Skil 5885MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Kreissägen
Typ
Benutzerhandbuch
CIRCULAR SAW
5885 (F0155885..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/11 2610Z01916
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skilmasters.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
7
NOTICE ORIGINALE
11
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
16

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
20
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
25

ORIGINAL BRUGSANVISNING
29
ORIGINAL BRUKSANVISNING
34

ALKUPERÄISET OHJEET
38
MANUAL ORIGINAL
43
MANUAL ORIGINAL
48
ISTRUZIONI ORIGINALI
52
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
57

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
62

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
66

INSTRUKCJA ORYGINALNA
71

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
76

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
82

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
87

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
93

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
97

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
103

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
108

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
112

IZVIRNA NAVODILA
116

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
121

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
125

ORIGINALI INSTRUKCIJA
131

142

139
6
X
W
Q
Q
F
G
#
$
! @
ACCESSORIES SKILNr.
2610Z00217
16
Kreissäge 5885
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Sägen von Längs- und
Querschnitte in Holz mit geradem Schnittverlauf und
Gehrungswinkel bis 4; mit entsprechenden Sägeblättern
können auch Nichteisenmetalle, Leichtbaustoe und
Kunststoe gesägt werden
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
und aufbewahren 2
TECHNISCHEDATEN1
SICHERHEIT
ALLGEMEINESICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungennnen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen
fürdieZukunftauf. Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtin
explosionsgefährdeterUmgebung,indersich
brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährendder
BenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2)ELEKTRISCHESICHERHEIT
a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie
Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise
verändertwerden.VerwendenSiekeine
Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten
Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden
undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät
zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfernvon
Hitze,Öl,scharfenKantenodersichbewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreienarbeiten,
verwendenSienurVerlängerungskabel,dieauchrden
Außenbereichzugelassensind. Die Anwendung eines r
den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin
feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,
verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3)SICHERHEITVONPERSONEN
a) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie
tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit
einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät
nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss
vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) TragenSiepersönlicheSchutzausstungundimmer
eineSchutzbrille. Das Tragen pernlicher Schutzausrüstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) VermeidenSieeineunbeabsichtigteInbetriebnahme.
VergewissernSiesich,dassdasElektrowerkzeug
ausgeschaltetist,bevorSieesandieStromversorgung
und/oderdenAkkuanschlien,esaufnehmenoder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unllen führen.
d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder
Schraubenschlüssel,bevorSiedasGeteinschalten.
Ein Werkzeug oder Schssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen
sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine
weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,
KleidungundHandschuhefernvonsichbewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen
montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,
dassdieseangeschlossensindundrichtig
verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung
verringert Gefährdungen durch Staub.
4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCHVON
ELEKTROWERKZEUGEN
a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür
IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessenSchalter
defektist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten sst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder
entfernenSiedenAkku,bevorSieGeteeinstellungen
vornehmen,ZubehörteilewechselnoderdasGet
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Geräts.
17
d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge
außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen
SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit
diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen
nichtgelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,
obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren
undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso
beschädigtsind,dassdieFunktiondesGetes
beeintchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor
demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu führen.
g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,
Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen
Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie
Arbeitsbedingungenunddieauszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5)SERVICE
a) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem
FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Geräts erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISEFÜRKREISSÄGEN
GEFAHR
HändevomSchneideneingriffsbereichundvom
Sägeblattfernhalten;IhrezweiteHandaufdem
vorderenGrifflassen(wenn beide Hände die Säge
halten, können sie nicht vom Sägeblatt geschnitten werden)
NichtunterdasWerkstückreichen(der Blattschutz
kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unter dem
Werkstück schützen)
SchnitttiefederWerkstückdickeanpassen(unter
dem Werkstück muss etwas weniger als ein kompletter
Zahn der Blattzähne sichtbar sein)
DaszuschneidendeWerkstückniemalsinden
HändenoderüberdieBeinehalten(es ist wichtig, das
Werkstück richtig abzustützen, um Exposition des
Körpers, Verklemmen des Sägeblatts oder Verlust der
Kontrolle zu minimieren)
Dort,wodasSchneidwerkzeugbeimArbeiten
versteckteKabeloderseineigenesAnschlusskabel
berührenkönnte,dasWerkzeugandenisolierten
Griffflächenhalten(Kontakt mit einem
spannungführenden Leiter macht auch ungeschützte
Metallteile des Werkzeuges spannungführend und
versetzt dem Bediener einen Stromschlag)
BeimLängssägenstetseinenSeitenanschlagoder
einegeradeSchnittführungbenutzen(dadurch wird
die Schnittgenauigkeit verbessert und Verklemmen des
Sägeblatts weniger wahrscheinlich gemacht)
StetsSägeblättermitDornchernderrichtigenGröße
undFormbenutzen(rautenrmigoderrund)
(Sägebtter, die nicht zu den Montageteilen der ge passen,
laufen exzentrisch, was in Verlust der Kontrolle resultiert)
Niemalsbeschädigteoderungeeignete
Sägeblattunterlegscheibenoder-bolzenbenutzen
(Sägeblattunterlegscheiben und -bolzen wurden eigens
für Ihre Säge konstruiert, um optimale Leistung und
sicheren Betrieb zu gewährleisten)
RÜCKSCHLAG–URSACHEN
Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein
eingezwängtes, verklemmtes oder falsch ausgerichtetes
Sägeblatt, wodurch eine Säge unkontrolliert aus dem
Werkstück heraus – zum Bediener hin – angehoben wird
Wenn das Sägeblatt eingezwängt ist oder vom nach
unten schließenden Sägeschlitz stark eingeklemmt wird,
kommt das Sägeblatt zum Stillstand und wird das Gerät
durch den laufenden Motor rasch zum Bediener hin
zurück gezwungen
Wenn das Sägeblatt sich beim Schneiden verdreht oder
falsch ausgerichtet wird, können sich die Zähne an der
Hinterkante des Sägeblatts in der Holzoberäche
festfressen mit der Folge, dass sich das Sägeblatt aus
dem Sägeschlitz heraushebt und – zum Bediener hin –
rückwärts springt
CKSCHLAG–VORBEUGUNGDURCHDENBEDIENER
ckschlag ist das Ergebnis von Werkzeugmissbrauch
und/oder unsachgemäßen Bedienverfahren bzw.
Einsatzbedingungen und kann durch Ergreifung
entsprechender Mnahmen (siehe unten) vermieden werden
DieSägestetsmitbeidenHändenfestimGriffhaben
undIhreArmesopositionieren,dassSie
Rückschlagkräftenentgegenwirkenkönnen;Ihren
KörperseitlichvomSägeblattpositionieren,niemals
ineinerLiniemitdemSägeblatt(durch Rückschlag
könnte die Säge rückwärts springen, aber Rückschlagkräfte
können vom Bediener kontrolliert werden, wenn
entsprechende Vorkehrungen getroen werden)
WenndasSägeblattklemmt,oderwenneinSchnitt
ausirgendeinemGrundunterbrochenwird,den
SchalterloslassenunddieSägebewegungslosim
Materialhalten,bisdasgeblattvölligzumStillstand
kommt;niemalsversuchen,dieSägeausdem
WerkstückzuentfernenoderdieSägerückwärtszu
ziehen,währenddasSägeblattinBewegungist,
ansonstenkanneszuRückschlagkommen(dies
untersuchen und Abhilfemaßnahmen ergreifen, um die
Ursachenr das klemmende Sägeblatt zu beseitigen; das
Schneiden von Nägeln oder Schrauben vermeiden)
BeimerneutenAnlaufeinerSägeimWerkstückdas
SägeblattimSägeschlitzzentrierenundnachprüfen,
dassdieSägezähnenichtmitdemMaterialim
Eingriffstehen(wenn das Sägeblatt klemmt, kann es
nach oben wandern oder kann es zu Rückschlag vom
Werkstück kommen, wenn die Säge wieder anläuft)
GroßePlattenabstützen,umdasdrohende
Klemmenbzw.RückschlagendesSägeblattszu
minimieren(große Platten neigen zum Durchbiegen
unter ihrem eigenen Gewicht; die Platte muss auf beiden
Seiten unten abgestützt werden, d.h. nahe an der
Schnittlinie und nahe am Plattenrand)
KeinstumpfesoderbeschädigtesSägeblatt
benutzen(ungeschärfte oder falsch geschränkte
Sägeblätter erzeugen schmale Sägeschlitze; die Folge
sind übertriebene Reibung, Sägeblattklemmen
und Rückschlag)
18
SägeblatttiefeundGehrungeneinstellende
SicherungshebelmüssenvordemSchneidenfest
undsichersitzen(wenn sich die Sägeblatteinstellung
beim Schneiden ändert, kann dies zu Klemmen und
Rückschlag führen)
BeimEinsetzschnittinvorhandeneWändeoder
sonstigeunübersichtlicheBereichebesonders
vorsichtigvorgehen(das vorstehende Sägeblatt kann
Rückschlag verursachende Gegenstände schneiden)
ACHTUNG
• UnterenBlattschutzjedesMalvorGebrauchauf
vorschriftsmäßigesSchließenprüfen
• DieSägenichtbenutzen,wennsichderuntere
Blattschutznichtfreibewegtundsofortschließt
• DenunterenBlattschutzniemalsdurchFestklemmen
oder-bindenindieoffenePositionzwingen
Wenn die Säge versehentlich fallen gelassen wird, kann
der untere Blattschutz dadurch verbogen werden;
Netzstecker ziehen, den unteren Blattschutz mit dem
Einziehgri anheben und sicherstellen, dass er sich frei
bewegt und nicht das Sägeblatt oder irgendein anderes
Teil – bei sämtlichen Winkeln und Schnitttiefen – berührt
DieFunktionderunterenBlattschutzfederprüfen;wenn
derBlattschutzunddieFedernichtvorschriftsmäßig
funktionieren,müssensievorGebrauchgewartet
werden(der untere Blattschutznnte aufgrund von
beschädigten Teilen, klebrigen Ablagerungen oder einer
Schmutzansammlung schwergängig sein)
DeruntereBlattschutzsolltenurbei
Sonderschnittenwiez.B.Einsetzschnittenund
komplexenSchnittenmanuelleingezogenwerden;
denunterenBlattschutzdurchEinziehendesGriffs
anheben,undsobalddasSägeblattindas
Werkstückeindringt,mussderuntereBlattschutz
losgelassenwerden(bei allen anderen Sägearbeiten
sollte der untere Blattschutz automatisch arbeiten)
Stetsdaraufachten,dassderuntereBlattschutz
dasSägeblattumschließt,bevordieSägeaufeiner
WerkbankoderdemBodenabgelegtwird(ein
ungeschütztes, auslaufendes Sägeblatt bewirkt, dass die
Säge rückwärts wandert und schneidet, was ihr im Weg
steht; bedenken, dass das Anhalten des Sägeblatts nach
Loslassen des Schalters etwas Zeit in Anspruch nimmt)
ALLGEMEINES
Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16
Jahre sein
Dieses Werkzeug ist für Naßschnitte nicht geeignet
• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie
beliebigeÄnderungenandenEinstellungenoder
einenZubehörwechselvornehmen
Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten
Elektrofachmann ersetzen
BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial (Asbest
gilt als krebserregend)
Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein
(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen
Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener
oder Umstehendenhren); tragenSieeineStaubmaske
undarbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,
wenneinsolchesangeschlossenwerdenkann
Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert
(beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub),
insbesondere in Verbindung mit Zusätzen für die
Holzvorbehandlung; tragenSieeineStaubmaskeund
arbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,
wenneinsolchesangeschlossenwerdenkann
Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial
gültigen nationalen Staubschutzvorgaben
Ausschließlich ein Sägetischgestell verwenden mit
integriertem Schalter, der einen Motorneuanlauf nach
einer Stromunterbrechung verhindert
Ausschließlich ein Sägetischgestell verwenden mit
integriertem Spaltkeil
ZUBEHÖR
SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Zubehör
verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern erhältlich ist
Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl
mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl
des Werkzeuges
Die Benutzung von Sägeblättern aus hochlegiertem
Schnell- arbeitsstahl (HSS) ist nicht zulässig
Niemals Schleif-/Trennscheiben mit diesem
Werkzeug verwenden
VORDERANWENDUNG
Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung
übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches
an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor
Arbeitsbeginn entfernen
Bevor Sie mit dem Schnitt beginnen, alle Hindernisse von
der Ober- wie auch von der Unteräche entfernen, die
auf der Schnittstrecke liegen
SichernSiedasWerkstück (ein mit
Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um
verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren,oder
ziehenSiedieörtlicheVersorgungsgesellschaft
hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
elektrischem Schlag führen; Beschädigung einer
Gasleitung kann zur Explosion führen; Eindringen in eine
Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann
einen elektrischen Schlag verursachen)
Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu
achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine
Kapazität von 16 A hat
WÄHRENDDERANWENDUNG
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)
überschreiten; Gehörschutz tragen
Das Werkzeug niemals ohne das Original-
Schutz benutzen
Nicht versuchen sehr kleine Werkstücke zu sägen
Mit dem Werkzeug nicht über dem Kopf arbeiten
Im Falle von Blockieren, atypischem Verhalten oder
Fremdgeräuschen, das Werkzeug sofort abschalten und
den Netzstecker ziehen
Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den
Netzstecker ziehen
19
NACHDERANWENDUNG
Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden
Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
Sägeblätter nach dem Ausschalten des Werkzeuges
nicht durch seitliches Gegendrücken bremsen
BEDIENUNG
Montieren des Sägeblatts 3
! Netzsteckerziehen
- Sechskantschlüssel A aus Halterung B nehmen
- Spindelarretierungsknopf C drücken und halten,
während Sie Sägeblattbolzen D mit dem
Sechskantschlüssel entfernen
! SpindelarretierungsknopfCnurbei
stillstehendemWerkzeugdrücken
- Spindelarretierungsknopf C loslassen
- Flansch E entfernen
- unteren Blattschutz F mit Hebel G önen und halten,
während Sie das geblatt montieren, wobei Sägehne
und auf dasgeblatt aufgedruckter Pfeil in dieselbe
Richtung wie der Pfeil auf dem unteren Blattschutz zeigen
- unteren Blattschutz F loslassen
- Flansch E montieren
! Sicherstellen,daßSpannflächenHvonFlanschen
völligsaubersindunddemSägeblattgegenüber
gerichtetsind
- Spindelarretierungsknopf C dcken und halten, während
der geblattbolzen mit dem Sechskantschssel
angezogen wird, und zwar 1/8 Drehung anngerfest vorbei
(gewährleistet Rutschen des geblatts, wenn es auf
übertriebenen Widerstand trit, wodurch Motorüberlastung
und ckschlag der Säge reduziert werden)
- Spindelarretierungsknopf C loslassen
Schnittiefeneinstellung (0-85 mm) 4
- für eine optimale Schnittgüte sollte das Sägeblatt nicht
mehr als 3 mm unter dem Werkstück überstehen
- Hebel J lösen
- Fuß K anheben/absenken bis gewünschte Schnittiefe
auf Winkelgradierung anhand des Zeigers L erreicht ist
- Hebel J wieder anziehen
Schnittwinkeleinstellung (0-45°) 5
- 2 Knöpfe M lösen
- Werkzeug kippen bis gewünschte Schnittwinkel auf
Winkelgradierung anhand des Zeigers N erreicht ist
- 2 Knöpfe M wieder anziehen
! beieinemGehrungsschnittentsprichtdieaufder
TiefengradierungangezeigteSchnittiefenichtder
effektivenSchnittiefe
90°-Schnittwinkelprüfung 5
- Fuß K auf Maximalschnittiefe einstellen
und anziehen 4
- Schnittwinkel auf 0° einstellen und anziehen
- prüfen Sie den 90°-Winkel zwischen Sägeblatt und
Fußunterseite mit einem Winkelmaß
- wenn eine Nachstellung erforderlich ist, 2 Kpfe M
lösen, und Einstellschraube P wie abgebildet verwenden
Sichtkeil Q 7
- für die präzise Führung des Werkzeuges die auf dem
Werkstück gezogenen Schnittlinie entlang
- für einen geraden -Schnitt oder einen 45°-Gehrungsschnitt
die entsprechenden Zeigerlinie verwenden
- ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob Abfallmaterial auf
der Innen- oder Außenseite des Blatts ist
! dergrößereTeildesFußessollteauf
demaufgestütztenTeildesWerkstücksaufliegen
! dieSchnittbreitewirddurchdieSägezahnbreite
undnichtdurchdieSägeblattdickefestgelegt
! immerzuersteinenProbeschnittausführen,um
dieeffektiveSchnittliniezuüberprüfen
Elektronischer Sanftanlauf 8
Sichert das Erreichen der Maximalgeschwindigkeit ohne
den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges
Staubabsaugung
- Saugschlauch auf Adapter R 9 stecken
! achtenSiedarauf,daßderStaubsaugerschlauch
dieÖffnungdesunterenBlattschutzesoderdie
Schnittarbeitniemalshemmt
- man kann auch einen Staubsack benutzen
(SKIL Zubehör 2610387402)
! Staubbeutel/Staubsaugernichtverwendenbeim
SägenvonMetall
Bedienung des Werkzeuges 9
- Netzstecker an der Steckdose anschließen
- immer mit einer Hand Gri S und mit der anderen
Hand Gri T festhalten
- Werkzeug mit der Fußvorderseite ach auf dem
Werkstück positionieren
! stellenSiesicher,daßdieSägeblattzähnenicht
imWerkstückverkeiltsind
- das Werkzeug einschalten, indem Sie zuerst Knopf U
(= Sicherheitsschalter den man nicht festsetzen kann)
drücken und dann Schalter V betätigen
! dieSägemußerstdieHöchstgeschwindigkeit
erreichenbevordasSägeblattindasWerkstück
eingeführtwird
- der untere Blattschutz F önet selbsttätig, wenn das
Sägeblatt in das Werkstück eingeführt wird (den unteren
Blattschutz nur für spezielle Schnitte wie Einsetzschnitte
manuell önen; hierzu Hebel G benutzen)
- überfordern Sie das Werkzeug nicht; auf leichten und
andauernden Anpreßdruck achten
! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen
Griffbereichfassen
- nach Abschluß des Schnittes das Werkzeug durch
Lösen von Schalter V ausschalten
! stellenSiesicher,daßdasBlattvollkommenzum
Stillstandgekommenist,bevorSiedasWerkzeug
vomWerkstückentfernen
ANWENDUNGSHINWEISE
Die Gutseite des Werkstücks grundsätzlich nach unten
zeigend auegen, um somit Absplitterungen auf ein
Mindestmaß zu begrenzen
Bei der Verwendung der Führungsschiene (Zubehörteil
2610Z00217) reduziert sich die Schnitttiefe bei 90°- und
45°-Schnitten um 9 mm
Nur scharfe Sägeblätter vom richtigen Typ 0 benutzen
- die Qualität des Schnittes erhöht sich mit der Anzahl
der Zähne
- Hartmetallbestückte geblätter haben eine bis zu 30
Malngere Lebensdauer als konventionelle Sägeblätter
20
Seitenanschlag W !
- für exakte Parallelschnitte zur Werkstückkante
- kann beiderseitig in den Fuß eingesetzt werden
Einstellung Seitenanschlag
- Knopf X lösen
- auf gewünschte Schnittbreite einstellen mit
Seitenanschlagskala (Sichtkeil Q als
0-Referenz verwenden)
- Knopf X wieder anziehen
Einsetzschnitt @
- gewünschte Schnittiefe einstellen
- das Werkzeug mit Sichtkeil Q nach vorn kippen in
einer Reihe mit gewünschter Schnittlinie, die auf dem
Werkstück markiert ist
- unteren Blattschutz F önen mit Hebel G
- kurz vor dem Eintauchen des Sägeblatts in das
Werkstück das Werkzeug einschalten, und den
rückwärtigen Werkzeugteil, unter Verwendung der
vorderen Fußkante als Auagepunkt, langsam absenken
- das Werkzeug langsam nach unten absenken und
gleichzeitig nach vorne schieben
- sobald das Sägeblatt in das Werkstück eindringt,
Hebel G lösen
! dieSägemußerstdieHöchstgeschwindigkeit
erreichenbevordasSägeblattindasWerkstück
eingeführtwird
! dasWerkzeuggrundtzlichnichtrückrtsführen
Zuschnitt großer Platten bzw. Tafeln #
- die Platte nahe der Schnittlinie entweder am Boden,
auf einem Tisch oder einer Werkbank stützen
! dieSchnittiefesoeinstellen,daßSiedie
Plattedurchtrennenundnichtindie
Auflagestützensägen
- falls der Seitenanschlag die gewünschten
Schnittbreite nicht ermöglicht, eine gerade Holzleiste
auf das Werkstück klemmen oder nageln, die als
Schnittführung dient, und das Werkzeug mit der
rechten Fußseite an dieser Führungsleiste führen
WARTUNG/SERVICE
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze)
! NetzsteckervordemSäubernziehen
Das Sägeblatt unmittelbar nach der Benutzung reinigen
(insbesondere von Harz- und Leimrückständen)
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger
Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste
SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so
wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden
Sie unter www.skilmasters.com)
UMWELT
Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen
nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder)
- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden
- hieran soll Sie Symbol $ erinnern
-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
01.03.2011
GERÄUSCH/VIBRATION
Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel
dieses Gerätes 94 dB(A) und der Schalleistungspegel
105 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB), und die Vibration
2,9 m/ (Hand-Arm Methode; Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen;
Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem
anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs
für die angegebenen Anwendungszwecke
- die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen
oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör
kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen
- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder
wenn esuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird,
können die Expositionsstufe erheblich verringern
! schützenSiesichvordenAuswirkungender
VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes
Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund
organisierenSieIhrenArbeitsablauf

Cirkelzaag 5885
INTRODUCTIE
Deze machine is bestemd voor het schulpen en afkorten
van hout met een rechte zaaglijn tot onder een hoek van
45°; met de juiste zaagbladen kunnen ook nonferro-
metalen, lichte bouwmaterialen en kunststoen
gezaagd worden
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2
143
ACCESSORIES SKIL Nr.
2610Z00217
X
W
Q
Q
F
G
! @
#
$
143
ACCESSORIES SKIL Nr.
2610Z00217
X
W
Q
Q
F
G
! @
#
$
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Skil 5885MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Kreissägen
Typ
Benutzerhandbuch