
C
B
A
5
1
(1)
3
(1)
(2)
6
1
AA A 15V. AA A 15V. AA A 15V.
(3)
2
7
4
3
D
1
E
3
(1)
(2)
8
5a
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
2
AAA15V. AAA15V. AAA15V.
5b
DK
LED LAMPER
Betjeningsvejledning
Quick-Start-Guide
Opbevar denne vejledning godt. Hvis produktet gives videre til
tredjepart, så giv også alle bilag med. Opbevar instruktionerne
til fremtidig reference.
Læs driftsvejledningen inden brug og vær særlig opmærksom
på sikkerhedsinstruktionerne deri.
Med denne QR-kode skifter du direkte til
Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og
kan åbne din komplet betjeningsvejledning ef-
ter ud har angivet artikenummeret (IAN)
353907_2010.
Nedenstående betegnes LED lamper som produkt eller lampe.
Dette tegn angiver jævnstrøm.
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet til accentbe-
lysning, det er ikke egnet til belysning af rum i boliger.
las abra, puesto que, si lo hace, puede producirse un sobre-
calentamiento, un riesgo de incendio o una explosión.
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor y de
la luz directa del sol, pues las pilas pueden explotar como
consecuencia de un sobrecalentamiento y, a su vez, provo-
car lesiones.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
No toque las pilas derramadas con las
manos sin protección. De lo contrario,
existe riesgo de sufrir lesiones.
- Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar quema-
duras en la piel si entran en contacto con ella. No toque las
pilas derramadas con las manos sin protección y utilice en
su lugar indefectiblemente guantes adecuados.
- Utilice únicamente pilas de tipo LR03/AAA del mismo fabri-
cante.
- Coloque las pilas en el compartimento previsto a tal fin ase-
gurándose de que la polaridad es la correcta.
- No utilice nunca combinaciones de pilas o baterías anti-
guas y nuevas.
- Guarde las pilas en un lugar seco y fresco donde no haya
humedad.
- En ningún caso tire las pilas al fuego.
- No cortocircuite las pilas.
- Las pilas desechables pierden parte de su energía, incluso
cuando están almacenadas.
- Si no va a utilizar el producto, extraiga las pilas.
- Extraiga enseguida las pilas descargadas para evitar que
se produzca un derrame de las mismas y, en consecuencia,
un daño en el producto.
- Deseche las pilas gastadas o las baterías usadas conforme
a la legislación local.
- Guarde las pilas desechables separadas de las descarga-
das, pues así evitará confusiones.
Puesta en servicio
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos los componentes y de
que estos no presentan ningún daño.
Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio
técnico indicado.
Leyenda
1 Luz
2 Pila
3 Placa de montaje
4 Almohadilla adhesiva
5a Compartimento de las pilas
5b Plaquitas de protección
6 Terminal
7 Patillas
8 Interruptor encendido y apagado
Las pilas 2 ya están colocadas en el estado de suministro.
- Antes de la puesta en servicio, retire la plaquita de protec-
ción del compartimento de las pilas 5b tal como se muestra
5aen la figura B.
La luz 1 está lista para funcionar.
Montar la luz
La placa de montaje 3 se entrega premontada en el produc-
to.
NOTA:
Busque previamente una zona adecuada y lisa en la que
desee fijar las luces 1 (como puede ser un armario de ropa,
un armario de la cocina o similar).
Limpie dicha zona con un paño húmedo.
La zona en la que va a adherir el producto debe ser lisa y
estar seca y libre de polvo y grasa.
- Si retira las luces 1 después de estar un tiempo sin utili-
zarlas, puede que en la superficie queden restos de la al-
mohadilla adhesiva 4. En este caso, utilice un producto
eliminador de adhesivos para limpiar la superficie. Realice
una prueba primero en un lugar no visible. Observe las ins-
trucciones del fabricante.
NOTA:
Si tiene la intención de colocar las luces 1 una al lado de la
otra, mida la zona en la que va a pegar dichas luces 1 para
asegurarse de que hay espacio suficiente para disponerlos
como desea. Marque todos los puntos en los que va a pegar
las luces 1.
1. Retire la lámina protectora de la almohadilla adhesiva 4
de la parte posterior de la placa de montaje 3; consulte la
figura C.
2. Pegue la luz 1 en el punto seleccionado o marcado antes.
Encender o apagar las luces
Para encender o apagar las luces 1, pulse el interruptor de
encendido y apagado correspondiente 8; consulte la figu-
ra D.
Cambiar las pilas
Si la luz del módulo LED COB se vuelve más débil, significa
que las pilas 2 están agotadas y que es preciso cambiarlas.
A tal fin, proceda tal como se indica a continuación; consulte
la figura E:
1. Desplace la luz 1 hacia arriba.
2. Extraiga la luz 1 de la placa de montaje 3.
3. Desbloquee los dos bornes 6 empujándolos hacia abajo;
consulte la figura B..
4. Abra la tapa del compartimento de las pilas 5.
5. Extraiga las pilas gastadas. Para saber cómo eliminar las
pilas, consulte el capítulo «9. Eliminación».
6. Coloque 3 pilas nuevas del tipo LR03/AAA en el compar-
timento de las pilas 5a asegurándose de que la polaridad
es la correcta.
7. Coloque la tapa del compartimento de las pilas 5 introdu-
ciendo las patillas 7 en la luz 1 y ciérrela hasta que los
bornes 6 encajen con un clic audible.
8. Vuelva a insertar la luz 1 en la placa de montaje 3 y
deslícela hacia abajo.
Instrucciones de limpieza y cuidado
! PRECAUCIÓN:
Riesgo de lesiones
Antes de proceder a una operación de
limpieza, extraiga las pilas de su comparti-
mento. De lo contrario, existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica.
- Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
- No utilice instrumentos de limpieza punzantes ni productos
químicos.
- No sumerja el aparato en agua.
- Conserve el producto en un lugar fresco, seco y protegido
de la luz ultravioleta.
Eliminación
Eliminación del embalaje
El embalaje y el manual de instrucciones están
fabricados en su totalidad con materiales res-
petuosos con el medio ambiente que puede
eliminar a través de los puntos de recogida o
reciclaje de su localidad.
Eliminación del producto
Este producto no puede eliminarse junto con la ba-
sura doméstica. Póngase en contacto con su comu-
nidad o con el ayuntamiento para informarse de
las posibilidades de eliminación que existen para el pro-
ducto.
Eliminación de la batería / pilas recargables
- Recicle las pilas recargables que estén defectuosas
o usadas conforme a la Directiva 2006/66/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo y sus enmiendas.
- Las pilas y las baterías no pueden eliminarse con la basura
doméstica, pues contienen metales pesados perjudiciales.
Etiquetado: Pb (plomo), Hg (mercurio), Cd (cadmio). La ley
obliga a devolver las pilas y baterías usadas. Una vez ago-
tada su vida útil, puede devolverlas de forma totalmente
gratuita en nuestro punto de venta o en el punto de recogi-
da más cercano (por ejemplo, en un establecimiento espe-
cializado o en el punto limpio de su localidad). Las pilas y
las baterías están identificadas con un símbolo de cubo de
basura tachado.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke komme i nærheden af
væsker eller bruges i fugtige rum. Der er
fare for personskader!
Produktet er ikke beregnet til erhvervsbrug. Enhver anden brug
af eller ændringer på produktet gælder som ikke-formålsmæs-
sig og kan medføre risici for person- og materielle skader.
Distributøren hæfter ikke for skader, som opstår som følge af
ikke-formålsmæssig brug.
Produktet er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Leveringsomfang (A)
2 x LED lamper 1
Farve titan: 353907-20-A
ELLER
Farve hvid: 353907-20-B
6 x batterier 2 LR03/AAA
2 x Montageplade 3 med klæbepad 4
1x Betjeningsvejledning
Tekniske data
Type: LED lamper
IAN: 353907_2010
Tradix-nr: 353907-20-A, -B
LED pr. lampe: 1 x 2 W COB LED-modul
Samlet LED-effekt pr. lampe: Maks. 2 W
Dette produkt er et specialprodukt pga. farveværdiandele x <
0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Farvetemperatur: 18.000 K
Driftsspænding pr. lampe: 4,5 V
Batterier pr. lampe: 3 x 1,5 V
Type: LR03/AAA
Beskyttelsesklasse:
Produktionsdato: 03/2021
Garanti: 3 år
Sikkerhedsanvisninger
!
ADVARSEL!
Fare for skade og kvælning!
Hvis børn leger med produktet eller
emballagen, kann de skade eller kvæle på
det!
- Lad ikke børn lege produktet eller emballagen!
- Hold øje med børn, hvis de er i nærheden af produktet.
- Produktet og emballagen skal opbevares utilgængeligt for
børn.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Ikke egnet til børn under 8 år! Der er fare
for personskader!
- Børn på 8 år og derover samt personer med nedsat
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglen-
de erfaring og viden skal overvåges og/eller instrue-
res i en sikker brug af produktet og de deraf følgende
farer ved brug af produktet.
- Børn må ikke lege med produktet.
- Vedligeholdelse og/eller rengøring af produktet må ikke
udføres af børn, som ikke er under opsyn.
Overhold forskrifterne i dit land!
- Overhold de gældende landespecifikke regler og forskrifter
ved brugen og under bortskaffelsen af produktet.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Brug ikke produktet i eksplosionsfarlige
omgivelser! Der er fare for personskader!
- Produktet må ikke bruges i eksplosionsfarlige (Ex)
omgivelser. Produktet er ikke godkendt til brug i omgivelser
med brandbare væsker, gasser eller støv.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Et defekt produkt må ikke benyttes! Der er fare
for personskader!
-
Brug ikke produktet i tilfælde af funktionsfejl, beskadigelse
eller defekter. Hvis du opdager en defekt ved produktet,
skal du fjerne batterierne fra enheden og få produktet
kontrolleret eller repareret, før du bruger den igen.
- LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis LED'erne er defekte, skal
hele produktet bortskaffes.
- Ved usagkyndige reparationer kan der opstå alvorlige farer
for brugeren.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke manipuleres! Der er
fare for personskader pga. Elektrisk stød!
- Huset må under ingen omstændigheder åbnes, og
produktet må ikke manipuleres/ændres. Manipulationer/
ændringer medfører livsfare pga. Elektrisk stød. Manipulati-
oner/ændringer er forbudt iht. Godkendelsesårsager (CE).
- Produktet må ikke overdækkes under brug.
5.1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende
batterier
!
ADVARSEL!
Livsfare!
Batterier må ikke sluges! Der er
livsfare!
- Batterier kann være livsfarlige, hvis de sluges, og
derfor skal dette produkt og de tilhørende batterier opbeva-
res utilgængeligt for små børn.
- Indtagelse kan medføre ætsninger, perforation af blødt væv
og dermed være livsfarlig. Inden for 2 timer efter indtagel-
sen kan der opstå alvorlige ætsninger på de indre organer.
- Søg omgående lægehjælp, hvis der er slugt et batteri!
- Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn.
!
ADVARSEL!
Brand- og eksplosionsfare!
- Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades,
kortsluttes eller åbnes. Overophedning, brandfare el-
ler eksplosion kann være følgen.
- Hold produktet på afstand fra varmekilder og di-
rekte solstråling, da batterierne kann eksplodere ved
overopvarmning. Der er fare for personskader!
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Udløbne batterier må ikke berøres med
bare hænder! Der er fare for personska-
der!
- Udløbne eller beskadige batterier kann ætse huden ved be-
røring. Udløbne batterier må ikke berøres med bare hæn-
der; brug derfor altid egnede sikkerhedshandsker!
- Anvend kun batterier af type LR03/AAA fra samme produ-
cent.
- Læg batterierne i henhold til deres polaritet ind i den dertil
beregnede batteriskakt.
- Brug ingen kombinationer af gamle og nye batterier eller
genopladelige batterier.
- Batterier skal opbevares tørt og køligt, aldrig fugtigt.
- Batterier må aldrig kastes ind i ild.
- Batterier må ikke kortsluttes.
- Engangsbatterier mister en del af deres energi under opbe-
varing.
- Fjern batterierne, når produktet ikke anvendes.
- Afladede batterier skal fjernes omgående for at undgå, at
batteriet løber du og dermed forårsager skader på pro-
duktet.
- Tomme batterier og brugte genopladelige batterier skal
bortskaffes korrekt.
- Opbevar engangsbatterier adskilt fra afladede genbrugs-
batterier for ikke at forbytte dem.
Ibrugtagning
1. Fjern al emballage.
2. Kontrollér om alle dele er komplet og ubeskadiget.
Er dette ikke tilfældet, kontakt venligst den angivne ser-
viceadresse.
Signaturforklaring
1 Lampe
2 Batteri
3 Montageplade
4 Klæbepad
5a Batterislids
5b Lille låseplade
6 Klemme
7 Tap
8 TÆND-/SLUK-kontakt
Ved leveringen er batterierne 2 allerede ilagt.
- Inden første ibrugtagning skal den lille låseplade 5b tages
ud af batterisliden 5a, som vist, se fig. B.
Lampen 1 er nu driftsklar.
Indsæt batterier
Fjern batterislidsens dæksel 5 på bagsiden af lampen 1, se
fig. B.
1. Lås dertil de to bøjler 6 op, ved at trykke dem nedad.
2. Klap batterslidsens dæksel 5 op.
3. Læg batterierne 2 ind i batterislidsen iht. den angivne pola-
ritet 5a.
4. Sæt batterislidsens låg 5 med tapperne 7 ind i lampen 1
, og luk den, til bøjlerne 6 går hørbart i indgreb.
Produktet er nu driftsklar.
Montering af lampen
Montagepladen 3 er allerede formonteret på produktet.
BEMÆRK!
Find først et egnet, glat klæbested, hvor du vil lime lamperne
ES
EPUNTOS DE LUZ LED
Instrucciones de uso
Quick-Start-Guide
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de en-
tregar el producto a terceros. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar y preste
especial atención a la información de seguridad contenida en
ellas. Escaneando este código QR puede acceder
directamente a la página del completar servi-
cio técnico Lidl (www.lidl-service.com) y abrir
las instrucciones de uso indicando el número
de referencia (IAN) 353907_2010.
En los apartados siguientes, las Epuntos de luz LED reciben la
denominación de producto o lámpara.
Este símbolo sirve para identificar la corriente conti-
nua.
Seguridad
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente como luz de acen-
to y no está concebido para la iluminación de habita-
ciones en el hogar.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
El producto no puede utilizarse cerca de
líquidos ni en entornos húmedos. De lo
contrario, existe riesgo de sufrir lesiones.
No está diseñado para su uso en entornos comerciales o
industriales. Cualquier otra aplicación o modificación del
producto se considerarán no conformes a lo previsto, lo que
puede entrañar riesgos, como lesiones personales o daños ma-
teriales. Así pues, el distribuidor declina toda responsabilidad
por los daños que tengan su causa en un uso no conforme a
lo previsto.
El producto está concebido exclusivamente para su
uso en interiores.
Volumen de suministro (A)
2 x Epuntos de luz LED 1
Color titanio: 353907-20-A
O
Color blanco: 353907-20-B
6 pilas LR03/AAA 2
2 placas de montaje 3 con almohadilla adhesiva 4
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Tipo: Epuntos de luz LED
IAN 353907_2010
Nº ref. de Tradix: 353907-20-A, -B
LED por cada luz: 1 módulo LED COB de 2 W
Potencia total del LED por luz: máx. 2 W
Este producto es un producto especial debido a sus datos cro-
máticos x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Temperatura del color: 20.000 K
Tensión de servicio por cada luz: 4,5 V
Pilas por cada luz: 3 de 1,5 V
Tipo: LR03/AAA
Clase de protección:
Fecha de fabricación: 03/2021
Garantía: 3 años
Advertencias de seguridad
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones y asfixia!
Si los niños juegan con el producto o el
embalaje, ¡pueden lesionarse o ahogarse
con él!
- No permita que los niños pequeños jueguen con el produc-
to ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo momento siempre que se encuen-
tren cerca del producto.
- Guarde el producto y el embalaje fuera del alcance y la
vista de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
Este aparato no es apto para niños
menores de 8 años. Puede provocar
lesiones.
- Los niños de más de 8 años y las personas con una
capacidad física, sensorial o mental reducida o con
falta de conocimientos o experiencia deben estar vi-
gilados constantemente durante el uso del producto, o bien
recibir una formación previa sobre su uso seguro y entender
a la perfección los peligros que entraña dicho producto.
- Los niños no pueden jugar con el producto.
- Las operaciones de mantenimiento y limpieza del producto
no pueden correr a cargo de niños si no están vigilados.
Tenga en cuenta las disposiciones legales que se
encuentren en vigor en su país.
- Observe las normativas legales que se encuentren en vigor
en su país, así como las disposiciones sobre el uso y la eli-
minación del producto.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No utilice este producto en entornos con
riesgo de explosión. Puede provocar
lesiones.
- El producto no puede utilizarse en entornos con riesgo de
explosión (Ex). El uso del producto no está permitido en
entornos en los que existan líquidos, gases o polvos infla-
mables.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta algún defecto, deje de utili-
zarlo de inmediato. Puede provocar lesiones.
- No utilice el producto si presenta errores de funcionamien-
to, daños o desperfectos. Si constata un desperfecto en el
producto, retire las pilas del aparato y encargue su revisión
y, en caso necesario, su reparación, antes de volver a po-
nerlo en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están defectuosos,
elimine el producto.
- Una reparación inadecuada puede desembocar en ries-
gos considerables para el usuario.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No manipule indebidamente el producto.
De lo contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones debido a una descarga eléctrica.
- La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el producto
no puede manipularse ni modificarse. En el caso de rea-
lizarse manipulaciones o modificaciones, existe riesgo de
muerte debido a una descarga eléctrica. Por razones de
homologación (CE), queda prohibido cualquier tipo de ma-
nipulación o modificación.
- Asegúrese de que el producto no queda cubierto durante
el uso.
Advertencias de seguridad sobre las
pilas
!
ADVERTENCIA:
Peligro mortal.
No ingiera las pilas. De lo contrario, existe
riesgo de muerte.
- Si se ingieren, las pilas pueden resultar potencial-
mente mortales, por lo que este producto y las pilas co-
rrespondientes deben guardarse en un lugar alejado del
alcance de los niños pequeños.
- La ingestión puede causar quemaduras, perforación de teji-
dos blandos y la muerte. ¡Se pueden producir quemaduras
internas graves dentro de las 2 horas posteriores a la inges-
tión!
- Si una persona ingiere una pila, acuda a un médico de
inmediato.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión.
- No vuelva a cargar nunca las pilas no
recargables ni tampoco las cortocircuite ni
INVERKEHRBRINGER /
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR /
DISTRIBUTEUR / PODMIOT
WPROWADZAJĄCY PRODUKT
DO OBROTU / DISTRIBUTOR /
DISTRIBÚTOR / DISTRIBUIDOR /
FORHANDLER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
SERVICEADRESSE / SERVICE
ADDRESS / ADRESSE DU SERVICE /
SERVICEADRESSEN /
ADRES SERWISU / ADRESA SERVISU /
ADRESA SERVISU / DIRECCIÓN DE
SERVICIO / SERVICEADRESSEN:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
ADRESSE DU SERVICE :
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires 1
FR-31410 Noe / FRANCE
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 Meer/BELGIUM
Dovozce:
LIDL Česká republika v.o.s.
Nárožní 1359/11, 158 00 Praha 5
Vyrobeno v/Vyrobené v:
Číně/Číne
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk
abweichend / free of charge, mobile networks may vary
/ gratuit, différent pour la téléphonie mobile / gratis,
mobiele telefoon afwijkend / ołączenie bezpłatne z
telefonu stacjonarnego. Połączenie z telefonu komórkowe-
go płatne według stawki operatora / zdarma, odlišně u
volání z mobilního telefonu / zadarmo, neplatí pre volania
z mobilných sietí / gratuito, sin perjuicio de móvil / gratis,
mobilnet kan variere)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
Stand der Informationen · Last update · Version des infor-
mations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Versión de la información ·
Oplysningernes status:
03/2021 / PO310030001
Tradix Art.-Nr.: 353907-20-A, -B
IAN 353907_2010
- Rozładowane baterie należy jak najszybciej wyjąć, aby
uniknąć wycieku elektrolitu i w konsekwencji uszkodzenia
urządzenia.
- Rozładowane baterie i zużyte akumulatorki należy utylizo-
wać zgodnie z obowiązującymi zasadami.
- Nie przechowuj baterii jednorazowych razem z bateriami
rozładowanymi, aby uniknąć pomyłki.
Uruchomienie
1. Zdjąć cały materiał opakowaniowy.
2. Należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i
nieuszkodzone.
Jeżeli tak się nie dzieje, należy zgłosić się pod podany
adres serwisowy.
Legenda
1 Lampa
2 Bateria
3 Płyta montażowa
4 Podkładka samoprzylepna
5a Komora baterii
5b Płytki zabezpieczające
6 Zacisk
7 Sopel
8 Wyłącznik
Przy dostawie baterie 2 są już zamontowane.
- Przed pierwszym uruchomieniem należy wysunąć płytkę
zabezpieczającą z 5b z komory baterii 5a, jak pokazano
na obrazku, patrz Rys. B.
Teraz lampka 1 jest gotowa do pracy.
Montaż lampy
Płyta montażowa 3 jest wstępnie zamocowana na produkcie.
WSKAZÓWKA!
Najpierw znaleźć odpowiednie, równe miejsce do zamo-
cowania lamp 1 (np. w szafie na ubrania, dolnej szafce w
kuchni itp.).
Oczyścić to miejsce przy użyciu wilgotnej szmatki.
Miejsce przyklejenia musi być suche, równe, nie może być
zabrudzone kurzem ani tłuste.
- W razie potrzeby usunięcia lamp 1, po okresie nieużyt-
kowania, możliwe jest pozostawienie przez pasek kleju 4
pozostałości na powierzchni. Do czyszczenia powierzchni
należy użyć w tym przypadku środka do usuwania kleju.
Należy przeprowadzić próbę w niewidocznym miejscu.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
WSKAZÓWKA!
Aby umieścić lampy 1 jedna przy drugiej, zmierzyć najpierw
miejsce przyklejenia, aby sprawdzić, czy lampy 1 zmieszczą
się obok siebie, według życzenia. Zaznaczyć miejsca, w któ-
rych mają zostać przyklejone lampy 1.
1. Ściągnąć folię ochronną z paska kleju 4 z tyłu płyty mon-
tażowej 3, patrz rys. C.
2. Należy przykleić lampę 1 w wyszukanym i zaznaczonym
miejscu.
Włączanie/wyłączanie produktu
W celu wyłączenia i włączenia lamp 1 wcisnąć oznaczony
wyłącznik WŁ / WYŁ 8, patrz rys. D.
Wymiana baterii
Gdy światło diody LED zacznie się ściemniać, oznacza to, że
baterie 2 są zużyte i trzeba je wymienić. W tym celu należy
wykonać następujące czynności, patrz rys E:
1. Przesunąć lampę 1 w górę.
2. Zdjąć lampę 1 z płyty montażowej 3.
3. W tym celu należy odblokować dwa zaciski 6, przyciska-
jąc je w dół, patrz Rys. B.
4. Otworzyć pokrywę komory baterii 5.
5. Wyjąć zużyte baterie. W sprawie utylizacji baterii należy
zapoznać się z „9. Utylizacja”.
6. Należy włożyć 3 nowe baterie typu LR03/AAA do gniaz-
da baterii, zgodnie z daną polaryzacją, jak pokazano na
rysunku 5a.
7. Należy wstawić pokrywę komory baterii 5 czopem 7 w
kierunku lampy 1 i zamknąć ją tak, aby zaciski 6 zatrza-
snęły się słyszalnie.
8. Należy wsunąć lampę 1 ponownie na płytę montażową
3 i przesunąć w dół.
Wskazówki czyszczenia i pielęgnacji
! OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Przed czyszczeniem wyjąć baterie z
przegródki na baterie. Ryzyko porażenia
prądem!
- do czyszczenia używać wyłącznie suchej szmatki
- nie używać ostrych środków czyszczących lub chemikaliów
- nie zanurzać w wodzie
- przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym
przed działaniem promieni UV
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie i instrukcja obsługi składają się w
100% z materiałów przyjaznych dla środowi-
ska, które można zutylizować w lokalnych
punktach recyklingu.
Utylizacja produktu
Produktu nie wolno wyrzucać razem z normalnymi od-
padami domowymi. Informacje na temat możliwości
utylizacji produktu można uzyskać w gminie lub urzę-
dzie miasta.
Utylizacja baterie / akumulatory
- Uszkodzone i zużycie baterie wielokrotnego łado-
wania wymagają recyklingu według dyrektywy
2006/66 / WE wraz z uzupełnieniami.
- Baterii i akumulatorków nie wolno wyrzucać razem z odpa-
dami domowymi. Zawierają one szkodliwe metale ciężkie.
Oznaczenia: Pb (= ołów), Hg (= rtęć), Cd (= kadm). Użyt-
kownik jest zobowiązany ustawowo do zwrotu zużytych
baterii i akumulatorków. Zużyte baterie możesz oddać bez-
płatnie w naszym punkcie sprzedaży albo w Twojej okolicy
(np. w sklepach lub komunalnych punktach zbiorczych).
Baterie i akumulatorki są oznakowane przekreślonym śmiet-
nikiem.
CZ
LED SVÍTIDLA
Návod k použití
Quick-Start-Guide
Przekazując produkt osobom trzecim, proszę dołączyć do nie-
go całą związaną z nim dokumentację. Zachowaj instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem i zwróć szczegól-
ną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa.
Przy użyciu tego kodu QR można przejść
bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-
service.com) i otworzyć kompletny instrukcję
obsługi po wprowadzeniu numeru artykułu
(IAN) 353907_2010.
V následujícím textu budou LED svítidla nazývána jako pro-
dukt nebo svítidlo.
Tato značka označuje stejnosměrný proud.
Bezpečnost
Použití v souladu s určením
Tento produkt slouží výlučně k akcentnímu osvětlení,
není vhodný pro osvětlení místností v domácnosti.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmí používat v blízkosti kapa-
lin nebo ve vlhkých místnostech. Hrozí
nebezpečí poranění!
Produkt není určen ke komerčnímu použití. Jiné použití nebo
změna produktu platí za použití v rozporu s určením a může mít
za následek riziko poranění a poškození. Za škody vzniklé nás-
ledkem použití v rozporu s určením distributor nepřevezme ručení.
Produkt vyhovuje výlučně jen k použití v interiéru.
Rozsah dodávky (A)
2 x LED svítidla 1
Titanová barva: 353907-20-A
NEBO
bílá barva: 353907-20-B
6 x baterie LR03/AAA 2
2 x montážní deska 3 s nálepkou 4
1x návod k obsluze
Technické údaje
Typ: LED svítidla
IAN 353907_2010
Obj. č. spol. Tradix: 353907-20-A, -B
LED na jedno svítidlo: 1 x 2 W modul COB LED
Celkový výkon LED diod na jedno svítidlo: max. 2 W
U tohoto produktu se jedná o speciální produkt z důvodu tri-
chomatických souřadnic x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653
x - 0,2199
Teplota barvy: 18 000 K
Provozní napětí na jedno svítidlo: 4,5 V
Baterie na jedno svítidlo: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Třída ochrany:
Datum výroby: 03/2021
Záruka: 3 roky
Bezpečnostní pokyny
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění a udušení!
Pokud si děti hrají s výrobkem nebo
obalem, mohou se na něm zranit nebo
udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti produktu bez dozoru.
- Uchovávejte produkt a obal mimo dosah dětí.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Není určeno pro děti do 8 let! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí musí být
při používání produktu pod dozorem a/nebo musí
být poučeny o bezpečném použití produktu a musí pocho-
pit rizika, která tím vznikají.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- Děti nesmí bez dozoru provádět údržbu a/nebo čištění pro-
duktu.
Dodržujte národní předpisy!
- Při používání a likvidaci produktu dodržujte platné národní
předpisy a ustanovení.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nepoužívejte v prostředí ohroženém
výbuchem! Hrozí nebezpečí poranění!
- Produkt se nesmí používat v prostředí ohroženém
výbuchem (Ex). Produkt není dovoleno používat v prostředí,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Vadný produkt se nesmí používat! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Při poruchách funkce, poškození nebo závadách produkt
nepoužívejte. Pokud zjistíte na produktu závadu, odstraňte
baterie z přístroje a nechejte produkt zkontrolovat, popř.
opravit, než jej znovu uvedete do provozu.
- Diody LED nelze vyměňovat. Pokud jsou diody LED vadné,
musí se produkt zlikvidovat.
- Neodborné opravy mohou představovat značné ohrožení
uživatele.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
S produktem se nesmí manipulovat! Hrozí
nebezpečí poranění v důsledku úrazu
elektrickým proudem!
- Kryt se za žádných okolností nesmí otevírat a s produktem
se nesmí manipulovat / produkt se nesmí upravovat. Při ma-
nipulaci / změnách hrozí smrtelné nebezpečí v důsledku
úrazu elektrickým proudem. Manipulace / změny jsou za-
kázány z důvodu schválení (CE).
- Produkt se nesmí během použití zakrývat.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Baterie se nesmí spolknout! Hrozí
nebezpečí ohrožení života!
- Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpečné,
proto musí být tento produkt a příslušné baterie uchovávány
tak, aby byly pro malé děti nedostupné.
- Spolknutí může mít za následek poleptání, protržení
měkkých tkání a smrt. Během 2 hodin po užití může dojít k
těžkým vnitřním poleptáním.
- Pokud by došlo ke spolknutí baterie, bezodkladně vyhledej-
te lékaře!
- Uchovávejte baterie z dosahu dětí.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru a výbuchu!
- Nedobíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte, nespo-
jujte je na krátko a/nebo je neotevírejte. Důsledkem
může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
- Zajistěte, aby produkt nebyl vystaven vlivu te-
pelných zdrojů a přímého slunečního záření; bate-
rie mohou následkem přehřátí explodovat. Hrozí
nebezpečí poranění.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nedotýkejte se vyteklých baterií holýma
rukama! Hrozí nebezpečí poranění!
- Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při do-
tyku s kůží způsobit poleptání. Nedotýkejte se vyteklých
baterií holýma rukama; noste proto v takovém případě
bezpodmínečně ochranné rukavice!
- Používejte jen baterie typu LR03/AAA stejných výrobců.
- Vložte baterie podle jejich polarity do příslušné přihrádky
pro baterie.
- Nekombinujte staré a nové baterie nebo akumulátory.
- Baterie musí být uloženy v suchu a chladnu, ne ve vlhkém
prostředí.
- Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
- Nespojujte baterie na krátko.
- Jednorázové baterie ztrácí část své energie i během sklado-
vání.
- Pokud přístroj nepoužíváte, vyjměte baterie.
- Vybité baterie je třeba bezodkladně vyjmout, abyste
předešli vytečení baterií a tím poškození přístroje.
- Prázdné baterie nebo staré akumulátory se musí odborně
zlikvidovat.
- Jednorázově baterie skladujte odděleně od vybitých bate-
rií, aby nedošlo k záměně.
Začete uporabe
1. Odstranite ves material embalaže.
2. Preverite, ali so vsi deli priloženi in nepoškodovani.
Če niso, se oglasite na navedenem naslovu servisa.
Legenda
1 Svítidlo
2 Baterie
3 Montážní deska
4 Nálepka
5a Přihrádka na baterie
5b Zajišťovací destička
6 Svorka
7 Zobáček
8 Vypínač
Baterie 2 jsou při expedici již vloženy v přihrádce na baterie.
- Před prvním uvedením do provozu vytáhněte z přihrádky
na baterie 5a zajišťovací destičku 5b , jak je znázorněno,
viz obr. B.
Svítidlo 1 je nyní připraveno k použití.
Montáž svítidla
Montážní deska 3 je již předmontovaná na produktu.
UPOZORNĚNÍ!
Předem vyhledejte vhodné, hladké místo, kam chcete svíti-
dla 1 upevnit (např. do šatníku, spodní kuchyňské skříňky
apod.).
Místo k nalepení očistěte vlhkou utěrkou.
Místo k nalepení musí být suché, hladké a zbavené prachu
a mastnoty.
- Pokud budete chtít po delším používání svítidla 1 odstranit,
mohou na povrchu zůstat zbytky od nálepky 4. Pro vyčiště-
ní povrchu použijte v tomto případě prostředek na odstraňo-
vání lepidel. Nejprve jej otestuje na méně viditelném místě.
Dodržujte pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud chcete umístit svítidla 1 vedle sebe, předem si pro jisto-
tu změřte místo k jejich nalepení, aby svítidla 1 zapadla vedle
sebe dle vašich přestav. Označte místa, kam se mají svítidla
1 nalepit.
1. Stáhněte ochrannou fólii z nálepky 4 na zadní straně mon-
tážní desky 3, viz obr. C.
2. Nalepte svítidlo 1 na předtím vybrané a označené místo.
Zapínání a vypínání svítidel
Pro zapnutí nebo vypnutí svítidel 1, stiskněte označený vypí-
nač 8, viz obr. D.
Výměna baterií
Jakmile světlo COB LED diod zeslábne, jsou baterie 2 vypo-
třebované a je nutné je vyměnit. Postupujte následovně, viz
obr. E:
1. Posuňte svítidlo 1 směrem nahoru.
2. Vytáhněte svítidlo 1 z montážní desky 3.
3. Odaretujte k tomu obě západky 6 tak, že je zatlačíte smě-
rem dolů, viz obr. B.
4. Vyklopte kryt přihrádky na baterie 5.
5. Vyjměte vybité baterie. Pro pokyny k likvidaci baterií si pře-
čtěte v bodě „9. Likvidace“.
6. Vložte 3 nové baterie typu LR03/AAA podle polarity uve-
dené v přihrádce na baterie 5a.
7. Vložte kryt přihrádky na baterie 5 zobáčky 7 do svítidla
1 a zaklapněte jej, dokud se západky 6 slyšitelně nezaa-
retují.
8. Nasaďte svítidlo 1 opět na montážní desku 3 a posuňte
je směrem dolů.
Pokyny k čištění a ošetřování
! POZOR!
Nebezpečí poranění!
Před čištěním je nutné vyjmout baterie z
přihrádky pro baterie. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
- čistěte jen suchou utěrkou
- nepoužívejte agresivní čisticí prostředky resp. chemikálie
- nesmí se ponořit do vody
- skladujte v chladu, suchu a bez přístupu UV záření
Likvidace
Likvidace obalu
Obal a návod k obsluze jsou ze 100 % vyrobe-
ny z ekologických materiálů, které můžete ne-
chat zlikvidovat v místních recyklačních
střediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním odpa-
dem. O možnostech likvidace produktu se prosím infor-
mujte na obecním úřadě nebo magistrátu vaší obce.
Likvidace akumulátoru / dobíjecí baterie
- Vadné nebo použité dobíjecí akumulátory musí být
podle směrnice 2006/66/ES jejích doplnění recyklo-
vány.
- Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat spolu s domovním
odpadem. Obsahují škodlivé těžké kovy. Označení: Pb (=
olovo), Hg (= rtuť), Cd (= kadmium). Máte zákonnou povin-
nost odevzdávat staré baterie a akumulátory k recyklaci.
Baterie můžete po použití bezplatně odevzdat buďto v naší
prodejně nebo v bezprostřední blízkosti (např. v obchodní
síti nebo komunálních sběrných dvorech). Baterie a akumu-
látory jsou označeny přeškrtnutým znakem popelnice.
SK
LED LAMPY
Návod na obsluhu
Quick-Start-Guide
V prípade, že výrobok postúpite tretej osobe, odovzdajte jej
s ním aj všetky podklady. Uschovajte si pokyny pre budúce
použitie.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a venujte osobitnú
pozornosť bezpečnostným pokynom, ktoré sú v ňom uvedené.
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na
stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-servi-
ce.com) a prostredníctvom zadania čísla vý-
robku (IAN) 353907_2010 si môžete otvoriť
kompletné návod na obsluhu.
V ďalšom texte sa LED lampy nazývajú výrobok alebo svie-
tidlo.
Tento znak označuje jednosmerný prúd.
Bezpečnosť
Použitie v súlade s určením
Tento výrobok slúži výlučne na akcentové osvetlenie,
nie je vhodný na osvetlenie miestnosti v domácnosti.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Výrobok nesmie byť používaný v blízkosti
tekutín alebo vo vlhkých priestoroch. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Výrobok nie je určený pre komerčné využitie. Iné použitie ale-
bo zmena na výrobku sú považované za nesprávne a môžu
spôsobiť zranenie osôb a poškodenia výrobku. Za škody
vzniknuté nesprávnym používaním nepreberá distribútor žiad-
nu zodpovednosť.
Výrobok je určený výlučne na použitie v interiéri.
Obsah dodávky (A)
2 x LED lampy 1
Titánová farba: 353907-20-A
ALEBO
Biela farba: 353907-20-B
6 x batérie LR03/AAA 2
2 x montážna platnička 3 s lepiacou penovou páskou 4
1x návod na obsluhu
Technické údaje
Typ: LED lampy
IAN 353907_2010
Tradix č. výr.: 353907-20-A, -B
LED v každom svietidle: 1 x 2 W COB LED modul
Celkový výkon LED diód jedného svietidla: max. 2 W
V prípade tohto tovaru ide o špeciálny výrobok na základe
trichromatických súradníc x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653
x - 0,2199.
Farebná teplota: 18 000 K
Prevádzkové napätie jedného svietidla: 4,5 V
Batérie pre jedno svietidlo: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Trieda ochrany:
Dátum výroby: 03/2021
Záruka:: 3 roky
Bezpečnostné opatrenia
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia a udusenia!
Ak si deti hrajú s výrobkom alebo obalom,
môžu sa ním poraniť alebo udusiť!
- Nedovoľte, aby sa s výrobkom alebo obalom hrali
deti.
- V blízkosti výrobku dávajte pozor na deti.
- Výrobok a obal uschovávajte mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nevhodné pre deti do 8 rokov! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzic-
kými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí musia byť pri
použití výrobku pod dozorom a/alebo musia byť poučené
o bezpečnom používaní výrobku a musia rozumieť prípad-
ným rizikám.
- Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
- Údržbu a/alebo čistenie výrobku nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Dodržiavajte národné predpisy!
- Pri používaní a zneškodňovaní výrobku dodržiavajte platné
vnútroštátne predpisy a ustanovenia.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nepoužívajte v prostredí s nebezpečen-
stvom výbuchu! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
- Výrobok sa nesmie používať v prostredí ohrozenom nebez-
pečenstvom výbuchu (Ex). Výrobok sa nesmie používať v
prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekuté látky, ply-
ny alebo prach.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškodený výrobok sa nesmie používať! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
-
Nepoužívajte výrobok v prípade funkčných porúch, poško-
dení alebo iných porúch. Ak na výrobku zistíte poruchu, vy-
berte z prístroja batérie a skôr než výrobok opäť uvediete
do prevádzky, dajte ho skontrolovať alebo opraviť.
- LED diódy sa nedajú vymeniť. V prípade chybných LED
diód treba výrobok zlikvidovať.
- Neodborne vykonané opravy môžu pre používateľa pred-
stavovať značné nebezpečenstvo.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
S výrobkom sa nesmie manipulovať! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom!
- Teleso nesmiete za žiadnych okolností otvoriť a s výrob-
kom nesmiete manipulovať ani ho meniť. Pri manipulácii/
zmenách hrozí riziko ohrozenia života elektrickým prúdom.
Manipulácie/zmeny sú zo schvaľovacích dôvodov (CE) za-
kázané.
- Výrobok sa počas používania nesmie zakrývať.
Bezpečnostné opatrenia pre batérie
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Batérie nesmiete prehltnúť! Hrozí nebezpe-
čenstvo ohrozenia života!
- Batérie môžu byť v prípade prehltnutia životu ne-
bezpečné, preto musí byť tento výrobok a k nemu patriace
batérie uchovávané na mieste, kam nemajú prístup deti.
- Prehltnutie môže viesť k poleptaniu, prederaveniu vnútor-
ností alebo k smrti. V priebehu 2 hodín po prehltnutí môže
nastať ťažké poleptanie.
- V prípade prehltnutia batérie okamžite navštívte lekára!
- Uschovávajte batérie mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
- Nikdy nedobíjajte nedobíjateľné batérie, neskratuj-
te ich a neotvárajte. Môže dôjsť k prehriatiu, požiaru
alebo k prasknutiu.
- Výrobok je nutné uskladňovať mimo dosahu zdro-
jov tepla a priameho slnečného žiarenia. Batérie
môžu v dôsledku prehriatia explodovať. Hrozí nebez-
pečenstvo poranenia.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Vytečené batérie nechytajte holými
rukami! Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
- Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kon-
takte s kožou spôsobiť poleptanie. Nedotýkajte sa vyteče-
ných batérií holými rukami. V týchto prípadoch nevyhnutne
používajte vhodné ochranné rukavice!
- Používajte iba batérie typu LR03/AAA rovnakého výrobcu.
- Batérie vložte podľa ich polarity do príslušnej priehradky
na batérie.
- Nikdy nepoužívajte kombináciu starých a nových batérií.
- Batérie skladujte na suchom, chladnom a nevlhkom mieste.
- V žiadnom prípade batérie nehádžte do ohňa.
- Batérie nikdy neskratujte.
- Jednorazové batérie pri skladovaní strácajú časť svojej
energie.
- Ak výrobok nepoužívate, vyberte z neho batérie.
- Vybité batérie musíte bezodkladne z výrobku vybrať, aby
ste zabránili ich vytečeniu a tým pádom aj škodám na za-
riadení.
- Prázdne alebo spotrebované batérie je nutné odborne zlik-
vidovať.
- Jednorazové batérie skladujte oddelene od vybitých baté-
rií, aby ste zabránili zámene.
Uvedenie do prevádzky
1. Odstráňte všetok obalový materiál.
2. Skontrolujte, či sú k dispozícii všetky časti v nepoškodenom
stave.
V opačnom prípade sa obráťte na uvedenú servisnú adresu.
Legenda
1 Svietidlo
2 Batéria
3 Montážna platnička
4 Lepiaca penová páska
5a Priehradka na batérie
5b Ochranná západka batérie
6 Svorka
7 Jazýčok
8 Spínač ZAP./VYP.
Batérie 2 sú pri expedovaní už vložené v priehradke na ba-
térie.
– Pred prvým použitím vytiahnite ochrannú západku batérie
5b z priehradky na batérie 5a, ako je znázornené, pozri
obr. B.
Svietidlo 1 je teraz pripravené na prevádzku.
Montáž svietidla
Montážna platnička 3 je už osadená na výrobku.
UPOZORNENIE!
Najskôr vyhľadajte vhodné, hladké miesto na lepenie, kam
chcete svietidlá 1 upevniť (napr. v skrini na oblečenie,
v spodnej skrinke v kuchyni a pod.).
Miesto lepenia utrite vlhkou handrou.
Miesto lepenia musí byť suché, hladké, bez prachu a mast-
noty.
– V prípade odstránenia svietidiel 1 po dlhšom používaní
môžu na povrchu zostať zvyšky z lepiacej penovej pásky
4. Na vyčistenie povrchu použite v tomto prípade prípra-
vok na odstraňovanie lepidla. Najskôr ho vyskúšajte na
nenápadnom mieste. Dodržiavajte pokyny od výrobcu.
UPOZORNENIE!
Ak chcete svietidlá 1 umiestniť vedľa seba, miesto lepenia
vopred zmerajte, aby ste mali istotu, že svietidlá 1 bude mož-
né umiestniť vedľa seba podľa vášho želania. Označte si mies-
ta, na ktoré sa majú svietidlá 1 nalepiť.
1. Stiahnite ochrannú fóliu z lepiacej penovej pásky 4 na
zadnej strane montážnej platničky 3, pozri obr. C.
2. Svietidlo 1 nalepte na vopred vyhľadané alebo označené
miesto.
Zapnutie a vypnutie svietidiel
Svietidlá 1 zapnete alebo vypnete stlačením označeného
tlačidla ZAP./VYP. 8, pozri obr. D.
Výmena batérií
Ak začne svetlo COB LED modulu slabnúť, batérie 2 sú vybité
a je potrebné ich vymeniť. V tom prípade použite nasledujúci
postup, pozri obr. E:
1. Svietidlo 1 posuňte nahor.
2. Svietidlo 1 potiahnite smerom od montážnej platničky 3.
3. Obe svorky 6 zatlačte nadol a odistite ich, pozri obr. B.
4. Kryt priehradky na batérie 5 vyklopte.
5. Vyberte vybité batérie. Pokyny týkajúce sa likvidácie batérií
nájdete v časti „9. Likvidácia“.
6. Vložte 3 nové batérie typu LR03/AAA do priehradky na
batérie 5a a dodržte pritom určenú polaritu.
7. Kryt priehradky na batérie 5 osaďte jazýčkami 7 do
svietidla 1 a zaklapnite ho tak, aby svorky 6 počuteľne
zapadli na miesto.
8. Svietidlo 1 znova nasaďte na montážnu platničku 3
a posuňte ho nadol.
Pokyny na čistenie a údržbu
! POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred čistením musíte z priehradky na
batérie vybrať batérie. Hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom!
- čistite iba čistou handričkou
- nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, príp.
chemikálie
- nenamáčajte do vody
- skladujte na chladnom a suchom mieste, chránenom pred
UV-žiarením
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obaly a návod na obsluhu pozostáva zo 100
% z materiálov šetrných k životnému prostre-
diu, ktoré môžete zlikvidovať v bežných miest-
nych recyklačných strediskách.
Likvidácia výrobku
Výrobok nesmiete zlikvidovať v bežnom komunálnom
odpade. O možnostiach likvidácie produktu sa infor-
mujte vo vašej obci alebo na mestskej správe.
Likvidovanie akumulátorov / nabíjateľné batérie
- Poškodené alebo použité nabíjateľné batérie sa
musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/ES
a jej dodatkami.
- Batérie a akumulátory nesmiete zlikvidovať v bežnom
komunálnom odpade. Obsahujú škodlivé ťažké kovy.
Označenie: Pb (= olovo), Hg (= ortuť), Cd (= kadmium).
Zo zákona ste povinní vrátiť použité batérie a akumuláto-
ry. Batérie môžete po použití bezplatne vrátiť, a to buď v
našom obchode alebo v bezprostrednej blízkosti (napr. v
obchodoch alebo v miestnych zberných strediskách). Baté-
rie a akumulátory sú označené symbolom prečiarknutého
odpadkového koša.
1 fast (f.eks. i klædeskabet, i underskabet i køkkenet el. lign.).
Tør klæbestedet rent med en fugtig klud.
Klæbestedet skal være tørt, glat, støv- og fedtfri.
- Hvis du fjerner lamperne 1 efter længere tids brug, kan
rester efterlades på klæbepad 4. Anvend i så fald en lim-
fjerner for at rense overfladen. Test denne forinden på et
usynligt sted. Følg producentens vejledning
BEMÆRK!
Hvis du vil placere lamperne 1 ved siden af hinanden, måles
klæbestedet i forvejen for at sikre at lamperne 1 kan være
ved siden af hinanden som planlagt. Marker de steder, hvor
lampen 1 skal limes på.
1. Træk beskyttelsesfolien af klæbepad 4 på bagsiden af
Monteringspladen 3, se fig. C.
2. Klæb lampen 1 på det valgte eller markerede sted.
6.3 Tænd/sluk lamperne
For at tænde eller slukke lamperne 1, trykkes på den marke-
rede TIL-/FRA-knap 8, se fig. D.
6.4 Skift batterier
Hvis LED-lyset bliver svagere, er batterierne 2 ved at være tom-
me og skal udskiftes. Gør hertil følgende, se Fig. E:
1. Skub lampen 1 opad.
2. Træk lampen 1 af monteringspladen 3.
3. Lås dertil de to bøjler 6 op, ved at trykke dem nedad, se
fig. B.
4. Klap batterslidsens dæksel 5 op.
5. Fjern de brugte batterier. For bortskaffelse af batterierne,
læs »9. Bortskaffelse«.
6. Læg 2 nye batterier af type LR03/AAA ind i batter islidsen
iht. den angivne polaritet 5a.
7. Sæt batterislidsens låg 5 med tapperne 7 ind i lampen 1
, og luk den, til bøjlerne 6 går hørbart i indgreb.
8. Sæt lampen 1 igen på monteringspladen 3, og skub den
nedad.
Rengørings- & plejeanvisninger
! FORSIGTIG!
Fare for personskader!
Inden rengøringen skal batteriet fjernes fra
batterislidsen. Fare for elektrisk stød!
- rengør kun med en tør klud
- brug ikke skrappe rengøringsmidler eller kemikalier
- Må ikke komme ned i vand
- opbevares køligt, tørt og beskyttet mod UV-lys
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen og brugsvejledningen består af
100 % miljøvenlige materialer, som du kan
bortskaffe på din lokale genbrugsstation.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke bortskaffes med almindeligt hushold-
ningsaffald. Hvis du ønsker at informeres om, hvordan
du bortskaffer produktet, bedes du kontakte din kom-
mune.
Bortskaffelse af batterier / genopladelige batte-
rier
- Defekte eller opbrugte genopladelige batterier skal
tilføres genbrug iht. Direktiv 2006/66 / EF og dennes
udvidelser.
- Batterier og genopladelige batterier må ikke bortskaffes
med almindeligt husholdningsaffald. De indeholder skade-
lige tungmetaller. Mærkning: Pb (= bly), Hg (= kviksølv),
Cd (= kadmium). Loven foreskriver, at brugte batterier og
genopladelige batterier afleveres på genbrugsstationer.
Batterier kan efter brug enten gratis afleveres hos forhandle-
ren eller i den umiddelbare nærhed (f. eks. i andre butikker
eller på de kommunale genbrugsstationer). Batterier og
genopladelige batterier er markeret med en gennemstreget
skraldespand.