Bauknecht MP 664 IX HA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Gesundheit & Sicherheit, Nutzung & Pflege
und Installationsanleitung
www.hotpoint.eu/register
2
DEUTSCH .........................................3
DE
3
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS
- und INSTALLATIONSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN HOTPOINT  ARISTON PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter
www.hotpoint.eu/register an
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ......................................................................... 6
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .............................................................................6
PRODUKTBESCHREIBUNG ................................................................................7
BEDIENFELD ...............................................................................................7
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS ..............................................................................8
ZUBEHÖRTEILE ............................................................................................9
FUNKTIONEN .............................................................................................11
BEDIENUNG DER MIKROWELLE ..........................................................................14
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ......................................................................14
TÄGLICHER GEBRAUCH ....................................................................................15
HILFREICHE TIPPS .........................................................................................17
GARTABELLE ..............................................................................................18
ERPROBTE REZEPTE .......................................................................................19
REINIGUNG ..............................................................................................20
LÖSEN VON PROBLEMEN ................................................................................21
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KUNDENDIENST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nutzungs- und Pflegehandbuch
Installationsanleitung ....................................................................................23
4
DIESE MÜSSEN
DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor
dem Gebrauch aufmerksam
durchlesen.
Diese Anweisungen griffbereit
zum Nachschlagen aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets
beachtet werden müssen.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung
dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße Verwendung des
Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Das Gerät und seine
zugänglichen Teile werden
während der Verwendung heiß,
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
dem Gerät nur unter Aufsicht
nähern.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie Personen mit
herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch
eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
WARNUNG: Die Heizelemente
oder Innenflächen nicht berühren
- Verbrennungsgefahr.
WARNUNG: Wenn die Tür oder
die Türdichtung beschädigt sind,
darf das Gerät erst nach einer
Reparatur durch geschultes
Fachpersonal wieder verwendet
werden.
WARNUNG: Erhitzen Sie
Flüssigkeiten und Speisen niemals
in geschlossenen Gefäßen, da sie
explodieren können.
Die Mikrowelle ist für das
Aufheizen von Speisen und
Getränken bestimmt. Das
Trocknen von Lebensmitteln,
Kleidungsstücken oder das
Aufheizen von Heizpolstern,
Sandalen, Schwämmen, feuchten
Tüchern oder ähnlichen
Materialien kann zu Verletzungen,
Entzündung oder Brand führen.
Beim Aufheizen von Speisen in
Kunststoff- oder Papierbeuteln
oder -behältern behalten Sie das
Gerät bitte gut im Auge, um
mögliche Funkenbildung sofort zu
bemerken.
Das Aufheizen von Getränken in
der Mikrowelle kann zu einem
verzögerten eruptivem Sieden
führen; gehen Sie daher stets
vorsichtig mit dem
Flüssigkeitsbehälter um.
Der Inhalt von Babyfläschchen
oder Babynahrungsgläsern muss
vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur
geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das
Mikrowellengerät nicht zum Garen
oder Aufwärmen ganzer Eier mit
oder ohne Schale, da diese auch
nach Beenden des Gar- oder
Aufwärmvorgangs explodieren
können.
Kleidung oder andere brennbare
Materialien vom Gerät fernhalten,
bis alle Komponenten vollständig
abgekühlt sind.
Heißes Fett und Öl sind leicht
entzündlich. Stets vorsichtig beim
Garen von Speisen mit hohem
Fett-, Öl- oder Alkoholgehalt (z.B.
Rum, Cognac, Wein) sein -
Brandgefahr.
Verwenden Sie das
Mikrowellengerät nicht zum
Frittieren, da die Temperatur des
Frittieröls nicht kontrolliert werden
kann.
Eignet sich das Gerät für die
Verwendung von Sonden,
ausschließlich für diesen Ofen
empfohlene Temperatursonden
verwenden (wenn vorhanden).
Verwenden Sie
Backofenhandschuhe, um
Gargeschirr und Zubehörteile zu
entnehmen. Achten Sie darauf, die
Heizelemente nicht zu berühren.
Die Tür nach Garzeitende
vorsichtig öffnen, die heiße Luft
oder Dampf allmählich austreten
lassen, bevor ins Geräteinnere
gefasst wird.
Nur mikrowellengeeignete
Utensilien verwenden.
Die Warmluftklappen an der
Vorderseite des Ofens nicht
abdecken.
Wenn Rauch austritt,schalten Sie
das Gerät aus oder ziehen Sie den
Stecker heraus. Halten Sie die Tür
geschlossen, damit sich die
Flammen nicht ausbreiten
können.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
Dieses Gerät eignet sich
ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch, nicht für den
professionellen Einsatz.
Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Keine explosiven oder brennbaren
Stoffe wie Spraydosen lagern und
kein Benzin oder andere
brennbare Materialien in das Gerät
stellen oder in der Nähe des
Geräts verwenden: es besteht
Brandgefahr, falls das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für
den Betrieb mit einem externen
Timer oder separatem
Fernbedienungssystem
konstruiert.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen
konzipiert, zum Beispiel:
- Mitarbeiterküchen im
Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen;
- Gutshäuser;
- Von Kunden in Hotels, Motels
und anderen Wohnumgebungen;
- Pensionen oder
Ferienwohnungen.
Jegliche andere Art der Nutzung
SICHERHEITSHINWEISE
DE
5
(z.B. Aufheizen von Räumen) ist
untersagt.
INSTALLATION
Einbau und Reparaturen müssen
von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen
örtlichen
Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden. Reparieren
Sie das Gerät nicht selbst und
tauschen Sie keine Teile aus, wenn
dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Kinder sollten keine
Installationsarbeiten durchführen.
Kinder während der Installation
vom Gerät fernhalten. Das
Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, Styropor usw.),
während und nach der Installation,
nicht in der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Das Gerät muss von zwei oder
mehr Personen gehandhabt und
aufgestellt werden.
Schutzhandschuhe zum
Auspacken und zur Installation des
Geräts verwenden.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Kundenservice.
Das Gerät vor Installationsarbeiten
von der Stromversorgung trennen.
Achten Sie während der
Installation darauf, das Netzkabel
nicht mit dem Gerät selbst zu
beschädigen.
Das Gerät erst starten, wenn die
Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Das Gerät ist ein Einbaugerät.
Verwenden Sie es nicht frei
stehend.
Den Unterbauschrank vor dem
Einschieben des Geräts auf das
Einbaumaß zurechtschneiden und
alle Sägespäne und Schnittreste
sorgfältig entfernen.
Der Geräteboden darf nach der
Installation nicht mehr zugänglich
sein.
Den Mindestabstand zwischen
der Arbeitsfläche und der oberen
Kante des Ofens nicht abdecken.
Das Gerät erst unmittelbar vor der
Installation von der
Polystyrolunterlage nehmen.
Vergewissern Sie sich nach dem
Auspacken, dass die Tür richtig
schließt.
Bei auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Kundenservice.
ELEKTRISCHE WARNUNGEN
Um die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften zu erfüllen,
muss installationsseitig ein
allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3
mm vorgesehen werden und das
Gerät geerdet sein.
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, einen
qualifizierten Techniker
kontaktieren.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um das Gerät nach der
Montage im Küchenmöbel an die
Hauptstromversorgung
anzuschließen. Ziehen Sie nicht
am Netzkabel.
Beschädigte Netzkabel nur durch
identische Kabel ersetzen. Das
Netzkabel darf nur gemäß der
Installationsanleitung des
Herstellers und gemäß den
Sicherheitsvorschriften von
Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Techniker.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Halten Sie das Netzkabel
fern von heißen Oberflächen.
Nach der Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit
feuchten Händen und verwenden
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Das Typenschild befindet sich an
der Vorderkante des Backofens
(bei offener Tür sichtbar).
Beim Austausch des Netzkabels
nur die folgende(n) Art(en)
verwenden: H05 RR - F 3 x 1,5 mm
2
.
Es muss im Einklang mit den
nationalen Bestimmungen zur
elektrischen Sicherheit möglich
sein, den Netzstecker des Geräts
zu ziehen, oder es mit einem
mehrpoligen Trennschalter,
welcher der Steckdose
vorgeschaltet ist, auszuschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung und Wartung
Schutzhandschuhe tragen.
Das Gerät vor Wartungsarbeiten
von der Stromversorgung trennen.
Verwenden Sie keine
Dampfreinigungsgeräte.
WARNUNG: Laien bringen sich
durch Wartungs- oder
Reparaturversuche in Gefahr, bei
denen die zum Schutz vor
Mikrowellenstrahlung am Gerät
angebrachten Abdeckungen oder
Gehäuseteile entfernt werden
müssen.
WARNUNG: Vor dem Austausch
der Lampe sicherstellen, dass das
Gerät ausgeschaltet ist, da sonst
die Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Wird das Gerät nicht laufend
sauber gehalten, kann dies zur
Abnutzung der Oberfläche führen,
was die Lebensdauer des Gerätes
verringern und evtl. zu
gefährlichen Situationen führen
kann.
Der Ofen sollte regelmäßig
gereinigt werden; alle
Lebensmittelreste und
Ablagerungen müssen dabei
entfernt werden.
Vor der Reinigung oder Wartung
sicherstellen, dass das Gerät
abgekühlt ist.
Keine Scheuermittel oder
Metallschaber verwenden, um die
Glasoberfläche in der Tür zu
reinigen. Hierbei kann die
Oberfläche verkratzt werden, was
zu Glasbruch führen kann.
6
Bei Entwicklung, Herstellung und
Verkauf dieses Geräts wurden
folgende Europäischen Richtlinien
beachtet:
NSR 2014 / 35 / EU, EMV 2014 / 30 / EU und
RoHS 2011 / 65 / EU.
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit
Lebensmitteln bestimmt und
entspricht der Europäischen Richtlinie
Nr. 1935 / 2004 / EC.
Dieses Gerät erfüllt die
Anforderungen hinsichtlich
Ökodesign der EU-Verordnungen Nr.
65 / 2014 und Nr. 66 / 2014 in
Übereinstimmung mit dem
Europäischen Standard EN 60350 - 1.
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol
.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial
deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es auf die von den
verantwortlichen Stellen festgelegte
Weise.
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Das Gerät vor der Entsorgung durch
Trennen des Netzkabels unbrauchbar
machen und Türen und Ablageflächen
(falls vorhanden) entfernen, so dass
Kinder nicht einfach hineinklettern
können und darin eingeschlossen
bleiben.
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren
oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie
das Gerät im Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie bei der
zuständigen kommunalen Behörde,
der Müllabfuhr oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Das Symbol auf dem Gerät bzw.
auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin,
dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden
muss.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor,
wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen,
da diese die Hitze besonders gut
aufnehmen.
Speisen, die eine längere Garzeit
benötigen, garen weiter auch wenn
der Backofen ausgeschaltet ist.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
7
PRODUKTBESCHREIBUNG
Nutzungs- und Pflegehandbuch
Bitte beachten: Das Kühlgebläse kann nach Beendigung des Garvorgangs und Ausschalten des Backofens noch einige Zeit
nachlaufen.
BEDIENFELD
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl.
Auf „0“ drehen, um den Ofen
auszuschalten.
2. STOP
Damit kann die aktive Funktion
jederzeit angehalten werden und
der Ofen in den Standby-Betrieb
geschaltet werden.
3. ZUCK
Für die Rückkehr zum vorherigen
Menü.
4. DISPLAY
5. BESTÄTIGUNGSTASTE
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
6. START
Für den unmittelbaren Start einer
Funktion. Bei ausgeschaltetem
Ofen aktiviert diese Taste die
Mikrowellenfunktion „Jet Start.
7. EINSTELLKNOPF
Zum Blättern durch die Menüs und
zum Einsetzen oder Ändern der
Einstellungen.
Bitte beachten: Die Knöpfe werden
über Druck aktiviert. Den Knopf in
der Mitte runter drücken, um ihn aus
seinem Sitz zu lösen.
1. Bedienfeld
2. Typenschild
(nicht entfernen)
3. Tür
4. Oberes Heizelement/Grill
5. Beleuchtung
6. Drehteller
1
3
6
5
4
2
1 2 3 4 5 6 7
8
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS
1. Symbol für die ausgewählte
Funktion
2. AUFTAUEN
3. Uhr; Information und
Funktionsdauer
4. Funktionseinstellungen
(Lebensmittelart, Grillstufe)
5. Automatikfunktionen
6. Mikrowellen-Leistungsstufe
7. Einstellung der Zeit und
Funktionsdauer
1
2
3 4
5
6
7
DE
9
ZUBEHÖRTEILE
DREHTELLER
Auf seiner Auflage platziert,
kann der Drehteller bei allen
Garmethoden verwendet
werden.
Der Drehteller muss stets als Bodenplatte für
andere Behälter und Zubehörteile verwendet
werden.
DREHTELLER AUFLAGE
Die Auflage nur für den
Glasdrehteller verwenden. Keine
anderen Zubehörteile auf die
Auflage stellen.
CRISPPLATTE
Nur für den Gebrauch mit der
spezifischen Dynamic Crisp-
Funktion.
Die Crisp-Platte immer in
die Mitte des Glasdrehtellers
stellen, sie kann in leerem Zustand durch
Verwendung der Spezialfunktion, die ausschließlich
diesem Zweck dient, vorgeheizt werden.
Die Speise direkt auf die Crisp-Platte legen. Keine
anderen Zubehörteile auf die Crisp-Platte legen, da
die starke Hitze diese beschädigen könnte.
HALTEGRIFF FÜR DIE CRISPPLATTE
Die Crisp-Platte heizt sich
sehr schnell auf: Mit dem
mitgelieferten Griff kann sie
sicher aus dem Ofen entnommen
werden.
Den Griff an den Rand der Crisp-
Platte einhaken und fest drücken, um einen guten
Griff zu garantieren.
ROST
Ermöglicht die Speise näher
an den Grill zu platzieren, um
die Speise perfekt zu bräunen
und eine optimale Zirkulation
der heißen Luft sicherzustellen.
Den Rost auf den Drehteller
stellen und sicherstellen, dass er keine anderen
Flächen berührt.
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich
erworben werden. Vor dem Kauf überprüfen, ob
sie für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet
und ofenfest sind.
Metallbehälter für Speisen oder Getränke dürfen
niemals zum Mikrowellengaren verwendet werden.
Stets sicherstellen, dass Speisen und Zubehörteile
die Innenseiten des Geräts nicht berühren.
Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets,
ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
Darauf achten, den Drehteller beim Einsetzen
oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht
abzunehmen.
10
Bitte beachten: Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren.
Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich.
DAMPFEINSATZ
Zum Dampfgaren von
Lebensmitteln mit
den speziell für diesen
Zweck vorgesehenen
Funktionen.
Zum Dämpfen von Fisch
oder Gemüse, die Speise
in den Korb (2) geben
und zur Erzeugung der
korrekten Menge an Dampf, Trinkwasser (100 ml) in
den Boden des Dampfeinsatzes (3) füllen.
Zum Kochen von Speisen wie Pasta, Reis oder
Kartoffeln, diese direkt auf den Boden des
Dampfeinsatzes stellen (der Korb ist nicht
erforderlich) und Trinkwasser entsprechend
der zu garenden Menge zufügen. Um die
Dampfeigenschaften am Besten zu nutzen und um
beste Garergebnisse zu erzielen, den Dampfgarer
mit dem entsprechenden Deckel (1) verschließen.
Den Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller
stellen und ihn mit den geeigneten Garfunktionen
oder mit Mikrowellenfunktionen verwenden.
ABDECKHAUBE
Zum Abdecken der Speise
während des Garvorgangs
oder zum Aufwärmen in der
Mikrowelle.
Durch die Abdeckung werden
Spritzer reduziert und die Speise
feucht gehalten; außerdem kann
sie zur Erstellung zweier Garstufen verwendet
werden.
Sie ist weder zum Umluftgaren noch für
Grillfunktionen geeignet (einschließlich der „Crisp
Dynamic").
3
2
1
DE
11
FUNKTIONEN
MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Aufwärmen von
Speisen und Getränken.
POWER EMPFOHLEN FÜR
900 W
Schnelles Erwärmen von Getränken oder
anderen Lebensmitteln mit einem hohen
Wassergehalt
750 W
Garen von Gemüse
650 W
Garen von Fleisch und Fisch
500 W
Garen von Fleischsoßen, käse- oder
eierhaltigen Soßen. Fertiggaren von
Fleischeintöpfen oder Nudelauflauf
350 W
Langsames, schonendes Garen. Perfekt
zum Schmelzen von Butter oder
Schokolade
160 W
Auftauen tiefgekühlter Speisen oder
Aufweichen von Butter und Käse
90 W
Aufweichen von Eiscreme
Empfohlenes Zubehör: Abdeckhaube
CRISP DYNAMIC
Bei Verwendung von Mikrowelle und Grill
erreicht die Crisp-Platte die optimale Temperatur
für eine perfekte Bräunung der Ober- und
Unterseite der Speise.
Diese Funktion ist zum Aufwärmen oder Garen
von Pizza und sonstigen Backwaren bestimmt.
Außerdem können mit dieser Funktion schnell
und einfach Eier mit Speck, Würstchen, Kartoffeln,
Pommes frites, Hamburger und sonstiges Fleisch
usw. ohne Zugabe von Öl (oder mit Zugabe
einer ganz geringen Ölmenge) gebraten werden.
Diese Funktion darf nur mit der speziellen Crisp-
Platte verwendet werden, die in die Mitte des
Glasdrehtellers gestellt werden muss.
Wir empfehlen, die Platte 2-3 Minuten lang
vorzuheizen, bevor Speisen mit kurzen Garzeiten
wie Pizza oder Desserts gegart werden.
Erforderliche Zubehörteile: Crisp-Platte, Haltegriff für die
Crisp-Platte
GRILL
Zum Bräunen und Grillen von Speisen oder
zum Zubereiten von Gratins. Es wird empfohlen, die
Speise während dem Garen zu wenden.
Sie dient zum Bräunen von Speisen wie Käse auf
Toasts, heißen Sandwiches, Kartoffellkroketten,
Würstchen und Gemüse. Wir empfehlen, die
Lebensmittel auf dem Rost anzuordnen und diese
während des Garens zu wenden.
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten
Küchenutensilien hitzebeständig und für das Garen
im Ofen geeignet sind. Für optimale Ergebnisse,
den Grill für 3 -5 Minuten vorheizen.
Empfohlenes Zubehör: Rost
GRILL + MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Gratinieren von
Gerichten durch Kombination der Mikrowellen- und
Grillfunktionen. Sie dient für Lasagne, Fisch und
Kartoffelgratins.
Legen Sie die Speise auf den Grillrost, auf den
Drehteller oder in mikrowellengeeignete Behälter
für die Verwendung im Ofen.
Empfohlenes Zubehör: Rost
12
AUTOMATIKFUNKTIONEN
Bei den Automatikfunktionen einfach die Art und das
Gewicht oder die Menge der Speise auswählen, um beste
Ergebnisse zu erzielen. Der Ofen berechnet automatisch
die optimalen Einstellungen und ändert diese während
den Garprozessen. Die Gesamtzeit schließt nicht die
Zubereitung oder Vorheizphasen ein.
DEFROST DYNAMIC
Zum schnellen Auftauen
verschiedener Speisen, einfach durch Angabe ihres
Gewichts.
Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller
gestellt werden. Wenden Sie die Speise nach
Aufforderung.
Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller
gestellt werden.
Wenden Sie die Speise nach Aufforderung. Lassen
Sie die Speise einige Minuten stehen, nachdem das
Auftauprogramm beendet wurde. Dies führt stets
zu einer Verbesserung des Garergebnisses.
KATEGORIE EMPFOHLENE LEBENSMITTEL GEWICHT
FLEISCH
(Gehacktes, Koteletts, Steaks,
Bratenstücke)
100 g - 2 kg
GEFLÜGEL
(ganze Hähnchen,
Hähnchenstücke, Hähnchenfilets)
100 g - 2.5 kg
FISCH
(ganzer Fisch, Fischsteaks,
Fischfilets)
100 g - 1.5 kg
GEMÜSE
(Mischgemüse, Erbsen, Brokkoli
usw.)
100 g - 1.5 kg
BROT
(Brotlaibe, süße Teilchen oder
Brötchen)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Zum Aufrmen
von tiefgekühlten oder raumtemperierten
Fertiggerichten. Der Ofen berechnet automatisch
die Leistungsstufe und die erforderliche Zeit um
beste Ergebnisse in kürzester Zeit zu erhalten.
Lassen Sie die Speise einige Minuten stehen,
nachdem das Programm beendet wurde. Dies führt
stets zu einer Verbesserung des Garergebnisses,
insbesondere beim Auftauen von tiefgekühlten
Speisen.
Legen Sie die Speise auf einen hitzebeständigen,
mikrowellengeeigneten Teller und decken Sie diese
wenn möglich ab.
CRISP DYNAMIC
Zum schnellen Aufwärmen und
Garen von tiefgekühlten Speisen für eine goldene
Farbe und knusprige Oberfläche. Diese Funktion
nur mit der mitgelieferten Crisp-Platte verwenden.
Wenden Sie die Speise nach Aufforderung. Wenn
nötig warten, bis die Crisp-Platte sich vollständig
vorgeheizt hat, bevor Sie die Speise dazu geben.
KATEGORIE SPEISE GEWICHT
POMMES FRITES
(gleichmäßig verteilen und vor
dem Garen mit Salz bestreuen)
300-600 g
PIZZA, DÜNNER BODEN 250-500 g
PIZZA, DICKER BODEN 300-800 g
HÄHNCHENFLÜGEL,
HÄHNCHENTEILE
(Den Teller leicht einölen)
300-600 g
FISCHSTÄBCHEN
(Crisp-Platte muss vorgeheizt
sein)
200-600 g
Erforderliches Zubehör: Crisp-Platte, Haltegriff für die
Crisp-Platte
STEAM DYNAMIC
Nutzen Sie zum Garen
von natürlichen und gesunden Speisen die
Eigenschaften des Dampfes, der durch den
speziellen Dampfgarer erzeugt wird. Verwenden Sie
diese Funktion zum Garen von Speisen wie Fisch
oder Gemüse.
Die Zubereitungsphase erzeugt automatisch Dampf
und bringt das in den Boden des Dampfeinsatzes
gefüllte Wasser zum Sieden. Der Zeitablauf für
diese Phase kann variieren. Dann fährt der Ofen,
entsprechend der eingestellten Zeit, mit dem
Dampfgaren der Speise fort.
Einige Richtgarzeiten sind wie folgt:
• für FRISCHES GEMÜSE (250-500 g): 4-6 Minuten
• für tiefgefr. Gemüse (250-500 g): 5-7 Minuten
• für Fischfilets (250-500 g): 4-6 Minuten
Erforderliches Zubehör: DAMPFEINSATZ
DE
13
EINST
EINSTELLUNGEN
Zur Änderung der Ofeneinstellungen
(Sprache, Zeit, Lautstärke des akustischen Signals,
Helligkeit, Ökomodus).
Bitte beachten: Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, wird die
Helligkeit des Displays nach einigen Sekunden vermindert,
um Energie zu sparen. Das Display wird automatisch
erneut aktiviert, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird,
usw.
14
ERSTE INBETRIEBNAHME
DES GERÄTS
BEDIENUNG DER
MIKROWELLE
1. SPRACHE AUSWÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet
wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt
werden: “ENGLISH” erscheint auf dem Bildschirm:
Den Einstel lkno pf drehen, um durch die Liste
der verfügbaren Sprachen zu blättern und die
gewünschte Sprache auszuwählen.
ENGLI
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie .
Bitte beachten: Die Sprache kann später unter dem
Menüeintrag „Einstellungen“ geändert werden.
2. ZEIT EINSTELLEN
Nach der Auswahl der Sprache muss die aktuelle
Zeit eingestellt werden: Auf dem Display blinken die
beiden Stundenziffern.
Den Einstel lkno pf drücken, um die korrekte Uhrzeit
einzustellen und
drücken: Auf dem Display
blinken die beiden Minutenziffern.
Den Einstel lkno pf drücken, um die korrekten Minuten
einzustellen und
zur Bestätigung drücken.
Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die
Zeit unter Umständen erneut eingestellt werden.
Vor Gebrauch des Geräts die Anweisungen aufmerksam durchlesen
DE
15
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION
Den Einstel lkno pf drehen, bis die gewünschte
Funktion auf dem Bildschirm erscheint: Der
Bildschirm zeigt das Symbol für die Funktion und die
Grundeinstellungen.
Zur Auswahl eines Menüpunkts (der Bildschirm
zeigt den ersten verfügbaren Menüpunkt an), den
Eins tellknopf drehen, bis der gewünschte Menüpunkt
erscheint.
AUFTA
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie : Auf
dem Display erscheinen die Grundeinstellungen.
2. DIE FUNKTION EINSTELLEN
Nach Auswahl der gewünschten Funktion, können Sie
die Einstellungen ändern.
Das Display zeigt die Einstellungen an, die
nacheinander geändert werden können.
Wenn die Einstellung auf dem Display blinkt, den
Eins tellknopf drehen, um die Einstellung zu ändern,
dann
drücken, um zu Bestätigen und mit den
folgenden Einstellungen fortzufahren.
Bitte beachten: Durch Drücken von können Sie die
vorige Einstellung erneut ändern.
3. DIE FUNKTION AKTIVIEREN
Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt
wurden,
drücken, um die Funktion zu aktivieren.
OK DR
Die aktive Funktion kann jederzeit durch Drücken von
angehalten werden.
. SICHERHEITSSPERRE
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, um ein
versehentliches Einschalten des Ofens zu vermeiden.
650
TUER
Die Tür öffnen und schließen und anschließend
zum Start der Funktion drücken.
. PAUSE
Zum Unterbrechen einer aktiven Funktion, z.B. zum
Umrühren oder Wenden der Speise, einfach die Tür
öffnen.
Zum Fortsetzen der Funktion, die Tür schließen und
drücken.
. JET START
Bei ausgeschaltetem Ofen,
zur Aktivierung
des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der
Mikrowellenfunktion (900 W) für 30 Sekunden
drücken.
Bei jedem erneuten Tastendruck der Taste
, wird die
Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht.
TÄGLICHER GEBRAUCH
16
. AUTOMATIKFUNKTIONEN
KATEGORIEN
Bei der Verwendung gewisser Automatikfunktionen
müssen Sie eine Kategorie für die zu garenden
Lebensmittel auswählen.
Die Referenzkategorie entspricht der Nummer auf der
oberen rechten Ecke des Bildschirms.
g
100
1
LEBEN
Siehe Tabelle mit Beschreibungen der Funktionen für
Informationen über alle Kategorien.
GARSTUFE
Die meisten der Automatikfunktionen werden Sie
dazu auffordern, auszuwählen, wie gut Sie Ihre Speise
gegart haben möchten.
Die Garstufe kann während der ersten 20 Sekunden
des Betriebs geändert werden: die Funktion
einschalten, dann den Eins tellknopf zur Auswahl der
gewünschten Einstellung drehen.
MITTL
AKTIVITÄTEN (SPEISEN UMRÜHREN ODER WENDEN)
Gewisse Automatikfunktionen halten den Garvorgang
an, damit Sie die Speise umdrehen oder umrühren
können.
SPEISE
Sobald der Backofen das Garen anhält, die Tür öffnen
und die aufgeforderte Aktivität durchführen. Dann
die Tür erneut schließen und
drücken, um den
Garvorgang fortzusetzen.
Bitte beachten: Bei Verwendung der Funktion “Dynamic
defrost”, startet die Funktion automatisch nach zwei Minuten,
auch wenn Sie die Speise nicht umgerührt oder gewendet
haben.
. TIMER
Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer
verwendet werden. Um die Funktion einzuschalten
und die gewünschte Zeit einzustellen, den
Eins tellknopf drehen.
Zum Starten des Timers drücken: Es ertönt ein
akustisches Signal und eine Anzeige auf dem Display
erscheint, sobald der Timer das Rückzählen der
ausgewählten Zeit beendet hat.
Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus.
Um die eingestellte Zeit für den Timer zu ändern,
drücken, um ihn anzuhalten und dann zweimal drücken,
um zurück zu der Ansicht der aktuellen Zeit zu gehen.
Nachdem der Timer gestartet hat, können Sie eine
Funktion aktivieren: Der Timer setzt das Rückzählen
eigenständig fort, ohne die Funktion selbst zu
beeinträchtigen.
Um zurück zur Ansicht des Timers zu gehen,
abwarten, bis die Ofenfunktion beendet ist oder die
Funktion ausschalten durch Drücken von
DE
17
LESEN DER GARTABELLE
Die Tabelle zeigt die optimalen Funktionen für ein
bestimmtes Lebensmittel an.
Die Garzeiten beziehen sich auf den Garzyklus für die
Lebensmitte im Ofen, ohne die Vorheizphase (wenn
erforderlich).
Die Einstellungen und Garzeiten sind nur Richtwerte
und sind von der Menge des Garguts und von den
verwendeten Zubehörteilen abhängig.
Garen Sie die Speisen immer nur die angegebene
Mindestgarzeit und prüfen Sie dann, ob sie
durchgegart sind.
Für ein optimales Ergebnis befolgen Sie bitte
sorgfältig die Hinweise in der Gartabelle für die
Auswahl der einzusetzenden Zubehörteile.
TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG DES
MIKROWELLENGERÄTS
Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel bis auf
eine bestimmte Tiefe; Sie sollten daher die Speise
so gut wie möglich verteilen, wenn Sie mehrere
Lebensmittel gleichzeitig garen.
Kleine Stücke garen schneller als große Stücke:
Schneiden Sie für gleichmäßiges Garen die
Lebensmittel in gleich große Stücke.
Beim Garen mit Mikrowelle verdampft Feuchtigkeit:
Die Verwendung einer mikrowellengeeigneter
Abdeckung hilft dabei die Feuchtigkeitsverdampfung
zu reduzieren.
Bei Entnahme der Speise aus der Mikrowelle, gart sie
häufig danach noch etwas weiter. Daher empfehlen
wir, die Speise einige Minuten stehen zu lassen, wenn
der Garzyklus beendet ist.
Es ist empfehlenswert, die Speisen beim Garen in der
Mikrowelle umzurühren, da die besser gegarten Teile
am Außenrand in die Mitte gebracht werden und
umgekehrt.
Dünnere Fleischscheiben übereinander legen oder in
Schichten anordnen. Dickere Stücke wie Hackbraten
und Bratwurst sollten nebeneinander angeordnet
werden.
KUNSTSTOFFFOLIE UND VERPACKUNG
Entfernen Sie alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von
Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese zum Garen in
die Mikrowelle gelegt werden.
Kunststofffolie vor dem Garen mit einer Gabel oder
einem Zahnstocher einstechen, damit der sich
aufbauende Druck entweichen kann und die Folie
durch den entstehenden Dampf nicht platzt.
FLÜSSIGKEITEN
Flüssigkeiten können ohne vorherige Blasenbildung
überhitzen.
Dies kann zum plötzlichen Überkochen von heißen
Flüssigkeiten führen.
Um dies zu vermeiden:
. Vermeiden Sie die Verwendung von Behältern mit
engen Hälsen.
. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in
den Mikrowellengarraum stellen, und lassen Sie einen
Teelöffel im Gefäß.
. Nehmen Sie nach dem Erwärmen den Behälter
vorsichtig aus dem Mikrowellengerät und rühren Sie
vorsichtig um.
TIEFKÜHLKOST
Für beste Ergebnisse empfehlen wir, Lebensmittel
direkt auf dem Glasdrehteller aufzutauen.
Bei Bedarf können Sie auch einen leichten,
mikrowellengeeigneten Kunststoffbehälter
verwenden.
Gekochte Speisen, Geschmortes und Fleischsoßen
tauen besser auf, wenn sie während des
Auftauvorgangs bisweilen umgerührt werden.
Trennen Sie die Lebensmittel, wenn sie beginnen
aufzutauen: die getrennten Portionen werden
schneller abtauen.
BABYNAHRUNG
Babynahrung in Gläsern oder Getränke in
Babyfläschchen müssen nach dem Erwärmen immer
umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft
werden.
Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung
sichergestellt und die Gefahr des Verbrühens oder
Verbrennens kann vermieden werden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor
dem Erwärmen ab.
PIZZA
Damit die Pizza gleichmäßig gegart und der Boden
innerhalb kurzer Zeit knusprig wird, empfehlen wir,
die Funktion „Crisp Dynamic“ zusammen mit dem
mitgelieferten Spezialzubehör zu verwenden.
FLEISCH UND FISCH
Für eine rasche und perfekte Oberflächenbräunung,
während das Innere von Fleisch oder Fisch weich und
saftig bleibt, empfehlen wir, die „Grill + Mikrowellen“
Funktion zu verwenden. Stellen Sie die Mikrowellen
zwischen 160 und 350 W ein, um beste Ergebnisse zu
erzielen.
HILFREICHE TIPPS
18
GARTABELLE
SPEISE FUNKTION VORHEIZEN
LEISTUNGSSTUFE
GRILL
POWER (W) ZEIT (MIN.) ZUBEHÖRTEILE
Biskuitkuchen - - - 7 - 15
Obsttorte - - - 12 - 20
Kekse - - - 5 - 10
Herzhafte Aufläufe und Quiche
Lorraine
(1 - 1,2 kg)
- - - 18 - 25
Fertiggerichte (250 - 500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasagne / überbackene Pasta
- 2 350 - 500 15 - 40
Tiefgekühlte Lasagne (500 - 700 g) - - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Fleisch (Kotelette, Steaks) - 3 500 10 - 15
Geflügel (ganz 800 g - 1,5 kg) - 3 350 - 500 30 - 45 *
Hähnchenfilets oder Hähnchenstücke - 3 350 - 500 10 -17
Rösten - 2 350 - 500 25 - 40 *
Bratwurst / Grillspieße - 2 / 3 - 20 - 40 *
Würstchen/Hamburger Ja** - - 6 - 16 *
Fisch (Steak oder Filet) Ja 3 160 - 350 15 - 30 *
Ganzer Fisch - 3 160 - 350 20 - 40 *
Bratkartoffeln - 2 350 - 500 30 - 50 *
Kartoffelecken - - - 25 - 30
Backäpfel - 2 160 -350 15 -25
FUNKTIONEN
Crisp Dynamic Grill Grill + Mikrowelle
ZUBEHÖRTEILE
Hitzebeständige Platte/
mikrowellengeeigneter Behälter
Ofenrost Crisp-Platte
* Die Speise nach halber Garzeit wenden ** Die Crisp-Platte für 3-5 Minuten vorheizen
DE
19
ERPROBTE REZEPTE
SPEISE FUNKTION
GEWICHT
(g)
GARZEIT
(min:sec)
TEMP./
GRILLSTUFE
POWER
(W)
VORHEIZEN. ZUBEHÖRTEILE
Konditorcreme 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Mikrowellengeeigneter
Behälter
(Pyrex 3.227)
Biskuitkuchen
475 8:00 - 10:00 - 750 -
Mikrowellengeeigneter
Behälter
(Pyrex 3.827)
Hackbraten
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Mikrowellengeeigneter
Behälter
(Pyrex 3.838)
Kartoffelgratin
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Mikrowellengeeigneter
Behälter
(Pyrex 3.827)
Geflügel
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Mikrowellengeeigneter
Behälter
(Pyrex 3.220)
Auftauen von
Fleisch
(Wenden Sie große
Speisestücke nach
halber Auftauzeit)
500 10:30 - 160 - Drehteller
Toast
- 4:00 - 6:00 3 - Ja
Ofenrost
Für die Zertifizierungsstellen in Übereinstimmung mit den Normen IEC 60705 und IEC 60350 -1 zusammengestellt.
FUNKTIONEN
Grill Grill + Mikrowelle
20
REINIGUNG
INNEN UND AUSSENFLÄCHEN
Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Tuch.
Sollten sie stark verschmutzt sein, einige Tropfen
eines milden Reinigungsmittels verwenden. Reiben
Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Reinigen Sie das Glas der Backofentür mit einem
geeigneten Flüssigreiniger.
In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten
von Speisen, den Drehteller und seine Auflage zur
Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle
Speiserückstände entfernen.
Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke
Hitze Verschmutzungen verbrennt: Diese Funktion
regelmäßig verwenden.
Um besonders hartnäckige Speisereste zu entfernen,
empfehlen wir eine Tasse Leitungswasser in der
Mikrowelle bei voller Leistung einige Minuten
aufzukochen: Der erzeugte Dampf weicht die
Rückstände auf und diese können leichter entfernt
werden.
Hinweis: Wenn Sie Zitronensaft in das Wasser geben, werden
auch Kochgerüche entfernt.
ZUBEHÖRTEILE
Alle Zubehörteile, mit Ausnahme der Crisp-Platte, sind
spülmaschinenfest.
Die Crisp-Platte darf nur mit Wasser und mildem
Reinigungsmittel gereinigt werden. Hartnäckige
Verschmutzungen durch sanftes Scheuern mit einem
Tuch entfernen. Die Crisp-Platte vor dem Reinigen
immer erst abkühlen lassen.
Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät
abgekühlt ist.
Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/
ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die
Flächen des Gerätes beschädigen können.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bauknecht MP 664 IX HA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für