Inventum HW817 Bedienungsanleitung

Kategorie
Teemaschinen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

waterkoker
KETTLE
WASSERKOCHER
BOUILLOIRE
HW817D
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. water opwarmen of koken pagina 7
5. warmhoudfunctie pagina 8
6. waterkoker uitschakelen pagina 8
7. ontkalken pagina 8
8. reiniging & onderhoud pagina 8
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 24
1. safety instructions page 9
2. appliance description page 11
3. before first use page 11
4. heating or boiling water page 11
5. heat mode page 12
6. switching the water cooker off page 12
7. de-scaling page 12
8. cleaning & maintenance page 12
General terms and conditions of service and warranty page 25
Nederlands
English
3
1. Sicherheitshinweise Seite 13
2. Produktbeschreibung Seite 16
3. vor der Inbetriebnahme Seite 16
4. Wasser erwärmen oder kochen Seite 16
5. Funktion Warmhalten Seite 17
6. Gerät ausschalten Seite 17
7. Entkalken Seite 17
8. Reinigung & pflege Seite 17
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 26
1. consignes de sécurité page 18
2. définition de l’appareil page 21
3. pour la première utilisation page 21
4. chauffer ou faire bouillir de l’eau page 21
5. fonction de maintien au chaud page 22
6. mise à l’arrêt de la bouilloire page 22
7. détartrage page 22
8. nettoyage & entretrien page 22
Conditions générales de garantie et de service page 27
après-vente
Deutsch
Français
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den
späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Achtung! Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden.
Berührungen mit der Haut können Verbrennungen verursachen.
• Achtung! Im Falle der Überfüllung des Wasserkochers, ist es
möglich, dass dabei kochendes Wasser ausgestoßen wird.
Warnung! Vermeiden Sie Wasser am elektrischen Anschluss.
• Warnung! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Energiestation.
• Die Innenseite des Gerätes kann nach dem Gebrauch warm noch
etwas warm bleiben.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den
Typenschild übereinstimmen.
• Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder
herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
• Stellen Sie das Gerät weder auf noch in der Nähe eines heißen
Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das Gerät nicht neben
brennbares Material, z.B einem Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen und stabilen
Fläche steht.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie darauf dass,
das Gerät ausgeschaltet ist.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist,
muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für
die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt
werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum
Service Center.
• Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Deutsch
Sicherheitshinweise
1
Deutsch 13
• Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit
nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren benutzt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie unter ständiger Aufsicht werden.
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung
oder Wissen verwendet werden, wenn sie Betreuung oder
Anweisungen bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts erhalten
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät
und dessen Kabel müssen außer Reichweite von Kindern unter 8
Jahren gehalten werden.
• Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden.
• Kinder sollten betreut werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird
empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das
Versorgungskabel durchschneidet, nachdem der Netzstecker
vom Stromnetz getrennt wurde. Bringen Sie Ihr Gerät zur
entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Wenn das Gerät nach der Inbetriebnahme nicht funktioniert, kann
dies auf die Sicherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr.
Verteilerschrank zurückführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis
überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie, das
Gerät, selbst zu reparieren; wenn die Sicherung des Gerätes
ausgelöst wurde, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem
zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen
oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen
ausschliesslich Original- Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals ins
Wasser ein.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Frühstückspensionen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen.
14 Deutsch
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird
es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den
Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und
Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche eingetretenen
Schäden.
Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes
wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem
man das Versorgungskabel durchschneidet, nachdem
der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde. Elektro
Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie
Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer
Gemeinde.
Deutsch 15
Produktbeschreibung
2
16 Deutsch
Vor der Inbetriebnahme
3
Wasser erwärmen oder kochen
4
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke,
Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für
Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus
der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, ob während
des Transports ein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe
auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät
auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
Die Mindestfüllmenge ist 0,5Liter. Die maximale Füllmenge ist
1,7Liter.
Füllen Sie das Gerät vor Gebrauch zweimal bis zum Maximum
und bringen Sie diese Menge zum Kochen.
Schütten Sie das gekochte Wasser weg und spülen Sie das
Gerät mit kaltem Wasser aus. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Kochen von Wasser
geeignet. Füllen Sie den Wasserkocher niemals mit Milch, Tee,
Kaffee oder anderen Instant-Getränken.
Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild des
Geräts mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinstimmt.
Stellen Sie den Wasserkocher auf einen ebenen, stabilen
Untergrund. Stecken Sie den Stecker in eine Schuko-
Wandsteckdose. Stellen Sie den Wasserkocher auf die
Grundplatte. Eventuell zu lange Kabel können Sie unten in der
Grundplatte durch Aufrollen kürzen und verstecken.
1. Öffnen Sie den Deckel durch Drücken auf den Knopf.
2. Füllen Sie den Wasserkocher mit der gewünschten Menge
Wasser und schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn
zudrücken.
3. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Grundplatte und
achten Sie darauf, dass der Stecker in der Steckdose steckt.
4. Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus- Taste, wenn Sie
kochendes Wasser haben möchten.
5. Wenn Sie das Wasser nur bis zu einer gewünschten
Temperatur erhitzt haben möchten, drücken Sie auf die
Taste + / -, um die gewünschte Temperatur zu wählen
(50-70-80-90° C). Drücken Sie anschließend einmal auf
die Ein-/Aus-Taste, um das Wasser auf die eingestellte
Temperatur zu erhitzen.
6. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, wenn das
Wasser kocht oder die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Achtung: Schalten Sie den Wasserkocher niemals
ohne Wasser ein. Sollte der Wasserkocher doch aus
Versehen ohne Wasser eingeschaltet werden, schaltet die
Trockenkochsicherung den Wasserkocher automatisch
2
6
1
3
4
7
5
7
8 9
1. Deckel
2. Tülle
3. Wasserstandsanzeiger
4. Energiestation
5. Knopf zum öffnen den Deckel
6. Bedienfeld
7. Handgriff
8. Ein-/Aus- Taste
9. Taste + / -
Gerät ausschalten
6
Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
Der Wasserkocher kann auch mit Hilfe der Ein-/Aus-Taste
jederzeit ausgeschaltet werden Wenn der Wasserkocher
während des Kochens von der Grundplatte genommen wird,
schaltet er sich ebenfalls aus.
Achtung! Es kann vorkommen, dass etwas Kondenswasser
am Rand der Grundplatte zurückbleibt. Das ist normal und
hat keine Folgen für die Funktionsweise des Wasserkochers.
Entkalken
7
Reinigung & Pflege
8
An der Innenseite des Wasserkochers können
Kalkablagerungen auftreten. Wenn Sie hartes Wasser
haben, kann es notwendig sein, den Wasserkocher ab
und zu zu entkalken. Verwenden Sie dazu ein geeignetes
Entkalkungsmittel für Wasserkocher/Kaffeemaschinen und
befolgen Sie die dazu gehörenden Anweisungen.
Sie können den Wasserkocher auch mit Zitronensaft entkalken.
Die Zitronensäure in diesem Saft sorgt dafür, dass die
Kalkablagerung verschwindet. Dank dieser natürlichen Methode
wird die Benutzung von Chemikalien vermieden. Füllen Sie den
Wasserkocher halb voll mit warmem Wasser. Fügen Sie den
Saft einer halben Zitrone hinzu. Bringen Sie das Wasser zum
Kochen und lassen Sie es danach eine halbe Stunde abkühlen.
Schütten Sie das gekochte Wasser weg und spülen Sie den
Wasserkocher nochmals ab. Reinigen Sie das Gerät niemals mit
Reinigungsmitteln. Diese können nämlich Ihren Wasserkocher
beschädigen.
Um das Antikalkfilter zur Reinigung aus dem Wasserkocher zu
entfernen, nehmen Sie den Wasserkocher von der Grundplatte
und lassen ihn abkühlen. Entfernen Sie den Antikalk-Filter
nicht aus dem Wasserkocher, wenn es noch mit Wasser
gefüllt ist. Ziehen Sie den Antikalk-Filter nach hinten aus dem
Ausgießstutzen und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser.
Achten Sie beim Zurücksetzen des Filters darauf, dass er gut
im Ausgießstutzen befestigt wird. Erst die Spitze des Antikalk-
Filters positionieren, danach können Sie den Filter mit der
Klemme festdrücken. Legen Sie den Antikalk-Filter niemals lose
in den Wasserkocher.
Reinigen Sie den Wasserkocher regelmäßig, um eine optimale
Leistung zu erzielen. Tauchen Sie den Wasserkocher und
die Grundplatte niemals in Wasser und/oder einer anderen
Flüssigkeit unter. Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen
Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und den
Wasserkocher abkühlen lassen. Wischen Sie die Außenseite
regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Reinigungs- und/oder Scheuermittel!
Deutsch 17
ab. Nehmen Sie in diesem Fall den Wasserkocher von
der Grundplatte und lassen ihn einige Minuten abkühlen.
Anschließend können Sie den Wasserkocher mit Wasser
auffüllen und erneut einschalten. Achten Sie darauf, dass der
Deckel des Wasserkochers richtig sitzt, sonst schaltet sich
der Wasserkocher nicht automatisch ab, wenn das Wasser
kocht und das Wasser kocht dann weiter.
Funktion Warmhalten
5
Falls erwünscht, kann die Warmhalte-Funktion eingeschaltet
werden, mit der der Wasserkocher das Wasser für 30
Minuten auf der eingestellten Temperatur (50-70-80-90° C)
hält.
Zur Aktivierung der Warmhalte-Funktion folgen Sie den
Schritten in Kapitel 4.
Anstelle eines kurzen Drucks auf die Ein-/Aus-Taste drücken
Sie nun 2 Sekunden auf die Taste.
Der Wasserkocher wärmt nun das Wasser bis zur
eingestellten Temperatur auf und hält es 30 Minuten lang warm.
Nach Erreichen der Temperatur leuchten die LED-Lämpchen
weiter, um anzuzeigen, dass die Warmhalte-Funktion aktiviert
ist.
Nach 30 Minuten schaltet sich der Wasserkocher
automatisch aus und das Wasser kühlt sich ab.
Wenn der Wasserkocher von der Grundplatte genommen
wird, schaltet er sich automatisch vollständig aus.
26 Deutsch
allgemeine service- und garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang
unbeschwert Freude daran erleben können. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort
eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten
und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wir Ihnen
Zeit, Mühe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb dieses
Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren
Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/
service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim
Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/service-aanvraag oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet
werden.
2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten
gehen auf Ihre Rechnung.
3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung geben
müssen.
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen. Die Kosten für die
Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen
Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung,
beglichen werden.
Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
normalem Verschleiß;
unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
unzureichender Wartung;
Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
externe Verbindungskabel;
Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
sowie ähnliche Artikel.
3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren
Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von
fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von
Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser
Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines
Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der
ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand-
und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt.
4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich
diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
5. Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederländisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen
ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Inventum HW817 Bedienungsanleitung

Kategorie
Teemaschinen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für