SICK LS-80A Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

INSTRUCTION MANUAL
Level Sensor
LS-80A/B/G/L
Thank you for purchasing the TOPCON Level Sensor LS-80A/B/G/L.
For the best performance of the instruments, please read these instructions care-
fully and keep them in a convenient location for future reference.
HANDLING PRECAUTIONS
Guarding the instrument against shock
When transporting the instrument, provide some protection to minimize risk of
shock. Heavy shock may affect beam accuracy.
DISPLAY FOR SAFE USE
In order to encourage the safe use of products and prevent any danger to the
operator and others or damage to properties, important warnings are put on the
products and inserted in the instruction manuals.
We suggest that everyone understand the meaning of the following displays and
icons before reading the “Safety Cautions” and text.
Injury refers to hurt, burn, electric shock, etc.
Physical damage refers to extensive damage to buildings or equipment and furniture
.
SAFETY CAUTIONS
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
NOMENCLATURE
DISPLAY
AUTO-CUT OFF FUNCTION
The power will be turned off automatically after detecting no laser beam for more than approx. 30
minutes. (To turn on the level sensor, press the power switch again.)
*1, 2 For more information about the warning displays of above *1 and *2, refer to instruc-
tion manual of each rotating laser.
REPLACING BATTERY
1
Keep pushing the battery cover in 1 direction, and then try to
slide the cover in 2 direction.The cover does not move but it
will be open.
2 Take out the battery and place a new one into the battery box.
3 Press the lid down and click to close.
Replace all 2 batteries with new ones at the same time. Do not mix used and new batteries, and do not
mix different types of batteries together.
Use alkaline dry cells. (Dry cells for movement confirmation are packed in shipment.)
Nickel hydrogen dry cells and nickel cadmium dry cells can be used too, but the operating time is dif-
ferent from the time of alkaline dry cells.
Generally, performances of dry cell deteriorate temporarily in low temperature, but recover in normal
temperature.
DETECTIVE RANGE EXAMPLE OPERATIONAL
31351 90071
Display Meaning
WARNING
Ignoring or disregard of this display may lead to death or serious
injury.
CAUTION
Ignoring or disregard of this display may lead to personal injury
or physical damage to the instrument.
WARNING
1) There is a risk of fire,electric shock or physical harm if you attempt to disassemble
or repair the instrument yourself.
This is only to be carried out by TOPCON or an authorized dealer,only!
2) Risk of fire or electric shock.
Do not use a wet battery or charger.
3) Battery can cause explosion or injury.
Do not dispose in fire or heat.
4) The short circuit of a battery can cause a fire.
Do not short circuit battery when storing it.
CAUTION
1) Do not allow skin or clothing to come into contact with acid from the batteries,if this
does occur then wash off with copious amounts of water and seek medical advice.
1) The user of this product is expected to follow all operating instructions and make
periodic checks of the product’s performance.
2) The manufacturer,or its representatives, assumes no responsibility for results of a
faulty or intentional usage or misuse including any direct,indirect,consequential dam-
age,and loss of profits.
3) The manufacturer,or its representatives,assumes no responsibility for consequential
damage,and loss of profits by any disaster,(an earthquake, storms, floods etc.).
A fire,accident,or an act of a third party and/or a usage any other usual conditions.
4)
The manufacturer,or its representatives,assumes no responsibility for any damage,and
loss of profits due to a change of data,loss of data,an interruption of business etc., caused
by using the product or an unusable product
.
5) The manufacturer,or its representatives,assumes no responsibility for any dam-
age,and loss of profits caused by usage except for explained in the user manual.
6) The manufacturer,or its representatives,assumes no responsibility for damage
caused by wrong movement,or action due to connecting with other products.
FCC
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm-
ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Declaration of Conformity
Model Number: LS-80A/B/G/L
Trade Name: TOPCON CORPORATION
Manufacturer
Name: TOPCON CORPORATION
Address: 75-1, Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo, 174-8580 JAPAN
Country: JAPAN
U.S.A. Representative
Responsible party: TOPCON POSITIONING SYSTEMS,INC.
Address: 7400 National Drive Livermore, CA94551, U.S.A
Telephone number: 925-245-8300
http://www.topcon.co.jp
GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/
Please see the attached address list or the following website for contact addresses.
©2010 TOPCON CORPORATION
ALL RIGHTS RESERVED
Detective precision switch
Two leveling precision options are
available, normal precision and
high precision. By pressing this
switch, the precision options are
switched alternately. Confirm the
precision choice by the indicator.
(Normal precision is set when
turning on the power switch.)
Buzzer sound switch
(Quiet/Loud/OFF)
Beam receiving window
Indicator
Also located on the back side
Index
Power switch
Buzzer speaker
Higher than datum position
(Buzzer sound:High frequent beep sound)
Move the sensor downward.
Height alert warning of rotating laser
*1
(Except for LS-80G)
A flash and a buzzer sound signifies
that the height alert function of rotating
laser is operating.
Level sensor can detect the signal of height
alert warning of the rotating laser.
(This function is not usable to the rotating
laser which does not have the height alert
and the function to output alarm signal.)
High precision mode
Normal precision mode
Datum position
(Buzzer sound:Continuous beep sound)
Lower than datum position
(Buzzer sound:Low frequent beep sound)
Move the sensor upward.
Battery remaining display
Indicates the battery remaining of level
sensor as follows.
Rotating laser battery warning
*2
(Except for LS-80G)
A flash shows that the rotating laser
power is low.
The level sensor can detect the rotating laser
battery warning.
(This function is not usable to the rotating laser
which does not have the function to output alarm
signal.)
Note:The warning displays *1 and *2 are the func-
tions that the level sensor detects alarm signal
from the rotating laser.
The level sensor can be canceled the alarm detec-
tion from the rotating laser.
To be canceled the detection; Press the power
switch while pressing the buzzer sound switch
when powering on.
Battery is sufficient.
The power is low, but laser
is still usable.
Dead battery.
Replace the dry battery
with new one.
1
2
SPECIFICATIONS
About measuring range, refer to instruction manual
of each rotating laser.
Detective range
50mm (2.0 in)
Detective precision
High precision : ±1mm (±0.04 in)
Normal precision : ±2mm (±0.08 in)
Detective beam indication
Liquid crystal : Both sides (LS-80A/G/L)
: Front side only (LS-80B)
Buzzer (LS-80A/B/G/L)
Power source
2×AA size dry cell batteries
*Batteries included in the package are to
confirm the initial operation.Please replace the
batteries provided with new batteries as soon
as possible.
Voltage
DC 3V
The time for auto-cut off
Approx. 30 min.
Waterproof property / dust resistance
JIS protection grade IP66
Operating temperature
–20°C to +50°C (–4°F to +122°F)
Continuous operating time
Alkaline manganese dry batteries
Approx. 120hours
Dimensions
146 (l) × 76 (w) × 26 (h) mm
(5.7 (l) × 2.9 (w) × 1.0 (h) in)
Weight
0.19 kg (0.41 lbs) (including dry batteries)
LS-80L • 8024962/2019-10-16/en, de • Subject to change without notice • SICK AG • Waldkirch • Germany • www.sick.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lasersensor
LS-80A/B/G/L
Wir danken Ihnen für den Kauf des TOPCON-Lasersensors LS-80A/B/G/L.
Damit das Instrument die größtmögliche Leistung bietet, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung genau durch, und bewahren Sie sie an einem bequemen Ort zur
späteren Bezugnahme auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER HANDHABUNG
Schutz des Instruments vor Erschütterungen
Schützen Sie das Instrument beim Transport, um das Stoßrisiko zu verringern. Starke
Stöße können die Genauigkeit des Strahls beeinträchtigen.
SICHERHEITSHINWEISE
Um den sicheren Gebrauch des Produktes anzuregen und den Bediener und andere
vor Gefahren und Sachbeschädigung zu bewahren, ist das Produkt mit wichtigen
Warnhinweisen versehen, die in die Bedienungsanleitungen miteinbezogen wurden.
Wir gehen davon aus, dass jeder die Bedeutung der folgenden Anzeigen und Symbole
vor dem Lesen der „Sicherheitsmaßnahmen“ und des Textes versteht.
Verletzungen beziehen sich auf Körperverletzungen, Verbrennungen, Stromschlag etc.
Sachschäden beziehen sich auf große Schäden an Gebäuden oder Geräten und Ausrüstung.
SICHERHEITSHINWEISE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
NOMENKLATUR
ANZEIGE
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
Das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenn innerhalb von ca. 30 Minuten kein Laserstrahl
festgestellt wird. (Um den Stufensensor einzuschalten, müssen sie noch einmal den
Hauptschalter drücken.)
*1, 2 Für weitere Hinweise zu den Warnanzeigen von *1 und *2 oben, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung für jeden rotierenden Laserstrahl.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
1
Den Batteriedeckel in Richtung 1 drücken und dann in Richtung
2 schieben. Der Deckel bewegt sich nicht, geht aber auf.
2 Nehmen Sie die Batterie heraus und legen Sie eine neue in
das Batteriefach ein.
3 Drücken Sie den Deckel wieder in die Verankerung.
• Ersetzen Sie die beiden alten Batterien durch neue. Mischen Sie keinesfalls gebrauchte und neue Batterien
sowie verschiedene Batterietypen.
• Benutzen Sie alkalische Trockenzellen. (Trockenzellen sind aus Transportgründen Teil des Packungsinhalts.)
Nickel-Wasserstoff-Trockenzellen und Nickel-Kadmium-Trockenzellen können Sie ebenfalls verwenden, diese
haben aber nicht die lange Laufzeit wie alkalische Trockenzellen.
• Die Leistung von Trockenbatterien verschlechtert sich bei niedrigen Temperaturen, bei normalen Temperaturen
erholen sie sich wieder schnell.
ERKENNUNGSBEREICH BEDIENUNGSBEISPIEL
31351 90071
Anzeige Bedeutung
WARNUNG
Die Unkenntnis oder Nichtbeachtung dieser Anzeige kann zum
Tod oder ernsthaften Verletzungen führen.
VORSICHT
Die Unkenntnis oder Nichtbeachtung dieser Anzeige kann zu
Verletzungen oder Schäden am Instrument führen.
WARNUNG
1) Falls Sie versuchen, das Instrument selbst zu zerlegen oder zu reparieren, so gehen Sie
dabei folgende Risiken ein: Brand, Stromschlag und Körperverletzungen.
Das Gerät darf nur von TOPCON oder einem autorisierten Händler repariert werden!
2) Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Verwenden Sie keine Nassbatterien oder -ladegeräte.
3) Die Batterie kann eine Explosion oder Verletzungen verursachen.
Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer oder Hitze.
4) Kurzschlüsse können zu Feuer führen.
Schließen Sie die Batterie bei der Lagerung nicht kurz.
VORSICHT
1) Verhindern Sie, dass die Haut oder Kleidung mit Batteriesäure in Berührung kommt. Falls
dies passiert, waschen Sie die Säure mit reichlich Wasser fort, und suchen Sie einen Arzt auf.
1) Der Benutzer dieses Produktes muss alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolgen
und die Leistung des Produktes regelmäßig überprüfen.
2) Der Hersteller und seine Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche
Verwendung, einschließlich direkter, indirekter oder Folgeschäden oder entgangenem Gewinn.
3) Der Hersteller oder seine Vertreter übernehmen keine Haftung für Folgeschäden und
Gewinnausfälle durch eine Katastrophe (Erdbeben, Sturm, Flut, etc.).
Ein Feuer, einen Unfall oder das Einwirken Dritter und/oder andere ungewöhnliche
Bedingungen und einen vom Normalzustand abweichenden Gebrauch.
4) Der Hersteller oder seine Vertreter übernehmen keine Haftung für Schäden und Gewinnausfälle
durch eine Änderung der Daten, einen Verlust der Daten, eine Geschäftsunterbrechung, usw.,
die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht wurden.
5) Der Hersteller oder seine Vertreter übernehmen keine Haftung für Schäden und
Gewinnausfälle, die durch einen Gebrauch des Instruments entstanden sind, der nicht in dieser
Bedienungsanleitung erklärt ist.
6) Der Hersteller oder seine Vertreter übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch eine
falsche Bewegung oder durch Anschließen an andere Produkte entstanden sind.
FCC
HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B, gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese Grenzwerte sind vorgesehen, um in Wohneinrichtungen einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt
Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen eingerichtet und betrieben wird, kann es die Funkkommunikation störende Interferenzen
erzeugen.Es wird jedoch nicht dafür garantiert, dass Störungen in bestimmten Einrichtungen nicht
auftreten. Sollte das Gerät den Rundfunkempfang (Radio oder Fernsehen) stören, was durch Aus- und
Wiedereinschalten des Geräts ermittelt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, durch eine der
folgenden Maßnahmen Abhilfe zu schaffen:
- Ausrichten oder Umstellen der Empfangsantenne.
- Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
- Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem Versorgungskreis, der von dem des Empfängers
getrennt ist.
- Wenn Sie diesbezüglich Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Händler oder Ihren Radio-/TV-
Fachmann.
Konformitätserklärung
Modellnummer: LS-80A/B/G/L
Händlername: TOPCON CORPORATION
Hersteller
Name: TOPCON CORPORATION
Adresse; 75-1, Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokio, 174-8580 JAPAN
Land: JAPAN
Vertreter in den U.S.A.
Verantwortlich: TOPCON POSITIONING SYSTEMS,INC.
Adresse: 7400 National Drive, Livermore, CA 94551, USA
Telefonnummer: 925-245-8300
http://www.topcon.co.jp
GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/
Please see the attached address list or the following website for contact addresses.
©2010 TOPCON CORPORATION
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
Präzisionssuchtaste
Für die Genauigkeit der Horizontierung
stehen zwei Optionen zur Wahl, und
zwar normale und hohe Präzision.
Durch Betätigung dieses Schalters
wird zwischen den
Präzisionsoptionen gewechselt.
Sie können die aktuelle Einstellung in
der Anzeige überprüfen. (Die
normale Präzision ist eingestellt,
wenn der Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet wird.)
Summerschalter
(Leise/Laut/AUS)
Laserstrahl-Empfangsfenster
Anzeige
Ebenfalls auf der Rückseite
Index
Ein-/Aus-Schalter
Summerlautsprecher
Höher als die Bezugsposition
(Summton: Hochfrequenz-Piepton)
Den Sensor nach unten bewegen.
Höhenalarmwarnung des rotierenden
Laserstrahls
*1
(Ausgenommen für LS-80G)
Ein Blinken und Summton zeigen an, dass
die Höhenalarmfunktion des rotierenden
Laserstrahls in Betrieb ist. Der Lasersensor
kann das Signal des Höhenalarms des
Lrotierenden Laserstrahls erkennen.
(Diese Funktion kann bei Rotations-lasern, die
nicht über die Höhenalarmfunktion verfügen
und keine Alarmsignale ausgeben können,
nicht verwendet werden.)
Modus hohe Präzision
Modus normale Präzision
Bezugsposition
(Summton: kontinuierlicher Piepton)
Niedriger als die Bezugsposition.
(Summton: Niedrigfrequenz-Piepton)
Den Sensor nach oben bewegen.
Anzeige für verbleibende Batteriespannung
Zeigt die verbleibende Kapazität der Batterie des
Höhensensors wie folgt an.
Batteriewarnanzeige des rotierenden
Laserstrahls
*2
(Ausgenommen für LS-80G)
Ein Blinken zeigt an, dass die Stromquelle des
rotierenden Laserstrahls nur mehr geringe
Kapazität hat. Der Lasersensor kann die Batterie-
Warnung des rotierenden Laserstrahls erkennen.
(Diese Funktion kann bei Rotationslasern, die keine
Alarmsignale ausgeben können, nicht verwendet
werden.)
Hinweis: Die Warnanzeigen *1 und *2 sind die
Funktionen, die der Lasersensor als Alarmsignal aus
dem rotierenden Laserstrahl erkennt.
Der Höhensensor kann die Alarmerkennung des
rotierenden Lasers beenden
Um die Erkennung zu beenden, drücken Sie den
Stromschalter; halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie
den Summertonschalter beim Einschalten.
Die Batterie ist ausreichend voll.
Niedrige Spannung, aber der
Laser kann noch verwendet
werden.
Die Batterien sind leer.
Tauschen Sie die Trockenbatterie
gegen eine neue aus.
1
2
TECHNISCHE DATEN
Zum Messbereich lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
für jeden rotierenden Laserstrahl.
Empfangsbereich
50mm (5,08 cm)
Empfangspräzision:
Hohe Präzision : ±1mm (±1,02 mm)
Normale Präzision : ±2mm (±0,08 in)
Erkennungsstrahlanzeige
Flüssigkristall : Beide Seiten (LS-80A/G/L)
: Nur Vorderseite (LS-80B)
Summer (LS-80A/B/G/L)
Spannungsversorgung
2×AA Trockenbatterien
*Die im Paket enthaltenen Batterien dienen zur
ersten Funktionsprüfung. Bitte erneuern Sie die
mitgelieferten Batterien so schnell wie möglich.
Spannung
3V Gleichspannung
Automatische Abschaltzeit
Ca. 30 Min.
Wasserdichtigkeit/Staubbeständigkeit
JIS-Schutzstufe IP66
Betriebstemperatur
-20? bis +50°C (-20,00? bis +122°F)
Dauerbetriebszeit
Alkali-Mangan-Trockenbatterien
Ca. 120 Stunden
Abmessungen
146 (L) × 76 (B) × 26 (H) mm
(5,7 (L) × 2,9 (B) × 1,0 (H) in)
Gewicht
0,19 kg (mit Trockenbatterien)
LS-80L • 8024962/2019-10-16/en, de • Subject to change without notice • SICK AG • Waldkirch • Germany • www.sick.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK LS-80A Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen