zum Löschen der Funktion erneut die Taste “OK/Löschen” drücken.
Die Funktion wird auch gelöscht, wenn eine andere Funktion gewählt wird.
Extra Time:
Mit dieser Funktion kann die voreingestellte Zeit für die Gefrier- und Kühlfunktionen verlängert werden.
Mit jedem Druck auf die Taste “Extra Time” wird die Funktion um 10 Minuten verlängert.
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4345)
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4335)
THERMOSTAT DES KÜHLSCHRANKS
Drehen Sie zur Einstellung der Temperatur im Kühlraum den Thermostatknopf auf die gewünschte
Position.
Nach dem Einschalten des Geräts dauert es ca. 2 Stunden, bis die für eine normale Beladung des
Kühlschrankraums erforderliche Temperatur erreicht ist.
Temperatur Gebrauchsart
Min
• Aufbewahrung von wenig Kühlgut
• Die Tür wird selten geöffnet
Mittel • Normale Benutzung
Max
• Aufbewahrung von viel Kühlgut
• Die Tür wird häufig geöffnet
11
GEFRIERSCHRANK-BEDIENFELD
Alarmabschaltung
Schnellgefrieren: Diese Funktion muss vor dem Einfrieren von frischen Lebensmitteln aktiviert
werden.
Zum Aktivieren dieser Funktion die Taste “Fast Freezing” (Schnellgefrieren) drücken.
Diese Funktion wird nach 18 Stunden automatisch abgeschaltet. Sie kann auch vorher abgeschaltet
werden:
- Drücken Sie erneut die Taste “Fast Freezing Die Fast Freezing Anzeige erlischt.
- Alternativ drücken Sie die Taste “Freezer Control” (Gefrierraumtemperatur-Wahltaste) im
Gefrierraum.
Gefrierraumtemperatur-Wahltaste: Es stehen drei Temperaturstufen zur Auswahl (Niedrig, Mittel,
Hoch), die durch Drücken der Temperaturwahltaste gewählt werden.
Elektronische Kontrolle
Dieses Gerät ist mit einem exklusiven elektronischen Kontrollsystem ausgestattet. Dieses System gestattet
Ihnen die ständige Kontrolle Ihres Geräts.
Bei einer Betriebsstörungen löst das System einen akustischen Alarm aus.
Dieses System überwacht den Verschluss der Türen. Steht eine Tür offen, schließen Sie sie. Das
Alarmsignal verstummt.
Dieses System überwacht auch die Innentemperatur des Geräts. Der akustische Alarm wird aktiviert,
um einen Anstieg der Innentemperatur zu melden. Lagern Sie keine heißen Speisen ein.
Drücken Sie die Taste “Alarm”, um den akustischen Alarm abzuschalten.
Dieses elektronische Kontrollsystem ist auch im Stande, vorbeugende Kontrollen auszuführen. Ein
Alarmsignal meldet unverzüglich ggf. festgestellte Betriebsstörungen. Dieses elektronische
Kontrollsystem ist auch im Stande, vorbeugende Kontrollen auszuführen. Ein Alarmsignal meldet
unverzüglich ggf. festgestellte Betriebsstörungen. Somit können Sie sofort den Kundendienst
benachrichtigen, um das Problem umgehend beheben zu lassen.
Wenn das Alarmsignal ertönt, sollten Sie das Gerät eine gewisse Zeit lang nicht benutzen.
Benachrichtigen Sie so schnell wie möglich den Kundendienst.
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
(Modelle WBS4335)
12
KÜHLRAUM
Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlschrankraum
Die Lebensmittel wie auf der Abbildung gezeigt einlagern.
A. Gekochte Speisen
B. Fisch, Fleisch
C. Obst und Gemüse
D. Flaschen
E. Butter
F. Milchprodukte, Käse
Zur optimalen Erhaltung des Vitamin-, Aroma-
und Frischegehalts der Lebensmittel wird
empfohlen, diese in Alu- oder Klarsichtfolie
einzuschlagen oder zur Aufbewahrung
entsprechende Behälter zu verwenden. Auf
diese Weise wird außerdem vermieden, dass
sich Gerüche überlagern.
ANM:
Zwischen den Abstellflächen und der Rückwand muss so viel Platz bleiben, dass eine freie
Luftzirkulation gewährleistet ist.
Lagern Sie die Lebensmittel so, dass sie nicht mit der Rückwand des Kühlraums in Berührung kommen.
Keine warmen Speisen einlagern.
Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern aufbewahren.
Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem Wassergehalt kann zur Bildung von Kondenswasser im
unteren Fach führen: Die korrekte Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Das Gerät ist bei Umgebungstemperaturen von +16°C bis +43°C betriebsfähig.
Die Zahl der Ablageflächen und die Form der Zubehörteile können je nach Modell verschieden sein.
Sämtliche Konsolen, Ablagen und Abstellflächen sind herausnehmbar.
Das Zubehör von Kühl- und Gefrierabteil darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
13
INNENRAUMORGANISATION DES KÜHLSCHRANKSS
FRISCHE-FACH (Fresh control compartment) (je nach Modell)
Dieses Schubfach ist kühler als der restliche Kühlschrankraum und bewahrt
die Frische der Lebensmittel über längere Zeit hinaus. Außerdem werden
Getränke schneller gekühlt. Ideal zur Aufbewahrung von Milchprodukten und
kalten Gerichten, von Bratwurst und Fleisch. Falls erforderlich, das Frische-
Fach zum Reinigen entnehmen. Dazu bis zum Anschlag herausziehen. Die
Stopper, wie auf der Abbildung dargestellt, eingedrückt halten und die Ablage
herausziehen, bis sie ausrastet.
Vermeiden Sie, die schräg stellbare Frontabdeckung des Frische-Fachs abzunehmen.
Gleitablagen aus Glas (je nach Modell)
Der Kühlschrank ist mit Gleitablagen aus Glas ausgestattet, die das Erreichen der im hinteren Bereich der
Ablagen oder auf den unteren Ablagen eingelagerten Lebensmittel erleichtern.
Die Ablagen bestehen aus widerstandsfähigem Sicherheitsglas.
Der umlaufende Rand der Ablagen verhindert, dass Flüssigkeiten in andere Bereiche laufen können.
Versetzen der Ablagen:
Je nach Bedarf lassen sich die Kühlschrankablagen versetzen.
Zur Entnahme die Ablage bis zum Anschlag herausziehen.
Den Stopper wie in der Abb. gezeigt gedrückt halten und die Ablage ganz herausziehen. Die Stopper
können auch einzeln gedrückt werden.
Danach die Ablage auf die Schienen setzen.
321
KÜHLRAUM
14
Nach dem Einschalten des Gerätes sind ungefähr 3 Stunden erforderlich, bis die korrekte
Aufbewahrungstemperatur für das Gefriergut erreicht ist.
Der Gefrierraum eignet sich zur Lagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen oder
vorgekochten Lebensmitteln.
Zudem ist die Bereitung von Eiswürfeln möglich.
Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden bei einer Raumtemperatur von 25°C
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild im Inneren des Kühlraums angegeben.
Die beste Gefrierleistung erreichen Sie, wenn Sie die Menü-Taste drücken und die Schnellgefrierfunktion
für einen Vorgefriervorgang wählen.
Nach 24 Stunden können Sie das Gefriergut in den Gefrierraum einlagern.
Befolgen Sie zum Einstellen der Innenraumtemperatur die Anweisungen in den Abschnitten “Beschreibung
des Bedienfelds” und “Hinweise zur Auswahl der Funktionen”. Der Gefrierraum verfügt zur bequemeren
Einlagerung des Gefriergutes über ein Schubfach.
EISWÜRFEL
Das Gerät ist mit einem Eiswürfelbereiter ausgestattet, der Eiswürfel schneller und praktischer als je zuvor
bereitet.
Bitte beachten:
Stellen Sie sicher, dass kein Eis an den Eiswürfelschalen vorhanden ist, bevor Sie Wasser in den
Wasserspeiser nachfüllen.
Der Wasserspeiser der Eiswürfelschalen und der Eisbehälter lassen sich entfernen, um Platz für neues
Gefriergut zu schaffen.
Hinweis:
Bei Stromausfall wird die für die Haltbarkeit der Speisen erforderliche Temperatur im Gefrierteil
ungefähr 13-14 Stunden lang aufrecht erhalten.
Vermeiden Sie, die Tür des Gefrierteils während dem Stromausfall zu öffnen.
MEHR STAUVERMÖGEN IM GEFRIERRAUM
Um den größtmöglichen Stauraum zu erhalten, alle Fächer herausnehmen und die
Drahtablagen verwenden.
SCHNELLGEFRIERABTEIL
Dieses Abteil bietet leichten Zugang zu den Lebensmitteln und bietet eine
praktische Unterteilung des Gefrierabteils.
Bei Modellen mit elektronisch gesteuerter Party-Funktion (Softdrinks, Bier,
Champagner, Weißwein) ist dieses Abteil ideal zum Einlagern von schnell zu
kühlenden Getränken.
4321
GEFRIERRAUM
15
GEFRIERGERECHTE VORBEREITUNG FRISCHER LEBENSMITTEL
Die einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln, dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oder Kondensat
eindringen können; Dadurch wird die Übertragung von Gerüchen oder Aromen vermieden und eine
bessere Konservierung des Gefriergutes gewährleistet. Verwenden Sie Plastikbehälter mit dicht
abschließenden Deckeln, Aluschalen und -folie, Frischhaltefolie und wasserdichte Plastikbeutel.
Bitte beachten:
Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Gefrierfach legen.
Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum reduzieren.
Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum beachten.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
VERSCHLIESSEN
Beim Verpacken in Beutel vor dem Verschließen immer die Luft entweichen lassen.
Bei transparenten Beuteln das Etikett vor dem Verschließen einschieben: ein Klebeetikett außen auf die
undurchsichtigen Beutel anbringen.
Den Beutel oben mit Strips verschließen.
AUFTAUEN
Einige nützliche Tipps:
Rohes Gemüse: Tauen Sie rohes Gemüse nicht auf, sondern geben Sie es direkt in kochendes Wasser, um
es dann wie üblich zuzubereiten.
Fleisch (große Stücke): Noch in der Verpackung im Kühlraum auftauen lassen. Vor dem Garen ein paar
Stunden lang bei Raumtemperatur aufbewahren.
Fleisch (kleine Stücke): Bei Zimmertemperatur auftauen lassen oder sofort verwerten.
Fisch: Noch in der Verpackung im Kühlraum ganz auftauen lassen oder vor dem kompletten Auftauen
direkt verwerten.
Bei Stromausfall bleibt die Lagertemperatur im Gefrierraum etwa 12 Stunden lang erhalten: während
dieses Zeitraums sollte die Tür des Gefrierraums allerdings nicht geöffnet werden.
Angetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden.
Gekochte Speisen: Bereits gekochte Speisen direkt im Alubehälter im Ofen erhitzen.
Obst: Obst im Kühlraum auftauen lassen.
Hinweis: Heiße oder warme Speisen niemals sofort in den Gefrierraum einführen, sondern eine halbe
Stunde bei Raumtemperatur abkühlen lassen, dann verpacken und einfrieren. Abkühlen vor dem Gefrieren
spart Energie und schont das Gerät (längere Lebensdauer).
KORREKTE EINLAGERUNG UND RICHTIGES
AUFTAUEN DER LEBENSMITTEL
16
KORREKTE EINLAGERUNG UND RICHTIGES
AUFTAUEN DER LEBENSMITTEL
LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNGSTABELLE
Die Lagerungszeit richtet sich nach der Qualität, der Verpackungsart (feuchtigkeits- und luftsicher) und der
Lagertemperatur (empfohlen sind - 18°C).
LEBENSMITTEL UND DEREN
AUFBEWAHRUNGSDAUER
MILCHPRODUKTE
BACKWAREN UND BROT
Obst
Fruchtsaftkonzentrat 12 Monate
Obst (im Allgemeinen) 8 bis 12 Monate
Zitrusfrüchte und frisch
ausgepresste Säfte
4 bis 6 Monate
Gemüse
Tiefkühlkost aus dem Handel 8 Monate
Tiefkühlware für den Haushalt 8 bis 12 Monate
Fleisch
Bratwurst 4 Wochen oder weniger
Hamburger 1 Monat
Rind, Kalb, Lamm 2 bis 3 Monate
Braten
Rind 6 bis 12 Monate
Lamm und Kalb 6 bis 12 Monate
Schwein 4 bis 8 Monate
Frische Bratwurst 1 bis 2 Monate
Steaks und dünne Schnitzel
Rind 8 bis 12 Monate
Lamm, Kalb, Schwein 2 bis 4 Monate
Fisch
Kabeljau, Flunder, Seezunge 6 Monate
Lachs 2 bis 3 Monate
Makrele, Flussbarsch 2 bis 3 Monate
Panierter Fisch
(fertig aus dem Handel)
3 Monate
Mollusken, Austern 3 bis 4 Monate
Gekochter Fisch, Krabben, Krebse 3 bis 4 Monate
Rohe Krebse 12 Monate
Geflügel
Huhn oder Truthahn
(ganz oder zerlegt)
12 Monate
Ente und Gans 6 Monate
Innereien 2 bis 3 Monate
In Soße gekochtes Geflügel 6 Monate
Schnitzel (ohne Sauce) 1 Monat
Schmorbraten
Fleisch, Geflügel und Fisch 2 bis 3 Monate
Butter 6 bis 9 Monate
Margarine 12 Monate
Käse
Camembert, Mozzarella, Streichkäse 3 Monate
Cremige Käse nicht einfrieren
Brie, Emmentaler, Schweizer Käse usw
(das Einfrieren könnte die Käsestruktur
verändern)
6 bis 8 Monate
Eiscreme, Fruchtsäfte, Milch 12 Monate
Eier
(Eigelb und geschlagenen ganzen Eiern Zucker oder Salz
hinzufügen)
Ganze Eier (geschlagen), Eiweiß,
Eigelb
12 Monate
Hefebrot und Brötchen 3 Monate
Roher Brotteig 1 Monat
Croissants 3 Monate
Torten (ohne Glasur) 2 bis 4 Monate
Torten (mit Glasur) und Kekse 6 bis 12 Monate
Obsttorten 12 Monate
Keksteig 3 Monate
Tortenteig 4 bis 6 Monate
17
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Kühl- und Gefrierraum regelmäßig mit einem Schwammtuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser
und einem spezifisch für die Reinigung von Kühlschränken geeigneten neutralen Reinigungsmittel säubern.
Nachspülen und trocknen. Keine Scheuermittel benutzen. Die einzelnen Geräteteile niemals mit
brennbaren Flüssigkeiten reinigen. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand- oder
Explosionsgefahr.
Gelegentlich mit feuchtem Tuch abreiben.
Weder Scheuerpaste noch -schwämmchen oder Fleckenentferner (z. B. Azeton, Trichloräthylen) oder
Essig verwenden.
Anschließend mit einem weichen Tuch trocken reiben.
Das Abtauen sowohl des Kühl- als auch des Gefrierraums erfolgt vollautomatisch (No-Frost-System).
Keine Dampfreiniger verwenden.
Regelmäßig den Kondensator (Belüftungsgitter im hinteren Geräteteil) mit einem Staubsauger oder einer
Bürste reinigen.
Die Dichtungen einwandfrei sauber halten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Kurze Abwesenheit
Bei Abwesenheit von weniger als drei Wochen braucht das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt zu
werden: Alle verderblichen Lebensmittel verbrauchen und die anderen einfrieren. Die Funktion “Urlaub
benutzen (je nach Modell).
Lange Abwesenheit
Bei Abwesenheit von drei Wochen oder mehr alle Lebensmittel aus den Räumen entnehmen. Den
Netzstecker ziehen, die Innenräume reinigen und trocken reiben.
An beiden Türen oben einen Holz- oder Kunststoffkeil mit Klebestreifen befestigen, damit die Türen offen
bleiben und für eine ausreichende Luftzirkulation in beiden Räumen gesorgt ist. Dadurch wird die Bildung
von Schimmel oder unangenehmen Gerüchen vermieden.
Transport
Alle beweglichen Geräteteile herausnehmen, gut verpacken und mit Klebeband zusammenhalten, damit
sie nicht verloren gehen oder gegeneinander schlagen.
Beide Türen schließen, mit Klebeband versiegeln und das Stromkabel ebenfalls am Gerät ankleben.
Stromausfall
Rufen Sie im Fall eines Stromausfalls das Elektrizitätswerk an und fragen Sie nach der voraussichtlichen
Dauer der Stromunterbrechung.
1. Bei Stromausfällen von maximal 24 Stunden beide Gerätetüren geschlossen halten. Auf diese Weise
bleiben die eingelagerten Lebensmittel so lang wie möglich kühl.
2. Bei Stromausfällen von mehr als 24 Stunden das Gefriergut entnehmen und in einer abschließbaren
Camping-Gefrierbox unterbringen. Steht keine Camping-Gefrierbox oder kein Trockeneis zur
Verfügung, sollten leicht verderbliche Lebensmittel zuerst verwertet werden.
3. Berücksichtigen Sie, dass ein voller Gefrierraum länger kalt bleibt als ein nur zur Hälfte gefüllter Raum.
4. Den Eisbehälter leeren.
Außerdem bleibt ein mit gefrorenem Fleich gefüllter Gefrierraum länger kalt als einer mit vorgekochten
Speisen.
Lebensmittel, auf denen sich auch nach dem Stromausfall noch Eiskristalle befinden, können wieder
eingefroren werden; möglicherweise ändern sich jedoch Geschmack und Farbe. Wenn die Lebensmittel
nicht mehr in Ordnung scheinen, dürfen sie nicht mehr verzehrt werden.
URLAUB
18
Bestimmte Geräusche des laufenden Geräts sind durchaus normal.
Bevor Sie den Kundendienst rufen
Betriebsstörungen haben in den meisten Fällen unbedeutende Ursachen und können selbst ermittelt und
ohne Werkzeug behoben werden.
Wenn das Kühlgerät nicht funktioniert:
Ist das Netzkabel in Ordnung?
Ist die Hauptsicherung in Ordnung?
Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums:
Ist der Tauwasserabfluss verstopft?
Wasser in der Abtauschale:
Dies ist bei warmem/feuchtem Wetter normal. Die Schale kann sich sogar bis zur Hälfte füllen.
Sicherstellen, dass das Gerät tatsächlich ebenerdig steht, so dass kein Wasser aus der Schale überlaufen
kann.
Die Kanten des Geräteschranks, die mit der Türdichtung in Berührung kommen,
fühlen sich warm an:
Dies ist bei warmem Wetter und laufendem Kompressor normal.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht:
Ist die Hauptsicherung in Ordnung?
Ist das Netzkabel an eine mit Strom versorgte Steckdose mit der richtigen Spannung angeschlossen?
Ist die Glühlampe durchgebrannt?
Die Glühlampe ist durchgebrannt:
Vor jedem Eingriff den Netzstecker ziehen.
Siehe Abschnitt “Störung - was tun? / Kundendienst”.
Der Kompressor läuft zu häufig:
Ist der Kondensator frei von Staub und Fusseln?
Schließen die Türen korrekt?
Sind die Türdichtungen einwandfrei dicht?
Bei warmem Wetter oder in beheizten Räumen ist es normal, dass der Kompressor länger läuft.
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN /
KUNDENDIENST
19
Das Gerät läuft zu laut:
Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände?
Berühren sich die Leitungen an der Geräterückseite oder vibrieren sie?
Falls die Gerätetür länger offen war oder größere Lebensmittelmengen eingelagert wurden, muss der
Kompressor länger laufen, um die Geräteinnenräume herunterzukühlen.
Bitte beachten
Die Laufzeit des Kompressors hängt von verschiedenen Umständen ab: Häufigkeit des Türöffnungen,
eingelagerte Lebensmittelmenge, Raumtemperatur, Einstellung der Temperaturregler.
Arbeitet das Gerät trotz Überprüfung der genannten Punkte nicht korrekt, setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Art der Betriebsstörung und geben Sie Modell und
Seriennummer des Geräts (siehe Typenschild) an.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch
Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?
Sind die Kühlschrankregler richtig eingestellt?
Wurden große Lebensmittelmengen im Kühl- oder Gefrierraum eingelagert?
Die Türen sollten nicht zu oft geöffnet werden.
Sicherstellen, dass die Türen einwandfrei schließen.
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Fach nicht verdeckt sind, da sonst der Fluss der
gekühlten Luft behindert wird.
Feuchtigkeitsbildung
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel richtig verpackt sind. Feuchte Behälter vor dem Einstellen
trocken reiben.
Die Türen sollten nicht zu oft geöffnet werden. Bei geöffneter Tür gelangt die Umgebungsfeuchtigkeit in
das Gerät. Je häufiger die Tür geöffnet wird, desto schneller bildet sich Feuchtigkeit im Inneren,
besonders dann, wenn der Raum sehr feucht ist.
Bei sehr feuchten Räumen ist Feuchtigkeitsbildung im Gerät normal.
Nach dem Selbstabtauen des Geräts ist die Bildung von Wassertropfen an den Rückwänden normal.
Die Türen lassen sich nicht korrekt öffnen oder schließen
Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht durch Lebensmittelpackungen blockiert wird.
Stellen Sie sicher, dass die Ablagen, die Abstellflächen und die Schubfächer korrekt eingesetzt wurden.
Stellen Sie sicher, dass die Türdichtungen weder schmutzig noch klebrig sind.
Das Gerät muss ebenerdig stehen.
Vor dem Auswechseln der Glühbirne immer zunächst den Netzstecker ziehen.
Wenn die Innenbeleuchtung nicht funktioniert:
schalten Sie das Gerät von der Stromversorgung ab.
Je nach Modell.
Die Abdeckung der Glühbrine abnehmen (je nach Modell verschieden)
Die Lampe ausschrauben oder herausziehen.
Die Glühbirne kontrollieren und ggf. auswechseln.
Gewisse Modelle sind mit Speziallampen bestückt, die sich nicht ausschrauben lassen. Nach innen
ziehen. Diese Glühbirnen sind nur bei unseren Kundendienstzentren erhältlich. Zulässige Leistung max.
15W.
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN /
KUNDENDIENST
20
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe "Störung - was tun? /
Kundendienst").
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt.
Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das
Gerät nochmals aus und wiederholen Sie den
Versuch nach einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, benachrichtigen
Sie den Kundendienst.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung.
Das Gerätemodell.
Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort
“Service” auf dem Typenschild im
Geräteinnern)
Ihre vollständige Anschrift.
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Hinweis:
Der Anschlag der Tür kann geändert
werden. Sollte der Kundendienst den
Türanschlagwechsel durchführen, fällt dies
nicht unter die Garantieleistung.
KUNDENDIENST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Bauknecht WBS4335 NFW Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für