Samsung SGH-223, SHG-223 Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Samsung SGH-223 Benutzerhandbuch zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
00845A-SHG-223-KOR.indd 1300845A-SHG-223-KOR.indd 13 2009-04-11 오전 10:27:502009-04-11 오전 10:27:50
Außengehäuse
SHG-223
entdecke die möglichkeiten
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Samsung
entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter folgendem Link,
und profi tieren Sie von unserem umfassenden
Kundenservice:
www.samsungsecurity.com
00845A-SHG-223-GER.indd 100845A-SHG-223-GER.indd 1 2009-04-11 오전 10:13:382009-04-11 오전 10:13:38
2_ SHG-223
ÜBERSICHT
Das Außengehäuse (SHG-223) dient zur Installation der SmartDome-Kamera
(SCC-641/643, SCC-C6403/C6405/C6407/C6475) an einer Außenwand oder -decke.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Installation muss an einer Stelle erfolgen, die mehr als das vierfache Gewicht des
Produkts tragen kann.
Wenn Sie dieses Produkt an einem Ort mit niedriger Temperatur, z. B. in einem gekühlten
Geschäft, montieren, müssen Sie den Kabelkanal mit Silikon verschließen, damit die Luft
von außen nicht in das Gehäuse eindringen kann.
Ansonsten kann externe Luft mit hoher Luftfeuchtigkeit in das Gehäuseinnere gelangen,
wo die Feuchtigkeit eingeschlossen wird oder aufgrund des Unterschieds zwischen
interner und externer Temperatur verdampft.
INSTALLATION
Installieren Sie das Außengehäuse mithilfe des Adapters, der dem vorgesehenen
Einsatzort entspricht.
Installieren Sie den Adapter entsprechend der Installationsanleitung des jeweiligen
Produkts.
DECKENADAPTER (SCX-300CM) : Zur Deckenmontage.
WANDADAPTER (SCX-300WM) : Zur Wandmontage.
MASTADAPTER (SCX-300PM) : Zur Montage an einem Mast mit rundem Querschnitt.
Der Wandadapter (SCX-300WM) kann auch in Verbindung mit einem Mastadapter
eingesetzt werden.
ECKADAPTER (SCX-300KM) : Zur Installation von Kameras an Gebäudeecken.
Der Wandadapter (SCX-300WM) kann auch in Verbindung mit einem Mastadapter
eingesetzt werden.
BRÜSTUNGSADAPTER (SCX-300LM) : Verwenden Sie diesen Adapter, wenn Sie das
Produkt an der Innenseite eines Daches und die Kameras im Freien montieren
möchten.
1.
2.
1.
-
-
00845A-SHG-223-GER.indd 200845A-SHG-223-GER.indd 2 2009-04-11 오전 10:13:422009-04-11 오전 10:13:42
_3
GER
Führen Sie die Kabel vom Rohr mit einem 1,5"-NPT-(Innen-)Schraubgewinde, der Wand-
oder Deckenhalterung in das Außengehäuse (SHG-223) ein.
Setzen Sie das Außengehäuse in das 1,5" Schraubgewinde ein und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn, um das Rohr oder die Halterung zu fi xieren.
Achten Sie darauf, dass Sie das Rohr oder die Halterung ganz in das 1,5" Schraubgewinde
am Außengehäuse eindrehen. Wenn das Außengehäuse nicht sicher befestigt wird, kann es
sich vom Rohr oder der Halterung lösen und einen Sachschaden oder eine Fehlfunktion
verursachen. (Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen den beiden Komponenten
überprüfen, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.)
2.
J
ROHR
1.5" NPT
AUSSENGEHÄUSE
ROHR
AUSSENGEHÄUSE
ROHR
1.5" NPT
AUSSENGEHÄUSE
1.5" NPT
00845A-SHG-223-GER.indd 300845A-SHG-223-GER.indd 3 2009-04-11 오전 10:13:432009-04-11 오전 10:13:43
4_ SHG-223
Tragen Sie „Schmiermittel“ auf die Tülle, die im Lieferumfang dieses Produkts als
Zubehör enthalten ist, auf.
Führen Sie die Kabel in die jeweiligen Löcher der „Tülle“ ein.
Nähere Informationen fi nden Sie in der nachstehenden Abbildung, in der auch die
Pfeilrichtung für das Einführen des Kabels in die „Tülle“ ersichtlich ist.
Das „Schmiermittel“ soll das Einführen der Kabel erleichtern.
Wenn Sie zusätzlich das ETC-Kabel in die „Tülle“ einführen, entfernen Sie davor den Stift von
der „Tülle“.
3.
M
STIFT
TÜLLE
AUSSENGEHÄUSE
TÜLLE
TÜLLE
NETZKABEL
(24 V)
BNC-KABEL
ETC-KABEL
TÜLLE
TÜLLE
Schmiermittel
00845A-SHG-223-GER.indd 400845A-SHG-223-GER.indd 4 2009-04-11 오전 10:13:532009-04-11 오전 10:13:53
_5
GER
Befestigen Sie die „Tülle“ am „Außengehäuse“, wie dargestellt.
Wenn die „Tülle“ nicht ordnungsgemäß befestigt wird, ist das Gerät nicht wasserdicht.
Drücken Sie beidseits gleichmäßig auf die „Tülle“, um die „Tülle“ am „Gehäuse“ fest
anzubringen.
Bereiten Sie den geeigneten „Kameraadapter“ vor, um die „Kamera“ zu montieren.
Verbinden Sie das „Heizungs“ Kabel mit dem „Kameraadapter“, wie dargestellt.
Schließen Sie dann die Kabel für die Stromversorgung, den Videoausgang und für den
Alarm Ein/Aus am Adapter an.
Weitere Informationen fi nden Sie in der Installationsanleitung der SmartDome-Kamera.
4.
5.
AUSSENGEHÄUSE
KAMERAADAPTER
HEIZUNG
TÜLLE
TÜLLE
00845A-SHG-223-GER.indd 500845A-SHG-223-GER.indd 5 2009-04-11 오전 10:13:582009-04-11 오전 10:13:58
6_ SHG-223
Richten Sie die Kabel sorgfältig aus und verwenden Sie die 4 Schrauben (M4 X L8, im
Lieferumfang der Kamera Produkts enthalten), um den Kameraadapter am „Schraubloch“
des „Halterungsadapters“, der am „Außengehäuse“ angebracht ist, zu befestigen.
Stellen Sie sicher, dass der „Hebel“ des Kameraadapters weg vom hervorstehenden
Teil in das „Außengehäuse“ zeigt.
Entfernen Sie die Kuppelabdeckung von der „SmartDome-Kamera“.
Lockern Sie die seitlichen Schrauben (M2) der SmartDome-Kamera, drehen Sie dann die
„Kuppel“ im Uhrzeigersinn um ca. 15 Grad und ziehen Sie die Kuppel ab.
6.
7.
AUSSENGEHÄUSE
HALTERUNGSADAPTER
HEBEL
HERVORSTEHENDER TEIL
KAMERAADAPTER
SMARTDOME-KAMERA
KUPPEL
15˚
00845A-SHG-223-GER.indd 600845A-SHG-223-GER.indd 6 2009-04-11 오전 10:14:102009-04-11 오전 10:14:10
_7
GER
Klinken Sie den Sicherungsdraht der Kamera in das Sicherungs-Rack des
Kameraadapters ein.
Um Unfälle oder Sachschäden durch ein Herabfallen der Kamera zu vermeiden,
achten Sie beim Installieren oder Demontieren darauf, dass der Sicherungsdraht
korrekt eingehakt ist.
Bringen Sie die Pfeilmarkierung des „Kameraadapters“ und den „Pfeil“ auf der „Kamera“
in eine Richtung, führen Sie dann die drei Kameraführungen in die jeweiligen Öffnungen
der „Führungsöffnung“ des Kameraadapters ein und drehen Sie die Kamera im
Uhrzeigersinn, bis ein Klicken zu hören ist.
Prüfen Sie bitte, ob sich die Löcher der „Hebelverriegelung“ – wie dargestellt - von „A“
auf „B“ geändert haben.
8.
9.
AUSSENGEHÄUSE
SICHERUNGSAUFHÄNGUNG
SMARTDOME-KAMERA
SICHERUNGSDRAHT
AUSSENGEHÄUSE
15˚
KAMERAADAPTER
FÜHRUNGSÖFFNUNG
FÜHRUNG
KAMERA
"A" "B"
HEBELVERRIEGELUNG
HEBELVERRIEGELUNG
00845A-SHG-223-GER.indd 700845A-SHG-223-GER.indd 7 2009-04-11 오전 10:14:172009-04-11 오전 10:14:17
8_ SHG-223
Befestigen Sie die Schraube (M3 x L6, im Lieferumfang der Kamera Produkts enthalten)
am passenden Loch der Hebelverriegelung.
Wenn Sie die Kamera vom Kameraadapter entfernen möchten, lockern Sie die
Schraube (BH M3 x L6), drehen Sie gleichzeitig die Hebelverriegelung im Uhrzeigersinn
bzw. die Kamera gegen den Uhrzeigersinn, und ziehen Sie sie dann heraus.
10.
AUSSENGEHÄUSE
15˚
HEBELVERRIEGELUNG
00845A-SHG-223-GER.indd 800845A-SHG-223-GER.indd 8 2009-04-11 오전 10:14:312009-04-11 오전 10:14:31
_9
GER
Passen Sie die vier Schrauben an der Abdeckkuppel in die vier Öffnungen im Gehäuse
ein, bevor Sie die Abdeckkuppel am Gehäuse befestigen.
Beachten Sie die folgende Montageanleitung.
Reinigen Sie den Sicherungsdraht und die Kabel für die Heizung des Gehäuses
sorgfältig, damit der Kamerabetrieb störungsfrei verläuft.
Stellen Sie sicher, dass die Kuppeldichtung sich nicht löst.
Ohne die Dichtung ist das Produkt nicht wasserdicht.
Stellen Sie sicher, dass der O-Ring sich nicht von der Abdeckkuppel löst.
Passen Sie den O-Ring bei Arbeiten am Gehäuse in die Aussparungen um die
Schraubenlöcher des Gehäuses ein.
Wenn der O-Ring sich löst, ist das Produkt nicht wasserdicht.
11.
-
-
AUSSENGEHÄUSE
SCHRAUBENÖFFNUNG
AUSSENGEHÄUSE
KUPPELABDECKUNG
SCHRAUBE
SICHERUNGSDRAHT
SCHRAUBENÖFFNUNG
O-RING-EINPASSUNG
<Querschnitt durch die Schraubenöffnung>
O-RING
O-RING
O-RING
KUPPELDICHTUNG
00845A-SHG-223-GER.indd 900845A-SHG-223-GER.indd 9 2009-04-11 오전 10:14:372009-04-11 오전 10:14:37
10_ SHG-223
TECHNISCHE DATEN
Größe: Durchmesser 258 mm, Höhe 323 mm
Gewicht : 3.2 Kg
Betriebstemperatur : -45˚C bis 50˚C
Luftfeuchtigkeit Betrieb : 0~100%
Betriebstemperatur mit LÜFTER : Unbegrenzt
Betriebstemperatur mit HEIZUNG : Unter 10˚C
ZUBEHÖR
Tülle ........................................1
Stift .........................................1
Silikonschmiermittel .................5g
Instalationsanleitung ................1
00845A-SHG-223-GER.indd 1000845A-SHG-223-GER.indd 10 2009-04-11 오전 10:14:432009-04-11 오전 10:14:43
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
00845A-SHG-223-GER.indd 1100845A-SHG-223-GER.indd 11 2009-04-11 오전 10:14:522009-04-11 오전 10:14:52
00845A-SHG-223-BP.indd 1100845A-SHG-223-BP.indd 11 2009-04-11 오전 10:05:532009-04-11 오전 10:05:53
/