Enraf-Nonius Radarmed 650+ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 1 von 24
INHALTSVERZEICHNIS
1 VORWORT ...................................................................................................................................................... 2
1.1 ÜBER DIESES HANDBUCH ..................................................................................................................................... 2
1.2 PRODUKTHAFTUNG ............................................................................................................................................. 2
2 GERÄTEBESCHREIBUNG .................................................................................................................................. 3
2.1 SICHERHEIT ....................................................................................................................................................... 3
3 SYMBOLE ........................................................................................................................................................ 4
4 WARNUNGEN ................................................................................................................................................. 5
5 VORSICHTSMAßNAHMEN............................................................................................................................... 7
5.1 VORBEREITUNG FÜR GERÄT UND PERSONAL ............................................................................................................ 7
5.2 VORBEREITUNG DES PATIENTEN ............................................................................................................................ 7
5.3 DOSIERUNG ....................................................................................................................................................... 8
5.4 NACH DER BEHANDLUNG ..................................................................................................................................... 8
6 BEABSICHTIGER VERWENDUNGSZWECK ........................................................................................................ 9
6.1 INDIKATIONEN ................................................................................................................................................... 9
6.2 KONTRAINDIKATIONEN ........................................................................................................................................ 9
7 BESTELLDATEN ............................................................................................................................................. 10
8 INSTALLATION .............................................................................................................................................. 11
8.1 INSTALLATION DES GERÄTES ............................................................................................................................... 11
8.2 ANSCHLUß ...................................................................................................................................................... 11
8.3 TRANSPORT ..................................................................................................................................................... 11
8.4 ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZ ................................................................................................................... 11
8.5 ANSCHLUß DES NETZKABELS ............................................................................................................................... 11
8.6 VERBINDUNG DES STRAHLERARM ........................................................................................................................ 11
8.7 NACHSTELLEN DES STRAHLERARM ........................................................................................................................ 11
8.8 ANSCHLUß DES HF-KABELS ................................................................................................................................ 14
8.9 ANSCHALTEN UND SELBSTTEST ............................................................................................................................ 15
9 BEDIENUNG .................................................................................................................................................. 16
9.1 BEDIENFELD .................................................................................................................................................... 16
9.2 BETRIEB .......................................................................................................................................................... 17
10 TECHNISCHE WARTUNG ........................................................................................................................... 18
10.1 REINIGUNG ..................................................................................................................................................... 18
10.2 FEHLER ........................................................................................................................................................... 18
10.3 TECHNISCHE WARTUNG ..................................................................................................................................... 19
10.4 ERWARTETE LEBENSDAUER ................................................................................................................................. 19
10.5 UMWELT-INFORMATIONEN ................................................................................................................................ 19
11 SPEZIFIKATIONEN ..................................................................................................................................... 20
11.1 MIKROWELLEN THERAPIE ................................................................................................................................... 20
11.2 TECHNISCHE SPEZIFIKATION ................................................................................................................................ 20
11.3 EMV-ANGABEN .............................................................................................................................................. 21
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 2 von 24
1 Vorwort
1.1 Über Dieses Handbuch
Dieses Handbuch wurde für die Besitzer und Anwender der Radarmed 650+ geschrieben. Es enthält
allgemeine Anleitungen bzgl. des Betriebs, der Vorsichtsmaßnahmen und Informationen über die
Wartung und die Bestandteile. Um den Nutzen, die Wirksamkeit und die Lebensdauer Ihres Gerätes zu
maximieren, sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen und sich mit seiner Steuerung und dem
Zubehör vertraut machen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Das Radarmed 650+ darf nur von fachkundigem Personal der Bereiche Physiotherapie, Rehabilitation
oder angrenzenden Gebieten eingesetzt werden.
WARNUNG (nur USA):
Das Radarmed 650+ darf nur unter ständiger Aufsicht eines Arztes oder zugelassenen Fachpersonals
eingesetzt werden.
Die in diesem Handbuch angegebenen Spezifikationen waren zum Zeitpunkt der Veröffentlichung gültig.
Aufgrund der Politik der ständigen Verbesserungen von Enraf-Nonius BV können diese Spezifikationen
jedoch jederzeit ohne Verpflichtungen seitens Enraf-Nonius BV geändert werden.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Lesen, verstehen und üben Sie die Gefahrenhinweise und
Betriebsanweisungen.
1.2 Produkthaftung
Zahlreiche Länder unterliegen den Bestimmungen eines Produkthaftpflichtgesetzes. Dieses
Produkthaftungsgesetz besagt unter anderem, dass der Hersteller nach Ablauf von 10 Jahren nach der
Vermarktung eines Produkts für eventuelle Produktfehler keine Haftung mehr trägt.
Bis zum maximal rechtlich zulässigen Umfang übernimmt Enraf-Nonius oder dessen Zulieferer bzw.
Wiederverkäufer in keinem Fall Haftung für mittelbare, Sonder-, Neben- oder Folgeschäden, die aus der
Verwendung bzw. der Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt
auf Schäden durch Verlust des Geschäftsansehens, Arbeitsausfälle, Produktivitätsverluste,
Computerversagen oder -fehlfunktionen sowie jegliche andere kommerzielle Schäden oder Verluste,
selbst dann nicht, wenn bereits Informationen über die Möglichkeit derartiger Schäden vorliegen und
unabhängig von der Rechtstheorie (Vertragsrecht, Zivilrecht oder sonstige Rechte), auf der ein
Haftungsanspruch beruht. Die Gesamthöhe der Haftung von Enraf Nonius aus den Bestimmungen dieser
Vereinbarung überschreitet auf keinen Fall die Summe aller Entgelte, die für dieses Produkt gezahlt
wurden sowie der Entgelte für Produktunterstützung, die Enraf Nonius im Rahmen einer anderen
Unterstützungsvereinbarung möglicherweise erhalten hat, mit Ausnahme von Todesfällen oder
Personenschäden als Folge eines fahrlässigen Verhaltens auf Seiten von Enraf-Nonius, in dem Ausmaß,
in dem eine Haftungsbeschränkung in derartigen Fällen durch geltendes Recht untersagt ist.
Die Gegenpartei (Benutzer des Produkts bzw. dessen Vertreter) stellt Enraf-Nonius gegenüber allen
Ansprüchen Dritter, ungeachtet ihrer Art oder Beziehung zur Gegenpartei, frei.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 3 von 24
2 Gerätebeschreibung
Das Radarmed 650+ ist ein Gerät für kontinuierliche oder gepulste Mikrowellentherapie mit einer Frequenz
von 2450 MHz (12 cm Wellenlänge). Sichere Leistungsdosierung aufgrund der Wärmeempfindung des
Patienten ist ein großer Vorteil der Mikrowellentherapie. Die unipolare Strahlung erleichtert die Anwendung
der Mikrowellentherapie. Drei Strahler reichen aus für alle Fälle in der täglichen Praxis.
Strahler
Rundfeldstrahlerr
Der Rundfeldstrahler ist ideal für tiefere Wirkung auf lokal begrenzten Bereichen. Er ist der universellste
und auch am meisten genutzte Strahler.
Langfeldstrahler
Der Langfeldstrahler ist der geeignete Strahler für langgestreckte Körperpartien.
Muldenstrahler
Mit dem Muldenstrahler werden größere Körperpartien umfassend behandelt. Der Strahler ist
körpergerecht geformt. Insbesondere ist der Strahler für die Behandlung begrenzter Bereiche wie der
Schulter oder des Kniegelenkes sowie großer Muskelgruppen auf Rücken und Schulter geeignet.
2.1 Sicherheit
Die Sicherheit des Gerätes wird durch einen eingebauten Mikroprozessor gewährleistet. Ein kurzer
Piepton alle 5 Sekunden zeigt an, dass Mikrowellenenergie erzeugt wird. Sollte das HFKabel während
der Behandlung versehentlich herausgezogen werden (am Gerät oder am Strahler), schaltet das Gerät
automatisch die Hochfrequenz ab und es ertönen 3 Warnsignale von je 1 Sekunde Dauer. Die Therapie
kann fortgesetzt werden, wenn die Verbindung wieder hergestellt und die Dosis neu
eingestellt wird.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 4 von 24
3 Symbole
Symbole
Beschreibung
Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung.
Es ist wichtig, dass Sie die Vorsichtsmaßnahmen und
Bedienungsanweisungen lesen, verstehen und beachten.
Warnung oder Vorsicht:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung:
a. Beim Patienten zu schwerwiegenden Verletzungen oder sogar zum
Tode führen kann (oder)
b. Beim Patienten zu mittelschweren Verletzungen führen kann (oder)
c. Zu Schäden am Gerät führen kann.
Anwendungsteil Typ B, das den spezifizierten Anforderungen zum Schutz vor
Stromschlag entspricht, insbesondere hinsichtlich des zulässigen
Patientenableitstroms und des Patientenhilfsstroms.
Temperaturbereich
Gibt den akzeptablen Temperaturbereich an.
Feuchtigkeitsbereich
Gibt die akzeptable relative Luftfeuchtigkeit an.
Luftdruckbereich
Gibt den Bereich des Luftdrucks an, dem das medizinische Gerät sicher
ausgesetzt werden kann.
Elektrische Altgeräte, die recycelt werden können
Gibt die elektrischen und elektronischen Teile des Geräts an, die recycelt
werden können bzw. die separat entsorgt werden müssen.
Halten Sie das Gerät trocken.
Name und Anschrift des Herstellers und Herstellungsdatum.
Referenznummer oder Teilenummer.
Seriennummer
Zeigt die Seriennummer des Herstellers des Geräts an, sodass ein
bestimmtes medizinisches Gerät identifiziert werden kann.
Zeigt an, dass dieses Gerät nichtionisierende Strahlung erzeugt.
Sicherung
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 5 von 24
4 Warnungen
Das Radarmed 650+ darf nur von fachkundigem Personal der Bereiche Physiotherapie,
Rehabilitation oder angrenzenden Gebieten eingesetzt werden.
Das Radarmed 650+ darf nur unter ständiger Aufsicht eines Arztes oder zugelassenen
Fachpersonals eingesetzt werden (nur USA).
Halten Sie sich über Gegenanzeigen informiert (siehe Kapitel 6).
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe (d. h. weniger als 2 Meter) von Kurzwellenausrüstung
eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht in sogenannten Nassräumen (Räumen zur Hydrotherapie) eingesetzt werden.
Patienten mit Herzschrittmachern oder Elektroden sind kontraindiziert und dürfen sich nicht in der
Nähe von Räumen aufhalten, in denen Mikrowellengeräte betrieben werden.
Personen, die nicht behandelt werden, müssen mehr als 1,5 m Abstand vom Strahler halten, wenn
das Gerät betrieben wird.
Das Gerät darf nicht in Gegenwart entflammbarer Anästhetika betrieben werden.
Während der Behandlung wird in der Strahlrichtung des Strahlers ein Hochfrequenzfeld erzeugt,
das metallische Gegenstände erwärmen und Störungen in elektronischen Geräten verursachen
kann. Personen innerhalb dieser Zone müssen daher Metallobjekte (wie Paging-Geräte, Hörgeräte,
Uhren, Schmuck und Piercings) ablegen.
Der Strahler darf nur ausgerichtet werden, wenn keine Leistung abgegeben wird. In allen Fällen
darf eine Dosierung nur eingestellt werden, wenn sich vor dem Emitter ein Patient befindet. Auf
diese Weise absorbiert der Patient den Hauptteil der Mikrowellenenergie und reduziert somit
Interferenzen auf ein Minimum.
Es darf ausschließlich Originalzubehör verwendet werden. Behandlung mit beschädigtem Strahler
oder beschädigten Kabeln (z. B. externe Verformung) ist nicht zulässig.
Der Strahler ist mit Sorgfalt zu handhaben. Nachlässige Handhabung kann das elektromagnetische
Feld des Strahlers beeinträchtigen.
Behandlungsstühle, -tische oder -betten in der Zone der Strahlung dürfen nicht aus Metall
bestehen und keine Metallteile oder halbleitenden Deckbezüge besitzen, da sich diese aufheizen
können. Es werden Stühle oder Behandlungsliegen aus Holz mit Textil- oder Kunststoffbezügen
empfohlen.
Testen Sie vor der Behandlung die Empfindlichkeit der zu behandelnden Fläche gegenüber
Wärme.
Vor Beginn der Behandlung muss der Patient alle metallhaltigen Kleidungsstücke (Lurex) und
Metallteile in Taschen oder andere solche Gegenstände entfernen, die eventuell in die
Strahlungszone gelangen können. Solche Artikel umfassen Ringe, Ketten, Spangen, Armbänder,
Schmuck, Uhren, Piercings, Artikel mit Metallbeschlägen wie BHs, Hüfthalter, Korsetts, Hörgeräte
sowie metallische und elektronische Prothesen, usw.
Feuchte Bereiche heizen sich in der Behandlungszone des Strahlers intensiver auf. In Leder oder
synthetischer Kleidung kann leicht erhöhte Schweißbildung auftreten. Es wird daher empfohlen, die
zu behandelnden die Körperteile zu entkleiden und im Falle starker Schweißbildung, den Schweiß
abzutrocknen (z. B. in Hautfalten). Trockene Bandagen können ziemlich sicher bestrahlt werden.
Diathermie darf nicht auf Bereiche angewendet werden, die durch feuchte Bandagen oder
Klebeband abgedeckt sind.
Körperteile, die metallische Endoprothesen wie Markklammern, Metallsplitter, metallische Gelenke,
Stifte, Spiralen, Schädelplatten, Zahnfüllungen und Kronen, Drähte etc. enthalten, dürfen nicht oder
nur mit extrem niedrigen Dosierungen Behandlungen ausgesetzt werden.
Bei der Behandlung schmaler Körperteile (z. B. eines Handgelenks) ist sicherzustellen, dass der
Strahler so ausgerichtet ist, dass empfindliche Körperteile (z. B. Augen, Hoden) nicht im
bestrahlten Bereich liegen. In diesen Fällen ist es empfehlenswert, einen kleineren Strahler zu
verwenden.
Es sollte dem Patienten ermöglicht werden, während der gesamten Behandlung eine entspannte
und ruhige Haltung einzunehmen.
Kleinkinder werden vor der Behandlung möglichst vollständig ausgezogen. Ihr geringes
physikalisches Volumen verlangt besondere Sorgfalt bei der Berechnung der Dosierung sowie
wiederholte Überprüfung der Hauttemperatur von Hand.
Stellen Sie die Dosierung immer nach dem individuellen Patienten und niemals entsprechend eines
festen Schemas ein.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 6 von 24
Jeder Patient besitzt eine andere Wärmeempfindlichkeit. Diese erreicht in der Regel erst nach ca.
5 Minuten einen stabilen Zustand.
Die Wärmeempfindlichkeit des Patienten kann während des Verlaufs einer Behandlung (Adaption)
variieren.
Der Patient muss aufgefordert werden, eine als höher empfundene Wärme zu melden. Die
Dosierung muss dann reduziert werden.
Bei verringerter Wärmeempfindung während der Behandlung darf die Dosierung unter keinen
Umständen erhöht werden.
Wenn Sensibilitätsstörungen vermutet werden, dann ist die subjektive Wärmeempfindung des
Patienten mittels Messung der Hauttemperatur zu überprüfen. Um in solchen Fällen Überhitzung
zu vermeiden, muss die Dosierung mit äußerster Vorsicht eingestellt werden. Beaufschlagen Sie
die Behandlungszone nur für kurze Zeit mit kleiner Dosierung.
Mikrowellentherapie darf niemals auf Körperteile angewendet werden, die örtlich betäubt
sind, da dies zu lokalen Verbrennungen führen kann.
Die zu erwartenden Effekte werden geprüft.
Der Patient wird gebeten, anschließend womöglich aufgetretene Reaktionen zu kommentieren.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Lesen, verstehen und üben Sie die Gefahrenhinweise und Betriebsanweisungen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie z. B. eines Heizkörpers installiert werden.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Regen, übermäßigen Staub, Feuchtigkeit,
mechanische Schwingungen und Erschütterungen.
Elektronische Geräte wie schnurlose Telefone dürfen nicht in unmittelbarer Nähe des Gerätes
verwendet werden.
Das Gerät muss in derart montiert werden, dass keine Flüssigkeit eindringen kann.
Verwenden Sie immer das von Enraf-Nonius für dieses Gerät vorgeschriebene Originalzubehör.
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
Sollte Flüssigkeit in das Gehäuse des Gerätes eindringen, dann ziehen Sie das Gerät aus der
Steckdose (falls angeschlossen) und lassen Sie es von einem autorisierten Fachhändler
überprüfen.
Netzversorgungsanschlüsse müssen den nationalen Vorschriften hinsichtlich medizinischer Räume
entsprechen.
Stellen Sie vor dem Anschluss dieses Gerätes an das Stromnetz sicher, dass die Spannung und
Frequenz auf dem Typenschild der tatsächlich vorhandenen Netzspannung Ihres Netzversorgers
entspricht.
Aus Sicherheitsgründen sind die Bremsen an den Rädern des Gerätes vor Beginn einer
Behandlung zu arretieren.
Ziehen Sie beim Bewegen oder Transportieren des Radarmed 650+ nie am Strahler oder am Arm
des Strahlers, um ein Kippen des Gerätes zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe (d. h. weniger als 2 Meter) von in Betrieb befindlicher
Kurzwellenausrüstung eingesetzt werden, um instabile Ausgangsleistung des Radarmed zu
vermeiden.
Um Störungen zu vermeiden, sollten Kurzwellengeräte nicht in Richtung der Mikrowelleneinheiten
strahlen können, weder im gleichen Raum noch in benachbarten Räumen.
Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, raten wir dringend dazu, separate Netzgruppen
(Phasen) für das Radarmed und die Kurzwellengeräte zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel des Kurzwellengerätes sich nicht in der Nähe des Radarmed oder des Patienten
befindet.
Elektroakustische Geräte (z. B. Funkgeräte, Gegensprechsysteme, Telefonsysteme, etc.) sind
gegen Mikrowellenbestrahlung abzuschirmen, wenn Störungen auftreten. Es kann ausreichend
sein, die Strahlrichtung des Strahlers zu ändern.
Die Installation muss gemäß Einbauanleitung erfolgen.
Die Länge des Hochfrequenzkabels ist kritisch. Verwenden Sie daher nur die von Enraf-Nonius
beigestellten Kabel.
Die Strahler und Hochfrequenzkabel sind regelmäßig auf Beschädigungen und schlechte Kontakte
zu überprüfen.
Beschädigte Strahler und ein beschädigtes Hochfrequenzkabel dürfen nicht verwendet werden.
Lassen Sie das Gerät jährlich von Ihrem Lieferanten oder durch einen anderen von Enraf-Nonius
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 7 von 24
autorisierten Dienstleister überprüfen.
Wartungs- und Reparaturaktivitäten dürfen nur durch einen autorisierten Dienstleister erfolgen.
Öffnen der Ausrüstung durch nicht autorisierte Dienstleister ist nicht gestattet und beendet
jeglichen Garantieanspruch.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Gerätes und seines
Zubehörs gut kennen.
Das Gerät ist mit einer Schutzerdung ausgestattet und muss mit einem Netzstecker mit
Schutzkontakt angeschlossen werden.
5 Vorsichtsmaßnahmen
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, bevor Sie das Radarmed 650+ benutzen. Die
Gebrauchsanweisung muß allen Anwendern leicht zugänglich sein.
Beachten Sie bitte folgende Punkte vor dem Einsatz des Radarmeds 650+:
1. Berücksichtigen Sie die Kontraindikationen (siehe Kapitel 6).
2. Das Gerät darf nicht in der Nähe (d. h. weniger als 2 m) von Kurzwellengeräten eingesetzt werden.
3. Das Gerät ist nicht für sogenannte Feuchträume (Hydrotherapie) geeignet.
4. Patienten mit Herzschrittmachern oder Elektroden sind kontraindiziert und sollten sich nicht in
Räumen aufhalten, in denen Mikrowellengeräte betrieben werden.
5. Personen, die nicht behandelt werden, sollen einen Abstand von mindestens 1,5 m zu dem in Betrieb
befindlichen Mikrowellengerät einhalten
6. Das Gerät darf nicht in Gegenwart entflammbarer Anästhetika betrieben werden.
Der Hersteller ist nicht haftbar, wenn das Gerät nicht entsprechend der vorliegenden Gebrauchsanweisung
genutzt wird.
5.1 Vorbereitung für Gerät und Personal
Während der Behandlung besteht in Strahlerrichtung ein Hochfrequenzfeld, das metallische
Gegenstände erwärmen und elektronische Geräte stören kann. Alle in diesem Bereich befindlichen
Personen sollten daher Objekte wie Funkrufempfänger, Hörgeräte, Uhren, Schmuck und Piercings
entfernen.
Der Strahler wird ohne Leistungsabgabe ausgerichtet. Die Dosis wird erst dann eingestellt, wenn
sich der Patient vor dem Strahler befindet. So wird die Energie größtenteils vom Patienten
aufgenommen und die Interferenz auf ein Minimum reduziert.
Es ist ausschließlich Originalzubehör zu verwenden. Beschädigte Strahler oder Kabel dürfen nicht
mehr verwendet werden.
Die Strahler sind vorsichtig zu behandeln. Nachlässiger Umgang mit den Strahlern kann das
elektromagnetische Feld des Strahlers beeinflussen.
Behandlungsstühle, Liegen oder Betten innerhalb der Strahlungszone sollten nicht aus Metall sein
oder Metallteile enthalten. Auch halbleitende Materialien sind zu vermeiden, da diese sich erhitzen
können. Holzstühle oder -liegen mit Textiloder Plastikbezug sind am ehesten geeignet.
5.2 Vorbereitung des Patienten
Testen Sie vor der Behandlung die Empfindlichkeit der zu behandelnden Fläche gegenüber
Wärme.
Vor Behandlungsbeginn sollte der Patient alle metallhaltigen Kleidungsstücke (Lurex) oder andere
Gegenstände aus den Taschen entfernen, die sich im Behandlungsbereich befinden könnten. Dies
gilt auch für Ringe, Schnallen, Ketten, Armbänder, Schmuck, Uhren, Piercings oder Gegenstände
mit Metallteilen wie BH’s, Hosenträger, Korsetts, Hörgeräte und metallische oder elektronische
Prothesen etc.
Feuchte Bereiche erwärmen sich im Strahlungsbereich stärker. Leder und synthetische
Kleidungsstücke begünstigen die Schweißentwicklung. Die zu behandelnden Körperteile sind
daher zu entkleiden und gegebenenfalls zu trocknen (Falten). Trockene Bandagen können
unproblematisch bestrahlt werden. Im Bereich von feuchten Bandagen oder Klebebandsollte keine
Wärmetherapie angewendet werden.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 8 von 24
Körperteile mit metallischen Endoprothesen wie Marknägel, Metallschrauben, Metallgelenke,
Nadeln, Spiralen, Schädelplatten, Zahnfüllungen und Kronen, Drähten etc. sollte nicht oder nur mit
äußerst niedrigen Dosen behandelt werden.
Wird ein schmaler Teil des Körpers behandelt, (z.B. das Handgelenk), sollte der Strahler so
ausgerichtet werden, daß andere empfindliche Körperteile (Augen, Hoden) nicht im
Strahlungsbereich liegen. Hier sollte ein kleinerer Strahler eingesetzt werden.
Der Patient sollte sich während der Behandlung in einer entspannten und bequemen Position
befinden.
Kleinkinder werden vor der Behandlung möglichst vollständig ausgezogen. Ihr geringes
physikalisches Volumen verlangt besondere Sorgfalt bei der Berechnung der Dosierung sowie
wiederholte Überprüfung der Hauttemperatur von Hand.
5.3 Dosierung
Werden alle Behandlungshinweise befolgt, so wird die Mikrowellenbehandlung nur zum Vorteil des
Patienten sein. Da die Durchblutung im bestrahlten Bereich schnell ansteigt, wird auch die entstehende
Wärme schnell verteilt und kann sich nicht aufbauen. Verletzungen können nur bei gravierenden
Behandlungsfehlern (starke Überdosis) entstehen.
In der Praxis können 4 Stufen der Wärmeempfindlichkeit unterschieden werden:
Nicht wahrnehmbare Wärme Die Haut erwärmt sich bis knapp unterhalb der
Wärmeempfindlichkeitsschwelle. Dosierung so einstellen, dass Wärme kaum wahrnehmbar ist,
dann ein um ein paar Skalenstriche reduzieren.
Leichte Erwärmung Gerade eben wahrnehmbare Wärme
Komfortable Wärme Angenehmes, leicht erträgliches Wärmegefühl
Heiß Gerade eben erträglich, fast brennendes Wärmegefühl
Ausschlaggebend für jede Dosisberechnung ist das individuelle Wärmegefühl des Patienten. In der
ersten Sitzung der Behandlungsreihe sollte der Patient bereits nach seinem Wärmeempfinden befragt
werden.
Stellen Sie die Dosis immer auf den jeweiligen Patienten ein und nie nach einem festgesetzten
Schema.
Jeder Patient hat ein anderes Wärmeempfinden, das erst nach 5 Minuten auf einer
gleichbleibenden Stufe bleibt.
Aufgrund des Gewöhnungseffekts kann das Wärmeempfinden während der Behandlungsreihe
variieren.
Der Patient soll sich bei unangenehmer Wärmeentwicklung melden, damit die Dosis reduziert
werden kann.
Auf keinen Fall sollte die Dosis erhöht werden, weil der Patient weniger Wärme spürt.
Bei Verdacht auf gestörtes Temperaturempfinden sollte die Hauttemperatur überprüft werden.
Um ein Überhitzen zu vermeiden, muß die Dosis mit äußerster Vorsicht eingestellt werden.
Behandeln Sie mit niedriger Dosis für kurze Zeit.
Lokal anästhesierte Bereiche sollten keine Bestrahlung erhalten, da dies zu Verbrennungen
führen kann.
Lokal anästhesierte Bereiche sollten keine Bestrahlung erhalten, da dies zu
Verbrennungen führen kann.
5.4 Nach der Behandlung
Die zu erwartenden Effekte werden geprüft.
Der Patient wird gebeten, anschließend womöglich aufgetretene Reaktionen zu kommentieren.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 9 von 24
6 Beabsichtiger Verwendungszweck
Das Radarmed 650+ ist ein Gerät für kontinuierliche oder gepulste Mikrowellentherapie mit einer
Frequenz von 2450 MHz (12 cm Wellenlänge). Sichere Leistungsdosierung aufgrund der
Wärmeempfindung des Patienten ist ein großer Vorteil der Mikrowellentherapie. Die unipolare Strahlung
erleichtert die Anwendung der Mikrowellentherapie. Drei Strahler reichen aus für alle Fälle in der
täglichen Praxis.
Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte sind ausschließlich für die Anwendung durch
sachkundiges Personal in Physiotherapie, Rehabilitation und angrenzenden Bereichen bestimmt.
6.1 Indikationen
Das Radarmed 650+ ist ein Gerät für kontinuierliche und gepulste Mikrowellentherapie mit einer
Frequenz von 2450 MHz (12 cm Wellenlänge).
Das Ziel von Mikrowellentherapie ist Wärme innerhalb spezifischer Körpervolumina zu schaffen, um
Heilung und Schmerzlinderung zu fördern.
Empfohlene Verwendung:
Die Radarmed-Geräte können verwendet werden, wenn Wärmetherapie für die Behandlung eines
Patientenzustandes angezeigt ist.
Nachfolgend finden Sie eine Liste von Beschwerden, für die Wärme häufig empfohlen wird:
Muskel- und Gelenksteife
Osteoarthritis (des Kniegelenkes)
Supraspinatus- & Achillessehnenreizung
chronische Kreuzschmerzen
Ödeme bei Patienten mit Sprunggelenksverletzungen
myofasziale Triggerpunkte
6.2 Kontraindikationen
Behandlung mit Radarmed kontraindizierte Bereiche:
Augen (wenn Belichtung wahrscheinlich ist, muss vom Patienten eine Schutzbrille getragen
werden)
Gehirn
Ohren (Der Kopf darf nicht direkt bestrahlt werden)
Fortpflanzungsorgane
Genitalien
epiphysäre Bereiche sich entwickelnder Knochen
betäubte Bereiche oder solche mit geringem Hautgefühl
feuchte oder flüssigkeitsgefüllte Bereiche
Synovitis mit Gelenkerguss
Feuchtverbände oder Klebeband
Bandagen oder Kleidung (muss aus dem Behandlungsbereich entfernt werden)
Transpiration (Unterbrechen Sie die Behandlung, wenn Schweiß auf der Haut des Patienten
erscheint)
Gewebe mit eingeschränkter Blutversorgung
kürzliche oder aktuelle Blutung
der Bauch oder das Becken während der Menstruation
Metall in Berührung mit der Haut (stellen Sie sicher, dass Uhren, Hörgeräte, Brillen,
Gürtelschnallen, Schmuck, etc. entfernt sind)
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 10 von 24
Die Behandlung ist auch kontraindiziert für Patienten mit
jeglichen metallhaltigen Objekten wie:
o metallische Implantate
o tiefe Hirnstimulatoren
o Rückenmarkstimulatoren
o metallhaltige Intrauterin(Kontrazeptivum)-Geräte
o Herzschrittmacher
o metall-chirurgische Clips
(Stellen Sie außerdem sicher, dass implantierte Elektroden nicht noch vorhanden sind, nachdem ein
Stimulator entfernt wurde, da dies eine ernste Gefahr darstellen würde)
Krebs
periphere Gefäßerkrankung
Blutungsstörungen
gestörte Blutgerinnung
offene Wunden
nicht verheilte Knochen
schwere Herz-, Leber- oder Nierenerkrankungen
Ischämie, Arteriosklerose, Thrombose und die damit verbundenen Bedingungen
aktive Tuberkulose
akute Entzündung
Patienten, die nicht in der Lage sind, Anweisungen zu verstehen oder die nicht in der Lage sind
mit den Behandlungsanforderungen zu kooperieren.
Setzen Sie Mikrowellendiathermie nicht bei Patientinnen mit Brustimplantaten ein, da Berichte
vorliegen, dass dies Gewebenekrose, Hauterosion und Implantatextrusion verursachen kann.
Schwangerschaft ist für Mikrowellentherapie kontraindiziert.
Hinweis: Die häufigste Komplikation bei Kurzwellendiathermie ist die Entwicklung von Verbrennungen,
die durch eine Reihe von Faktoren verursacht werden können, einschließlich der folgenden:
fehlerhafte Ausrüstung
falsche Technik
unzureichende Patientenüberwachung
unangemessene Positionierung des Patienten
7 Bestelldaten
1435901 Radarmed 650+, Gerät für kontinuierliche und gepulste Mikrowellentherapie
1435750 Bedienungsanleitung Radarmed 650+
3444298 Netzkabel 230V - EUR
1409813 HF-Kabel, 250 Watt, für Radarmed
1462560 Strahlerarm für Radarmed
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 11 von 24
8 Installation
8.1 Installation des Gerätes
Nicht in der Nähe einer Wärmequelle, z. B. Heizkörper, aufstellen.
Direktes Sonnenlicht, Regen, übermäßiger Staub, Feuchtigkeit, Erschütterungen und Schläge
sind zu vermeiden.
Elektronische Geräte wie schnurlose Telefone sollten nicht in der Nähe des Gerätes benutzt
werden.
Das Gerät ist nicht für „Feuchträume„ (Hydrotherapie) geeignet.
Der Kontakt mit Flüssigkeit ist zu vermeiden.
Verwenden Sie immer das Originalzubehör von Enraf Nonius.
Lüftungsschlitze frei lassen.
Sollte Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen, ziehen Sie den Stecker und lassen das Gerät von einer
autorisierten Werkstatt untersuchen.
8.2 Anschluß
Der Netzanschluß muß den nationalen Bestimmungen für medizinische Räume entsprechen.
Vor dem Anschluß prüfen, ob Volt und Stromstärke mit dem auf dem Typenschild angegebenen
übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen sollten die Bremsen der Rollräder vor Behandlungsbeginn festgestellt
werden.
8.3 Transport
Soll der Standort des Radarmed 650+ verändert werden, ziehen Sie nie am Strahler oder am
Elektrodenarm, um ein Umkippen des Gerätes zu vermeiden.
8.4 Elektromagnetische Interferenz
das Betreiben des Gerätes in der Nähe (d. h. weniger als 2 m) von aktiven Kurzwellengeräten
kann die Leistung des Radarmed beeinflussen.
Um Interferenz zu vermeiden, sollten Kurzwellengeräte nicht in Richtung der Mikrowellengeräte
strahlen, weder im gleichen noch im daneben gelegenen Raum.
Um elektromagnetische Interferenz zu vermeiden, sollten separate Stromkreise für Mikrowellen-
und Kurzwellengeräte genutzt werden. Das Netzkabel eines Kurzwellengerätes sollte nicht in die
Nähe des Radarmeds oder des Patienten kommen.
Elektroakustische Geräte (d. h. Radio, Sprechanlagen, Telefon etc.) sollten gegen
Mikrowellenstrahlung abgeschirmt werden, falls Interferenz auftritt. Manchmal reicht bereits eine
Änderung der Strahlungsrichtung aus.
Sollten die elektromagnetische Interferenz bestehen bleiben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten
Fachhändler in Verbindung.
8.5 Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an [13].
Stecken Sie den Stecker in eine Sicherheitssteckdose.
8.6 Verbindung des Strahlerarm
8.7 Nachstellen des Strahlerarm
Auf die Zeichnungen sehen Sie wie man beim Nachstellen vorgeht. Verwenden Sie die mitgelieferten
Rohrschlüssel. Beim Nachstellen empfiehlt es sich die schwerste Srahler am Arm zu montieren. Die drei
Fixationspunkte gleichmässig andrehen.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 12 von 24
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 13 von 24
8.7.1 Zusammenstellung Fixationssytem
Beachten Sie untenstehende Abbildung. Der Fixations-knopf bendet sich normalerweise auf der
vorderen Seite des Arms und kann auf Wunsch an der hinteren Seite angebracht werden.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 14 von 24
8.7.2 Bedienung Fixationsknopf
8.8 Anschluß des HF-Kabels
8.8.1 Anschluß an das Gerät
Das HF-Kabel ist mittels einer Schraubverbindung am Anschlußpunkt [12] mit dem Gerät verbunden.
Die Kabellänge ist wegen der Induktion begrenzt. Verwenden Sie nur das Original-Kabel von Enraf
Nonius.
8.8.2 Verbindung zum Strahler
Das HF-Kabel ist durch eine Schnellkupplung mit dem Strahler verbunden.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 15 von 24
Schnellkupplung anschließen
Kupplung aufsetzen
Prüfen, ob die Schnellkupplung
eingerastet ist
Kupplung abziehen
Ring zurückziehen
Kupplung abziehen
8.9 Anschalten und Selbsttest
Mit An-/Ausschalter einschalten [8].
Sofort nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch
Überprüfen ob:
alle Punkte auf der LCD-Anzeige kurz aufleuchten
am Ende des Testes ein Signal ertönt.
Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, wenn dies nicht der Fall ist.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 16 von 24
9 Bedienung
9.1 Bedienfeld
[1] Anzeige Therapie Modus
Das erleuchtete LED zeigt den ausgewählten Modus, d. h. kontinuierlich oder gepulst.
[2] Wahltaste Therapie Modus : kontinuierlich oder Impulsbetrieb
Das Gerät schaltet beim Einschalten oder Ende der Behandlung automatisch auf kontinuierlichen Betrieb.
Während der Behandlung kann man jederzeit von kontinuierlich auf gepulst oder umgekehrt schalten.
[3] Zeitanzeige
Das Display zeigt die verbleibende Behandlungszeit in Minuten. Ist die Zeit abgelaufen, erscheint eine 0
auf der Anzeige, ein Signal ertönt und die Hochfrequenz wird abgeschaltet. Ein blinkender Punkt im
Display bedeutet, die Zeit und die Behandlung läuft.
[4] Zeitschalter
Mit dieser Taste wird die Behandlungszeit eingestellt.
[5] Leistungsanzeige
Das Display zeigt die eingestellte Leistung. Eine blinkende 0 bedeutet, daß keine Behandlungszeit
eingestellt wurde. In diesem Fall ist es nicht möglich, die Leistung einzustellen.
[6] Leistungsschalter
Mit diesen Schaltern wählen Sie die Leistung. Die Leistung
kann nur eingestellt werden, wenn auch eine
Behandlungszeit eingestellt wurde.
[7] Stop Taste
Mit der Stop Taste kann die Behandlung abgebrochen
werden. Wird die Taste betätigt, geht die Uhr auf 0, ein
Signal ertönt und die Hochfrequenz wird abgeschaltet.
[8] An-/Ausschalter
Mit diesem Schalter stellen Sie das Radarmed an oder
aus.
[9]Lüftungsschlitze
Diese Schlitze müssen für die Lüftung frei bleiben.
[10]Anschluß für Elektrodenarm
Der Elektrodenarm kann auf der rechten oder linken Seite
des Gerätes befestigt werden (siehe Paragraph 8.6 dieser
Anleitung).
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 17 von 24
[11]Haken für Netzkabel
Wird das Gerät nicht benutzt, kann das Kabel an diesem Haken aufgehängt werden.
[12]HF-Verbindung
Verbindung für das HF-Kabel (siehe Paragraph 8.8 dieser Anleitung).
[13]Anschluß des Netzkabels
Verbinden Sie das Radarmed nur mit einer Schuko-Steckdose, deren Spannung der auf dem Typenschild
des Gerätes entspricht.
[14]Anschluß für das Potentialausgleichskabel
Ein zusätzliches Kabel ist lieferbar, falls die örtlichen Bestimmungen ein Potentialausgleichskabel
erfordern.
[15]Typenschild
Das Typenschild enthält alle Daten des Gerätes, Seriennummer (für Garantie, Service etc.) sowie
Netzspannung und Verbrauch.
9.2 Betrieb
9.2.1 Vorbereitung des Radarmed 650+
Switching onAnschalten
Strahler anschließen
HF-Kabel an Strahler und Gerät anschließen
Mit An-/Ausschalter einschalten.
Sofort nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest
durch.
Auswahl der Therapie
gepulst oder kontinuierlich.
Das Display zeigt den gewählten Therapie Modus an.
Ausrichtung des Strahlers
Stellen Sie den Strahler auf die zu behandelnde Fläche
ein. Dabei ist der Strahler so auszurichten, daß andere
Körperteile nur minimal bestrahlt werden.
Informieren Sie den Patienten
Beachten Sie folgende Abstände des Strahlers zur
Körperoberfläche:
Rundfeldstrahler ca. 10 cm
Langfeldstrahler ca. 5 cm
Muldenstrahler ca. 1 cm
Behandlungszeit
Die gewählte Zeit erscheint im Display
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 18 von 24
Leistungsabgabe
Stellen Sie die gewünschte Leistung ein Die eingestellte
Leistung wird auf dem Display angezeigt. Ist die
Behandlungszeit abgelaufen, ertönt ein Signal und die
Hochfrequenz wird abgeschaltet
Die Behandlungszeit läuft, sobald eine Leistung
eingestellt ist. Ein blinkender Punkt im Display zeigt an,
daß die Uhr läuft.
Ein kurzer Piepton alle 5 Sekunden zeigt an, dass
Mikrowellenenergie erzeugt wird
Therapie verändern
Während der Behandlung kann vom kontinuierlichen auf
Impulsbetrieb und umgekehrt geschaltet werden.
Während der Behandlungszeit kann die vorherige
Leistungsabgabe vermindert oder erhöht werden.
Jeder Patient hat ein unterschiedliches Wärmeempfinden,
welches erst nach ca. 5 Minuten erreicht wird. Eine
Veränderung innerhalb dieses Zeitraumes ist daher nicht nötig.
Vorzeitiges Beenden der Behandlung
Die Behandlung kann mit dem Stop-Schalter beendet werden.
Die Behandlung endet nach Ablauf der Behandlungszeit
automatisch.
10 Technische Wartung
10.1 Reinigung
10.1.1 Reinigen des Gerätes
Gerät abschalten und Netzstecker ziehen.
Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch, lauwarmem Wasser und flüssigem Haushaltsreiniger (ohne
Alkohol, kein Scheuermittel !).
10.1.2 Reinigen des Strahlers und des HF-Kabels
Die Strahler können mit einer 70%tigen Alkohollösung und einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Strahler oder HF-Kabel dürfen nicht sterilisiert oder Dampf oder Gas ausgesetzt werden. Reinigen Sie die
Strahler nach jedem Einsatz.
Strahler und HF-Kabel sollten regelmäßig auf Schäden oder Wackelkontakte untersucht werden. Sind
Strahler oder Kabel beschädigt, dürfen sie nicht mehr verwendet werden.
10.2 Fehler
10.2.1 Das Display leuchtet nicht auf
Prüfen Sie die Verbindung des Netzkabels.
Prüfen Sie die Funktion des Steckers, z. B. mit einer Lampe.
o Leuchtet die Lampe nicht auf, überprüfen Sie die Hauptsicherung
o Leuchtet die Lampe auf, überprüfen Sie die Sicherung des Gerätes.Error code Er XXX*
on the display
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 19 von 24
10.2.2 Fehlercode Er XXX* auf der Anzeige
Hat das Gerät beim Selbsttest einen Fehler entdeckt, schalten Sie das Gerät noch einmal aus und an.
Erscheint die Fehlermeldung erneut, setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Das Gerät ist
möglicherweise defekt.
* Er XXX: Zahlen erscheinen auf den Positionen X
10.2.3 Leistung kann nicht eingestellt werden
HF-Kabel ist nicht angeschlossen
Es ist kein Strahler angeschlossen
Es wurde keine Behandlungszeit eingestellt.
10.2.4 Während der Behandlung schaltet sich die Hochfrequenzleistung ab und ein Warnsignal
ertönt ( 3 Töne je 1 Sek.)
Das HF-Kabel wurde versehentlich aus dem Stecker oder dem Strahler gezogen
Das HF-Kabel wurde beschädigt und muß ersetzt werden
Es besteht ein Wackelkontakt zwischen dem HF-Kabel und dem Gerät oder dem Strahler.
10.3 Technische Wartung
Wir empfehlen eine jährliche Wartung. Diese kann von Ihrem Lieferanten oder einer anderen von Enraf
Nonius autorisierten Werkstatt durchgeführt werden. Die Serviceunterlagen sollten aufgehoben werden,
um jederzeit nachvollziehbar zu sein. In manchen Ländern ist dies sogar obligatorisch.
Jede Wartung oder Reparatur sollte jedoch von einem autorisierten Unternehmen durchgeführt werden.
Enraf Nonius übernimmt keine Haftung für Folgen einer Reparatur oder Wartung durch nicht autorisierte
Personen.
Mit dem Öffnen des Gerätes durch nicht autorisierte Unternehmen erlischt jeder Anspruch auf Garantie.
10.4 Erwartete Lebensdauer
Dieses Gerät bleibt für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet, vorausgesetzt, er wird jährlich
von einem qualifizierten Servicetechniker von Enraf-Nonius B.V. oder von einem offiziellen Händler, wie
im Servicehandbuch beschrieben, und der Servicetechniker ist der Meinung, dass das Gerät für die
Verwendung gemäß den Spezifikationen geeignet ist.
10.5 Umwelt-Informationen
Ihr Radarmed enthält Materialien die wiederverwendet werden können oder schädlich
für die Umwelt sind. Bei der Entsorgung am Ende des Lebensdauers können
spezialisierte Betriebe Ihr Radarmed zerlegen und damit schädliche oder
wiederverwendbare Materialien trennen. Hiermit tragen Sie zu einer besseren Umwelt
bei.
Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von alten
Geräten und Zubehör.
DEUTSCH
DE109-1435750-4B Seite 20 von 24
11 Spezifikationen
11.1 Mikrowellen Therapie
Betriebsfrequenz : 2450 MHz +/- 50 MHz
HF Dauerleistung : 0 - 250 Watt +/- 20% at 50 Ohm
HF Spitzenleistung : 0 - 250 Watt +/- 20% mit einer festen Spitzenleistung von 1500 Watt
Therapiebereiche : kontinuierlich oder gepulst
Zeitschaltuhr : 0 - 30 Minuten
11.2 Technische Spezifikation
Netzanschluß : 220-240 Volt
Frequenz : 50 / 60 Hz
Stromverbrauch : 1100 VA
Sicherheitsklasse : 1 typ B
Gewicht : 45 kg (einschl. Arm)
Abmessungen : 93x39x49 cm (HxBxT einschl. Rollen)
Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung
Temperatur : -20° bis +70° C
Relative Feuchtigkeit : 10 bis 90 %
Atmosphärischer Druck : 700 bis 1060 hPa
Umgebungsbedingungen für normalen Gebrauch
Temperatur : 10° till 40° C
Relative Feuchtigkeit : 30 till 75 %
Atmosphärischer Druck : 700 till 1060 hPa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Enraf-Nonius Radarmed 650+ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch