Panasonic HDCSD40EG Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Kurz-Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso di base
High Definition Camcorder
Videocamera digitale ad alta definizione
Model No. HDC-SD40
HDC-TM40
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieses Gerätes sind in der
“Bedienungsanleitung (PDF-Format)” auf der beiliegenden
CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu
lesen.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento di questa unità consultare le
“Istruzioni d’uso (in formato PDF)” presenti sul CD-ROM in dotazione. Per leggerle
installarle sul proprio PC.
VQT3J99
until
2011/1/17
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 1 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
2
VQT3J99 (GER)
Zum Thema des Akkus
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes
Zubehör.
Verwenden Sie stets ein Original-HDMI
Minikabel von Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Kennzeichnung für
Produkterkennung
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE
ODER SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF-
ODER SPRITZWASSER AUS.
STELLEN SIE KEINE
FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE
WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE
ABDECKUNG NOCH DIE
GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER
EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM
STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR
AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG
AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER
ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS
NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN,
VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE, DIE
OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, über
60 oC erhitzen oder verbrennen.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku
stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den Anweisungen
durch den Hersteller.
Produkt Stellung
High Definition
Camcorder
Akkuhalter
Netzadapter Unterseite
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 2 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
3
(GER) VQT3J99
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten
Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu
Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen
zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer
in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen
bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches
die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Sicherheits- und
Anwendungshinweise
Halten Sie dieses Gerät möglichst weit
von elektromagnetischen Geräten (wie
z.B. Mikrowellenherde, Fernseher,
Videospiele usw.) entfernt.
Wenn Sie dieses Gerät auf einem
Fernseher oder in seiner Nähe
verwenden, könnten die Bilder und/oder
der Ton an diesem Gerät von der
Abstrahlung der elektromagnetischen
Wellen gestört werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe
von Mobiltelefonen, da dadurch ein
nachteiliges Geräusch entstehen könnte,
das die Bilder und/oder den Ton betrifft.
Durch die starken Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt
werden, kann es zu einer Beschädigung der
Aufnahmen oder zu Bildstörungen kommen.
Die von Mikroprozessoren generierte
Abstrahlung der elektromagnetischen
Wellen könnte dieses Gerät nachteilig
betreffen und die Bilder und /oder den Ton
stören.
Wenn dieses Gerät nachteilig von einer
elektromagnetischen Ausstattung
betroffen ist und den korrekten Betrieb
einstellt, schalten Sie dieses Gerät aus
und nehmen Sie den Akku heraus bzw.
trennen Sie den Stromadapter ab. Legen
Sie dann den Akku erneut ein bzw.
schließen Sie den Stromadapter wieder an
und schalten Sie dieses Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
Nähe von Funkgeräten oder
Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder
Hochspannungsleitungen aufnehmen,
könnten die aufgenommenen Bilder und/
oder der Ton nachteilig betroffen sein.
Anschluss an einen Computer
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel
als die mitgelieferten.
Cd
DEUTSCH
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 3 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
4
VQT3J99 (GER)
Informationen über das
Aufnahmeformat für
Videoaufnahmen
Sie können entweder AVCHD oder iFrame
Aufnahmeformate für die Videoaufnahme
mit Hilfe dieses Geräts auswählen.
AVCHD:
Sie können High Definition Qualitätsbilder
mit diesem Format aufnehmen. Es ist für
das Ansehen auf einem Breitformat-
Fernseher oder für das Speichern auf einer
Disc geeignet.
iFrame:
Dies ist ein Aufnahmeformat, das für die
Wiedergabe oder Bearbeitung mit Mac
(iMovie’11) geeignet ist. Bei Verwendung
von iMovie’11, iFrame lassen sich Videos
schneller importieren als AVCHD-Videos.
Zudem ist die Größe der importierten Datei
bei iFrame-Videos kleiner als die bei
AVCHD-Videos.
Es besteht keine Kompatibilität zu im
Format AVCHD aufgenommenen Videos.
Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund
von jeglicher Art von Problemen auftreten
und die den Verlust von aufgenommenem
oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben
und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls
Aufnahmen oder Bearbeitung nicht
vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft
außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen
an dem Gerät vorgenommen wurden
(einschl. jeder Komponente im
Zusammenhang mit dem nicht-integrierten
Speicher).
Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte
Speicherkarten zu 4 GB oder darüber, die
nicht das SDHC Logo tragen oder
Speicherkarten zu 48 GB oder darüber,
die nicht das SDXC Logo tragen, stützen
sich nicht auf den SD-
Speicherkartenangaben.
Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 11.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden
allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die
Videoaufzeichnung/Videowiedergabe
verwendet werden können, durch
gekennzeichnet.
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden
können, sind in dieser
Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Diese Bedienungsanleitung wurde für die
Verwendung der Modelle und
erstellt. Bilder können
geringfügig vom Original abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das
Modell , jedoch beziehen
sich Teile der Erläuterung auf andere
Modelle.
Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
Die Ausstattungsmerkmale können
variieren. Achten Sie beim Lesen bitte
auch darauf.
Je nach Verkaufsgebiet könnten nicht
alle Modelle erhältlich sein.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 4 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
5
(GER) VQT3J99
Sicherheitshinweise .................................2
Zubehör......................................................6
Sonderzubehör ................................... 7
Vorbereitung
Stromversorgung......................................8
Akku einsetzen/herausnehmen........... 8
Akku aufladen ..................................... 9
Lade- und Aufnahmedauer ............... 10
Aufnahme auf eine Speicherkarte ......... 11
Speicherkarten, die mit diesem
Gerät verwendet werden können...... 11
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen .................................. 12
Gerät ein- und ausschalten....................13
Das Gerät mit der Ein-/
Aus-Taste ein- und ausschalten........ 13
Modus auswählen...................................13
Datum und Uhrzeit einstellen ................14
Allgemein
Ein Speichermedium zur Aufnahme
wählen [HDC-TM40] ................................15
Videoaufnahmen .....................................15
Fotos aufnehmen ....................................16
Intelligenter Automatikmodus ...............16
Wiedergabe Video/Foto ..........................17
Video/Bilder auf dem Fernsehgerät
ansehen ............................................ 18
Verwenden des Menübildschirms .........19
Auswahl der Sprache ........................ 19
Zoom-in/-out-Function............................20
Formatieren .............................................20
Szenen/Fotos löschen ............................21
Zusätzliche Informationen
Technische Daten ...................................22
Informationen zum Urheberrecht ..........26
Informationen in der
Bedienungsanleitung (PDF-Format) .......27
Inhaltsverzeichnis
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 5 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
6
VQT3J99 (GER)
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts das Zubehör.
Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Feb. 2011. Änderungen jederzeit möglich.
Zubehör
Akkupack
VW-VBK180
Netzadapter
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0008
USB-Kabel
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0780
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 6 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
7
(GER) VQT3J99
Sonderzubehör
Einiges Sonderzubehör kann in bestimmten Ländern nicht erhältlich sein.
Akkuladegerät (VW-BC10E)
Akkupack (Lithium/VW-VBK180)
Akkupack (Lithium/VW-VBK360)
HDMI Mini-Kabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VW-LDC103E)
*
Ersatzlampe für Gleichspannungs-
Videoleuchte (VZ-LL10E)
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
Zubehörset (VW-ACK180E)
* Zum Gebrauch von VW-LDC103E sind
der Schuhadapter/VW-SK12E und das
Akkupaket/VW-VBG130, VW-VBG260
erforderlich. Zum Aufladen des
Akkupakets/VW-VBG130, VW-VBG260
ist der Netzadapter/VW-AD21E-K,
VW-AD20E-K erforderlich.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien
sind in der Regel dann entladen, wenn
das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 7 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
8
VQT3J99 (GER)
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360.
Das Gerät verfügt über eine Funktion zum Unterscheiden der Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der entsprechende Akku (VW-VBK180/VW-VBK360)
unterstützt diese Funktion. Die einzigen für die Verwendung mit diesem Gerät
geeigneten Akkus sind Original-Produkte von Panasonic sowie von anderen
Unternehmen hergestellte und von Panasonic bescheinigte Akkus. (Akkus, die diese
Funktion nicht stützen, können nicht verwendet werden). Panasonic kann keinesfalls
die Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus, die von anderen Unternehmen
hergestellt werden, und keine Original-Produkte von Panasonic sind, garantieren.
Akku einsetzen/herausnehmen
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 13)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der
Abbildung gezeigt.
Vorbereitung
Stromversorgung
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den
Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus
können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen
keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines
gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum
Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann den
Akku heraus. Halten Sie dabei das Gerät
sicher fest, um zu verhindern, dass es
herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku-Entriegelungshebel
in Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku
nach der Entriegelung heraus.
ャモヵ
A Akkuhalter
B Schieben Sie den Akku ein, bis er
klickt und einrastet.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 8 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
9
(GER) VQT3J99
Akku aufladen
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht
immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig:
Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter
anderer Geräte.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
Die Batterie kann auch mithilfe eines Batterieladegeräts aufgeladen werden
(VW-BC10E; Zubehör).
Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
Es wird empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC
aufzuladen. (Der Akku sollte dieselbe Temperatur haben.)
A DC-Eingang
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
1
Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstromeingangsbuchse an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat.
Schaltet sich aus, wenn das Laden beendet ist.
Anschluß an die Netzsteckdose
Wenn Sie das Gerät einschalten, während es über den Netzadapter angeschlossen ist,
können Sie es mit Spannung aus der Steckdose versorgen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter.
Wir empfehlen, Panasonic-Akkus zu benutzen (l 6, 7).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses
Geräts die Batterie voll aufladen.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 9 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
10
VQT3J99 (GER)
Lade- und Aufnahmedauer
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RL (Bei Verwendung eines Netzadapters)
Die Zeiten sind Näherungswerte.
Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und die
verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von den
angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger Temperatur.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
HDC-SD40
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[HA], [HG],
[HX]
2h15min 1h10min
[iFrame] 2h40min 1h25min
HDC-TM40
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[HA], [HG],
[HX]
2h15min 1h10min
[iFrame] 2h40min 1h25min
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Die Anzeige ändert sich mit abnehmender Batterieleistung.
####
Wenn weniger als 3 Minuten verbleiben, färbt sich rot. Wenn die Batterie leer ist,
blinkt .
Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-
Originalakkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind.
Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird. Die
tatsächliche Zeit kann je nach Art der Verwendung des Geräts variieren.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 10 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
11
(GER) VQT3J99
Das Gerät kann Fotos oder Videos auf einer SD-Karte oder im eingebauten Speicher
aufnehmen. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende Informationen.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet
werden können
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des
SD Speed Class Rating* entsprechen.
* SD Speed Class Rating ist die
Standardgeschwindigkeit für das
fortlaufende Schreiben. Prüfen Sie das
Etikett auf der Karte, usw.
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die letzte Information bezüglich der SD-
Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/SDXC-Speicherkarten, die für die Videoaufnahme
verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne SDHC-Logo oder Speicherkarten mit mindestens
48 GB ohne SDXC-Logo entsprechen nicht der SD-Speicherkartenspezifikation.
Speicherkarten zu mehr als 64 GB können nicht verwendet werden.
Wenn der Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist,
sind mit dieser Karte keine Aufnahme-, Lösch- oder
Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Vorbereitung
Aufnahme auf eine Speicherkarte
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC-
Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel ist.
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
Fotoaufnahme
SD-
Speicherkarte
8 MB/16 MB/32 MB Kann nicht verwendet werden.
Funktion kann
nicht garantiert
werden.
64 MB/128 MB/
256 MB
Funktion kann nicht garantiert
werden.
512MB/1GB/2GB
Kann verwendet werden.
Kann
verwendet
werden.
SDHC-
Speicherkarte
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
Speicherkarte
48 GB/64 GB
z.B.:
32
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 11 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
12
VQT3J99 (GER)
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-
Abdeckung und setzen Sie (nehmen
Sie) die SD-Karte in den (aus dem)
Kartenschlitz ein (heraus)
B
.
Die Anschluss-Seite
C
muss so ausgerichtet
sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist.
Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so
weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten-
Abdeckung vollständig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
SD-Karten dürfen weder starken Sßen
ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen
werden.
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-
Karte können zu einer Beschädigung oder zum
Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten
Daten führen.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie
keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Sßen aussetzen
Werden diese Bedienungen vorgenommen,
während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies
zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte
oder dieses Geräts führen.
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder
Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden
Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung
j
In der Nähe eines Heizgerätes
j
Orten an welchen große
Temperaturunterschiede herrschen
(Kondensation tritt auf.)
j
Wo statische Elektrizität oder
elektromagnetische Strahlung auftritt
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die
entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht
verwenden.
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte.
(Siehe in der Bedienungsanleitung (PDF-Format))
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder
eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der
ersten Verwendung. (l 20) Beim Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen
Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Zugriffsanzeige [ACCESS] A
Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte
oder den integrierten Speicher zugreift,
leuchtet die Zugriffsanzeige.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 12 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
13
(GER) VQT3J99
Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des
LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf oder .
Vorbereitung
Gerät ein- und ausschalten
Vorbereitung
Modus auswählen
Aufnahme-Modus (l 15)
Wiedergabemodus (l 17)
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 13 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
14
VQT3J99 (GER)
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus
1 hlen Sie das Menü. (l 19)
2 hlen Sie Datum oder Uhrzeit mit 2/1 und richten Sie den
gewünschten Wert mit 3/4 ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen :
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
3 Drücken Sie die Taste ENTER.
Eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung der Weltzeit wird angezeigt. Stellen Sie
die Weltzeit durch Betätigen der Taste ENTER ein.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellungen zu beenden.
Die Datums- und Zeitanzeige wird von einem integrierten Lithiumakku versorgt.
Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu [- -],
muss der integrierte Lithiumakku geladen werden. Schließen Sie zum Laden des
integrierten Lithium-Akkus den Netzadapter an oder bringen Sie den Akku am Gerät an.
Laden Sie das Gerät für ca. 24 Stunden und der Akku wird für ca. 4 Monate die Datum-
und Zeiteinstellung behalten. (Die Batterie wird noch aufgeladen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.)
Vorbereitung
Datum und Uhrzeit einstellen
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 14 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
15
(GER) VQT3J99
Die Karte und der integrierte Speicher können separat für die Aufnahme von Videos oder
Fotos ausgewählt werden.
1 Ändern Sie den Modus zu .
2 hlen Sie das Menü. (l 19)
3 hlen Sie das Medium für die Aufnahme von Videos bzw. Fotos mit
3/4/2/1 und betätigen Sie die ENTER-Taste.
Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert.
hlen Sie und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzuschalten.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellungen vorzunehmen.
Öffnen Sie vor dem Einschalten des
Geräts den Objektivdeckel.
1
Stellen Sie den Modus ein und
öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Drücken Sie die Aufnahme-Start-/
-Stopp-Taste, um die Aufnahme zu
starten.
A Wenn die Aufnahme startet, ändert sich
die Anzeige von ; zu ¥.
3
Drücken Sie die Aufnahme-Start-/
-Stopp-Taste erneut, um die
Aufnahme kurz zu unterbrechen.
Allgemein
Ein Speichermedium zur Aufnahme
wählen [HDC-TM40]
: [MEDIENAUSW.]
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [VIDEO/INT.SPEICHER]
C [FOTO/SD-KARTE]
D [FOTO/INT.SPEICHER]
Allgemein
Videoaufnahmen

simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 15 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
16
VQT3J99 (GER)
Foto, das mit einer Größe von (1920k1080) und einem Bildverhältnis von 16:9
aufgenommen wurde.
Öffnen Sie vor dem Einschalten des
Geräts den Objektivdeckel.
1 Stellen Sie den Modus
ein und öffnen Sie den LCD-
Monitor.
2 Drücken Sie die Taste .
Die für die Bedingungen geeigneten Modi werden bereits eingerichtet, wenn das Gerät auf
das aufzunehmende Objekt gerichtet wird.
Allgemein
Fotos aufnehmen
Allgemein
Intelligenter Automatikmodus
2.1
M
Taste Intelligenter
Automatikmodus/
Manueller Modus
Drücken Sie diese Taste, um
zwischen dem Intelligenten
Automatikmodus und dem
Manuellen Modus umzuschalten.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 16 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
17
(GER) VQT3J99
1 Ändern Sie den Modus zu .
2
Wählen Sie das Symbol zur
Auswahl des Wiedergabemodus
A
mit
3
/
4
/
2
und betätigen Sie
die ENTER-Taste.
3
Wählen Sie das [VIDEO/FOTO], das Sie wiedergeben möchten, und
betätigen Sie dann die ENTER-Taste.
Wählen Sie das [SPEICHER] und [VIDEO/FOTO], das Sie
wiedergeben möchten, und betätigen Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie die MENU-Taste.
4 hlen Sie die Szene oder das
Foto, das wiedergegeben
werden soll, mit 3/4/2/1,
und betätigen Sie dann die
ENTER-Taste.
B wird angezeigt, wenn [AVCHD]
gewählt wird, oder wird angezeigt, wenn [iFrame] in Schritt 3 gewählt wird.
Bei Auswahl von / und Betätigen der ENTER-Taste wird die nächste (vorherige)
Seite angezeigt.
Allgemein
Wiedergabe Video/Foto
15. 11 . 2011
0
h
00
m
15
s
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 17 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
18
VQT3J99 (GER)
5 hlen Sie das Funktionssymbol
mit 3/4/2/1.
A Funktionssymbol
Betätigen Sie die ENTER-Taste, um das
Funktionssymbol einzublenden/auszublenden.
Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes schließen Sie nicht den
Komponentenstecker des AV-Multi-Kabels an. Bei gleichzeitigem Anschluss des
Komponentensteckers könnte kein Bild angezeigt werden.
2 hlen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
3 Ändern Sie den Modus für die Wiedergabe auf .
Video-Wiedergabe Foto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause
6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
Fotos in numerischer
Reihenfolge) Start/Pause
2;: Zeigt das vorherige Foto an.
;1: Zeigt das nächste Foto an.
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
A AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
AV MULTI
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 18 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
19
(GER) VQT3J99
1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 hlen Sie das Hauptmenü A
mit 3/4 und betätigen Sie 1
oder die ENTER-Taste.
3 hlen Sie das Untermenü B
mit 3/4 und betätigen Sie 1
oder die ENTER-Taste.
4 hlen Sie die gewünschte
Option mit 3/4/2/1 und
betätigen Sie die ENTER-Taste
zum Einrichten.
Zurückschalten zum vorherigen Bildschirm
Betätigen Sie 2 der Cursortaste.
Verlassen des Menübildschirms
Drücken Sie die MENU-Taste.
Wissenswertes über die
Bildschirmanzeige
Die Beschreibungen zu den gewählten Untermenüs
und Optionen, die in den Schritten 3 und 4 angezeigt
werden, sowie die Aufforderungen zur Bestätigung
der Einstellungen werden angezeigt.
Hinweise zu den Funktionssymbolen
/:
Nehmen Sie die Auswahl vor und betätigen
Sie dann die ENTER-Taste, um das Menü und
die Miniaturbildanzeige umzuschalten.
:
Nehmen Sie die Auswahl vor und betätigen
Sie dann die ENTER-Taste, um in Fällen, wie
dem Einrichten von Menüs, usw. zum
vorherigen Bildschirm zurückzuschalten.
Auswahl der Sprache
Sie können die Anzeige- und Menüsprache
auswählen.
Allgemein
Verwenden des Menübildschirms
:
[EINRICHTUNG]
#
[LANGUAGE]
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 19 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
20
VQT3J99 (GER)
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar
sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs
usw.
Wählen Sie das Menü. (l 19)
Allgemein
Zoom-in/-out-Function
Allgemein
Formatieren
: [EINRICHTUNG] # [KARTE FORMATIEREN]
: [EINRICHTUNG]
#
[MEDIEN FORMATIEREN]
#
[INT.SPEICHER] oder [SD-KARTE]
Zoomhebel
T-Seite:
Tele-Aufnahme (heranzoomen)
W-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen)
Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt
wird.
6
W
T
6
W
T
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ger.book 20 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後7時53分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HDCSD40EG Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für