Unbranded FMM 250Q TOP Plus Benutzerhandbuch

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Benutzerhandbuch
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 078 06 0 BY 2010.03 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
FMM250Q
7 229 37
FMM250
7 229 36
3 41 01 078 06 0 - Umschlag.fm Seite 1 Freitag, 12. März 2010 2:10 14
3
1
M
ULTIMASTER
FMM250Q
23
4
5
3 41 01 078 06 0.book Seite 3 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
4
6
6a
7
11
9
8
10
6a
6a
7b
7b
7b
11c
MULTIMASTER FMM250Q
180°
M
ULTIMASTER FMM250
3 41 01 078 06 0.book Seite 4 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
5
12-6
12-8
12-512-4
12-7
12-1
12
12-2 12-3
3 41 01 078 06 0.book Seite 5 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
6
de
Originalbetriebsanleitung M
ULTI
M
ASTER
.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und
Begriffe.
Die in dieser Betriebsanleitung und ggf. auf dem Elektro-
werkzeug verwendeten Symbole dienen dazu, Ihre Auf-
merksamkeit auf mögliche Gefährdungen bei der Arbeit
mit diesem Elektrowerkzeug zu lenken.
Sie müssen die Bedeutung der Symbole/Hinweise verste-
hen und sinngemäß handeln, um das Elektrowerkzeug
effizienter und sicherer zu gebrauchen.
Die Sicherheitswarnungen, Hinweise und Symbole sind
kein Ersatz für vorschriftsgemäße Maßnahmen zur
Unfallprävention.
Symbol, Zeichen Erklärung
Handlung des Bedieners
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise
unbedingt lesen.
Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk-
zeuge.
Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z. B. Schneiden der Schneid-
messer.
Schlagen Sie zum besseren Verständnis die Klappseite am Beginn dieser Betriebsanleitung
auf.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Staubschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Beim Arbeiten Handschutz benutzen.
Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten!
Eine berührbare Oberfläche ist sehr heiß und dadurch gefährlich.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet-
zungen oder zum Tod führen kann.
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug-
nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung
WARNUNG
3 41 01 078 06 0.book Seite 6 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
7
de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-
genden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
(Schriftennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen
und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die
genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und
überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräu-
ßerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
zum Schleifen kleiner Flächen, Ecken und Kanten, zum
Sägen von dünnen Blechen, Holz- und Kunststoffteilen,
zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen
mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und
Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter
Umgebung.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflä-
chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann.
Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Teile des Elek-
trowerkzeuges unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische
Methode, um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu
sichern und abzustützen.
Wenn Sie das Werkstück nur
von Hand oder gegen Ihren Körper halten, befindet es
sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust der Kon-
trolle führen kann.
Greifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher, dass Ihr Körper,
insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerich-
teten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder Schneid-
werkzeuge, niemals in Berührung mit dem Einsatzwerkzeug
kommt.
Berührung von scharfen Schneiden oder Kanten
kann zur Verletzung führen.
Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach
Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille. Benutzen Sie
eine Staubmaske. Benutzen Sie einen Gehörschutz.
Die
Schutzbrille muss sich eignen, die bei unterschiedlichen
Arbeiten weggeschleuderten Partikel abzuwehren. Die
Staub- bzw. Atemschutzmaske muss fähig sein, die bei
der Arbeit entstehenden Partikel zu filtern. Eine dauer-
haft hohe Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen.
Benutzen Sie Schutzhandschuhe.
Durch scharfkantige Ein-
satzwerkzeuge besteht Verletzungsgefahr.
Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-
zeug zu schrauben oder zu nieten.
Eine beschädigte Isolie-
rung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag.
Verwenden Sie Klebeschilder.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elektro-
werkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.
Das Motor-
gebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei
übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische
Gefährdungen verursachen.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschlussleitung
und den Netzstecker auf Beschädigungen.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe-
gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver-
gleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet
werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät-
zung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die
hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen
oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann
der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit-
raum deutlich erhöhen.
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
V V Bemessungsspannung
P
1
W W Leistungsaufnahme
P
2
W W Leistungsabgabe
f Hz Hz Frequenz
n
S
1/min 1/min Bemessungsschwingungszahl
L
wA
dB dB Schallleistungspegel
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
L
pCpeak
dB dB Spitzenschalldruckpegel
K… Unsicherheit
m/s
2
m/s
2
Schwingungsemissionswert nach EN 60745 (Vek-
torsumme dreier Richtungen)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Interna-
tionalen Einheitensystem
SI
.
WARNUNG
3 41 01 078 06 0.book Seite 7 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
8
de
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelas-
tung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in
denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber
nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum
Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingun-
gen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerk-
zeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände,
Organisation der Arbeitsabläufe.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem
Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können.
Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von
Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem
Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikatp-
artikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit-
teln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge
kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder
Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden
auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben
hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den
entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per-
sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute
Belüftung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbei-
ten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus
Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter
ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine
Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in
Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elektro-
werkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den
Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise
des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gülti-
gen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Auf einen Blick.
Die nachfolgend verwendete Nummerierung
der Bedienelemente bezieht sich auf die Abbil-
dungen am Anfang dieser Betriebsanleitung.
1 Schnellspannhebel
Werkzeug einspannen.
2 Schalter
Elektrowerkzeug ein- und ausschalten.
3 Stellrad für Schwingfrequenzvorwahl
Schwingfrequenz stufenlos vorwählen.
1=niedrigste Schwingzahl.
6=höchste Schwingzahl.
4 Tiefenanschlag
Schnitttiefe einstellen.
5 Absaugvorrichtung
Zum weitgehend staubfreien Arbeiten einen Staub-
sauger anschließen.
6 Werkzeugwechsel M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
Werkzeuge mit Befestigungselement (6a) montie-
ren.
7 Werkzeugwechsel M
ULTI
M
ASTER
FMM250
Werkzeuge mit Spannschraube (7b) montieren.
8 Werkzeugaufnahme
Bei Montage des Einsatzwerkzeugs auf Formschluss
achten.
9 Schleifblatt
Schleifblatt mit Klett-Schnellbefestigung anbringen.
10 Vibrationsdämpfender FEIN-Gel-Arbeitshandschuh
Mindert Vibrationsbelastung.
11 Mitgeliefertes Zubehör
Innensechskantschlüssel (11c).
Betrieb des Elektrowerkzeugs an Stromgeneratoren.
Dieses Gerät ist auch für den Gebrauch an Wech-
selstromgeneratoren mit ausreichender Leistung
gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungs-
klasse G2 entsprechen. Dieser Norm wird insbesondere
nicht entsprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10%
überschreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den
von Ihnen benutzten Generator.
Anweisungen für die Inbetriebnahme.
Absaugvorrichtung montieren (Bild 12).
Montieren Sie die Absaugvorrichtung schritt-
weise wie im Bild gezeigt.
Zum Anschluss an FEIN-Entstauber oder an Haushalts-
staubsauger sind als Zubehör verschiedene Schlauchtül-
len erhältlich.
Drücken Sie die Klammer an der gekennzeich-
neten Stelle nach hinten, um die Absaugvorrich-
tung wieder abzunehmen. (Bild 12-8)
Betriebsanweisungen.
Werkzeugwechsel.
Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für
dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
Verwendung des nicht original FEIN Zubehörs führt zur
Überhitzung des Elektrowerkzeugs und dessen Zerstö-
rung.
Das Einsatzwerkzeug kann zur Einstellung der
günstigsten Arbeitsposition in 45°-Schritten ver-
setzt befestigt werden.
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q (B
ILD
6).
Lösen Sie den Schnellspannhebel (1) und
schwenken Sie ihn bis zum Anschlag.
Ziehen Sie das Befestigungselement (6a) heraus.
Reinigen Sie die Werkzeugaufnahme (8), das
Einsatzwerkzeug und das Befestigungsele-
ment (6a).
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug exakt in die
sternförmige Werkzeugaufnahme (8). Achten Sie
darauf, dass das Einsatzwerkzeug bündig aufliegt.
Stecken Sie das Befestigungselement (6a) bis
zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme.
Schwenken Sie den Schnellspannhebel (1)
zurück bis zum Einrasten.
Bewahren Sie Ihre Hand und Finger vor Quetschungen
beim Zurückschwenken des Spannhebels.
Der
Spannhebel schwenkt durch Federkraft energisch
zurück.
3 41 01 078 06 0.book Seite 8 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
9
de
M
ULTI
M
ASTER
FMM250 (Bild 7).
Drehen Sie die Spannschraube (7b) heraus.
Reinigen Sie die Werkzeugaufnahme (8), das
Einsatzwerkzeug und die Spannschraube (7b).
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug exakt in die
sternförmige Werkzeugaufnahme (8). Achten Sie
darauf, dass das Einsatzwerkzeug bündig aufliegt.
Drehen Sie die Spannschraube (7b) mit dem
mitgelieferten Innensechskantschlüssel (11c) fest.
Schleifblatt anbringen bzw. wechseln (Bild 9).
Richten Sie das Schleifblatt aus und drücken Sie
es von Hand auf die Schleifplatte.
Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem
Schleifblatt kurz und kräftig auf eine ebene Fläche
und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein.
Dies sorgt für eine gute Haftung und beugt vorzei-
tigem Verschleiß vor.
Das Schleifblatt lässt sich wieder abziehen und um 120°
verdreht aufsetzen, wenn nur eine Spitze des Schleif-
blatts abgenutzt ist.
Sichern des Werkstücks.
Sichern Sie das Werkstück.
Ein mit einer Spann-
vorrichtung gehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als in Ihrer Hand.
Allgemeine Bedienungsanweisungen.
Ein- und Ausschalten.
Prüfen Sie zuerst die Netzanschlussleitung und den
Netzstecker auf Beschädigungen.
Einschalten:
Schieben Sie den Schalter (2) nach vorn (
I
).
Ausschalten:
Schieben Sie den Schalter (2) nach hinten ( ).
Schwingfrequenz vorwählen (Bild 3).
Die Schwingfrequenz kann stufenlos vorgewählt werden.
Schwingfrequenz erhöhen:
Stellrad (3) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Schwingfrequenz absenken:
Stellrad (3) im Uhrzeigersinn drehen.
Die Schwingfrequenz ist abhängig vom Anwendungsfall
und Einsatzwerkzeug, z. B.:
Hohe Schwingfrequenz:
Schleifen, Sägen, Raspeln, Polieren von Stein und
Metall.
Niedrige Schwingfrequenz:
Polieren von Lack.
Arbeitshinweise.
Schleifen
Typische Anwendung: Trockenschleifen von Holz und
Metall, speziell kleiner Flächen, Ecken und Kanten sowie
schwer zugänglicher Stellen.
Arbeiten Sie mit der ganzen Fläche der Schleifplatte, nicht
nur mit der Spitze. Wählen Sie eine hohe Schwingfre-
quenz. Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem
Druck. Zu festes Andrücken erhöht nicht den Abtrag, das
Schleifblatt verschleißt nur schneller.
Sägen
Typische Anwendung: Sägen von dünnen Blechen, Holz-
und Kunststoffteilen.
Wählen Sie eine hohe Schwingfrequenz. Runde Sägeblät-
ter können gelöst und versetzt eingespannt werden, um
sie gleichmäßig abzunutzen.
Schaben
Typische Anwendung: Abschaben von alten Lackierun-
gen oder Klebstoffen, Entfernen von geklebten Teppich-
böden, z. B. auf Treppen oder anderen kleinen/
mittelgroßen Flächen.
Wählen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz.
Weitergehende Informationen sowie Tipps zum Polie-
ren, Raspeln, Schneiden und Trennen finden Sie in der
Broschüre „Ideen für die Praxis“.
Aufbewahrung (M
ULTI
MASTER FMM250Q).
Stecken Sie das Befestigungselement (6a) bis
zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme, um es
vor Schäden und vor Schmutz zu schützen.
Rasten Sie den Schnellspannhebel ein.
Instandhaltung und Kundendienst.
Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich
bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger
Staub im Innern des Elektrowerkzeuges
absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeuges
kann beeinträchtigt werden. Blasen Sie häufig den Innen-
raum des Elektrowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze
mit trockener und ölfreier Druckluft aus und schalten Sie
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs
beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete
Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-
Kundendienst erhältlich ist.
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:
Einsatzwerkzeuge
Befestigungselement (6a)
Spannschraube (7b)
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den
gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-
gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend
der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur
ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklärung.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser
Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-
mungen entspricht.
3 41 01 078 06 0.book Seite 9 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
10
de
Technische Daten.
Emissionswerte für Geräusch und Vibration
(ZweizahlAngaben nach ISO 4871)
*Diese Werte basieren auf einem Arbeitszyklus beste-
hend aus Leerlauf- und Volllastbetrieb mit gleicher
Dauer. Die dem Einsatzwerkzeug zugeordnete Vibra-
tionsklasse entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Blatt
3 41 30 335 06 0.
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und
Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Zubehör.
Nur durch FEIN freigegebenes Zubehör verwen-
den.
Typ M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Bestellnummer 7 229 36 7 229 37
Leistungsaufnahme 250 W 250 W
Leistungsabgabe 130 W 130 W
Netzanschlussart 1 ~ 1 ~
Schwingfrequenz 11 000 20 000/min 11 000 20 000/min
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg
Schutzklasse II II
Schwingwinkel 1,6 ° 1,6 °
MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Schallemission
Gemessener A-bewerteter Schallleistungspegel L
wA
(re 1 pW),
in Dezibel
85 85
Unsicherheit K
wA
, in Dezibel 3 3
Gemessener A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L
pA
(re 20 µPa), in Dezibel
74 74
Unsicherheit K
pA
, in Dezibel 3 3
Gemessener C-bewerteter Spitzenschalldruckpegel am
Arbeitsplatz L
pCpeak
, in Dezibel
96 96
Unsicherheit K
pCpeak
, in Dezibel 3 3
ANMERKUNG: Die Summe aus gemessenem Emissionswert und zugehöriger Unsicherheit stellt die obere Grenze
der Werte dar, die bei Messungen auftreten können.
Gehörschutz benutzen!
Messwerte ermittelt nach zutreffender Produktnorm (siehe die letzte Seite dieser Betriebsanleitung).
Vibration
Einstufung der FEIN-Einsatzwerk-
zeuge nach Vibrationsklasse
Bewertete
Beschleunigung*
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
3 m/s
2
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 10 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
100
zh (CM)
¥¥
¥¥
.
t¦ýlî-W
\Æ
1
;P ;P 
;P ;P 
C
.
2

/

.
3
PP
PP
û@û@
û@û@
þþ
þþ
#tA[¬û@
.
1=
p°üý
.
6=
pAüý
.
4
××
××
þ þ
þ þ
Pn|×
.
5
~~
~~
¦¦
¦¦
OO
OO
ýþ!5~¦þµ#t,×!"J9Ó&¦"
.
6
#$;P#$;P
#$;P#$;P
jj
jj
kk
kk
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
;Pjk
(6a)
;P&l
.
7
#$;P#$;P
#$;P#$;P
jj
jj
kk
kk
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
;Pjk
(7b)
;P&l
.
8
55
55
C"f),P;P$<+,'º
.
9
((
((
))
))
&O*s+r,()
.
10
OO
OO
--
--
úú
úú
$$
$$
..
..
ff
ff
(FEIN)
/0/0
/0/0
!!
!!
ªª
ªª
««
««
#t¯°!"Ó&
.
11
ijij
ijij
ii
ii
ll
ll
12ª
(11c).
!5!5
!5!5
%ý%ý
%ý%ý
!!
!!
.
3ýþ#t!5ú@4<¶%
ýø%ý)*º
ISO
8528
5
G2
6u
9*%ý78§^
10%
Jºø¿À9
*ß%ýá9:;<)*J%ýï
/
=>
ð?<îD
BB
BB
!!
!!
ýý
ýý
þ"þ"
þ"þ"
QQ
QQ
GG
GG
HH
HH
.
CC
CC
~~
~~
¦¦
¦¦
OO
OO
(
WW
WW
12).
PQW@cC~¦A
.f
(FEIN)
il®áJ¾~¦B:«B#tC
D !5.f
(FEIN)
~¦þ\]EF
~¦þb!
23¿.öAJRG;P:5.#tK
~¦A
(
W
12-8)
BB
BB
!!
!!
--
--
.
#$#$
#$#$
.
$$
$$
..
..
ff
ff
(FEIN)
ÝÝ
ÝÝ
HH
HH
ÞÞ
ÞÞ
ßß
ßß
&&
&&
ÓÓ
ÓÓ
II
II
ii
ii
ll
ll
9*â.f
(FEIN)
JKil9
^´1ÐÑýþ
#tPQ!FG¬öAL
¬M
45
×
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q (
W
6).
NO;P
(1)
;PDP
G;Pjk
(6a)
vw;P
(8)
;Pjk
(6a)
À,\áQRy;P
(8)
Q)*S,5
;Pjk
(6a)
\;P1T;Pjk
J¦÷UV
Îw;P
(1)
1êWX
ÎÎ
ÎÎ
ww
ww
YSYS
YSYS
""
""
¥¥
¥¥
éé
éé
XªXª
XªXª
ªª
ªª
44
44
uu
uu
::
::
33
33
YS
>ZhÎw
M
ULTI
M
ASTER
FMM250
(
WW
WW
7).
YO;Pjk
(7b)
vw;P
(8)
;Pjk
(7b)
À,\áQRy;P
(8)
Q)*S,5
ij12ª
(11c)
ÎS;Pjk
(7b)
CC
CC
#$ #$
#$ #$
((
((
))
))
(
WW
WW
[\][\]
[\][\]
N÷()ª()S÷^
ýöh_§÷C(
)`Ja$<,×()i.h
Õ#tbS()Ð
9*Ð\c#tG¦()()d©
120
×5.erw()#fg
;P÷;P÷
;P÷;P÷
ll
ll
.
;P÷; P÷
;P÷; P÷
ll
ll
;PAª#$<:S
l
\\
\\
]]
]]
^^
^^
BB
BB
!!
!!
.


.
hí/á9:ÐÑ

(2)
Ji
(I)
Jµi
(2) ( )
RSRS
RSRS
û@û@
û@û@
(
WW
WW
3).
#tA[Rû@
Aû@
I.j"ÞZ
(3)
¯°û@
I.k"ÞZ
(3)
PQýþRv¬û@
Aû@
:
Tr|%&#$½567
°û@
:
T#$lm
BB
BB
!!
!!
áá
áá
nn
nn
.
\]To67o(Hp§I
IÜ\]ýþJ·\q
3 41 01 078 06 0.book Seite 100 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
102
zh (CM)
*
ýQ¡¢3£ua"¨¤
/
¥¤¡!¦
!§b
Cà7ugijkl
3
41
30
335
06
0
ÖÖ
ÖÖ
×¢`×¢`
×¢`×¢`
®®
®®
55
55
66
66
.
)*tºÖ×¥ØZ[56`¨
5iláîïÙ#JÝÞ=>ð©K
ii
ii
ll
ll
.
$.f ó
FEIN
õ4Pil
PQuÍÂ
.f
(FEIN)

¡×ª
VC0 < 2,5
/
Z
VC1 < 5
/
Z
VC2 < 7
/
Z
VC3 < 10
/
Z
VC4 < 15
/
Z
VC5 > 15
/
Z
3
/
Z
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 102 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
106
zh (CK)
!"rkGClWGM{ [6
IÒ8 !"ghdZîï+îï««M
Å6UÅîïCC6i8jÓ
Çk
qD
STX_ jtkBlc
[m6IÒ8 n>jklolwghd
jk
þ
STX_ ipbB:q rpdsd2:t
uÛ¹ü Ú Eds
[müB6vIÒ8
Û¹G_Bft:¬wxxhyÉ
zÖ\:{
+?@ â
M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q).
?´c
(
|á
)
*ü+?´cU*BC
{ 23l9´cÌ´cC}`~
D@%9´:

{"1j âd2Ó
äîïCEFG».
îïÑÒË 3©AaÅ
m¥?»<C+Ì~9
zG
(FI)
2ÇÈWo&4
(FEIN)

]/^±
B,OÑÒ,b6

´c
(6a)
´
(7b)
*
FGÊË9[cxxhñòGNO´ 3
I&4 â
Fein
äg^%G9[
BBµ(`c+¨<)^
Kü

&4
(FEIN)
ñù9®ÊË'¯~
OO´ε¶
÷
Ù°2á
(
 ®
ISO
4871
9:
)
?
M
ULTI
M
ASTER
FMM250 M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
¥ ÌÌ| ÌÌ
Ê*Ë8 Ì ÉÌ É
ÊË8 Ç ÉÇ É
Äd Ç
~
Ç
~
IÒ8 ÇÇ 
Ì 
/
à ÇÇ 
Ì 
/
Ã
¾G
EPTA-Procedure 01/2003
ÇÌ
kg (
¡¢
)
Ç£
kg (
¡¢
)
ÑÒq ¤¤ ¤¤
Iþ Ç|
°
Ç|
°
M
ULTI
M
ASTER
FMM250 M
ULTI
M
ASTER
FMM250Q
á
KGLMB
A
ÄÓ¥ÝË8ý
L
wA
(re
1
pW)
¦
úÃÜ
1 1
CäU
K
wA
¦GùúÃÜ 
dKGMB
A
ÄÓ¥ìÝÅý
L
pA
(re
20
µPa)
¦GùúÃÜ
£ £
CäU
K
pA
¦GùúÃÜ 
£LKM
C
Ó¥M{ÝÅöý
L
pCpeak
Ü | |
C$´ûÖ
K
pCpeak
Ü 
¤lìPBCäP§PwKG¨P
¡¡
éêFGÊ˵¶LKMxh~ ð
3 41 01 078 06 0 - RC Seite 106 Dienstag, 16. März 2010 8:19 08
107
zh (CK)
©Öêª«¬q/Qm
/
®ª¯
°0 ;ôLIqxx^`abc
3
41
30
335
06
0
Ï*·±²
!"l'¯Í9ÎQR/%ôB.±
``c FGÝÞϹ¨©²¾³D
Üb
W&4
(FEIN)
.´`c
°2
éêIqÃÄ&4
(FEIN)
 e´ÓP ©
Ãß´Ì ç
/
ýQè
ÃßÇ ´ç
/
ýQè
ÃßÌ ´ç
/
ýQè
Ãß´Ç ç
/
ýQè
Ãߣ´Ç ç
/
ýQè
ÃßµÇ ç
/
ýQè
ç
/
ýQè
K
3 41 01 078 06 0 - RC Seite 107 Dienstag, 16. März 2010 8:19 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Unbranded FMM 250Q TOP Plus Benutzerhandbuch

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Benutzerhandbuch