SoundLink® wireless music system

Bose SoundLink® wireless music system Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Bose SoundLink® wireless music system Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
SOUNDLINK MINI II
SPECIAL EDITION OWNER’S GUIDE
BRUGERVEJLEDNING TIL SPECIALUDGAVEN
SONDERMODELL BEDIENUNGSANLEITUNG
SPECIALE EDITIE GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO DE LA EDICIÓN ESPECIAL
ERIKOISVERSIO – KÄYTTÖOHJE
NOTICE D’UTILISATION DE L’ENCEINTE ÉDITION SPÉCIALE
MANUALE DI ISTRUZIONI - EDIZIONE SPECIALE
KÜLÖNKIADÁS – KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERHÅNDBOK FOR SPESIALUTGAVEN
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA (WYDANIE SPECJALNE)
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA EDIÇÃO ESPECIAL
ANVÄNDARHANDBOK, SÄRSKILD UTVA
คู่มือผู้ใช้รุ่นพิเศษ
특별판 사용자 안내서
特别版本用户指南
特別版本使用者指南
スペルエン取扱説明書
РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА СПЕЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИИ
УСТРОЙСТВА

6 - ENGLISH
CONTENTS
What’s in the Box
Contents ................................................................................................................................ 8
Placement Guidelines
Avoid wireless interference ............................................................................................ 9
Speaker Controls
Power on/o ........................................................................................................................ 10
Auto-o timer ..................................................................................................................... 10
Disabling auto-o ...................................................................................................... 10
Speaker functions .............................................................................................................. 11
Media playback and volume functions .............................................................. 11
Call functions ............................................................................................................... 12
Battery
Charge the speaker ........................................................................................................... 13
Charging time.............................................................................................................. 13
Hear the battery level .............................................................................................. 14
Battery protection mode ................................................................................................ 14
Replace the battery .......................................................................................................... 14
Status Indicators
Bluetooth® indicator .......................................................................................................... 15
Battery indicator ................................................................................................................ 15
AUX indicator ...................................................................................................................... 16
Voice Prompts
Pre-installed languages ................................................................................................... 17
Select the language .......................................................................................................... 17
Change the language ....................................................................................................... 17
Disable voice prompts .................................................................................................... 17
ENGLISH - 11
SPEAKER CONTROLS
Speaker functions
Media playback and volume functions
Volume down
Multi-function button
Volume up
Note: Certain mobile devices may not support these functions.
Function What to do
Play/Pause Press the Multi-function button
.
In AUX mode, pressing mutes the music.
Skip forward Double-press
.
Skip backward Triple-press
.
Volume Up
Press
+
.
Note: To quickly increase the volume, press and
hold
+
.
Volume Down
Press
.
Note: To quickly decrease the volume, press and
hold
.
12 - ENGLISH
SPEAKER CONTROLS
Call functions
Multi-function button
Function What to do
Answer a call Press the Multi-function button
.
End a call Press
.
Decline an incoming call Press and hold
.
Switch between two calls With two active calls, double-press
.
Turn o speakerphone and switch to
a mobile device (in-call)
Press and hold
.
Access voice control to make a call
While not on a call, press and hold
for one second
until you hear a tone.
Your mobile device may not support voice control. Refer
to your device owner’s guide for more information.
Mute/unmute a call
While on a call, press and hold
and
+
simultaneously.
Voice prompt notifications
The speaker identifies incoming callers that are saved in your contact list. To disable this
feature, see page 17.
ENGLISH - 13
BATTERY
Charge the speaker
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time,
connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged,
but it does require the initial connection to activate the battery.
1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the speaker.
2. Connect the other end into a wall charger (not provided).
The battery indicator blinks amber, and the speaker emits a tone.
Charging time
Allow up to four hours to fully charge the battery. A full charge powers the speaker for
up to 12 hours.
Tip: To extend the battery playback time, reduce the volume. The rate of battery
discharge varies with the volume setting.
16 - ENGLISH
STATUS INDICATORS
AUX indicator
Shows the connection status of a device connected with an AUX cable.
Indicator activity System state
Solid white Speaker is connected and ready to play content from
a device
20 - ENGLISH
MULTIPLE BLUETOOTH CONNECTIONS
Reconnect a previously connected
mobile device
1. Press the Bluetooth button to hear which device is connected.
2. Press again within three seconds to connect to the next device in the speaker
pairing list.
3. Repeat until you hear the correct device name.
4. Play audio on the connected device.
Clear the speaker’s pairing list
1. Press and hold for ten seconds until you hear “Bluetooth device list cleared.
2. Delete the speaker from the Bluetooth list on your mobile device.
All devices are cleared and the speaker is ready to connect.
ENGLISH - 25
TROUBLESHOOTING
Reset the speaker
Factory reset clears paired mobile devices and language settings from the speaker and
returns it to original factory settings.
1. Power on the speaker.
2. Press and hold the Power button for 10 seconds until all indicators blink.
DANSK - 5
OPLYSNINGER OM REGLER
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: SoundLink Mini II Specialudgave, typebetegnelse: 431608
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent krom
(Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Bemærkning 1:
” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien for
tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret i bunden af systemet.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: 416912
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt.
Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘9’’ er 2009 eller 2019.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Indgangsstrømdata: 5VDC, 1,6A
CMIIT ID: 2015DJ1588
Juridiske oplysninger
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Bose og SoundLink er varemærker tilhørende Bose Corporation.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
© 2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
6 - DANSK
INDHOLD
Hvad er der i kassen?
Indhold ................................................................................................................................... 8
Retningslinjer for placering
Undgå trådløs interferens ............................................................................................... 9
Højttalerens betjeningsknapper
Tænd/sluk .............................................................................................................................. 10
Timer til Auto-o ............................................................................................................... 10
Deaktivering af automatisk slukning .................................................................. 10
Højttalerfunktioner ............................................................................................................ 11
Medieafspilning og lydstyrkefunktioner ........................................................... 11
Opkaldsfunktioner ..................................................................................................... 12
Batteri
Oplad højttaleren ............................................................................................................... 13
Opladningstid .............................................................................................................. 13
Hør batteriniveauet ................................................................................................... 14
Batteribeskyttelsestilstand ............................................................................................. 14
Udskift batteriet ................................................................................................................. 14
Statusindikatorer
Bluetooth®-indikator ......................................................................................................... 15
Batteriindikator ................................................................................................................... 15
AUX-indikator ...................................................................................................................... 16
Talemeddelelser
Sprog, der er forudinstalleret ........................................................................................ 17
Vælg sproget ....................................................................................................................... 17
Skift sproget ........................................................................................................................ 17
Deaktiver talemeddelelser ............................................................................................ 17
DANSK - 7
INDHOLD
Bluetooth-forbindelse
Parring med din mobilenhed ......................................................................................... 18
Frakobling af en mobil enhed ....................................................................................... 18
Genopret forbindelse til en mobil enhed .................................................................. 18
Flere Bluetooth-forbindelser
Par med en anden mobil enhed ................................................................................... 19
Identificer tilsluttede mobile enheder ....................................................................... 19
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............................................................. 19
Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet mobil enhed igen ..................................... 20
Ryd højttalerens parringsliste ....................................................................................... 20
Kabelbaseret forbindelse
Tilslut 3,5 mm stereokablet ............................................................................................ 21
Pleje og vedligeholdelse
Rengør højttaleren ............................................................................................................ 22
Reservedele og tilbehør .................................................................................................. 22
Begrænset garanti ............................................................................................................. 22
Fejlfinding
Almindelige løsninger ...................................................................................................... 23
Nulstil højttaleren ............................................................................................................... 25
DANSK - 11
JTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Højttalerfunktioner
Medieafspilning og lydstyrkefunktioner
Lydstyrke ned
Multifunktionsknap
Lydstyrke op
Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.
Funktion Gør følgende
Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen
.
I AUX-tilstand vil tryk på slå musikken fra.
Gå frem Klik to gange på
.
Gå tilbage Klik tre gange på
.
Lydstyrke op
Tryk på
+
.
Bemærk: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke
på og holde
+
.
Lydstyrke ned
Tryk på
.
Bemærk: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at
trykke på og holde
.
12 - DANSK
JTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Opkaldsfunktioner
Multifunktionsknap
Funktion Gør følgende
Besvar et opkald
Tryk på multifunktionsknappen
.
Afslut et opkald
Tryk på
.
Afvis et indgående opkald
Tryk og hold nede
.
Skift mellem to opkald
Tryk to gange på, hvis du har to aktive opkald
.
Deaktiver højttalertelefonen, og skift
til en mobil enhed (i opkald)
Tryk og hold nede
.
Få adgang til stemmekontrol for at
foretage et opkald
Mens du ikke er i gang med et opkald, skal du trykke på
og holde den nede i ét sekund, indtil du hører en tone.
Din mobile enhed understøtter måske ikke
stemmekontrol. Se brugervejledningen til din enhed for
at få flere oplysninger.
Slå lyden til/fra for et opkald
Under et opkald skal du trykke og holde nede på
og
+
samtidigt.
Talemeddelelsesnotifikationer
Højttaleren identificerer indgående opkald, der gemmes på din kontaktliste.
Se side 17 for at deaktivere denne funktion.
14 - DANSK
BATTERI
Hør batteriniveauet
Hver gang du tænder for højttaleren, hører du batteriniveauet.
Hvis du vil høre batteriniveauet, mens du bruger højttaleren, skal du trykke og holde
nede på tænd/sluk-knappen
nede, indtil du hører en talemeddelelse.
Bemærk: For visuelt at tjekke batteriniveauet skal du trykke og holde nede på ,
mensdu får vist batteriindikatoren (se side 15).
Batteribeskyttelsestilstand
Højttaleren aktiverer batteribeskyttelsestilstanden for at bevare batteristrømmen,
nårhøjttaleren er slukket og ikke bliver brugt i:
Mere end 24 dage
Tre dage med en resterende opladning på under 10 procent
Hvis du vil aktivere systemet igen, skal du tilslutte det til lysnettet (se side 13).
Opbevar systemet et køligt sted, når det ikke er i brug.
FORSIGTIG: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når
batteriindikatoren blinker rødt.
Udskift batteriet
Genopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid
afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger.
Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det.
Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget
ved. Kontakt Boses kundeservice i forbindelse med spørgsmål
angåendebatteriet.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
16 - DANSK
STATUSINDIKATORER
AUX-indikator
Viser forbindelsesstatus for en enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Højttaleren er tilsluttet og klar til at afspille indhold fra
en enhed
DANSK - 17
TALEMEDDELELSER
Talemeddelelser guider dig igennem Bluetooth-forbindelsesprocessen, angiver
batteriniveauet og identificerer tilsluttede enheder. Du kan tilpasse talemeddelelser ved
hjælp af knapperne på højttaleren.
Sprog, der er forudinstalleret
Følgende sprog er forudinstalleret på din højttaler:
Engelsk Mandarin Hollandsk
Spansk Japansk Russisk
Fransk Italiensk Polsk
Tysk Portugisisk
Vælg sproget
Når højttaleren tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk.
1. Tryk på
eller
+
for at rulle igennem sprogene.
2. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke på og holde multifunktionsknappen
nede for at vælge det.
Skift sproget
1. Tryk og hold nede på og
+
samtidigt, indtil du hører talemeddelelsen for den
første sprogindstilling.
2. Tryk på
eller
+
for at rulle igennem sprogene.
3. Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på for at vælge sproget.
Deaktiver talemeddelelser
Tryk og hold nede på
og
+
samtidigt, indtil du hører ”Talemeddelelser er
deaktiveret”.
Bemærk: Gentag for at aktivere stemmemeddelelserne igen.
24 - DANSK
FEJLFINDING
Symptom Løsning
Ingen lyd fra din
mobileenhed
• Tænd for højttaleren.
• Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden.
Tryk på Bluetooth-knappen , indtil du hører den eller de tilsluttede
mobile enheder, og sørg for, at du bruger den korrekte enhed.
• Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
• Prøv en anden musikkilde.
• Par med en anden mobil enhed.
• Hvis to mobile enheder er tilslutte, skal du standse din anden
mobile enhed først.
• På din mobile enhed:
Sluk og tænd for Bluetooth-funktionen.
Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Par igen.
• Ryd højttalerens parringsliste (se side 20).
• Nulstil højttaleren (se side 25).
• Tjek din mobile enheds kompatibilitet. Se brugervejledningen til
din mobile enhed.
Dårlig lydkvalitet fra din
mobile enhed
• Prøv en anden musikkilde.
• Par med en anden mobil enhed.
• Frakobl den anden enhed.
• Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
Lyd afspilles på den
forkerte enhed (når
to mobile enheder er
tilsluttet)
• Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder,
ogkontrollér, at du bruger den korrekte enhed.
Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed,
derafspiller musik.
• Frakobl den anden enhed.
Ingen lyd fra AUX-enheden
• Tænd for AUX-enheden, og afspil musik.
• Sæt 3,5 mm kablet i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden.
• Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden.
• Brug et andet AUX-kabel.
• Tilslut en anden AUX-enhed.
Dårlig lydkvalitet fra
enAUX-enhed
• Sæt 3,5 mm kablet i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden.
• Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden.
• Brug et andet AUX-kabel.
• Tilslut en anden AUX-enhed.
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von ISED Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und
betrieben werden.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz
0,5 W Bluetooth® 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird
30 Minuten 5 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert
sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A 2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste deaktivieren,
indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sie
können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth-Quelle aktivieren.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen
Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz:
Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom
(CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
DEUTSCH - 5
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: SoundLink Mini II Sondermodell, Typbezeichnung: 431608
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs
-
Metallteile
-
Kunststoffteile
Lautsprecher
-
Kabel
-
Hinweis 1:
“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am System.
Seriennummer: _____________________________________________________________________
Modellnummer: 416912
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „9“ ist 2009 oder 2019.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Eingangsnennleistung: 5 VDC, 1,6 A
CMIIT ID: 2015DJ1588
Rechtliche Hinweise
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken
durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Bose und SoundLink sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
© 2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
/