Sony CDX-M9900 Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Medienempfänger
Typ
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
3-265-745-21 (1)
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
CDX-M9900
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
© 2004 Sony Corporation
NL
IT
FR
DE
GB
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
3
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von
Sony entschieden haben.
FUNKTIONEN UND MERKMALE:
Videoeingang zum Anzeigen von Videobildern.
Speichern von Videobildern für verschiedene
visuelle Effekte.
Wiedergabe von auf CDs aufgezeichneten
MP3-Dateien.
Wiedergabe von CD-Rs/CD-RWs, zu denen
eine Sitzung hinzugefügt werden kann
(Seite 11).
Wiedergabe von Multi-Session-CDs (CD-
Extra, Misch-CD usw.) je nach
Aufnahmeverfahren (Seite 11).
Gesondert erhältliche CD/MD-Geräte
(Wechsler und Player)*
1
.
•ID3-Tag*
2
-Informationen, Version 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 oder 2.4 (werden bei der Wiedergabe einer
MP3-Datei angezeigt).
CD TEXT-Informationen (werden bei der
Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*
3
angezeigt).
Mitgeliefertes Bedienungszubehör
Kartenfernbedienung RM-X144
Gesondert erhältliches
Bedienungszubehör
Kabel-Joystick RM-X4S
Drahtloser Joystick RM-X6S
*1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony-
Produkten.
*2 Ein ID3-Tag ist eine MP3-Datei, die Informationen
wie die Namen von Alben, Interpreten, Titeln usw.
enthält.
*3 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die
Informationen wie den Namen der CD, den Namen
des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
Hinweise zu dieser Anleitung
In dieser Bedienungsanleitung wird in erster Linie
beschrieben, wie Sie das Gerät mit der
Kartenfernbedienung steuern.
Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich von
dem eigentlichen Gerät unterscheiden.
R
Mithilfe von BBE MP lässt sich die
Klangqualität bei digital komprimiertem Ton wie
z. B. MP3 verbessern, indem die bei der
Komprimierung verloren gegangenen
harmonischen Obertöne wiederhergestellt und
verstärkt werden. Mit BBE MP werden aus dem
vorhandenen Tonmaterial geradzahlige Obertöne
erzeugt, so dass der Klang wärmer, detailgetreue
r
und nuancierter wieder
g
e
g
eben wird.
D
ieses Etikett befindet sich an der Unterseite
d
es Gehäuses.
4
Inhalt
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Auswählen des Anzeigemodus und des
Anzeigemusters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . .16
Einstellen von Uhrzeit und Datum
— Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CD-Player
CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich)
Wiedergeben einer CD/MD . . . . . . . . . . . . .17
Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . .19
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge
— Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Benennen einer CD
— Disc Memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens
— Disc List* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
* Funktionen, wenn ein zusätzlich erhältliches CD/
MD-Gerät angeschlossen ist
Radio
Automatisches Speichern von Radiosendern
— BTM (Best Tuning Memory) . . . . . . .23
Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . .23
Einstellen gespeicherter Sender . . . . . . . . . .24
Speichern bestimmter Radiosender . . . . . . .25
Einstellen eines Senders anhand einer Liste
— Preset List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RDS
Übersicht über RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatisches Neueinstellen von Sendern für
optimale Empfangsqualität
— AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Speichern von RDS-Sendern zusammen mit
der AF- und TA-Einstellung. . . . . . . . . . 28
Einstellen von Sendern nach Programmtyp
— PTY List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatisches Einstellen der Uhr
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bildeinstellungen
Auswählen des Display-Musters
— Skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellen der Zeichenfarbe
— Char Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisches Wechseln der Anzeigebilder
— Auto Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswählen eines Effektmusters
— Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswählen eines Hintergrunds
— Wallpaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einstellen eines Panoramabildes
— Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auswählen des Bildseitenverhältnisses
— Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ausblenden der Zeichen im Display
— Auto Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Speichern von Bildern
— Snapshot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Auswählen des Anfangsbildes
— Opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
Einstellen des Klangs
Einstellen von BBE MP
— BBE MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Schnelles Dämpfen des Tons
— ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Einstellen der DSO-Funktion
(Dynamic Soundstage Organizer)
— DSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Einstellen des Equalizers
— EQ7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Einstellen der Bässe und Höhen
— Bass/Treble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Einstellen der Lautstärke vorne und hinten
— Balance/Fader. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Einstellen der Lautstärke des
Tiefsttonlautsprechers
— Sub Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Aktivieren der Loudness-Funktion
— Loudness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Anschließen zusätzlicher Audiogeräte. . . . .43
Weitere Funktionen
Einstellen der Funktion der Taste CUSTOM
— Custom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Initialisieren des Geräts
— Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Einstellen des Sicherheitscodes
— Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menüs und Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Der Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Weitere Informationen
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ausbauen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Fehleranzeigen/Meldung . . . . . . . . . . . . . . .56
6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
a Taste AF
Dient zum Ein- oder Ausschalten der AF-
Funktion.
b Taste PTY
Dient zum Anzeigen der PTY-Liste.
c Zahlentasten
Radio:
Dienen als Stationstasten zum Speichern von
Sendern bzw. zum Einstellen gespeicherter
Sender.
CD/MD:
Dient zum Wechseln des Wiedergabemodus.
(1): REP
(2): SHUF
(6): PAUSE*
1
Klang:
(5): BBE MP*
1
d Taste SCREEN
Dient zum Auswählen des Anzeigemodus.
e Taste MENU
Dient zum Anzeigen des Hauptmenüs.
f Taste SOURCE (Einschalten/Radio/
CD/MD*
2
/AUX*
3
)
Dient zum Auswählen der Tonquelle.
g Tasten </, (SEEK –/+)
Dienen zum Überspringen von Titeln, zum
Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel,
zum automatischen Einstellen von Sendern,
zum manuellen Einstellen von Sendern bzw.
zum Auswählen einer Einstellung.
h Taste BACK
Dient zum Zurückschalten zur vorherigen
Anzeige.
i Taste OFF
Dient zum Ausschalten des Geräts/Stoppen
der Wiedergabe oder des Radioempfangs.
j Tasten VOL (+/–)
k Taste OPEN/CLOSE
Dient zum Öffnen/Schließen der Frontplatte/
Auswerfen einer CD/MD, sofern eine
eingelegt ist.
l Taste TA
Dient zum Ein- oder Ausschalten der TA-
Funktion.
m Taste CAPTURE
Dient zum Aufzeichnen von Bildern.
n Taste IMAGE
Dient zum Auswählen des Anzeigemusters.
Kartenfernbedienung RM-X144
DISC
ATTOFF
OPEN/CLOSE
REP SHUF
BBE MP PAUSE
1
4
CAPTURE
2
5
3
PTY AF TA
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
BACK
EN
TER
MENU
MODE
SCREEN IMAGE
VOL
+
DISC
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
Hinweis
Wenn Sie (OFF) drücken, so dass sich das Display
ausschaltet, können Sie das Gerät nicht mit der
Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie
zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine
CD ein, um das Gerät zu aktivieren.
Tipp
Informationen zum Austauschen der Batterie finden
Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie“ auf
Seite 51.
(SEEK) (<):
Nach links
(DISC) (M):
Nach oben
(DISC) (m):
Nach unten
(SEEK) (,):
Nach
rechts
Beim Auswählen von Optionen in den Menüs
7
o Taste MODE
Dient zum Wechseln des
Radiofrequenzbereichs/des
Wiedergabegeräts.
p Tasten M/m (DISC +/–)
Dienen zum Einstellen gespeicherter Sender,
zum Wechseln der CD/MD*
4
, zum
Überspringen von Alben*
5
bzw. zum
Auswählen eines Menüs.
q Taste ENTER
Dient zum Auswählen einer Option/
Einstellung.
r Taste ATT
Dient zum Stummschalten des Tons.
*1 Steht nur bei der Wiedergabe über dieses Gerät
zur Verfügung.
*2 Wenn ein gesondert erhältliches MD-Gerät
angeschlossen ist.
*3 Steht nur zur Verfügung, wenn ein gesondert
erhältliches, tragbares Gerät von Sony an AUX IN
des Geräts angeschlossen ist. Wenn Sie
gleichzeitig ein tragbares Gerät von Sony und ein
oder mehrere CD/MD-Geräte anschließen,
verwenden Sie den AUX IN-Signalquellenwähler.
*4 Wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät
angeschlossen ist.
*5 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
8
Die Tasten an diesem Gerät haben
dieselbe Funktion wie die Tasten auf der
Kartenfernbedienung.
a Taste SOURCE (Einschalten/Radio/
CD/MD/AUX*
1
)
Dient zum Auswählen der Tonquelle.
b Taste OFF (Stopp/Ausschalten)
Dient zum Ausschalten des Geräts/Stoppen
der Wiedergabe oder des Radioempfangs.
c Display
d Taste ENTER
CD/MD/Radio:
Dient zum Wechseln der Funktionen des R-
Reglers.
Menü:
Dient zum Auswählen einer Option/
Einstellen einer Menüoption.
e Taste Z (Öffnen/Schließen)
Dient zum Öffnen/Schließen der Frontplatte/
Auswerfen einer CD/MD, sofern eine
eingelegt ist.
f L-Regler (links)
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
g Taste CUSTOM
CD/MD/Radio/AUX:
Dient zum Ausführen der entsprechenden
Funktion.
Menü:
Dient zum Zurückschalten zur vorherigen
Anzeige.
h Empfänger
Dient als Sensor für die Signale der
Kartenfernbedienung und des drahtlosen
Joysticks.
i Rücksetztaste
Dient zum Zurücksetzen des Geräts.
j Taste MENU
Dient zum Aufrufen des Hauptmenüs, in
dem Optionen ausgewählt und Einstellungen
vorgenommen werden können.
k R-Regler (rechts)
CD/MD/Radio:
Dient zum Auswählen des gewünschten
Radiosenders, Titels, Albums*
2
oder der
gewünschten CD/MD*
3
.
Menü:
Dient zum Auswählen von Optionen.
Hinweis zur Verwendung der L/R-
Regler
Bevor Sie die L/R-Regler verwenden, drücken
Sie sie erst hinein und lassen Sie sie wieder los.
Drücken Sie die Regler hinterher wieder in das
Gerät hinein.
*1 Steht nur zur Verfügung, wenn ein gesondert
erhältliches, tragbares Gerät von Sony an AUX IN
des Geräts angeschlossen ist. Wenn Sie
gleichzeitig ein tragbares Gerät von Sony und ein
oder mehrere CD/MD-Geräte anschließen,
verwenden Sie den AUX IN-Signalquellenwähler.
*2 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
*3 Wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät
angeschlossen ist.
Achtung
Warnhinweis zur Installation des Geräts in
einem Auto mit Zündschloss ohne
Zubehörposition ACC oder I
Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben,
halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt,
bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet
und der Autobatterie wird Strom entzogen.
CDX-M9900
SOURCE
CUSTOM
OFF
VOL
MENU
ENTER
9
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät
etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
Motorantennen werden automatisch
ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet
wird.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Sicherheit
Halten Sie sich an die Verkehrsregeln in Ihrem
Land.
Zu Ihrer Sicherheit werden die über VIDEO IN
eingespeisten Bilder automatisch ausgeschaltet,
wenn die Parkbremse nicht angezogen ist.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts
und im Display Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr
richtig. Nehmen Sie die CD heraus und warten
Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
So bewahren Sie die hohe Tonqualität
Achten Sie darauf, keine Säfte oder anderen
zuckerhaltigen Getränke auf das Gerät oder die
CDs zu verschütten.
Hinweise zum LCD-Display
Drücken Sie nicht zu fest auf das LCD-Display.
Andernfalls können Sie sich verletzen und das
Display kann beschädigt werden.
Auf dem LCD-Display können permanent
schwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder
grün) zu sehen sein. Dies ist keine
Fehlfunktion. Das LCD-Display wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der
Anteil der effektiven Bildpunkte liegt bei über
99,99 %. Dennoch können bei einigen wenigen
Bildelementen die oben genannten Phänomene
auftreten.
Unfallverhütung
Erst nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die
Parkbremse angezogen haben, werden Bilder
angezeigt.
Sobald das Fahrzeug bewegt wird, werden die
über VIDEO IN eingespeisten Bilder
automatisch ausgeblendet. Zuvor wird die
unten abgebildete Meldung angezeigt.
Die Bilder im Display werden zwar
ausgeblendet, aber der CD/MP3-Ton wird
weiterhin wiedergegeben.
Bedienen Sie während der Fahrt nicht das Gerät
und schauen Sie auch nicht auf das Display.
10
Hinweise zu CDs
Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die
CDs nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs
nur am Rand an.
Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in den
CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt
werden.
Schützen Sie CDs vor Hitze bzw. hohen
Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in
geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder
auf der Hutablage liegen.
Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs an und
verwenden Sie keine CDs mit Rückständen von
Tinte oder Klebstoffen. Solche CDs drehen sich
beim Betrieb möglicherweise nicht mehr und
führen zu einer Fehlfunktion oder können
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine CDs, an denen Etiketten
oder Aufkleber angebracht sind.
Bei Verwendung solcher CDs kann es zu
folgenden Fehlfunktionen kommen:
– Die CD lässt sich nicht auswerfen, weil sich
ein Etikett oder Aufkleber gelöst hat und den
Auswurfmechanismus blockiert.
– Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen
(z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine
Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber
durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und
die CD sich verzogen hat.
CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
CDs) können mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden. Falls Sie es doch
versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Single-CDs (8-cm-CDs) können ebenfalls nicht
verwendet werden.
Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit
einem handelsüblichen Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
11
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Anbieter Musik-CDs mit Kopierschutz auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs
nicht dem CD-Standard entsprechen und mit
diesem Produkt möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweise zu CD-Rs (bespielbare CDs)/
CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs)
Folgende CDs können wiedergegeben werden:
Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD-RW
bespielt wurde, oder dem Zustand der CD-R/
CD-RW selbst ist eine Wiedergabe mit diesem
Gerät nicht in jedem Fall möglich.
Nicht abgeschlossene* CD-Rs/CD-RWs
können nicht wiedergegeben werden.
Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs
aufgezeichnete MP3-Dateien können
wiedergegeben werden.
CD-Rs/CD-RWs, zu denen eine Sitzung
hinzugefügt werden kann, können
wiedergegeben werden.
* Dieser Vorgang ist notwendig, damit eine bespielte
CD-R/CD-RW auf einem Audio-CD-Player
abgespielt werden kann.
MP3-Dateien
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine
Standardtechnologie und ein Standardformat
zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird
die Datei auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen
Größe komprimiert. Töne, die für das
menschliche Ohr nicht hörbar sind, werden
unterdrückt, während Töne, die für das
menschliche Ohr hörbar sind, aufgezeichnet
werden.
Hinweise zu CDs
Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs
aufgezeichnete MP3-Dateien können
wiedergegeben werden.
Die CD muss im Format ISO 9660*
1
, Stufe 1
oder Stufe 2, oder im erweiterten Joliet- bzw.
Romeo-Format vorliegen.
Auch Multi-Session*
2
-CDs können verwendet
werden.
*
1
Format ISO 9660
Ein international gängiger Standard für das
logische Format von Dateien und Ordnern auf
einer CD-ROM.
Es gibt verschiedene Stufen dieser
Spezifikation. Auf Stufe 1 müssen
Dateinamen das Format 8.3 (maximal 8
Zeichen im Dateinamen, maximal 3 Zeichen
in der Erweiterung „.MP3“) aufweisen und
dürfen nur aus Großbuchstaben bestehen.
Ordnernamen dürfen maximal 8 Zeichen lang
sein. Es sind maximal 8 verschachtelte
Ordnerebenen zulässig. Die Stufe 2 der
Spezifikation unterstützt Dateinamen mit bis
zu 31 Zeichen.
Für jeden Ordner sind bis zu 8
Hierarchieebenen zulässig.
Im erweiterten Joliet- bzw. Romeo-Format
stellen Sie sicher, dass Sie die richtige
Schreibsoftware usw. verwenden.
CD-Typ Markierung auf der CD
Audio-CD
MP3-Dateien
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
12
*
2
Multi-Session
Bei diesem Aufnahmeverfahren können
Daten mithilfe des Track-At-Once-Verfahrens
hinzugefügt werden. Herkömmliche CDs
beginnen mit einem CD-Steuerungsbereich,
der als Lead-In bezeichnet wird, und enden
mit einem als Lead-Out bezeichneten
Bereich. Eine Multi-Session-CD weist
mehrere Sitzungen auf, wobei jedes Segment
zwischen Lead-In und Lead-Out als einzelne
Sitzung (Session) betrachtet wird.
CD-Extra: Bei diesem Format werden
Audiodaten (Audio-CD-Daten) als Spur in
Sitzung 1 und andere Daten als Spur in
Sitzung 2 aufgezeichnet.
Misch-CD: Bei diesem Format werden Daten
als Spur 1 und Audiodaten (Audio-CD-
Daten) als Spur 2 aufgezeichnet.
Hinweise
Bei anderen Formaten als ISO 9660, Stufe 1 und 2,
werden Ordner- und Dateinamen möglicherweise
nicht korrekt angezeigt.
gen Sie beim Benennen unbedingt die
Dateierweiterung „.MP3“ zum Dateinamen hinzu.
Wenn eine andere als eine MP3-Datei die
Erweiterung „.MP3“ hat, kann das Gerät die Datei
nicht richtig erkennen und erzeugt Störgeräusche,
die die Lautsprecher beschädigen könnten.
Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die
Wiedergabe beginnt:
– CDs mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.
– Multi-Session-CDs.
– CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt werden
können.
Vorsicht bei der Wiedergabe einer Multi-Session-
CD
Wenn es sich beim ersten Titel der ersten Sitzung
um Audio-CD-Daten handelt:
Nur Audio-CD-Daten werden wiedergegeben.
Andere Informationen als Audio-CD-Daten/MP3-
Dateien (Titelnummer, Zeit usw.) werden ohne Ton
angezeigt.
Wenn es sich beim ersten Titel der ersten Sitzung
nicht um Audio-CD-Daten handelt:
– Wenn die CD MP3-Dateien enthält, werden nur die
MP3-Dateien wiedergegeben und alle anderen
Daten werden übersprungen. Audio-CD-Daten
werden nicht erkannt.
– Wenn die CD keine MP3-Dateien enthält, wird
„Disc NO Music“ angezeigt und es wird nichts
wiedergegeben. Audio-CD-Daten werden nicht
erkannt.
Die Wiedergabereihenfolge von MP3-
Dateien
Die Ordner und Dateien werden in folgender
Reihenfolge wiedergegeben:
Hinweise
Ein Ordner, der keine MP3-Datei enthält, wird
übersprungen.
chstzahl an Ordnern: 150 (einschließlich
Stammordner und leere Ordner).
chstzahl an MP3-Dateien und Ordnern, die auf
einer CD enthalten sein können: 300.
Wenn ein Datei-/Ordnername viele Zeichen enthält,
ist die maximale Anzahl möglicherweise geringer als
300.
chstzahl an Ebenen, die wiedergegeben werden
können: 8.
Tipp
Wenn Sie eine bestimmte Wiedergabereihenfolge
festlegen wollen, geben Sie vor dem Ordner- oder
Dateinamen die entsprechende Nummer ein (z. B.
„01“, „02“) und zeichnen Sie die Daten dann auf einer
CD auf. Die Reihenfolge hängt von der
Schreibsoftware ab.
1
2
6
3
5
7
1
2
6
7
4
8
3
5
8
4
9
Ordner
(Album)
MP3-Datei
(Titel)
Ebene 1
(Stamm)
Ebene 2
Ebene 4
Ebene 5
Ebene 3
13
Grundfunktionen
Hauptmenü
Über das Hauptmenü können Sie die
verschiedenen Einstellungen vornehmen. Die
Optonen und Funktionen sind auf mehrere
Menüs verteilt, und zwar folgendermaßen:
List - zum Anzeigen der Listen.
Display - Einstellungen für die Bildanzeige.
Edit - Bearbeiten von CD/MD-Namen/
Bearbeiten gespeicherter Inhalte.
Setup - Einstellungen für das Gerät.
Sound - Einstellungen für die Tonqualität.
Custom - zum Zuweisen von Funktionen für
die Taste CUSTOM.
PlayMode - Einstellungen für Wiedergabe
und Radioempfang.
Erläuterungen zu den einzelnen Menüoptionen
finden Sie unter „Menüs und Optionen“ auf
Seite 46.
Vorgehen am Hauptgerät:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs (MENU).
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie durch Drehen des R-
Reglers die gewünschte Menüoption
aus und drücken Sie (ENTER).
Wenn Sie den R-Regler drehen, wechselt die
Option folgendermaßen:
List y Display y Edit y Setup y
Sound y Custom y PlayMode
3 Wählen Sie durch Drehen des R-
Reglers die gewünschte Einstelloption
aus und drücken Sie (ENTER).
4 Wählen Sie durch Drehen des R-
Reglers die gewünschte Einstellung
aus und drücken Sie (ENTER).
5 Drücken Sie (MENU).
Im Display erscheint wieder die normale
Anzeige.
Beim Arbeiten mit dem Menü:
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie (CUSTOM).
Wenn Sie die Menüauswahl wieder aufheben
wollen, drücken Sie (MENU).
Tipp
Drücken Sie je nach der ausgewählten Option in
Schritt 3 mehrmals (ENTER), um „ON“ oder „OFF
auszuwählen, und rufen Sie dann mit (MENU) wieder
die normale Anzeige auf.
Vorgehen mit der Kartenfernbedienung:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs (MENU).
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Drücken Sie so oft < oder ,, bis die
gewünschte Menüoption ausgewählt
ist, und drücken Sie dann (ENTER).
Mit jedem Tastendruck auf < oder ,
wechselt die Option folgendermaßen:
List y Display y Edit y Setup y
Sound y Custom y PlayMode
3 Drücken Sie so oft < oder ,, bis die
gewünschte Einstelloption ausgewählt
ist, und drücken Sie dann (ENTER).
4 Drücken Sie so oft < oder ,, bis die
gewünschte Einstellung ausgewählt
ist, und drücken Sie dann (ENTER).
5 Drücken Sie (MENU).
Im Display erscheint wieder die normale
Anzeige.
Beim Arbeiten mit dem Menü:
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie (BACK).
Wenn Sie die Menüauswahl wieder aufheben
wollen, drücken Sie (MENU).
ENTER
MENUCUSTOM
R-Regler
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
DISC
OPEN/CLOSE
REP SHUF
BBE MP PAUSE
1
4
CAPTURE
2
5
3
PTY AF TA
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
BACK
ENTER
MENU
MODE
SCREEN IMAGE
ENTER
MENU
BACK
14
Tipp
Drücken Sie je nach der ausgewählten Option in
Schritt 3 mehrmals (ENTER), um „ON“ oder „OFF“
auszuwählen, und rufen Sie dann mit (MENU) wieder
die normale Anzeige auf.
Auswahlmenü
Der R-Regler hat unterschiedliche Funktionen, je
nachdem, welches Auswahlmenü ausgewählt ist.
Vorgehen am Hauptgerät:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs mehrmals
(ENTER), bis das gewünschte
Auswahlmenü angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck auf (ENTER)
wechselt das Auswahlmenü folgendermaßen:
Während der Wiedergabe:
AMS+/–*
2
t ALBUM+/–*
3
t DISC+/–*
4
t AMS+/–*
2
Beim Radioempfang:
PRESET+/–*
2
t SEEK+/–*
5
t
MANUAL+/– t PRESET+/–*
2
*1 Auswahlmenüs werden nach 8 Sekunden
ausgeblendet, wenn keine Funktion ausgeführt
wird.
*2 Steht nur zur Verfügung, wenn kein
Auswahlmenü angezeigt wird.
*3 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
*4 Steht nur zur Verfügung, wenn ein gesondert
erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist.
*5 Zum Beenden der Suche drehen Sie den R-
Regler in die entgegengesetzte Richtung.
2 Wählen Sie durch Drehen des R-
Reglers die gewünschte Funktion aus.
Funktion der Taste CUSTOM
Sie können eine der Funktionen im Menü
„Custom“ der Taste CUSTOM zuweisen, so dass
Sie die entsprechende Funktion mühelos
ausführen können.
Drücken Sie während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs (CUSTOM).
Erläuterungen zum Zuweisen einer Funktion zur
Taste CUSTOM finden Sie unter „Einstellen der
Funktion der Taste CUSTOM“ auf Seite 43.
ENTER
R-Regler
Auswahlmenü*
1
CUSTOM
15
Auswählen des
Anzeigemodus und des
Anzeigemusters
Sie können verschiedene visuelle Effekte in
unterschiedlichen Kombinationen anzeigen
lassen, indem Sie die Anzeigemuster für die
Anzeigemodi auswählen. Zu jedem
Anzeigemodus gibt es mehrere Anzeigemuster
und die visuellen Effekte dieser Muster können
eingestellt werden.
Vorgehen mit der Kartenfernbedienung:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs mehrmals
(SCREEN), um den gewünschten
Anzeigemodus auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf (SCREEN)
wechselt der Anzeigemodus folgendermaßen:
Standard mode (Standardmodus) t
Spectrum Analyser mode
(Spektrumanalysatormodus) t Movie mode
(Filmmodus) t Video mode (Videomodus)
t Standard mode (Standardmodus)
2 Drücken Sie mehrmals (IMAGE) und
wählen Sie das gewünschte
Anzeigemuster aus.
Das Anzeigemuster wechselt je nach dem
ausgewählten Anzeigemodus.
Anzeigemodi und Anzeigemuster
Je nach Anzeigemodus können folgende
Anzeigemuster ausgewählt werden. Je nach
ausgewähltem Anzeigemuster enthält das Me
unterschiedliche Einstelloptionen. Erläuterungen
zum Einstellen der Anzeigemuster im
Standardmodus und im Videomodus finden Sie
auf Seite 31 bis 37.
Standardmodus*
1
In diesem Modus werden Bilder und/oder zuvor
gespeicherte visuelle Effekte sowie verschiedene
Informationen angezeigt.
Beispiel: Wallpaper & Effect (Hintergrundbild &
Effekt)
Beispiel: Panorama & Effect (Panoramabild &
Effekt)
Das Anzeigemuster wechselt folgendermaßen:
Effect (Effekt) t Wallpaper (Hintergrundbild)
t Wallpaper & Effect (Hintergrundbild &
Effekt) t Panorama (Panoramabild) t
Panorama & Effect (Panoramabild & Effekt) t
Effect (Effekt)
Spektrumanalysatormodus*
1
In diesem Modus werden zuvor gespeicherte
Animationsmuster sowie verschiedene
Informationen angezeigt.
Beispiel: Type-A (Typ A)
Das Anzeigemuster wechselt folgendermaßen:
Space Producer (Klangraumeffekt)*
2
t
Type-A (Typ A) t Type-B (Typ B) t
Type-C (Typ C) t Type-D (Typ D) t
Space Producer (Klangraumeffekt)*
2
Filmmodus*
1
In diesem Modus werden zuvor gespeicherte
bewegte Bilder sowie verschiedene
Informationen angezeigt.
Das Anzeigemuster wechselt folgendermaßen:
Movie-1 (Film 1) t Movie-2 (Film 2) t ... t
Movie-13 (Film 13)
DISC
OPEN/CLOSE
REP SHUF
BBE MP PAUSE
1
4
CAPTURE
2
5
3
PTY AF TA
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
BACK
ENTER
MENU
MODE
SCREEN IMAGE
IMAGE
SCREEN
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
16
Videomodus*
1
In diesem Modus werden Videobilder und/oder
zuvor gespeicherte Spektrumanalysatoreffekte
sowie verschiedene Informationen angezeigt.
Beispiel: Video & Spectrum Analyser (Video &
Spektrumanalysator)
Das Anzeigemuster wechselt folgendermaßen:
Video full (Videovollbild) t Video & Spectrum
Analyser (Video & Spektrumanalysator) t
Video & Capture (Video & Aufzeichnung) t
Video & Slideshow (Video & Bildpräsentation)
Hinweise
Der Videomodus steht zur Verfügung, wenn ein
Videogerät an den Eingang VIDEO IN
angeschlossen ist und das angeschlossene
Videogerät Signale ausgibt.
Videobilder werden nur angezeigt, wenn die
Parkbremse angezogen ist.
Achten Sie darauf, das Farbsystem dieses Geräts je
nach dem angeschlossenen Videogerät auf „PAL“
oder „NTSC“ einzustellen. Wenn die Farbsysteme
dieses Geräts und des Videogeräts nicht
übereinstimmen, steht der Videomodus nicht zur
Verfügung.
Dieses Gerät entspricht den Farbsystemen PAL und
NTSC. Videobilder von einem Gerät, das weder mit
PAL noch mit NTSC kompatibel ist, können nicht
angezeigt werden.
Tipp
Wenn Sie als Eingangsquelle im Videomodus AUX
auswählen, können Sie die Helligkeit des Displays
durch Drehen des R-Reglers in einzelnen Schritten
auf einen Wert zwischen –5 und +5 einstellen.
*1 Sie können automatisch nacheinander zwischen
den Bildern wechseln. Erläuterungen finden Sie
unter „Automatisches Wechseln der Anzeigebilder“
auf Seite 32.
*2 Der Klangraumeffekt ist eine Anzeigefunktion für
den Spektrumanalysatormodus, der die
wiedergegebene Musik durch verschiedene
Farben, Größen und Bewegungen von Objekten im
Display visualisiert.
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht
oder die Verbindungen gewechselt haben,
müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen
Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.
Wenn Sie die Rücksetztaste gedrückt haben,
erscheint das Anfangsbild und die Demo wird
automatisch gestartet.
Hinweis
Beim Drücken der Rücksetztaste werden einige
gespeicherte Einstellungen wie zum Beispiel die
Uhrzeit- und Datumseinstellungen im Speicher des
Geräts gelöscht.
Tipps
Wenn die Demo abläuft, können Sie die Helligkeit
des Displays durch Drehen des R-Reglers in 11
Schritten auf einen Wert zwischen 0 und 10
einstellen.
Sie können das Anfangsbild wechseln. Näheres
dazu finden Sie unter „Auswählen des
Anfangsbildes“ auf Seite 37.
Rücksetztaste
17
Einstellen von Uhrzeit und
Datum
— Clock
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
digital an.
1 Drücken Sie (MENU).
2 Drücken Sie so oft < oder ,, bis
„Setup“ ausgewählt ist, und drücken
Sie dann (ENTER).
3 Drücken Sie so oft < oder ,, bis
„Clock“ ausgewählt ist, und drücken
Sie dann (ENTER).
4 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
1 Drücken Sie so oft M oder m, bis der
Tag ausgewählt ist, und drücken Sie
dann (ENTER).
2 Stellen Sie wie in Schritt 1 erläutert
auch den Monat, das Jahr, die
Stunden und die Minuten ein.
Wenn nach dem Einstellen der Minuten
eine Bestätigungsmeldung erscheint,
drücken Sie (ENTER).
5 Drücken Sie < oder ,, bis „YES
ausgewählt ist, und drücken Sie dann
(ENTER).
„Complete“ erscheint und im Display wird
wieder das Hauptmenü angezeigt.
6 Drücken Sie (MENU).
Im Display erscheint wieder die normale
Anzeige.
Hinweis
Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mit
Zubehörposition ACC oder I verfügt, müssen Sie erst
dieses Gerät einschalten, bevor Sie Uhrzeit und
Datum einstellen können.
Tipp
Als Jahr können Sie einen Wert zwischen 2004 und
2099 einstellen.
CD-Player
CD/MD-Gerät (gesondert
erhältlich)
Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs
wiedergeben, sondern auch externe CD/MD-
Geräte steuern.
Wiedergeben einer CD/MD
Mit diesem Gerät:
Öffnen Sie mit Z die Frontplatte und
legen Sie eine CD mit der
beschrifteten Seite nach oben ein.
Die Frontplatte schließt sich und die
Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie
zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft,
bis „CD“ erscheint.
Hinweis
Ein Warnton wird ausgegeben und dann schließt sich
die Frontplatte automatisch.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
18
Vorgehen mit der Kartenfernbedienung:
Vorgehen am Hauptgerät:
*1 Die Pausefunktion steht nur bei der Wiedergabe
über dieses Gerät zur Verfügung. Bei der
Wiedergabe über ein gesondert erhältliches Gerät
kann nicht in die Pause geschaltet werden. Um die
Pause zu beenden, drücken Sie nochmals (6)
(PAUSE).
*2 Wenn Sie mehrere Titel hintereinander
überspringen wollen, drücken Sie < oder ,,
drücken Sie die Taste innerhalb von etwa 2
Sekunden erneut und halten Sie sie gedrückt.
*3 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
Hinweise
Wenn Sie Z drücken, während gerade Daten auf
der CD eingelesen werden, wird die CD mit einigen
Sekunden Verzögerung ausgeworfen.
Wenn Sie mit Z an der Frontplatte die CD auswerfen
lassen und dann nicht aus dem Einschub nehmen,
wird eine Funktion zum Schutz der CD aktiviert.
Eine ausgeworfene CD wird 15 Sekunden nach dem
Auswerfen automatisch wieder eingezogen.
Drücken Sie nicht zu fest auf die Frontplatte,
besonders wenn diese geöffnet ist. Andernfalls kann
es zu einer Fehlfunktion kommen.
Je nach dem für die CD verwendeten
Aufzeichnungsverfahren kann es eine Minute oder
länger dauern, bis die Wiedergabe des ersten Titels
beginnt.
Je nach dem Zustand der CD ist die Wiedergabe
eventuell nicht möglich (Seite 10, 11).
Wenn Sie während der Wiedergabe des ersten oder
letzten Titels auf einer CD < oder , drücken, wird
die Wiedergabe beim letzten bzw. ersten Titel auf
der CD fortgesetzt.
Wenn der letzte Titel auf der CD abgespielt wurde,
startet die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel
der CD.
Funktion
Pause*
1
Drücken Sie (6) (PAUSE).
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie (OFF).
Auswerfen der CD Drücken Sie
(OPEN/CLOSE).
Überspringen von
Titeln*
2
Automatischer
Musiksensor
Drücken Sie </,
[pro Titel einmal].
Vorwärts-/
Rückwärtssuchen
Manuelle Suche
Drücken Sie </,
[bis zur gewünschten Stelle
gedrückt halten].
Überspringen von
Alben*
3
Albumauswahl
Drücken Sie M/m
[bis zum gewünschten
Album gedrückt halten].
Überspringen von
CDs
CD-Auswahl
Drücken Sie M/m
[pro CD einmal].
Funktion
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie (OFF).
Auswerfen der CD Drücken Sie Z.
Überspringen von
Titeln
Automatischer
Musiksensor
Drehen Sie den R-Regler
[bis zum gewünschten
Titel].
Überspringen von
Alben*
3
Albumauswahl
Drücken Sie (ENTER) und
drehen Sie dann den R-
Regler
[bis zum gewünschten
Album].
Überspringen von
CDs
CD-Auswahl
Drücken Sie (ENTER) und
drehen Sie dann den R-
Regler
[bis zur gewünschten CD].
19
Mit einem gesondert erhältlichen Gerät:
1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis
„CD“, „MD“ oder „MS“* erscheint.
2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das
gewünschte Gerät angezeigt wird.
Die Wiedergabe beginnt.
* MS: MG Memory Stick System-up-Player MGS-X1
Vorsicht beim Anschließen von MGS-X1 und MD-
Geräten
Dieses Gerät erkennt den MGS-X1 als ein MD-Gerät.
Wenn die Wiedergabe über den MGS-X1 erfolgen
soll, wählen Sie mit (SOURCE) die Option „MS“ oder
„MD“ aus. Wenn „MS“ als Tonquelle angezeigt wird,
beginnt die Wiedergabe am MGS-X1. Wenn „MD
als Tonquelle angezeigt wird, wählen Sie mit
(MODE) die Option „MS“, um die Wiedergabe zu
starten.
Wenn die Wiedergabe über ein MD-Gerät erfolgen
soll, wählen Sie mit (SOURCE) die Option „MD“ oder
„MS“ aus. Wenn das gewünschte MD-Gerät als
Tonquelle angezeigt wird, beginnt die Wiedergabe.
Wenn „MS“ oder ein anderes MD-Gerät als
Tonquelle angezeigt wird, wählen Sie mit (MODE)
das gewünschte MD-Gerät aus, um die Wiedergabe
zu starten.
Hinweise zur Wiedergabe einer CD mit anderen
Daten als Audio-CD-Daten/MP3-Dateien
Wenn eine CD mit anderen Daten als Audio-CD-
Daten/MP3-Dateien eingelegt ist:
– Bei diesem Gerät erscheint „Disc NO Music“ im
Display und die Uhrzeitanzeige erscheint (CD-
Wiedergabe stoppt).
– Bei einem gesondert erhältlichen, MP3-kompatiblen
CD-Gerät erscheint „Disc NO Music“ im Display und
die Wiedergabe der nächsten CD wird gestartet.
– Bei einem gesondert erhältlichen CD-Gerät, das
nicht mit MP3 kompatibel ist, wird die CD ohne Ton
abgespielt.
Hinweis
Wenn ein gesondert erhältliches Gerät angeschlossen
ist, wird die Wiedergabe auf dem gesondert
erhältlichen CD/MD-Gerät mit einer Tonquelle des
gleichen Typs fortgesetzt.
Informationen im Display
Informationen zur aktuell ausgewählten CD/MD
bzw. zum aktuell ausgewählten Album oder Titel
werden automatisch angezeigt.
Wenn die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist,
laufen Textinformationen mit mehr als 16
Zeichen im Display durch.
Die Position der angezeigten Informationen
hängt vom ausgehlten Display-Muster ab.
Näheres dazu finden Sie unter „Auswählen des
Display-Musters“ auf Seite 31.
Wenn „Skin1“ ausgewählt ist.
Wenn „Skin2“ ausgewählt ist.
Wenn „Skin3“ ausgewählt ist.
A Signalquelle/Gerätenummer*
1
B CD/MD-Name*
2
/Interpretenname/
Albumname (Ordnername)*
3
/Titelname
(Dateiname)*
3
/ID3-Tag-Informationen*
3
C Funktion und Modus
BBE:BBE MP
: Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge
: Wiederholte Widergabe
:ATT
AF: AF-Funktion
TA: Verkehrsdurchsagen
TP: Verkehrsfunksender
LP2: LP2-Wiedergabe*
4
LP4: LP4-Wiedergabe*
4
:DSO
:EQ7
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
A B C
D
A D C
B
A DB
C
20
D :CD/MD-Nummer/ :Albumnummer*
3
/
:Titelnumner/verstrichene
Wiedergabedauer, aktueller Status/
Meldungen
*1 Nur verfügbar, wenn mindestens zwei gesondert
erhältliche CD/MD-Geräte angeschlossen sind.
*2 Nur wenn die CD mithilfe der Disc Memo-Funktion
dieses Geräts benannt wurde.
*3 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
*4 Steht nur zur Verfügung, wenn ein gesondert
erhältliches MD-Gerät mit MDLP-Funktion
angeschlossen ist und eine MDLP wiedergegeben
wird.
Anzeigen langer Textinformationen
— Auto Scroll
Setzen Sie „Auto Scroll“ unter
„Display“ auf „ON“.
Wenn lange Textinformationen im Display nicht
mehr durchlaufen sollen, setzen Sie die Option
auf „OFF“.
Hinweise
Einige Zeichen können nicht angezeigt werden.
Bei einigen CDs oder ID3-Tags mit außergewöhnlich
langem CD TEXT werden einige Informationen
möglicherweise nicht angezeigt oder laufen nicht im
Display durch.
Mit diesem Gerät kann der Name des Interpreten
nicht einzeln für jeden Titel einer CD mit CD TEXT
angezeigt werden.
Hinweise zu MP3
Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei mit ID3-Tag
werden die ID3-Tag-Informationen
(Interpretenname/Albumname/Titelname)
angezeigt.
Dieses Gerät kann ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1,
2.2, 2.3 und 2.4 lesen.
Einige Zeichen und Symbole können nicht angezeigt
werden und erscheinen als „x“. Bei einem
Albumnamen (Ordnernamen) bzw. Titelnamen
(Dateinamen) können höchstens 50 (Romeo) bzw.
32 Zeichen (Joliet), bei einem ID3-Tag 30 Zeichen
(1.0 und 1.1) bzw. 50 Zeichen (2.2, 2.3 und 2.4)
angezeigt werden.
Die ID3-Tag-Zeichencodes entsprechen den ASCII-
und ISO 8859-1-Standards. Bei CDs im Joliet-
Format können Zeichen nur im ASCII-Format
angezeigt werden. Inkompatible Zeichen werden als
x“ angezeigt.
Die verstrichene Spieldauer wird in den folgenden
Fällen möglicherweise nicht korrekt angezeigt:
– Eine MP3-Datei mit variabler Bitrate wird
wiedergegeben.
– Im Titel wird vorwärts oder rückwärts gesucht.
Wiederholtes Wiedergeben
von Titeln
— Repeat
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Track — zum wiederholten Wiedergeben des
aktuellen Titels.
•Album*
1
— zum wiederholten Wiedergeben
der Titel im aktuellen Album.
•Disc*
2
— zum wiederholten Wiedergeben der
Titel auf der aktuellen CD/MD.
*1 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
*2 Nur verfügbar, wenn mindestens ein gesondert
erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe
(1) (REP) so oft, bis der gewünschte
Wiedergabemodus im Display
erscheint.
Repeat Play beginnt.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, drücken
Sie so oft (1) (REP), bis „OFF“ ausgewählt ist.
Tipp
Sie können den Modus für die wiederholte
Wiedergabe auch über das Hauptmenü auswählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe (MENU) und
stellen Sie dann unter „Repeat“ im Menü „PlayMode“
den gewünschten Modus für die wiederholte
Wiedergabe ein.
21
Wiedergeben von Titeln in
willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Album*
1
— zum Wiedergeben der Titel im
aktuellen Album in willkürlicher Reihenfolge.
Disc — zum Wiedergeben der Titel auf der
aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
Magazine*
2
— zum Wiedergeben der Titel im
aktuellen gesondert erhältlichen CD/MD-Gerät
in willkürlicher Reihenfolge.
•ALL*
3
— zum Wiedergeben aller Titel in allen
angeschlossenen CD/MD-Geräten
(einschließlich dieses Geräts) in willkürlicher
Reihenfolge.
*1 Nur bei Wiedergabe einer MP3-Datei.
*2 Nur verfügbar, wenn mindestens ein gesondert
erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist.
*3 Nur verfügbar, wenn mindestens ein gesondert
erhältliches CD-Gerät bzw. mindestens zwei
gesondert erhältliche MD-Geräte angeschlossen
sind.
Drücken Sie während der Wiedergabe
(2) (SHUF) so oft, bis der gewünschte
Wiedergabemodus im Display
erscheint.
Shuffle Play beginnt.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, drücken
Sie so oft (2) (SHUF), bis „OFF“ ausgewählt
ist.
Hinweis
Bei „ALL“ werden nicht Titel von CD-Geräten und MD-
Geräten gemischt wiedergegeben.
Tipp
Sie können den Modus für die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge auch über das Hauptmenü
auswählen. Drücken Sie während der Wiedergabe
(MENU) und stellen Sie dann unter „Shuffle“ im Menü
„PlayMode“ den gewünschten Modus für die
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge ein.
Benennen einer CD
— Disc Memo
Sie können für jede CD einen individuellen
Namen von bis zu 16 Zeichen Länge speichern.
Beim Anzeigen von Informationen hat das Disc
Memo immer Priorität vor einer ursprünglichen
CD TEXT-Information.
1 Starten Sie die Wiedergabe der CD, die
Sie benennen wollen.
2 Drücken Sie (MENU).
3 Drücken Sie so oft < oder ,, bis
„Edit“ ausgewählt ist, und drücken Sie
dann (ENTER).
4 Drücken Sie so oft < oder ,, bis
„Name Edit“ ausgewählt ist, und
drücken Sie dann (ENTER).
5 Geben Sie die Zeichen für den Namen
ein.
1 Drücken Sie so oft < oder ,, bis
das gewünschte Zeichen
ausgewählt ist, und drücken Sie
dann (ENTER).
2 Wiederholen Sie Schritt 1, bis Sie
den ganzen Namen eingegeben
haben.
Wählen Sie zum Bewegen des Cursors „C
oder „c“ und drücken Sie dann (ENTER).
Wählen Sie zum Löschen des
eingegebenen Zeichens „BS“ und drücken
Sie dann (ENTER).
3 Drücken Sie zum Beenden des
Vorgangs so oft < oder ,, bis
„END“ ausgewählt ist, und drücken
Sie dann (ENTER).
6 Drücken Sie (MENU).
Im Display erscheint wieder die normale
Anzeige.
Hinweis
Wenn Sie das Benennen in Schritt 5 abschließen
wollen, wählen Sie unbedingt „END“ aus und drücken
Sie dann (ENTER). Andernfalls wird das Disc Memo
nicht gespeichert.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Sony CDX-M9900 Bedienungsanleitung

Kategorie
Auto-Medienempfänger
Typ
Bedienungsanleitung