Jomst SC511 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3 in 1 LED Starry Sky Projector Light
User Manual
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Essential Safety Measurement
Please reduce the risk of fire, electric shock or injury when using any
appliances.
Please take precautionary measures. These precautions include but
not limited to:
Read all detailed instructions.
Be cautious! Please use the product in line with instruction.
The Projector Light is used for indoor. Please do not use outdoors to
avoid any damage caused by rain or water.
If the device damaged, please contact the dealer immediately for
maintenance. Do not assemble and disassemble the device by
yourself.
User cannot disassemble the product by himself. Our Company shall
not be liable for any damage caused therefrom.
This product consists of laser, pattern light and ocean wave light. This
night light can be projected to a scene of twinkling star, a non-moving
moon, and floating clouds. Please do not use laser shone directly in
eyes and keep away from children.
Press the touch button will give you better effect when using.
1
EN
DE
FR
ES
IT
JP
2
Before Use
Please make sure that all items included essential parts are contained
in the package.
USB cable
Projector Light
Operating Methods
1
2
3
4
First Button: Main Switch
Circulate
Press button to Power On
Press again to Power Off
(2) Laser light on:Star twinkling like breathe effect
(1) Ocean wave light on and colors will changed circularly (single color
changed circularly & two-toned color changed circularly)
(3) The moon pattern keep on
1
Circulate
Second Button: Control ocean wave light (When product power on)
Press button to turn off ocean wave light
Press again to turn the blue light on
Press again to turn the red light on
2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
3
Press again to turn the green light on
The light colors will changed circularly (single color changed circularly
& two-toned color changed circularly)
Third Button: Control laser light and moon pattern (When product
power on)
Circulate
Press button to turn laser light and moon pattern on
Press again to turn laser light and moon pattern off
3
Forth Button: Voice Control Switch(While power on, the
voice control is off at any time, only if you activate the voice control)
Circulate
Press button to turn on voice control mode
Press again to turn off voice control mode
4
Charging Instructions
Operating Precautions:
1. Charging Time: Please connect the device from 5V/2A power adapter
to the USB cable for charging, can full charged in 1-2 hours.
2. Operating Time: With built-in 2000mAh lithium battery, it can be
used for 2-2.5 hours normally in fully charged status.
1. We recommend that users can touch the touch switch with thumb on
the main unit to ensure accurate and sensitive.
Voice Control Mode: Turn on Voice Control, the light is off. Light will
flickering when you speak to this device
2. When the battery completely discharged and auto switch off,
please plug in the USB cable to charge and wait till charge 3-5
minutes to power on again.
3. Press a single touch key over 5 second, please keep waiting over 10
seconds to operating it again.
Picture 1
Picture 3
Picture 2
Specifications:
Power Supply:7.5W
Input Power: 100-240V AC 50/60Hz 1.5A(Work together with power
adapter)
Operation: Indoors
Maintenance:Free maintenance, do not require othercomponent
EN
DE
FR
ES
IT
JP
4
Laying styles as below
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Reduzieren Sie das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzun-
gen bei der Verwendung eines Elektrogeräts.
Die Vorsichtsmaßnahmen sollten getroffen werden. Diese
Vorsichtsmaßnahmen umfassen, sind aber nicht beschränkt auf:
Lesen Sie alle Anleitungen
Sei vorsichtig! -Folgen Sie nur den Anleitungen zur Verwendung.
Diese Lampe ist ein Innenlicht. Verwenden Sie sie nicht im Freien.
Vermeiden Sie Schäden durch Regen oder Kontakt mit Wasser.
Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an den Händler,
um eine Reparatur zu erhalten. Es ist verboten, das Gerät selbst zu
montieren und zu zerlegen.
Der Benutzer kann dieses Produkt nicht selbst zerlegen und das
Unternehmen ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch es
verursacht werden.
Dieses Produkt besteht aus Laser, Musterlicht und Wasserzeichenlicht.
Die projizierten Bilder sind flackernde Sterne, stabiler Mond und
schwebende Wolken.
Schießen Sie nicht direkt mit einem Laser auf die Augen und halten Sie
von Kindern fern.
Wenn es verwendet wird, funktioniert es besser, indem Sie die
Touch-Taste mit dem Daumen drücken.
5
3-in-1-Sternenhimmel Projektor Lampe
Bedienungsanleitung
EN
DE
FR
ES
IT
JP
6
Vor der Verwendung
Packen Sie das Paket aus, um sicherzustellen, dass alles notwendige
Zubehör enthalten ist.
Ladekabel
Projektor Lampe
Verwendungsmethode
1
2
3
4
Erste Taste: Hauptschalter
Zyklus
Drücken Sie einmal: das Gerät einschalten
Drücken Sie noch einmal: das Gerät ausschalten
(2) Der Laser leuchtet auf: Atmungseffekt
(1) Das Wasserzeichenlicht leuchtet auf, die Farbe des Lichts wird automatisch
zirkuliert (Monochromzyklus, Zweifarbenzyklus)
(3) Das Musterlicht leuchtet immer auf
1
Zyklus
Zweite Taste: Steuern Sie das Wasserzeichenlicht (Beim Einschalten
des Hauptschalters)
Drücken Sie einmal: das Wasserzeichenlicht ausschalten
Drücken Sie noch einmal: blaues Licht leuchtet auf
Drücken Sie noch einmal: rotes Licht leuchtet auf
2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
7
Drücken Sie noch einmal: grünes licht leuchtet auf
Drücken Sie noch einmal: die Farbe des Lichts wird automatisch zirkuliert
(Monochromzyklus, Zweifarbenzyklus)
Dritte Taste: Steuern Sie das Musterlicht und den Laser (Beim
Einschalten des Hauptschalters)
Zyklus
Drücken Sie einmal: das Musterlicht und den Laser ausschalten
Drücken Sie noch einmal: das Musterlicht und den Laser einschalten
3
Vierte Taste: Sprachsteuerungsschalter (Wenn der Hauptschalter
eingeschaltet ist, ist der Sprachsteuerungsschalter jederzeit
ausgeschaltet, es sei denn, der Sprachsteuerungsschalter ist
eingeschaltet. )
Zyklus
Drücken Sie einmal: Sprachsteuerungsmodus einschalten
Drücken Sie noch einmal: Sprachsteuerungsmodus ausschalten
4
Anweisungen zum Aufladen
Vorsichtsmaßnahmen des Betriebs:
1. Benutzern wird empfohlen, den Berührungsschalter an der
Hauptmaschine mit dem Daumen berührend zu steuern, um
Genauigkeit und Empfindlichkeit zu gewährleisten.
Sprachsteuerungsmodus: Wenn der Sprachsteuerungsschalter
eingeschaltet ist, wird die Sprachsteuerung aktiviert, zu diesem
Zeitpunkt ist das Licht ausgeschaltet und wenn es einen Ton gibt,
blinkt das Licht.
1. Ladezeit: Verwenden Sie zum Aufladen das 5V / 2A-Netzteil, um
das USB-Kabel anzuschließen. Das vollständige Aufladen dauert eins
bis zwei Stunden.
2. Verwendungszeit: Das Produkt verfügt über eingebaute 2000-mah
-Lithiumbatterie, die bei vollständiger Aufladung 2 bis 2,5 Stunden
lang verwendet werden kann.
Photo 1
Photo 3
Photo 2
Produktspezifikationen:
Leistung: 7.5W
Leistungseingang: 100-240V AC 50/60HZ 1,5A(Bei Verwendung mit
einem Leistungstransformator)
Verwendung: Innenraum
Wartung: Wartungs- und benutzerfreie Teile
EN
DE
FR
ES
IT
JP
8
2.Nachdem die Batterien entladen und automatisch ausgeschaltet wurden,
musste es zuerst drei bis fünf Minuten lang aufgeladen werden, während
es zum Aufladen beim die USB-Datenleitung einsteckt.
3. Nachdem die einzelne Taste länger als 5 Sekunden gedrückt wurde,
brauchen Sie länger als 10 Sekunden warten, dann kann es erneut
betreiben wird.
Die Platzierungsmethoden sind unten dargestellt
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Garanties importantes
Réduisez le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de
l'utilisation d'un appareil. Des précautions doivent être prises.
Ces précautions comprennent, sans s'y limiter :
Lisez toutes les instructions
Fais attention! -Utilisez uniquement comme indiqué.
Cette lampe est une lampe d'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Éviter les dommages causés par la pluie ou le contact avec l'eau.
Si la machine est endommagée, contactez immédiatement le conces-
sionnaire pour faire des réparations. Il est interdit d'assembler et de
démonter la machine par soi-même.
L'utilisateur ne peut pas démonter ce produit par lui-même et la société
n'est pas responsable des dommages causés par celui-ci.
Ce produit se compose de lasers, de lampe à motif et des lampes
filigranes. Les images projetées sont des étoiles vacillantes, des lunes
fixes et des nuages flottants. Ne tirez pas directement sur les yeux avec
un laser et restez loin de votre enfant. Lorsqu'il est utilisé, il fonctionne
mieux en appuyant sur le bouton tactile avec votre pouce.
9
Le mode d’emploi des Lumières d'étoiles 3 en 1
10
Avant l’utilisation
Ouvrez l’emballage pour vous assurer que tous les accessoires
nécessaires sont inclus.
Câble de chargement
Projecteur optique
l'Emploi de la méthode
1
2
3
4
Premier bouton: Commutateur général
cycle
Cliquez sur la touche de démarrage
Appuyez à nouveau sur la touche arrêt
(2) Lumière de laser : Leffet de respiration
(1) Lampe imprimée à l’eau s’éclaire, la couleur circule automatiquement(cycle
unicolore , cycle bicolore)
(3) Lampe à motif toujours allumé
1
cycle
Deuxième bouton: Contrôle des lampes imprimée à l’eau
(Commutateur général ouverte)
Cliquez pour s'éteindre lampe imprimée à l’eau
Appuyez à nouveau: lumière bleue s’éclaire
Appuyez à nouveau: lumière rouge s’éclaire
2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
EN
DE
FR
ES
IT
JP
11
Appuyez à nouveau: lumière verte s’éclaire
Appuyez à nouveau: la couleur circule automatiquement(cycle unicolore ,
cycle bicolore)
Troisième bouton: Contrôle des lampes à motif et laser(Commutateur
général ouverte)
cycle
Cliquez pour s'éteindre lampe à motif et laser
Appuyez à nouveau: Allumer lampe à motif et laser
3
Quatrième bouton: (Communauteur général ouvrant, le
commutateur vocal est éteint en tout temps, sauf si est allumé.)
cycle
Cliquez pour activer le mode vocal
Appuyez à nouveau: Désactiver le mode vocal
4
Précautions d'opération:
1. Il est recommandé aux utilisateurs de toucher l'interrupteur tactile
sur l’unité principale avec pulpe de pouce, afin d’assurer la précision
et la sensibilité.
Le mode vocal: Lorsque le commutateur vocal est allumé, la mode
vocale est activée, à quel point la lumière est éteinte et la lumière
clignote lorsque le son sonne.
Description de charge
1. Temps de charge: veuillez connecter le câble USB à l"aide de
l"adaptateur d"alimentation 5V / 2A pour charger, il faut une à 2
heures pour une charge complète.
2. Durée d"utilisation: ce produit est doté d"une batterie au lithium
intégrée de 2000 mAh, une fois complètement chargée, elle peut être
normalement utilisée pendant 2 à 2,5 heures.
Figure 1
Figure 3
Figure 2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
12
2.Lorsque la batterie est complètement déchargée, après l'arrêt de système
automatique, branchez le câble de données USB pour charger, vous devez
charger d’abord 3 à 5 minutes avant la mise en marche.
3. Après avoir appuyé sur une seule touche pendant plus de 5 secondes,
vous devez attendre plus de 10 secondes avant d’effectuer les
opérations de nouveau.
Le placement est indiqué ci-dessous
Spécifications du produit:
capacité: 7.5W
entrée de puissance: 100-240V AC 50/60HZ 1.5A(utilisé avec
un transformateur d'alimentation)
Utilization: Intérieur
maintenance: Pièces sans entretien et sans utilisateur
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Medidas de Seguridad Importantes
Por favor, tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar cualquier aparato
eléctrico. Estas precauciones incluyen, entre otras, las siguientes:
Lea todas las instrucciones
Tenga cuidado, por favor, siga las instrucciones de uso.
Esta luz de estrella es una luz de interior. No la use al aire libre. Evitará
daños causados por la lluvia o el contacto con el agua.
Si la máquina está dañada, póngase en contacto con el distribuidor para
que la repare inmediatamente. Está prohibido montar y desmontar la
máquina por su cuenta.
Los usuarios no pueden desarmar el producto por sí mismos, ya que la
empresa no será responsable del daño causado por él.
Este producto consiste en láser, lámpara con patrones y lámpara de
marca de agua. La imagen que se proyecta son estrellas parpadeantes,
lunas fijas y nubes flotantes.
No use dispositivos de punción láser directamente en los ojos,
manténgalo alejado de los niños.
Al usar, es mejor presionar el botón con el pulgar.
13
Luz de Estrella 3 en 1 Instrucciones de Uso
14
Antes de Usar
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios necesarios
están incluidos.
Cable de Carga
Lámpara de proyección
Modo de Uso
1
2
3
4
El primer botón: Interruptor principal
Circulación
Presionar una vez: Encender
Presionar de nuevo: Apagar
(2) Luz láser: efecto de respiración
(1) Las luces de marca de agua están encendidas, el color de la luz circula
automáticamente (ciclo monocromo; ciclo bicolor)
(3) El patrón de luces está siempre encendido
1
Circulación
El segundo botón: Controla la lámpara de marca de agua (cuando
el interruptor principal está encendido)
Presionar: Apagar la lámpara de marca de agua
Presionar de nuevo: Luces azules encendidas
Presionar de nuevo: Luces rojas encendidas
2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
EN
DE
FR
ES
IT
JP
15
Presionar de nuevo: Luces verdes encendidas
Presionar de nuevo: El color de la luz circula automáticamente (ciclo
monocromo; ciclo bicolor)
El tercer botón: Controla la lámpara de patrones y el láser (cuando
el interruptor principal está encendido)
Circulación
Presionar: apaga el patrón de luces y el láser
Presionar de nuevo: enciende el patrón de luces y el láser
3
El cuarto botón: Interruptor de control de voz (cuando el interruptor
principal está encendido, el interruptor de voz se desactiva en
cualquier momento a menos que se active el interruptor de voz)
Circulación
Presionar: enciende el interruptor de control de voz
Presionar de nuevo: apaga el interruptor de control de voz
4
Notas de operación:
1. Se recomienda que el usuario toque el interruptor táctil de la unidad
principal con el pulgar para garantizar la precisión y sensibilidad.
2. Cuando la batería está descargada y se apaga automáticamente, si
conecta el cable de datos USB para cargar, debe esperar por 3-5 minutos
para que cargue y luego puede encenderla.
Modo de Control de sonido: cuando el interruptor de control de
sonido está encendido, comienza el control de sonido. En este momento
la lámpara estará apagada. Cuando entra sonido, la lámpara parpadea.
Descripción de carga
1. Tiempo de carga: Utilice el adaptador de alimentación de 5V / 2A
para conectar el cable USB para la carga. Tarda entre 1 y 2 horas en
cargarse completamente.
2. Tiempo de uso: el producto tiene una batería de litio incorporada
de 2000mAh. Cuando está completamente cargada, se puede usar
normalmente durante 2-2.5 horas.
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Imagen 3
Imagen 2Imagen 1
16
3. Después de haber presionado un solo botón durante más de 5 segundos,
tarde 10 segundos o más en volver a funcionar.
Colóquelo como se muestra debajo
Especificaciones del producto:
Potencia: 7.5W
Potencia de entrada: 100-240V AC 50/60HZ 1.5A (Cuando se usa
con un transformador de potencia)
Uso: Interiores
Mantenimiento: Mantenimiento gratis, piezas que no requieren
uso por parte del usuario
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Le misure importanti di salvaguardia
Ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni durante l'uso di
qualsiasi apparecchio elettriche.
Bisogna prendere le misure preventive. Queste misure preventive
includono ma non sono limitate a:
Leggere tutte le istruzioni
Stai attento! - Utilizzare solo come indicato.
Questa lampada è una luce da interno. Non usarla all'aperto. Evitare i
danni causati dalla pioggia o dal contatto con l'acqua.
Se la macchina è danneggiata, Si prega di contattare immediatamente il
concessionario per la riparazione.
Vietato montare e smontare la macchina da soli.
Gli utenti non possono smontare il presente prodotto da soli, altrimenti I
danni causati da questo fatto non saranno sotto la responsabilità della
nostra società .
Il presente prodotto è costituito da un laser, una luce del design e una
luce della filigrana. L'immagine proiettata sono le stelle lampeggianti,
luna fissa e nuvole galleggianti.
Si prega di non utilizzare il laser per dirigere gli occhi e bisogna tenerla
lontana dai bambini.
Durante l'utilizzo, ci sara’ l’effetto migliore premendo il pulsante a
sfioramento con il pollice .
17
Lampada a stelle 3 in 1 Istruzioni per l'uso
18
Prima dell'uso
Disimballare la confezione e assicurarti che siano inclusi tutti gli accessori
necessari.
Cavo di ricarica
Lampada di proiezione
Metodo di utilizzo
1
2
3
4
Il primo pulsante: Interruttore principale
Ciclo
Premere una volta: Accensione
Premere di nuovo: Spegnimento
(2) Luce laser accesa: Effetto di respirazione
(1) Luce filigrana accesa, colore luce ciclo automatico(ciclo mono colore,
ciclo bicolore)
(3) Luce del design è sempre accesa
1
Ciclo
Secondo pulsante: Controllo la luce filigrana (Nello stato in cui è
attivato l'interruttore principale)
Premere una volta: Spegnimento della luce filigrana
Premere di nuovo: Luce blu accesa
Premere di nuovo: Luce rossa accesa
2
EN
DE
FR
ES
IT
JP
EN
DE
FR
ES
IT
JP
19
Premere di nuovo: Luce verde accesa
Premere di nuovo: Colore luce ciclo automatico (ciclo mono colore,
ciclo bicolore)
Terzo pulsante: Controllo della luce design e della luce laser (Nello
stato in cui è attivato l'interruttore principale)
Ciclo
Premere una volta : Spegnere la luce del design e la luce laser
Premere di nuovo: Accendere la luce del design e la luce laser
3
Quatrième bouton: Interruttore di controllo vocale (Nello stato in
cui è attivato l'interruttore principale, a meno che l'interruttore di
controllo vocale non sia attivato, l'interruttore di controllo vocale è
sempre spento. )
Ciclo
Premere una volta: Accendere il modo di controllo vocale
Premere di nuovo: Spegnere il modo di controllo vocale
4
Precauzioni operative:
1. Si consiglia agli utenti di utilizzare la pancia del pollice per toccare
l'interruttore a sfioramento sull'unità principale per garantire la precisione
e la sensibilità.
Modo di controllo vocale: Quando l'interruttore di controllo vocale è
attivato, il controllo vocale è attivato, a questo punto la luce è spenta e
quando il suono entra, la luce lampeggia.
Istruzioni di ricarica
1. Tempo di ricarica: Si prega di utilizzare l"adattatore di alimentazione
da 5 V / 2 A per collegare il cavo USB per la ricarica e la ricarica
completa richiede 1-2 ore.
2. Tempo di utilizzo: il prodotto è dotato di una batteria al litio da
2000 mAh incorporata. Quando la ricarica completata, può essere
utilizzato normalmente per 2-2,5 ore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Jomst SC511 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für